Slow Dance

Alexsej Vlasenko, James Bell, Jerker Hansson, Jonas Kalisch

Liedtexte Übersetzung

If you stay for this minute
Girl, I'll never let you down
We ain't off the limit
I could hold you after now

No more talking, I don't know what you wanna do with that
If it's good, why you even wanna hold it back?
We just work and I know there's no coming back
Where you at? Where you at? Where you at?

I wanna slow dance if you're feeling me now
If we don't hold hands you'll be killing me now
I need a romance, one chance
I just wanna know, will you slow dance?
I wanna slow dance if you're feeling me now
If we don't hold hands you'll be killing me now
We need a romance (woo), one chance
I just wanna know, will you slow dance?

And do you mind if I say it?
Just wanna have you around, ooh
We take, then we give it
Something lifts us off the ground, baby

No more talk, I don't know what you wanna do with that
If it's f good, why you even wanna hold it back? (Hold it back)
We just work, so I know that there's no going back
Where you at? Where you at? Where you at? (Ohh)

I wanna slow dance if you feeling me now (if you're feeling me now)
If we don't hold hands you'll be killing me now
I need a romance (romance), one chance (one chance)
I just wanna know, will you slow dance?
I wanna slow dance if you feeling me now (if you're feeling me now)
If we don't hold hands you'll be killing me now (killing me now)
We need a romance, one chance (one chance)
I just wanna know, will you slow dance?

It won't work, it won't work, it won't work out
If we don't have a say in this world now
Taking turns, taking turns in this dance now (yeah)
I won't forget about you

(Whoa) I wanna slow dance if you feeling me now
If we don't hold hands you'll be killing me now (killing me now)
I need a romance, one chance (no, no, no, no)
I just wanna know, will you slow dance?
I wanna slow dance if you feeling me now
If we don't hold hands you'll be killing me now (killing me now)
We need a romance, one chance (one chance)
I just wanna know, will you slow dance?

