Lonely

Aliaune Thiam, Gene Allen, Bobby Vinton

Liedtexte Übersetzung

Lonely, I'm Mr. Lonely
I have nobody for my own
Oh, I'm so lonely
I'm Mr. Lonely
I have nobody for my own
Oh, I'm so lonely

Yo, this one here
Goes out to all my players out there, man
You know, that got that one good girl, dogg
That's always been there, man
Like, took all the bullshit
But then one day she can't take it no more
And decide to leave

Yeah, I woke up in the middle of the night
And I noticed my girl wasn't by my side
Could've sworn I was dreamin'
For her I was feenin'
So I had to take a little ride
Backtrackin' on these few years
Tryna figure out what I do to make it go bad
'Cause ever since my girl left me
My whole life came crashin', and I'm so

Lonely (so lonely)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
For my own (to call my own) girl
Oh, I'm so lonely (so lonely)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
For my own (to call my own) girl
Oh, I'm so lonely

Can't believe I had a girl like you
And I just let you walk right out of my life
After all I put you through
You still stuck around and stayed by my side
What really hurt me is I broke your heart
Baby, you a good girl and I had no right
I really wanna to make things right
'Cause without you in my life girl, I'm so

Lonely (so lonely)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
For my own (to call my own) girl
Oh, I'm so lonely (so lonely)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
For my own (to call my own, baby)
Oh, I'm so lonely

Been all over the world
Ain't never met a girl
That could take the things that you been through
Never thought the day would come
Where you would get up and run
And I would be out chasin' you
'Cause ain't nowhere in the globe I'd rather be
Ain't no one in the globe I'd rather see
Than the girl of my dreams that made me be
So happy, but now so lonely

Lonely (so lonely)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
For my own (to call my own) girl
Oh, I'm so lonely (so lonely)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
For my own (to call my own, baby)
Oh, I'm so lonely

Never thought that I'd be alone
I didn't think you'd be gone this long
I just want you to call my phone
So stop playing girl and come on home (come on home)
Baby girl I didn't mean to shout
I want me and you to work it out
I never wished to ever hurt my baby
And it's drivin' me crazy, 'cause I'm so

Lonely (so lonely)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
For my own (to call my own) girl
Oh, I'm so lonely (so lonely)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
For my own (to call my own, baby)
Oh, I'm so lonely

So lonely, so lonely
Mr. Lonely, so lonely
So lonely, so lonely
So lonely, Mr. Lonely

Lonely, I'm Mr. Lonely
Einsam, ich bin Hr. Einsam
I have nobody for my own
Ich habe niemanden für mich allein
Oh, I'm so lonely
Oh, ich bin so einsam
I'm Mr. Lonely
Ich bin Hr. Einsam
I have nobody for my own
Ich habe niemanden für mich allein
Oh, I'm so lonely
Oh, ich bin so einsam
Yo, this one here
Yo, dieser Song hier
Goes out to all my players out there, man
Geht an alle meine Player da draußen, Mann
You know, that got that one good girl, dogg
Du weißt, dass du ein gutes Mädchen hast, Kumpel
That's always been there, man
Das immer da war, Mann
Like, took all the bullshit
Hat den ganzen Scheiß mitgemacht
But then one day she can't take it no more
Aber eines Tages kann sie es nicht mehr ertragen
And decide to leave
Und beschließt zu gehen
Yeah, I woke up in the middle of the night
Ja, ich wachte mitten in der Nacht auf
And I noticed my girl wasn't by my side
Und bemerkte, dass mein Mädchen nicht an meiner Seite war
Could've sworn I was dreamin'
Ich hätte schwören können, dass ich träumte
For her I was feenin'
Weil ich sie begehrte
So I had to take a little ride
Also musste ich eine kurze Fahrt unternehmen
Backtrackin' on these few years
Diese paar Jahre zurückverfolgen
Tryna figure out what I do to make it go bad
Ich versuche herauszufinden, was ich tue, damit es schlecht läuft
'Cause ever since my girl left me
Denn seit mein Mädchen mich verlassen hat
My whole life came crashin', and I'm so
Stürzte mein ganzes Leben ein und ich bin so
Lonely (so lonely)
Einsam (so einsam)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Ich bin Hr. Einsam (Hr. Einsam)
I have nobody (I have nobody)
Ich habe niemanden (ich habe niemanden)
For my own (to call my own) girl
Für mich allein (um mein zu nennen) Mädchen
Oh, I'm so lonely (so lonely)
Oh, ich bin so einsam (so einsam)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Ich bin Hr. Einsam (Hr. Einsam)
I have nobody (I have nobody)
Ich habe niemanden (ich habe niemanden)
For my own (to call my own) girl
Für mich allein (um mein zu nennen) Mädchen
Oh, I'm so lonely
Oh, ich bin so einsam
Can't believe I had a girl like you
Ich kann nicht glauben, dass ich ein Mädchen wie dich hatte
And I just let you walk right out of my life
Und ich lasse dich einfach so aus meinem Leben verschwinden
After all I put you through
Nach allem, was ich dir angetan habe
You still stuck around and stayed by my side
Bist du immer an meiner Seite geblieben
What really hurt me is I broke your heart
Was mir wirklich weh tut, ist, dass ich dir das Herz gebrochen habe
Baby, you a good girl and I had no right
Baby, du bist ein gutes Mädchen und ich hatte kein Recht
I really wanna to make things right
Ich möchte die Dinge wirklich wieder gut machen
'Cause without you in my life girl, I'm so
Denn ohne dich in meinem Leben, Mädchen, bin ich so
Lonely (so lonely)
Einsam (so einsam)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Ich bin Hr. Einsam (Hr. Einsam)
I have nobody (I have nobody)
Ich habe niemanden (ich habe niemanden)
For my own (to call my own) girl
Für mich allein (um mein zu nennen) Mädchen
