コイワズライ (Koiwazurai)

飛内将大 (Tobinai Masahiro), Aimer

Liedtexte Übersetzung

[Aimer「コイワズライ」歌詞]

[Verse 1]
泣き虫を笑って 強がりは気づいて
わがままを許して 気まぐれに付き合って
そばにいたくて 寒いのは苦手
かじかんだ手取って 繋いでみせて

[Verse 2]
ねぇ 苦しさを分かって ずっと続く愛しさをわかって
そんな心はいつだって そっとため息こぼす
だから伝えたいことって いつも伝えられなくって
不器用に笑って 誤魔化すんだよ

[Chorus]
ありふれた会話や仕草を
少しも忘れてたくはないよ
ゆらりひらり 白雪のように
溶けてしまわないように

[Verse 3]
嘘つきは嫌いで 曖昧を選んで
会いたいを隠して 笑顔を祈ってる
ねぇ 伝えたいことって いつも伝えたくなくって
すれ違ってばかりで 見逃すんだよ

[Chorus]
色づいた街灯の明かりが
少しも優しくなんかないから
空にキラリ 瞬くように
涙は踊っていた

[Bridge]
悲しくなっても 寂しくなっても
泣きたくなっても いいんだよ
悲しい時こそ 寂しい時こそ
大事なことがあるんだよ
悲しくなっても 泣きたくなっても
恋しくなっても いいんだよ
明日になっても 大人になっても
いつまで経っても

[Chorus]
色づいた街灯の明かりが
少しも優しくなんかないけど
空にキラリ 瞬いている
星降る夜に願いを
ありふれた会話や仕草を
少しも忘れてたくはないよ
ゆらりふわり 白雪のように
恋が消えたとしても

[Post-Chorus]
寂しくなっても 切なくなっても
恋しくなっても いいんだよ
寂しい恋こそ 切ない恋こそ
大事なものにるんだよ

[Outro]
悲しくなっても 寂しくなっても
泣きたくなっても いいんだよ
悲しい時こそ 寂しい時こそ
大事なことがあるんだよ

[Deutscher Songtext zu „コイワズライ (Koiwazurai / Liebeskrank)“]

[Strophe 1]
Lache wenn ich eine Heulsuse bin, bemerke meine Sturheit
Verzeih meinen Egoismus, passe Dich meinen Launen an
Will bei Dir sein, kann die Kälte nicht ab
Halte meine erfrorenen Hände in Deinen

[Strophe 2]
Du, versteh meinen Schmerz, versteh meine еwige Liebe
Solch еin Herz seufzt andauernd
Deswegen, die Dinge die ich Dir sagen will, kann ich nicht immer sagen
Ich lächle unbeholfen und spiele darüber hinweg

[Refrain]
Alltägliche Gespräche und Angewohnheiten
Ich will nichts davon vergessen
Will sie nicht dahinschmelzen lassen
Wie leichten, tanzenden weißen Schnee

[Strophe 3]
Ich hasse Lügner, also bleibe ich vage
Verstecke meine Sehnsucht nach Dir, hoffe auf ein Lächeln
Du, die Dinge die ich Dir sagen will, will ich Dir nicht immer sagen
Immer den richtigen Zeitpunkt verpassend, übersehen wir vieles

[Refrain 2]
Das Licht der farbigen Laternen
Ist kein bißchen sanft
Also wie ein Funkeln am Himmel
Tanzt eine Träne

[Bridge]
Auch wenn du traurig bist, einsam bist
Wenn du weinen willst, es wird schon gut
Besonders wenn du traurig bist, einsam bist
Ist da was Wichtiges
Auch wenn du traurig bist, weinen willst
Wenn du vermisst, es wird schon gut
Auch noch morgen, auch wenn du erwachsen wirst
Egal, wie lange es dauert

[Refrain 3]
Das Licht der farbigen Laternen
Ist kein bißchen sanft
Aber von einer am Nachthimmel funkelnden
Sternschnuppe wünsche ich mir etwas

[Refrain 4]
Alltägliche Gespräche und Angewohnheiten
Ich will nichts davon vergessen
Auch wenn die Liebe verschwinden sollte
Wie leichter, tanzender weißer Schnee

[Post-Refrain]
Auch wenn du einsam bist, es schmerzt
Wenn du vermisst, es wird schon gut
Besonders einsame Liebe, schmerzhafte Liebe
Wird etwas Wichtiges werden

[Outro]
Auch wenn du traurig bist, einsam bist
Wenn du weinen willst, es wird schon gut
Besonders wenn du traurig bist, einsam bist
Ist da was Wichtiges

[Verse 1]
Laugh when I’m a crybaby, notice stubbornness
Forgive selfishness, go with my mood
Want to be by your side, I’m bad with the cold
Take my freezing hands and hold them

[Verse 2]
‘ey, understand my pain, understand my everlasting love
This kind of heart will always softly sigh
That’s why the things I want to tell you, I can’t always
I clumsily smile and move on

[Chorus]
Mundane conversations and mannerisms
I don’t want to forget any of them
Don’t want to let them melt
Like lightly swaying white snow

[Verse 3]
I despise liars, so I choose vagueness
Hiding my wanting to see you, praying for a smile
‘ey, the things I want to tell you, I don’t always want to tell you
Always just missing a bеat, we overlook it

[Chorus 2]
The shinе of the coloured streetlights
Isn’t the least bit kind
So like a twinkle in the sky
A tear danced

[Bridge]
Even when you’re sad, when you're lonely
When you want to cry, it’s gonna be alright
Especially when you’re sad, when you’re lonely
There’s something important there
Even when you’re sad, when you want to cry
When you’re longing, it’s gonna be alright
Even tomorrow, even when you grow up
However long it takes

[Chorus 3]
The shine of the coloured streetlights
Isn’t the least bit kind
But to a twinkling night sky
I wish upon a shooting star

[Chorus 4]
Mundane conversations and mannerisms
I don’t want to forget any of them
Even if love should vanish
Like lightly swaying white snow

[Post-Chorus]
Even when you’re lonely, when it’s painful
When you’re longing, it’s gonna be alright
Especially lonely love, painful love
Will become something important

[Outro]
Even when you’re sad, when you’re lonely
When you want to cry, it’s gonna be alright
Especially when you’re sad, when you’re lonely
There’s something important there

Wissenswertes über das Lied コイワズライ (Koiwazurai) von Aimer

Auf welchen Alben wurde das Lied “コイワズライ (Koiwazurai)” von Aimer veröffentlicht?
Aimer hat das Lied auf den Alben “Sun Dance” im Jahr 2019 und “Sun Dance & Penny Rain” im Jahr 2019 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “コイワズライ (Koiwazurai)” von Aimer komponiert?
Das Lied “コイワズライ (Koiwazurai)” von Aimer wurde von 飛内将大 (Tobinai Masahiro), Aimer komponiert.

Beliebteste Lieder von Aimer

Andere Künstler von Japanese music