If you stay for this minute
Wenn du für diese Minute bleibst
Girl, I'll never let you down
Mädchen, ich werde dich nie im Stich lassen
We ain't off the limit
Wir sind nicht außerhalb der Grenzen
I could hold you after now
Ich könnte dich danach festhalten
No more talking, I don't know what you wanna do with that
Kein weiteres Reden, ich weiß nicht, was du damit machen willst
If it's good, why you even wanna hold it back?
Wenn es gut ist, warum willst du es dann zurückhalten?
We just work and I know there's no coming back
Wir arbeiten nur und ich weiß, dass es kein Zurück gibt
Where you at? Where you at? Where you at?
Wo bist du? Wo bist du? Wo bist du?
I wanna slow dance if you're feeling me now
Ich möchte langsam tanzen, wenn du mich jetzt fühlst
If we don't hold hands you'll be killing me now
Wenn wir keine Hände halten, wirst du mich jetzt töten
I need a romance, one chance
Ich brauche eine Romanze, eine Chance
I just wanna know, will you slow dance?
Ich möchte nur wissen, wirst du langsam tanzen?
I wanna slow dance if you're feeling me now
Ich möchte langsam tanzen, wenn du mich jetzt fühlst
If we don't hold hands you'll be killing me now
Wenn wir keine Hände halten, wirst du mich jetzt töten
We need a romance (woo), one chance
Wir brauchen eine Romanze (woo), eine Chance
I just wanna know, will you slow dance?
Ich möchte nur wissen, wirst du langsam tanzen?
And do you mind if I say it?
Und stört es dich, wenn ich es sage?
Just wanna have you around, ooh
Ich möchte dich einfach nur in der Nähe haben, ooh
We take, then we give it
Wir nehmen, dann geben wir
Something lifts us off the ground, baby
Etwas hebt uns vom Boden ab, Baby
No more talk, I don't know what you wanna do with that
Kein weiteres Reden, ich weiß nicht, was du damit machen willst
If it's f good, why you even wanna hold it back? (Hold it back)
Wenn es gut ist, warum willst du es dann zurückhalten? (Halte es zurück)
We just work, so I know that there's no going back
Wir arbeiten nur, also weiß ich, dass es kein Zurück gibt
Where you at? Where you at? Where you at? (Ohh)
Wo bist du? Wo bist du? Wo bist du? (Ohh)
I wanna slow dance if you feeling me now (if you're feeling me now)
Ich möchte langsam tanzen, wenn du mich jetzt fühlst (wenn du mich jetzt fühlst)
If we don't hold hands you'll be killing me now
Wenn wir keine Hände halten, wirst du mich jetzt töten
I need a romance (romance), one chance (one chance)
Ich brauche eine Romanze (Romanze), eine Chance (eine Chance)
I just wanna know, will you slow dance?
Ich möchte nur wissen, wirst du langsam tanzen?
I wanna slow dance if you feeling me now (if you're feeling me now)
Ich möchte langsam tanzen, wenn du mich jetzt fühlst (wenn du mich jetzt fühlst)
If we don't hold hands you'll be killing me now (killing me now)
Wenn wir keine Hände halten, wirst du mich jetzt töten (tötest mich jetzt)
We need a romance, one chance (one chance)
Wir brauchen eine Romanze, eine Chance (eine Chance)
I just wanna know, will you slow dance?
Ich möchte nur wissen, wirst du langsam tanzen?
It won't work, it won't work, it won't work out
Es wird nicht funktionieren, es wird nicht funktionieren, es wird nicht klappen
If we don't have a say in this world now
Wenn wir in dieser Welt jetzt nichts zu sagen haben
Taking turns, taking turns in this dance now (yeah)
Abwechselnd, abwechselnd in diesem Tanz jetzt (ja)
I won't forget about you
Ich werde dich nicht vergessen
(Whoa) I wanna slow dance if you feeling me now
(Wow) Ich möchte langsam tanzen, wenn du mich jetzt fühlst
If we don't hold hands you'll be killing me now (killing me now)
Wenn wir keine Hände halten, wirst du mich jetzt töten (tötest mich jetzt)
I need a romance, one chance (no, no, no, no)
Ich brauche eine Romanze, eine Chance (nein, nein, nein, nein)
I just wanna know, will you slow dance?
Ich möchte nur wissen, wirst du langsam tanzen?
I wanna slow dance if you feeling me now
Ich möchte langsam tanzen, wenn du mich jetzt fühlst
If we don't hold hands you'll be killing me now (killing me now)
Wenn wir keine Hände halten, wirst du mich jetzt töten (tötest mich jetzt)
We need a romance, one chance (one chance)
Wir brauchen eine Romanze, eine Chance (eine Chance)
I just wanna know, will you slow dance?