Oh, I'm so lonely (so lonely)
Oh, ich bin so einsam (so einsam)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Ich bin Hr. Einsam (Hr. Einsam)
I have nobody (I have nobody)
Ich habe niemanden (ich habe niemanden)
For my own (to call my own, baby)
Für mich allein (um mein zu nennen, Baby)
Oh, I'm so lonely
Oh, ich bin so einsam
Been all over the world
Bin überall auf der Welt gewesen
Ain't never met a girl
Habe nie ein Mädchen getroffen
That could take the things that you been through
Das die Dinge ertragen konnte, die du durchgemacht hast
Never thought the day would come
Hätte nie gedacht, dass der Tag kommen würde
Where you would get up and run
An dem du aufstehen und davonlaufen würdest
And I would be out chasin' you
Und ich würde dir hinterherlaufen
'Cause ain't nowhere in the globe I'd rather be
Weil ich nirgendwo auf der Welt lieber wäre
Ain't no one in the globe I'd rather see
Es gibt niemanden auf der Welt, den ich lieber sehen würde
Than the girl of my dreams that made me be
Als das Mädchen meiner Träume, das mich
So happy, but now so lonely
So glücklich machte, aber jetzt so einsam
Lonely (so lonely)
Einsam (so einsam)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Ich bin Hr. Einsam (Hr. Einsam)
I have nobody (I have nobody)
Ich habe niemanden (ich habe niemanden)
For my own (to call my own) girl
Für mich allein (um mein zu nennen) Mädchen
Oh, I'm so lonely (so lonely)
Oh, ich bin so einsam (so einsam)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Ich bin Hr. Einsam (Hr. Einsam)
I have nobody (I have nobody)
Ich habe niemanden (ich habe niemanden)
For my own (to call my own, baby)
Für mich allein (um mein zu nennen) Mädchen
Oh, I'm so lonely
Oh, ich bin so einsam
Never thought that I'd be alone
Ich hätte nie gedacht, dass ich allein sein würde
I didn't think you'd be gone this long
Ich hätte nicht gedacht, dass du so lange weg sein würdest
I just want you to call my phone
Ich will nur, dass du mich anrufst
So stop playing girl and come on home (come on home)
Also hör auf zu spielen, Mädchen, und komm nach Hause (komm nach Hause)
Baby girl I didn't mean to shout
Baby-Girl, ich wollte nicht schreien
I want me and you to work it out
Ich möchte, dass du und ich das wieder hinkriegen
I never wished to ever hurt my baby
Ich wollte mein Baby nie verletzen
And it's drivin' me crazy, 'cause I'm so
Und es macht mich verrückt, denn ich bin so
Lonely (so lonely)
Einsam (so einsam)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Ich bin Hr. Einsam (Hr. Einsam)
I have nobody (I have nobody)
Ich habe niemanden (ich habe niemanden)
For my own (to call my own) girl
Für mich allein (um mein zu nennen) Mädchen
Oh, I'm so lonely (so lonely)
Oh, ich bin so einsam (so einsam)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Ich bin Hr. Einsam (Hr. Einsam)
I have nobody (I have nobody)
Ich habe niemanden (ich habe niemanden)
For my own (to call my own, baby)
Für mich allein (um mein zu nennen, Baby)
Oh, I'm so lonely
Oh, ich bin so einsam
So lonely, so lonely
So einsam, so einsam
Mr. Lonely, so lonely
Hr. Einsam, so einsam
So lonely, so lonely
So einsam, so einsam
So lonely, Mr. Lonely
So einsam, Hr. Einsam
Lonely, I'm Mr. Lonely
Solitário, sou um cara solitário
I have nobody for my own
Não tenho ninguém
Oh, I'm so lonely
Oh, sou tão sozinho
I'm Mr. Lonely
Sou um cara sozinho
I have nobody for my own
Não tenho ninguém
Oh, I'm so lonely
Oh, sou tão sozinho
Yo, this one here
Aí, essa
Goes out to all my players out there, man
Vai para todos os meu parceiros, cara
You know, that got that one good girl, dogg
Sabe, eles precisam de uma garota especial, cara
That's always been there, man
Com quem possam contar, amigo
Like, took all the bullshit
Que aguentam a barra
But then one day she can't take it no more
Mas um dia ela não aguenta mais
And decide to leave
E decide cair fora
Yeah, I woke up in the middle of the night
Acordei no meio da noite
And I noticed my girl wasn't by my side
E vi que minha garota não estava ao meu lado
Could've sworn I was dreamin'
Podia jurar que era um sonho
For her I was feenin'
Estava desejando a presença dela
So I had to take a little ride
Então tive que dar uma volta
Backtrackin' on these few years
Repensando os últimos anos
Tryna figure out what I do to make it go bad
Tentando entender o que eu fiz para isso ficar ruim
'Cause ever since my girl left me
Porque desde que minha garota me deixou
My whole life came crashin', and I'm so
Minha vida inteira desmoronou,e eu estou tão
Lonely (so lonely)
Sozinho (tão sozinho)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Sou um cara sozinho (um cara sozinho)
I have nobody (I have nobody)
Não tenho ninguém (não tenho ninguém)
For my own (to call my own) girl
Para mim (para chamar de minha) garota
Oh, I'm so lonely (so lonely)
Sou tão sozinho (tão sozinho)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Sou um cara sozinho (um cara sozinho)
I have nobody (I have nobody)
Não tenho ninguém (não tenho ninguém)
For my own (to call my own) girl
Para mim (para chamar de minha) garota
Oh, I'm so lonely
Oh, sou tão sozinho
Can't believe I had a girl like you
Não acredito que tive uma garota como você
And I just let you walk right out of my life
E deixei você sair da minha vida
After all I put you through
Depois de tudo o que eu te fiz passar
You still stuck around and stayed by my side
Você ainda ficou ao meu lado
What really hurt me is I broke your heart
O que dói em mim é que te magoei
Baby, you a good girl and I had no right
Amor, você é bacana e eu não não esse direito
I really wanna to make things right
Eu realmente queria fazer tudo certo
'Cause without you in my life girl, I'm so
Porque sem você na minha vida, garota, sou tão
Lonely (so lonely)
Sozinho (tão sozinho)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Sou um cara sozinho (um cara sozinho)
I have nobody (I have nobody)
Não tenho ninguém (não tenho ninguém)
For my own (to call my own) girl
Para mim (para chamar de minha) garota
Oh, I'm so lonely (so lonely)
Sou tão sozinho (tão sozinho)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Sou um cara sozinho (um cara sozinho)
I have nobody (I have nobody)
Não tenho ninguém (não tenho ninguém)
For my own (to call my own, baby)
Para mim (para chamar de meu amor)
Oh, I'm so lonely
Oh, sou tão sozinho
Been all over the world
Viajei pelo mundo inteiro
Ain't never met a girl
Nunca encontrei uma garota
That could take the things that you been through
Que aguentaria o que você passou
Never thought the day would come
Achei que esse dia nunca chegaria
Where you would get up and run
Em que você iria embora
And I would be out chasin' you
E vou procurá-la por toda parte
'Cause ain't nowhere in the globe I'd rather be
Porque não há outro lugar no mundo onde eu queira estar
Ain't no one in the globe I'd rather see
Ninguém no mundo que eu queira ver
Than the girl of my dreams that made me be
Do que a garota dos meus sonhos que me fez
So happy, but now so lonely
Tão feliz, mas tão sozinho
Lonely (so lonely)
Sozinho (tão sozinho)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Sou um cara sozinho (um cara sozinho)
I have nobody (I have nobody)
Não tenho ninguém (não tenho ninguém)
For my own (to call my own) girl
Para mim (para chamar de minha) garota
Oh, I'm so lonely (so lonely)
Sou tão sozinho (tão sozinho)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Sou um cara sozinho (um cara sozinho)
I have nobody (I have nobody)
Não tenho ninguém (não tenho ninguém)
For my own (to call my own, baby)
Para mim (para chamar de meu amor)
Oh, I'm so lonely
Oh, sou tão sozinho
Never thought that I'd be alone
Nunca pensei em ficar sozinho
I didn't think you'd be gone this long
Não achei que você sumiria por tanto tempo
I just want you to call my phone
Só quero que me ligue
So stop playing girl and come on home (come on home)
Pare de brincar e volte pra casa (volte pra casa)
Baby girl I didn't mean to shout
Amor, eu não queria gritar
I want me and you to work it out
Queria que tivéssemos resolvido as coisas
I never wished to ever hurt my baby
Nunca quis magoar o meu amor
And it's drivin' me crazy, 'cause I'm so
Isso está me enlouquecendo, porque estou tão
Lonely (so lonely)
Sozinho (tão sozinho)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Sou um cara sozinho (um cara sozinho)
I have nobody (I have nobody)
Não tenho ninguém (não tenho ninguém)
For my own (to call my own) girl
Para mim (para chamar de minha) garota
Oh, I'm so lonely (so lonely)
Sou tão sozinho (tão sozinho)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Sou um cara sozinho (um cara sozinho)
I have nobody (I have nobody)
Não tenho ninguém (não tenho ninguém)
For my own (to call my own, baby)
Para mim (para chamar de meu amor)
Oh, I'm so lonely
Oh, sou tão sozinho
So lonely, so lonely
Tão sozinho, tão sozinho
Mr. Lonely, so lonely
Um cara sozinho, tão sozinho
So lonely, so lonely
Tão sozinho, tão sozinho
So lonely, Mr. Lonely
Tão sozinho, um cara sozinho
Lonely, I'm Mr. Lonely
Solitario, soy el Sr. Solitario
I have nobody for my own
No tengo a nadie para mí
Oh, I'm so lonely
Oh, estoy tan solo
I'm Mr. Lonely
Soy el Sr. Solitario
I have nobody for my own
No tengo a nadie para mí
Oh, I'm so lonely
Oh, estoy tan solo
Yo, this one here
Oye, esto de aquí
Goes out to all my players out there, man
Va para todos mis jugadores ahí aufera, hombre
You know, that got that one good girl, dogg
Ya saben, que tienen a esa chica buena, perro
That's always been there, man
Que siempre ha estado ahí, hombre
Like, took all the bullshit
Como, tomó todas las mentiras
But then one day she can't take it no more
Pero entonces, un día no puede soportarlo más
And decide to leave
Y decide irse
Yeah, I woke up in the middle of the night
Sí, desperté a la mitad de la noche
And I noticed my girl wasn't by my side
Y noté que mi chica no estaba a mi lado
Could've sworn I was dreamin'
Podría jurar que estaba soñando
For her I was feenin'
Por ella estaba anhelando
So I had to take a little ride
Así que tuve que dar un pequeño paseo
Backtrackin' on these few years
Retrocediendo en estos pocos años
Tryna figure out what I do to make it go bad
Tratando de descifrar que hice para que se estropeara
'Cause ever since my girl left me
Porque desde que mi chica me dejó
My whole life came crashin', and I'm so
Toda mi vida se vino a abajo, y estoy tan
Lonely (so lonely)
Solitario, (tan solo)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Soy el Sr. Solitario (Sr. Solitario)
I have nobody (I have nobody)
No tengo a nadie (No tengo a nadie)
For my own (to call my own) girl
Para mí (para llamar mía), chica
Oh, I'm so lonely (so lonely)
Oh, estoy tan solo (tan solo)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Soy el Sr. Solitario (Sr. Solitario)
I have nobody (I have nobody)
No tengo a nadie (No tengo a nadie)
For my own (to call my own) girl
Para mí (para llamar mía), chica
Oh, I'm so lonely
Oh, estoy tan solo
Can't believe I had a girl like you
No puedo creer que tuve a una chica como tú
And I just let you walk right out of my life
Y dejé que salieras de mi vida
After all I put you through
Después de todo por lo que te hice pasar
You still stuck around and stayed by my side
Aún así te quedaste y permaneciste a mi lado
What really hurt me is I broke your heart
Lo que realmente me duele es que romí tu corazón
Baby, you a good girl and I had no right
Nena, eres una chica buena y no tenía derecho
I really wanna to make things right
Realmente quiero arreglar las cosas
'Cause without you in my life girl, I'm so
Porque sin ti en mi vida, chica, estoy tan
Lonely (so lonely)
Solitario, (tan solo)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Soy el Sr. Solitario (Sr. Solitario)