Ich möchte nur wissen, wirst du langsam tanzen?
If you stay for this minute
Se você ficar por este minuto
Girl, I'll never let you down
Garota, eu nunca vou te decepcionar
We ain't off the limit
Não estamos fora do limite
I could hold you after now
Eu poderia te segurar depois de agora
No more talking, I don't know what you wanna do with that
Sem mais conversas, eu não sei o que você quer fazer com isso
If it's good, why you even wanna hold it back?
Se é bom, por que você quer segurar isso?
We just work and I know there's no coming back
Nós apenas trabalhamos e eu sei que não há volta
Where you at? Where you at? Where you at?
Onde você está? Onde você está? Onde você está?
I wanna slow dance if you're feeling me now
Eu quero dançar devagar se você está sentindo isso agora
If we don't hold hands you'll be killing me now
Se não segurarmos as mãos, você estará me matando agora
I need a romance, one chance
Eu preciso de um romance, uma chance
I just wanna know, will you slow dance?
Eu só quero saber, você vai dançar devagar?
I wanna slow dance if you're feeling me now
Eu quero dançar devagar se você está sentindo isso agora
If we don't hold hands you'll be killing me now
Se não segurarmos as mãos, você estará me matando agora
We need a romance (woo), one chance
Precisamos de um romance (woo), uma chance
I just wanna know, will you slow dance?
Eu só quero saber, você vai dançar devagar?
And do you mind if I say it?
E você se importa se eu disser?
Just wanna have you around, ooh
Só quero ter você por perto, ooh
We take, then we give it
Nós pegamos, então nós damos
Something lifts us off the ground, baby
Algo nos levanta do chão, baby
No more talk, I don't know what you wanna do with that
Sem mais conversas, eu não sei o que você quer fazer com isso
If it's f good, why you even wanna hold it back? (Hold it back)
Se é bom, por que você quer segurar isso? (Segure isso)
We just work, so I know that there's no going back
Nós apenas trabalhamos, então eu sei que não há volta
Where you at? Where you at? Where you at? (Ohh)
Onde você está? Onde você está? Onde você está? (Ohh)
I wanna slow dance if you feeling me now (if you're feeling me now)
Eu quero dançar devagar se você está sentindo isso agora (se você está sentindo isso agora)
If we don't hold hands you'll be killing me now
Se não segurarmos as mãos, você estará me matando agora
I need a romance (romance), one chance (one chance)
Eu preciso de um romance (romance), uma chance (uma chance)
I just wanna know, will you slow dance?
Eu só quero saber, você vai dançar devagar?
I wanna slow dance if you feeling me now (if you're feeling me now)
Eu quero dançar devagar se você está sentindo isso agora (se você está sentindo isso agora)
If we don't hold hands you'll be killing me now (killing me now)
Se não segurarmos as mãos, você estará me matando agora (me matando agora)
We need a romance, one chance (one chance)
Precisamos de um romance, uma chance (uma chance)
I just wanna know, will you slow dance?
Eu só quero saber, você vai dançar devagar?
It won't work, it won't work, it won't work out
Não vai funcionar, não vai funcionar, não vai dar certo
If we don't have a say in this world now
Se não tivermos uma palavra neste mundo agora
Taking turns, taking turns in this dance now (yeah)
Trocando turnos, trocando turnos nesta dança agora (sim)
I won't forget about you
Eu não vou esquecer de você
(Whoa) I wanna slow dance if you feeling me now
(Whoa) Eu quero dançar devagar se você está sentindo isso agora
If we don't hold hands you'll be killing me now (killing me now)
Se não segurarmos as mãos, você estará me matando agora (me matando agora)
I need a romance, one chance (no, no, no, no)
Eu preciso de um romance, uma chance (não, não, não, não)
I just wanna know, will you slow dance?
Eu só quero saber, você vai dançar devagar?
I wanna slow dance if you feeling me now
Eu quero dançar devagar se você está sentindo isso agora
If we don't hold hands you'll be killing me now (killing me now)
Se não segurarmos as mãos, você estará me matando agora (me matando agora)
We need a romance, one chance (one chance)
Precisamos de um romance, uma chance (uma chance)
I just wanna know, will you slow dance?
Eu só quero saber, você vai dançar devagar?