I have nobody (I have nobody)
No tengo a nadie (No tengo a nadie)
For my own (to call my own) girl
Para mí (para llamar mía), chica
Oh, I'm so lonely (so lonely)
Oh, estoy tan solo (tan solo)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Soy el Sr. Solitario (Sr. Solitario)
I have nobody (I have nobody)
No tengo a nadie (No tengo a nadie)
For my own (to call my own, baby)
Para mí (para llamar mía, nena)
Oh, I'm so lonely
Oh, estoy tan solo
Been all over the world
He estado en todo el mundo
Ain't never met a girl
Nunca conocí a una chica
That could take the things that you been through
Que pudiera tomar las cosas por las que has pasado
Never thought the day would come
Nunca pensé que llegaría el día
Where you would get up and run
En el que te pondrías de pie y correrías
And I would be out chasin' you
Y que yo saldría a perseguirte
'Cause ain't nowhere in the globe I'd rather be
Porque no hay ningún lugar en el mundo en el que preferiría estar
Ain't no one in the globe I'd rather see
No hay ningún lugar en el mundo que preferiría ver
Than the girl of my dreams that made me be
Que la chica de mis sueños que me hizo ser
So happy, but now so lonely
Tan feliz, pero ahora tan solo
Lonely (so lonely)
Solitario, (tan solo)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Soy el Sr. Solitario (Sr. Solitario)
I have nobody (I have nobody)
No tengo a nadie (No tengo a nadie)
For my own (to call my own) girl
Para mí (para llamar mía), chica
Oh, I'm so lonely (so lonely)
Oh, estoy tan solo (tan solo)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Soy el Sr. Solitario (Sr. Solitario)
I have nobody (I have nobody)
No tengo a nadie (No tengo a nadie)
For my own (to call my own, baby)
Para mí (para llamar mía, nena)
Oh, I'm so lonely
Oh, estoy tan solo
Never thought that I'd be alone
Nunca pensé que estaría solo
I didn't think you'd be gone this long
No pensé que te irías tanto tiempo
I just want you to call my phone
Solo quiero que me llames
So stop playing girl and come on home (come on home)
Así que deja de jugar, chica, y ven a casa (ven a casa)
Baby girl I didn't mean to shout
Nena, no quise gritar
I want me and you to work it out
Quiero que tú y yo lo solucionemos
I never wished to ever hurt my baby
Nunca quise lastimar a mi nena
And it's drivin' me crazy, 'cause I'm so
Y me está volviendo loco, porque estoy tan
Lonely (so lonely)
Solitario, (tan solo)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Soy el Sr. Solitario (Sr. Solitario)
I have nobody (I have nobody)
No tengo a nadie (No tengo a nadie)
For my own (to call my own) girl
Para mí (para llamar mía), chica
Oh, I'm so lonely (so lonely)
Oh, estoy tan solo (tan solo)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Soy el Sr. Solitario (Sr. Solitario)
I have nobody (I have nobody)
No tengo a nadie (No tengo a nadie)
For my own (to call my own, baby)
Para mí (para llamar mía, nena)
Oh, I'm so lonely
Oh, estoy tan solo
So lonely, so lonely
Tan solo, tan solo
Mr. Lonely, so lonely
Sr. Solitario, tan solo
So lonely, so lonely
Tan solo, tan solo
So lonely, Mr. Lonely
Tan solo, Sr. Solitario
Lonely, I'm Mr. Lonely
Seul, je suis Mr Seul
I have nobody for my own
Je n’ai personne
Oh, I'm so lonely
Oh, je suis si seul
I'm Mr. Lonely
Je suis Mr Seul
I have nobody for my own
Je n’ai personne
Oh, I'm so lonely
Oh, je suis seul
Yo, this one here
Yo, cette chanson
Goes out to all my players out there, man
Est destinée à tous mes joueurs, mec
You know, that got that one good girl, dogg
Tu sais, ceux qui ont cette bonne fille, gars
That's always been there, man
Qui a toujours été là, mec
Like, took all the bullshit
Qui a supporté toutes les conneries
But then one day she can't take it no more
Mais un jour, elle n’en peut plus
And decide to leave
Et décide de partir
Yeah, I woke up in the middle of the night
Oui, je me suis réveillé au milieu de la nuit
And I noticed my girl wasn't by my side
Et j’ai remarqué que ma copine n’était pas à mes côtés
Could've sworn I was dreamin'
J’aurais pu jurer que je rêvais
For her I was feenin'
Pour elle, je rêvais
So I had to take a little ride
Alors j’ai dû faire un petit tour
Backtrackin' on these few years
Revenir en arrière sur ces quelques années
Tryna figure out what I do to make it go bad
Essayer de comprendre ce que j’ai fait pour que ça tourne mal
'Cause ever since my girl left me
Car depuis que ma copine m’a quitté
My whole life came crashin', and I'm so
Ma vie entière s’est effondrée, et je suis si…
Lonely (so lonely)
Seul (si seul)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Je suis Mr Seul (Mr Seul)
I have nobody (I have nobody)
Je n’ai personne (personne)
For my own (to call my own) girl
Que je peux appeler ma copine
Oh, I'm so lonely (so lonely)
Oh, je suis si seul (si seul)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Je suis Mr Seul (Mr Seul)
I have nobody (I have nobody)
Je n’ai personne (personne)
For my own (to call my own) girl
Que je peux appeler ma copine
Oh, I'm so lonely
Oh, je suis seul
Can't believe I had a girl like you
Je n’arrive pas à croire que j’avais une fille comme toi
And I just let you walk right out of my life
Et je t’ai laissé sortir de ma vie
After all I put you through
Après tout ce que je t’ai fait subir
You still stuck around and stayed by my side
Tu es quand même restée à mes côtés
What really hurt me is I broke your heart
Ce qui me fait vraiment mal, c’est que je t’ai brisé le cœur
Baby, you a good girl and I had no right
Bébé, tu es une fille bien et je n’avais aucun droit
I really wanna to make things right
Je veux vraiment faire les choses bien
'Cause without you in my life girl, I'm so
Car sans toi dans ma vie, je suis si…
Lonely (so lonely)
Seul (si seul)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Je suis Mr Seul (Mr Seul)
I have nobody (I have nobody)
Je n’ai personne (personne)
For my own (to call my own) girl
Que je peux appeler ma copine
Oh, I'm so lonely (so lonely)
Oh, je suis si seul (si seul)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Je suis Mr Seul (Mr Seul)
I have nobody (I have nobody)
Je n’ai personne (personne)
For my own (to call my own, baby)
Que je peux appeler ma copine
Oh, I'm so lonely
Oh, je suis seul
Been all over the world
J’ai fait le tour du monde
Ain't never met a girl
Je n’ai jamais rencontré une fille
That could take the things that you been through
Qui pourrait supporter les choses que tu as traversées
Never thought the day would come
Je n’ai jamais pensé que le jour viendrait
Where you would get up and run
Où tu te lèverais et t’enfuirais
And I would be out chasin' you
Et que je te poursuivrais
'Cause ain't nowhere in the globe I'd rather be
Parce qu’il n’y a aucun endroit au monde où je préférerais être
Ain't no one in the globe I'd rather see
Et je n’ai personne d’autre au monde que j’aimerais voir
Than the girl of my dreams that made me be
Que la fille de mes rêves qui m’a rendu
So happy, but now so lonely
Si heureux, mais maintenant si seul
Lonely (so lonely)
Seul (si seul)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Je suis Mr Seul (Mr Seul)
I have nobody (I have nobody)
Je n’ai personne (personne)
For my own (to call my own) girl
Que je peux appeler ma copine
Oh, I'm so lonely (so lonely)
Oh, je suis si seul (si seul)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Je suis Mr Seul (Mr Seul)
I have nobody (I have nobody)
Je n’ai personne (personne)
For my own (to call my own, baby)
Que je peux appeler ma copine
Oh, I'm so lonely
Oh, je suis seul
Never thought that I'd be alone
Je n’ai jamais pensé que je serais seul
I didn't think you'd be gone this long
Je ne pensais pas que tu serais partie si longtemps
I just want you to call my phone
Je veux juste que tu m’appelles
So stop playing girl and come on home (come on home)
Alors arrête de jouer et rentre à la maison (rentre à la maison)
Baby girl I didn't mean to shout
Baby girl, je ne voulais pas crier
I want me and you to work it out
Je veux que toi et moi on s’entende
I never wished to ever hurt my baby
Je n’ai jamais voulu faire de mal à mon bébé
And it's drivin' me crazy, 'cause I'm so
Et ça me rend fou, parce que je suis si…
Lonely (so lonely)
Seul (si seul)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Je suis Mr Seul (Mr Seul)
I have nobody (I have nobody)
Je n’ai personne (personne)
For my own (to call my own) girl
Que je peux appeler ma copine
Oh, I'm so lonely (so lonely)
Oh, je suis si seul (si seul)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Je suis Mr Seul (Mr Seul)
I have nobody (I have nobody)
Je n’ai personne (personne)
For my own (to call my own, baby)
Que je peux appeler ma copine
Oh, I'm so lonely
Oh, je suis seul
So lonely, so lonely
Si seul, si seul
Mr. Lonely, so lonely
Mr Suel, si seul
So lonely, so lonely
Si seul, si seul
So lonely, Mr. Lonely
Si seul, Mr Seul
Lonely, I'm Mr. Lonely
Solo, sono il signor Solo
I have nobody for my own
Non ho nessuno per me
Oh, I'm so lonely
Oh, sono così solo
I'm Mr. Lonely
Sono il signor Solo
I have nobody for my own
Non ho nessuno per me
Oh, I'm so lonely
Oh, sono così solo
Yo, this one here
Yo, questa qui
Goes out to all my players out there, man
È per tutti i miei giocatori là fuori, amico
You know, that got that one good girl, dogg
Sai, che avevo una brava ragazza, bello
That's always been there, man
Che è sempre stata lì, amico
Like, took all the bullshit
Cioè, ha sopportato tutte le mie stronzate
But then one day she can't take it no more
Ma poi un giorno lei non ce l'ha fatta più
And decide to leave
E ha deciso di andarsene
Yeah, I woke up in the middle of the night
Sì, mi sono svegliato nel mezzo della notte
And I noticed my girl wasn't by my side
E ho notato che la mia ragazza non era al mio fianco
Could've sworn I was dreamin'
Potrei giurare che stavo sognando
For her I was feenin'
Per lei avevo enormi sentimenti
So I had to take a little ride
Così ho dovuto fare un piccolo giro
Backtrackin' on these few years
Tornando indietro a questi pochi anni
Tryna figure out what I do to make it go bad
Cercando di capire cosa ho fatto di male
'Cause ever since my girl left me
Perché da quando la mia ragazza mi ha lasciato
My whole life came crashin', and I'm so
Tutta la mia vita si è schiantata, e sono così
Lonely (so lonely)
Solo (così solo)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Sono il signor Solo (signor Solo)
I have nobody (I have nobody)
Non ho nessuno (non ho nessuno)
For my own (to call my own) girl
Per me (per me) ragazza
Oh, I'm so lonely (so lonely)
Oh, sono così solo (così solo)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Sono il signor Solo (signor Solo)
I have nobody (I have nobody)
Non ho nessuno (non ho nessuno)
For my own (to call my own) girl
Per me (per me, ragazza)
Oh, I'm so lonely
Oh, sono così solo
Can't believe I had a girl like you
Non posso credere che avevo una ragazza come te
And I just let you walk right out of my life
E ti ho lasciato sparire dalla mia vita
After all I put you through
Dopo tutto quello che ti ho fatto passare
You still stuck around and stayed by my side
Tu sei rimasta comunque qui al mio fianco
What really hurt me is I broke your heart
La cosa che mi dispiace davvero è di averti spezzato il cuore
Baby, you a good girl and I had no right
Piccola, tu sei una brava ragazza e io non ne avevo il diritto
I really wanna to make things right
Voglio davvero sistemare le cose
'Cause without you in my life girl, I'm so
Perché senza di te nella mia vita, sono così
Lonely (so lonely)
Solo (così solo)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Sono il signor Solo (signor Solo)
I have nobody (I have nobody)
Non ho nessuno (non ho nessuno)
For my own (to call my own) girl