If you stay for this minute
Si te quedas por este minuto
Girl, I'll never let you down
Chica, nunca te defraudaré
We ain't off the limit
No estamos fuera de los límites
I could hold you after now
Podría sostenerte después de ahora
No more talking, I don't know what you wanna do with that
No más charlas, no sé qué quieres hacer con eso
If it's good, why you even wanna hold it back?
Si es bueno, ¿por qué incluso quieres retenerlo?
We just work and I know there's no coming back
Solo trabajamos y sé que no hay vuelta atrás
Where you at? Where you at? Where you at?
¿Dónde estás? ¿Dónde estás? ¿Dónde estás?
I wanna slow dance if you're feeling me now
Quiero bailar lento si me estás sintiendo ahora
If we don't hold hands you'll be killing me now
Si no nos tomamos de las manos, me estarás matando ahora
I need a romance, one chance
Necesito un romance, una oportunidad
I just wanna know, will you slow dance?
Solo quiero saber, ¿bailarás lento?
I wanna slow dance if you're feeling me now
Quiero bailar lento si me estás sintiendo ahora
If we don't hold hands you'll be killing me now
Si no nos tomamos de las manos, me estarás matando ahora
We need a romance (woo), one chance
Necesitamos un romance (woo), una oportunidad
I just wanna know, will you slow dance?
Solo quiero saber, ¿bailarás lento?
And do you mind if I say it?
¿Y te importa si lo digo?
Just wanna have you around, ooh
Solo quiero tenerte cerca, ooh
We take, then we give it
Tomamos, luego lo damos
Something lifts us off the ground, baby
Algo nos levanta del suelo, bebé
No more talk, I don't know what you wanna do with that
No más charlas, no sé qué quieres hacer con eso
If it's f good, why you even wanna hold it back? (Hold it back)
Si es bueno, ¿por qué incluso quieres retenerlo? (Retenlo)
We just work, so I know that there's no going back
Solo trabajamos, así que sé que no hay vuelta atrás
Where you at? Where you at? Where you at? (Ohh)
¿Dónde estás? ¿Dónde estás? ¿Dónde estás? (Ohh)
I wanna slow dance if you feeling me now (if you're feeling me now)
Quiero bailar lento si me estás sintiendo ahora (si me estás sintiendo ahora)
If we don't hold hands you'll be killing me now
Si no nos tomamos de las manos, me estarás matando ahora
I need a romance (romance), one chance (one chance)
Necesito un romance (romance), una oportunidad (una oportunidad)
I just wanna know, will you slow dance?
Solo quiero saber, ¿bailarás lento?
I wanna slow dance if you feeling me now (if you're feeling me now)
Quiero bailar lento si me estás sintiendo ahora (si me estás sintiendo ahora)
If we don't hold hands you'll be killing me now (killing me now)
Si no nos tomamos de las manos, me estarás matando ahora (matándome ahora)
We need a romance, one chance (one chance)
Necesitamos un romance, una oportunidad (una oportunidad)
I just wanna know, will you slow dance?
Solo quiero saber, ¿bailarás lento?
It won't work, it won't work, it won't work out
No funcionará, no funcionará, no funcionará
If we don't have a say in this world now
Si no tenemos voz en este mundo ahora
Taking turns, taking turns in this dance now (yeah)
Tomando turnos, tomando turnos en este baile ahora (sí)
I won't forget about you
No te olvidaré
(Whoa) I wanna slow dance if you feeling me now
(Whoa) Quiero bailar lento si me estás sintiendo ahora
If we don't hold hands you'll be killing me now (killing me now)
Si no nos tomamos de las manos, me estarás matando ahora (matándome ahora)
I need a romance, one chance (no, no, no, no)
Necesito un romance, una oportunidad (no, no, no, no)
I just wanna know, will you slow dance?
Solo quiero saber, ¿bailarás lento?
I wanna slow dance if you feeling me now
Quiero bailar lento si me estás sintiendo ahora
If we don't hold hands you'll be killing me now (killing me now)
Si no nos tomamos de las manos, me estarás matando ahora (matándome ahora)
We need a romance, one chance (one chance)
Necesitamos un romance, una oportunidad (una oportunidad)
I just wanna know, will you slow dance?
Solo quiero saber, ¿bailarás lento?
If you stay for this minute
Si tu restes pour cette minute
Girl, I'll never let you down
Fille, je ne te laisserai jamais tomber
We ain't off the limit
Nous ne sommes pas hors limite
I could hold you after now