Per me (per me) ragazza
Oh, I'm so lonely (so lonely)
Oh, sono così solo (così solo)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Sono il signor Solo (signor Solo)
I have nobody (I have nobody)
Non ho nessuno (non ho nessuno)
For my own (to call my own, baby)
Per me (per me, ragazza)
Oh, I'm so lonely
Oh, sono così solo
Been all over the world
Sono stato in tutto il mondo
Ain't never met a girl
Non ho mai incontrato una ragazza
That could take the things that you been through
Che potrebbe sopportare le cose che hai passato
Never thought the day would come
Non ho mai pensato che sarebbe arrivato il giorno
Where you would get up and run
Dove ti saresti alzata e saresti scappata
And I would be out chasin' you
E io sarei uscito a rincorrerti
'Cause ain't nowhere in the globe I'd rather be
Perché non c'è nessun posto al mondo dove vorrei essere
Ain't no one in the globe I'd rather see
Non c'è nessuno al mondo che preferirei vedere
Than the girl of my dreams that made me be
Che la ragazza dei miei sogni che mi ha fatto essere
So happy, but now so lonely
Così felice, ma ora così solo
Lonely (so lonely)
Solo (così solo)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Sono il signor Solo (signor Solo)
I have nobody (I have nobody)
Non ho nessuno (non ho nessuno)
For my own (to call my own) girl
Per me (per me) ragazza
Oh, I'm so lonely (so lonely)
Oh, sono così solo (così solo)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Sono il signor Solo (signor Solo)
I have nobody (I have nobody)
Non ho nessuno (non ho nessuno)
For my own (to call my own, baby)
Per me (per me, ragazza)
Oh, I'm so lonely
Oh, sono così solo
Never thought that I'd be alone
Non pensavo che sarei stato solo
I didn't think you'd be gone this long
Non pensavo che saresti stata via così a lungo
I just want you to call my phone
Voglio solo che mi chiami al telefono
So stop playing girl and come on home (come on home)
Smettila di giocare ragazza e vieni a casa (vieni a casa)
Baby girl I didn't mean to shout
Piccola, non volevo urlare
I want me and you to work it out
Voglio che io e te lo risolviamo
I never wished to ever hurt my baby
Non ho mai voluto farti del male, piccola
And it's drivin' me crazy, 'cause I'm so
E sto impazzendo, perché sono così
Lonely (so lonely)
Solo (così solo)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Sono il signor Solo (signor Solo)
I have nobody (I have nobody)
Non ho nessuno (non ho nessuno)
For my own (to call my own) girl
Per me (per me) ragazza
Oh, I'm so lonely (so lonely)
Oh, sono così solo (così solo)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Sono il signor Solo (signor Solo)
I have nobody (I have nobody)
Non ho nessuno (non ho nessuno)
For my own (to call my own, baby)
Per me (per me, ragazza)
Oh, I'm so lonely
Oh, sono così solo
So lonely, so lonely
Così solo, così solo
Mr. Lonely, so lonely
Signor solo, così solo
So lonely, so lonely
Così solo, così solo
So lonely, Mr. Lonely
Così solo, signor Solo
Lonely, I'm Mr. Lonely
Kesepian, aku Mr. Lonely
I have nobody for my own
Aku tidak memiliki siapa-siapa untuk diriku sendiri
Oh, I'm so lonely
Oh, aku sangat kesepian
I'm Mr. Lonely
Aku Mr. Lonely
I have nobody for my own
Aku tidak memiliki siapa-siapa untuk diriku sendiri
Oh, I'm so lonely
Oh, aku sangat kesepian
Yo, this one here
Yo, yang ini di sini
Goes out to all my players out there, man
Dipersembahkan untuk semua pemainku di luar sana, man
You know, that got that one good girl, dogg
Kamu tahu, yang punya satu gadis baik, dogg
That's always been there, man
Yang selalu ada di sana, man
Like, took all the bullshit
Seperti, menanggung semua omong kosong
But then one day she can't take it no more
Tapi suatu hari dia tidak tahan lagi
And decide to leave
Dan memutuskan untuk pergi
Yeah, I woke up in the middle of the night
Ya, aku terbangun di tengah malam
And I noticed my girl wasn't by my side
Dan aku sadar gadisku tidak ada di sisiku
Could've sworn I was dreamin'
Bisa bersumpah aku sedang bermimpi
For her I was feenin'
Untuknya aku sangat merindukan
So I had to take a little ride
Jadi aku harus pergi berkendara sebentar
Backtrackin' on these few years
Melacak kembali beberapa tahun ini
Tryna figure out what I do to make it go bad
Mencoba mencari tahu apa yang kulakukan sampai semuanya menjadi buruk
'Cause ever since my girl left me
Karena sejak gadisku meninggalkanku
My whole life came crashin', and I'm so
Seluruh hidupku hancur, dan aku sangat
Lonely (so lonely)
Kesepian (sangat kesepian)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Aku Mr. Lonely (Mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
Aku tidak memiliki siapa-siapa (aku tidak memiliki siapa-siapa)
For my own (to call my own) girl
Untuk diriku sendiri (untuk milikku sendiri) gadis
Oh, I'm so lonely (so lonely)
Oh, aku sangat kesepian (sangat kesepian)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Aku Mr. Lonely (Mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
Aku tidak memiliki siapa-siapa (aku tidak memiliki siapa-siapa)
For my own (to call my own) girl
Untuk diriku sendiri (untuk milikku sendiri) gadis
Oh, I'm so lonely
Oh, aku sangat kesepian
Can't believe I had a girl like you
Tidak percaya aku punya gadis sepertimu
And I just let you walk right out of my life
Dan aku hanya membiarkanmu pergi begitu saja dari hidupku
After all I put you through
Setelah semua yang kulewatkan padamu
You still stuck around and stayed by my side
Kamu masih bertahan dan tetap di sisiku
What really hurt me is I broke your heart
Yang benar-benar menyakitiku adalah aku menghancurkan hatimu
Baby, you a good girl and I had no right
Sayang, kamu gadis baik dan aku tidak berhak
I really wanna to make things right
Aku benar-benar ingin memperbaiki semuanya
'Cause without you in my life girl, I'm so
Karena tanpamu dalam hidupku, gadis, aku sangat
Lonely (so lonely)
Kesepian (sangat kesepian)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Aku Mr. Lonely (Mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
Aku tidak memiliki siapa-siapa (aku tidak memiliki siapa-siapa)
For my own (to call my own) girl
Untuk diriku sendiri (untuk milikku sendiri) gadis
Oh, I'm so lonely (so lonely)
Oh, aku sangat kesepian (sangat kesepian)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Aku Mr. Lonely (Mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
Aku tidak memiliki siapa-siapa (aku tidak memiliki siapa-siapa)
For my own (to call my own, baby)
Untuk diriku sendiri (untuk milikku sendiri, sayang)
Oh, I'm so lonely
Oh, aku sangat kesepian
Been all over the world
Telah ke seluruh dunia
Ain't never met a girl
Tidak pernah bertemu gadis
That could take the things that you been through
Yang bisa menghadapi hal-hal yang telah kamu lalui
Never thought the day would come
Tidak pernah menyangka hari itu akan tiba
Where you would get up and run
Dimana kamu akan bangkit dan pergi
And I would be out chasin' you
Dan aku akan mengejarmu
'Cause ain't nowhere in the globe I'd rather be
Karena tidak ada tempat di dunia ini yang lebih kuinginkan
Ain't no one in the globe I'd rather see
Tidak ada orang di dunia ini yang lebih ingin kulihat
Than the girl of my dreams that made me be
Dari gadis impianku yang membuatku
So happy, but now so lonely
Sangat bahagia, tapi sekarang sangat kesepian
Lonely (so lonely)
Kesepian (sangat kesepian)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Aku Mr. Lonely (Mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
Aku tidak memiliki siapa-siapa (aku tidak memiliki siapa-siapa)
For my own (to call my own) girl
Untuk diriku sendiri (untuk milikku sendiri) gadis
Oh, I'm so lonely (so lonely)
Oh, aku sangat kesepian (sangat kesepian)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Aku Mr. Lonely (Mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
Aku tidak memiliki siapa-siapa (aku tidak memiliki siapa-siapa)
For my own (to call my own, baby)
Untuk diriku sendiri (untuk milikku sendiri, sayang)
Oh, I'm so lonely
Oh, aku sangat kesepian
Never thought that I'd be alone
Tidak pernah menyangka bahwa aku akan sendirian
I didn't think you'd be gone this long
Aku tidak menyangka kamu akan pergi begitu lama
I just want you to call my phone
Aku hanya ingin kamu menelepon teleponku
So stop playing girl and come on home (come on home)
Jadi berhentilah bermain gadis dan pulanglah (pulanglah)
Baby girl I didn't mean to shout
Sayang, aku tidak bermaksud berteriak
I want me and you to work it out
Aku ingin aku dan kamu bisa memperbaikinya
I never wished to ever hurt my baby
Aku tidak pernah berharap untuk menyakiti bayiku
And it's drivin' me crazy, 'cause I'm so
Dan itu membuatku gila, karena aku sangat
Lonely (so lonely)
Kesepian (sangat kesepian)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Aku Mr. Lonely (Mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
Aku tidak memiliki siapa-siapa (aku tidak memiliki siapa-siapa)
For my own (to call my own) girl
Untuk diriku sendiri (untuk milikku sendiri) gadis
Oh, I'm so lonely (so lonely)
Sangat kesepian (sangat kesepian)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Aku Mr. Lonely (Mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
Aku tidak memiliki siapa-siapa (aku tidak memiliki siapa-siapa)
For my own (to call my own, baby)
Untuk diriku sendiri (untuk milikku sendiri, gadis)
Oh, I'm so lonely
Oh, aku sangat kesepian
So lonely, so lonely
Sangat kesepian, sangat kesepian
Mr. Lonely, so lonely
Mr. Lonely, sangat kesepian
So lonely, so lonely
Sangat kesepian, sangat kesepian
So lonely, Mr. Lonely
Sangat kesepian, Mr. Lonely
Lonely, I'm Mr. Lonely
孤独な僕はミスター・ロンリー
I have nobody for my own
僕のそばには誰もいない
Oh, I'm so lonely
とても孤独だ
I'm Mr. Lonely
僕はミスター・ロンリー
I have nobody for my own
僕のそばには誰もいない
Oh, I'm so lonely
とても孤独だ
Yo, this one here
Yo、この曲は
Goes out to all my players out there, man
全てのプレイヤーたちに捧げるぜ
You know, that got that one good girl, dogg
なあ、すごくいい子でいつも支えてくれた
That's always been there, man
そんな子を失った奴らに捧げる
Like, took all the bullshit
面倒なことにも耐えてくれたけど
But then one day she can't take it no more
ある日、もう耐えられなくなって
And decide to leave
彼女が去った奴らにな
Yeah, I woke up in the middle of the night
Yeah、真夜中に目が覚めて
And I noticed my girl wasn't by my side
彼女が隣にいないことに気づいた
Could've sworn I was dreamin'
絶対彼女の夢を見てたんだ
For her I was feenin'
そう感じたんだ
So I had to take a little ride
だから少し思い出してみた
Backtrackin' on these few years
ここ数年の思い出を
Tryna figure out what I do to make it go bad
なんでこんな風になってしまったのか考えてる
'Cause ever since my girl left me
彼女が去ってからというもの
My whole life came crashin', and I'm so
俺の人生はめちゃくちゃで、俺は
Lonely (so lonely)
孤独だ(とても孤独だ)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
僕はミスター・ロンリー(ミスター・ロンリー)
I have nobody (I have nobody)
僕のそばには(俺のそばには)
For my own (to call my own) girl
誰もいないんだ(誰もいない)ガール
Oh, I'm so lonely (so lonely)
ああ、僕はとても孤独だ(とても孤独だ)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
僕はミスター・ロンリー(ミスター・ロンリー)
I have nobody (I have nobody)
僕のそばには(俺のそばには)
For my own (to call my own) girl
誰もいないんだ(誰もいない)ガール
Oh, I'm so lonely
とても孤独だ
Can't believe I had a girl like you
君みたいな子が彼女だったなんて信じられないよ
And I just let you walk right out of my life
君を逃してしまったことも
After all I put you through
君には苦労させてしまったけど
You still stuck around and stayed by my side
俺を支え、いつもそばにいてくれた
What really hurt me is I broke your heart
本当に苦しいのは、俺が君を傷つけたってことだ
Baby, you a good girl and I had no right
ベイビー、君はいい子で俺は不良だったが
I really wanna to make things right
心から間違いを正したいと思ってる
'Cause without you in my life girl, I'm so
だって君のいない俺の人生は、とても
Lonely (so lonely)
孤独だ(とても孤独だ)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
僕はミスター・ロンリー(ミスター・ロンリー)
I have nobody (I have nobody)
僕のそばには(俺のそばには)
For my own (to call my own) girl
誰もいないんだ(誰もいない)ガール
Oh, I'm so lonely (so lonely)