Je pourrais te tenir après maintenant
No more talking, I don't know what you wanna do with that
Plus de paroles, je ne sais pas ce que tu veux faire avec ça
If it's good, why you even wanna hold it back?
Si c'est bien, pourquoi veux-tu même le retenir ?
We just work and I know there's no coming back
Nous travaillons juste et je sais qu'il n'y a pas de retour
Where you at? Where you at? Where you at?
Où es-tu ? Où es-tu ? Où es-tu ?
I wanna slow dance if you're feeling me now
Je veux danser lentement si tu me sens maintenant
If we don't hold hands you'll be killing me now
Si nous ne tenons pas les mains, tu me tueras maintenant
I need a romance, one chance
J'ai besoin d'une romance, une chance
I just wanna know, will you slow dance?
Je veux juste savoir, danseras-tu lentement ?
I wanna slow dance if you're feeling me now
Je veux danser lentement si tu me sens maintenant
If we don't hold hands you'll be killing me now
Si nous ne tenons pas les mains, tu me tueras maintenant
We need a romance (woo), one chance
Nous avons besoin d'une romance (woo), une chance
I just wanna know, will you slow dance?
Je veux juste savoir, danseras-tu lentement ?
And do you mind if I say it?
Et ça te dérange si je le dis ?
Just wanna have you around, ooh
Je veux juste t'avoir autour, ooh
We take, then we give it
Nous prenons, puis nous donnons
Something lifts us off the ground, baby
Quelque chose nous soulève du sol, bébé
No more talk, I don't know what you wanna do with that
Plus de paroles, je ne sais pas ce que tu veux faire avec ça
If it's f good, why you even wanna hold it back? (Hold it back)
Si c'est bien, pourquoi veux-tu même le retenir ? (Le retenir)
We just work, so I know that there's no going back
Nous travaillons juste, donc je sais qu'il n'y a pas de retour
Where you at? Where you at? Where you at? (Ohh)
Où es-tu ? Où es-tu ? Où es-tu ? (Ohh)
I wanna slow dance if you feeling me now (if you're feeling me now)
Je veux danser lentement si tu me sens maintenant (si tu me sens maintenant)
If we don't hold hands you'll be killing me now
Si nous ne tenons pas les mains, tu me tueras maintenant
I need a romance (romance), one chance (one chance)
J'ai besoin d'une romance (romance), une chance (une chance)
I just wanna know, will you slow dance?
Je veux juste savoir, danseras-tu lentement ?
I wanna slow dance if you feeling me now (if you're feeling me now)
Je veux danser lentement si tu me sens maintenant (si tu me sens maintenant)
If we don't hold hands you'll be killing me now (killing me now)
Si nous ne tenons pas les mains, tu me tueras maintenant (tu me tueras maintenant)
We need a romance, one chance (one chance)
Nous avons besoin d'une romance, une chance (une chance)
I just wanna know, will you slow dance?
Je veux juste savoir, danseras-tu lentement ?
It won't work, it won't work, it won't work out
Ça ne marchera pas, ça ne marchera pas, ça ne marchera pas
If we don't have a say in this world now
Si nous n'avons pas notre mot à dire dans ce monde maintenant
Taking turns, taking turns in this dance now (yeah)
Prendre des tours, prendre des tours dans cette danse maintenant (ouais)
I won't forget about you
Je ne t'oublierai pas
(Whoa) I wanna slow dance if you feeling me now
(Whoa) Je veux danser lentement si tu me sens maintenant
If we don't hold hands you'll be killing me now (killing me now)
Si nous ne tenons pas les mains, tu me tueras maintenant (tu me tueras maintenant)
I need a romance, one chance (no, no, no, no)
J'ai besoin d'une romance, une chance (non, non, non, non)
I just wanna know, will you slow dance?
Je veux juste savoir, danseras-tu lentement ?
I wanna slow dance if you feeling me now
Je veux danser lentement si tu me sens maintenant
If we don't hold hands you'll be killing me now (killing me now)
Si nous ne tenons pas les mains, tu me tueras maintenant (tu me tueras maintenant)
We need a romance, one chance (one chance)
Nous avons besoin d'une romance, une chance (une chance)
I just wanna know, will you slow dance?
Je veux juste savoir, danseras-tu lentement ?
If you stay for this minute
Se resti per questo minuto
Girl, I'll never let you down
Ragazza, non ti deluderò mai
We ain't off the limit
Non siamo fuori limite
I could hold you after now
Potrei tenerti dopo ora
No more talking, I don't know what you wanna do with that
Niente più parole, non so cosa vuoi fare con quello
If it's good, why you even wanna hold it back?
Se è buono, perché vuoi trattenerti?
We just work and I know there's no coming back
Lavoriamo solo e so che non c'è ritorno
Where you at? Where you at? Where you at?
Dove sei? Dove sei? Dove sei?
I wanna slow dance if you're feeling me now
Voglio un ballo lento se mi stai sentendo ora
If we don't hold hands you'll be killing me now
Se non ci teniamo per mano mi ucciderai ora
I need a romance, one chance
Ho bisogno di un amore, una possibilità
I just wanna know, will you slow dance?
Voglio solo sapere, ballerai lentamente?
I wanna slow dance if you're feeling me now
Voglio un ballo lento se mi stai sentendo ora
If we don't hold hands you'll be killing me now
Se non ci teniamo per mano mi ucciderai ora
We need a romance (woo), one chance
Abbiamo bisogno di un amore (woo), una possibilità
I just wanna know, will you slow dance?
Voglio solo sapere, ballerai lentamente?
And do you mind if I say it?
E ti dispiace se lo dico?
Just wanna have you around, ooh
Voglio solo averti intorno, ooh
We take, then we give it
Prendiamo, poi diamo
Something lifts us off the ground, baby
Qualcosa ci solleva da terra, baby
No more talk, I don't know what you wanna do with that
Niente più parole, non so cosa vuoi fare con quello
If it's f good, why you even wanna hold it back? (Hold it back)
Se è buono, perché vuoi trattenerti? (Trattenerti)
We just work, so I know that there's no going back
Lavoriamo solo, quindi so che non c'è ritorno
Where you at? Where you at? Where you at? (Ohh)
Dove sei? Dove sei? Dove sei? (Ohh)
I wanna slow dance if you feeling me now (if you're feeling me now)
Voglio un ballo lento se mi stai sentendo ora (se mi stai sentendo ora)
If we don't hold hands you'll be killing me now
Se non ci teniamo per mano mi ucciderai ora
I need a romance (romance), one chance (one chance)
Ho bisogno di un amore (amore), una possibilità (una possibilità)
I just wanna know, will you slow dance?
Voglio solo sapere, ballerai lentamente?
I wanna slow dance if you feeling me now (if you're feeling me now)
Voglio un ballo lento se mi stai sentendo ora (se mi stai sentendo ora)
If we don't hold hands you'll be killing me now (killing me now)
Se non ci teniamo per mano mi ucciderai ora (mi ucciderai ora)
We need a romance, one chance (one chance)
Abbiamo bisogno di un amore, una possibilità (una possibilità)
I just wanna know, will you slow dance?
Voglio solo sapere, ballerai lentamente?
It won't work, it won't work, it won't work out
Non funzionerà, non funzionerà, non funzionerà
If we don't have a say in this world now
Se non abbiamo voce in capitolo in questo mondo ora
Taking turns, taking turns in this dance now (yeah)
Prendendo turni, prendendo turni in questo ballo ora (sì)
I won't forget about you
Non ti dimenticherò
(Whoa) I wanna slow dance if you feeling me now
(Wow) Voglio un ballo lento se mi stai sentendo ora
If we don't hold hands you'll be killing me now (killing me now)
Se non ci teniamo per mano mi ucciderai ora (mi ucciderai ora)
I need a romance, one chance (no, no, no, no)
Ho bisogno di un amore, una possibilità (no, no, no, no)
I just wanna know, will you slow dance?
Voglio solo sapere, ballerai lentamente?
I wanna slow dance if you feeling me now
Voglio un ballo lento se mi stai sentendo ora
If we don't hold hands you'll be killing me now (killing me now)
Se non ci teniamo per mano mi ucciderai ora (mi ucciderai ora)
We need a romance, one chance (one chance)
Abbiamo bisogno di un amore, una possibilità (una possibilità)
I just wanna know, will you slow dance?
Voglio solo sapere, ballerai lentamente?

Wissenswertes über das Lied Slow Dance von AJ Mitchell

Auf welchen Alben wurde das Lied “Slow Dance” von AJ Mitchell veröffentlicht?
AJ Mitchell hat das Lied auf den Alben “Slow Dance” im Jahr 2019 und “SKYVIEW” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Slow Dance” von AJ Mitchell komponiert?
Das Lied “Slow Dance” von AJ Mitchell wurde von Alexsej Vlasenko, James Bell, Jerker Hansson, Jonas Kalisch komponiert.

Beliebteste Lieder von AJ Mitchell

Andere Künstler von Contemporary R&B