ああ、僕はとても孤独だ(とても孤独だ)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
僕はミスター・ロンリー(ミスター・ロンリー)
I have nobody (I have nobody)
僕のそばには(俺のそばには)
For my own (to call my own, baby)
誰もいないんだ(誰もいないんだ、ベイビー)
Oh, I'm so lonely
とても孤独だ
Been all over the world
世界中を旅しても
Ain't never met a girl
運命の子には出会えない
That could take the things that you been through
君が乗り越えたことを我慢できるような子には
Never thought the day would come
こんな日が来るとは思わなかった
Where you would get up and run
君が心を決めて、逃げる日が来るとは
And I would be out chasin' you
君を追いかけてもいい
'Cause ain't nowhere in the globe I'd rather be
だってこの地球のどこにも行きたくないし
Ain't no one in the globe I'd rather see
この地球のどこも見たくはないから
Than the girl of my dreams that made me be
今の俺を作ってくれた、夢のような君に比べればね
So happy, but now so lonely
幸せだったけど、今はもう
Lonely (so lonely)
孤独だ(とても孤独だ)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
僕はミスター・ロンリー(ミスター・ロンリー)
I have nobody (I have nobody)
僕のそばには(俺のそばには)
For my own (to call my own) girl
誰もいないんだ(誰もいない)ガール
Oh, I'm so lonely (so lonely)
ああ、僕はとても孤独だ(とても孤独だ)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
僕はミスター・ロンリー(ミスター・ロンリー)
I have nobody (I have nobody)
僕のそばには(俺のそばには)
For my own (to call my own, baby)
誰もいないんだ(誰もいないんだ、ベイビー)
Oh, I'm so lonely
とても孤独だ
Never thought that I'd be alone
俺が一人になるなんて思ってもみなかった
I didn't think you'd be gone this long
こんなに長く君が帰ってこないともね
I just want you to call my phone
ただ、俺に電話して欲しいんだ
So stop playing girl and come on home (come on home)
おふざけはやめて、帰ってきてくれよ(帰ってきてくれ)
Baby girl I didn't mean to shout
ベイビー、怒鳴るつもりはなかったんだ
I want me and you to work it out
俺たち二人で解決したいんだ
I never wished to ever hurt my baby
君のことを傷つける気はなかった
And it's drivin' me crazy, 'cause I'm so
頭がおかしくなりそうだ、だって俺は
Lonely (so lonely)
孤独だ(とても孤独だ)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
僕はミスター・ロンリー(ミスター・ロンリー)
I have nobody (I have nobody)
僕のそばには(俺のそばには)
For my own (to call my own) girl
誰もいないんだ(誰もいない)ガール
Oh, I'm so lonely (so lonely)
ああ、僕はとても孤独だ(とても孤独だ)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
僕はミスター・ロンリー(ミスター・ロンリー)
I have nobody (I have nobody)
僕のそばには(俺のそばには)
For my own (to call my own, baby)
誰もいないんだ(誰もいないんだ、ベイビー)
Oh, I'm so lonely
とても孤独だ
So lonely, so lonely
とても孤独、とても孤独だ
Mr. Lonely, so lonely
ミスター・ロンリー、とても孤独だ
So lonely, so lonely
とても孤独、とても孤独だ
So lonely, Mr. Lonely
とても孤独な、ミスター・ロンリー
Lonely, I'm Mr. Lonely
孤独,我是孤独先生
I have nobody for my own
我没有人陪伴
Oh, I'm so lonely
哦,我如此孤独
I'm Mr. Lonely
我是孤独先生
I have nobody for my own
我没有人陪伴
Oh, I'm so lonely
哦,我如此孤独
Yo, this one here
哟,这首歌
Goes out to all my players out there, man
献给所有的玩家们,伙计们
You know, that got that one good girl, dogg
你知道的,那些有那么一个好女孩的家伙
That's always been there, man
她一直在那里,伙计
Like, took all the bullshit
就像,忍受了所有的苦难
But then one day she can't take it no more
但有一天她再也受不了了
And decide to leave
决定离开
Yeah, I woke up in the middle of the night
是的,我在半夜醒来
And I noticed my girl wasn't by my side
发现我的女孩不在我身边
Could've sworn I was dreamin'
本以为我在做梦
For her I was feenin'
为她我是如此渴望
So I had to take a little ride
所以我不得不出去兜一圈
Backtrackin' on these few years
回顾这几年
Tryna figure out what I do to make it go bad
试图弄清楚我做了什么让事情变糟
'Cause ever since my girl left me
因为自从我的女孩离开我
My whole life came crashin', and I'm so
我的整个生活都崩溃了,我如此
Lonely (so lonely)
孤独(如此孤独)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
我是孤独先生(孤独先生)
I have nobody (I have nobody)
我没有人(我没有人)
For my own (to call my own) girl
属于我自己的(可以称之为我的)女孩
Oh, I'm so lonely (so lonely)
哦,我如此孤独(如此孤独)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
我是孤独先生(孤独先生)
I have nobody (I have nobody)
我没有人(我没有人)
For my own (to call my own) girl
属于我自己的(可以称之为我的)女孩
Oh, I'm so lonely
哦,我如此孤独
Can't believe I had a girl like you
无法相信我有过像你这样的女孩
And I just let you walk right out of my life
我竟然让你就这样走出我的生活
After all I put you through
尽管我对你做了那么多
You still stuck around and stayed by my side
你还是坚持留在我身边
What really hurt me is I broke your heart
真正伤害我的是我伤了你的心
Baby, you a good girl and I had no right
宝贝,你是个好女孩,我无权这样做
I really wanna to make things right
我真的想要让一切变得正确
'Cause without you in my life girl, I'm so
因为没有你在我生活中的女孩,我如此
Lonely (so lonely)
孤独(如此孤独)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
我是孤独先生(孤独先生)
I have nobody (I have nobody)
我没有人(我没有人)
For my own (to call my own) girl
属于我自己的(可以称之为我的)女孩
Oh, I'm so lonely (so lonely)
哦,我如此孤独(如此孤独)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
我是孤独先生(孤独先生)
I have nobody (I have nobody)
我没有人(我没有人)
For my own (to call my own, baby)
属于我自己的(可以称之为我的,宝贝)
Oh, I'm so lonely
哦,我如此孤独
Been all over the world
走遍了全世界
Ain't never met a girl
从未遇到过一个女孩
That could take the things that you been through
能承受你所经历的那些事情
Never thought the day would come
从未想过会有这样的一天
Where you would get up and run
你会起身离开
And I would be out chasin' you
而我会在后面追逐你
'Cause ain't nowhere in the globe I'd rather be
因为在这个世界上没有其他地方我宁愿待的
Ain't no one in the globe I'd rather see
没有其他人我宁愿见到的
Than the girl of my dreams that made me be
比那个让我如此快乐的梦中女孩
So happy, but now so lonely
但现在如此孤独
Lonely (so lonely)
孤独(如此孤独)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
我是孤独先生(孤独先生)
I have nobody (I have nobody)
我没有人(我没有人)
For my own (to call my own) girl
属于我自己的(可以称之为我的)女孩
Oh, I'm so lonely (so lonely)
哦,我如此孤独(如此孤独)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
我是孤独先生(孤独先生)
I have nobody (I have nobody)
我没有人(我没有人)
For my own (to call my own, baby)
属于我自己的(可以称之为我的,宝贝)
Oh, I'm so lonely
哦,我如此孤独
Never thought that I'd be alone
从未想过我会独自一人
I didn't think you'd be gone this long
我没想到你会离开这么久
I just want you to call my phone
我只是希望你能打电话给我
So stop playing girl and come on home (come on home)
所以别再玩了,女孩,快回家(快回家)
Baby girl I didn't mean to shout
宝贝,我不是故意大喊大叫
I want me and you to work it out
我希望我和你能解决这个问题
I never wished to ever hurt my baby
我从未希望伤害我的宝贝
And it's drivin' me crazy, 'cause I'm so
这让我疯狂,因为我如此
Lonely (so lonely)
孤独(如此孤独)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
我是孤独先生(孤独先生)
I have nobody (I have nobody)
我没有人(我没有人)
For my own (to call my own) girl
属于我自己的(可以称之为我的)女孩
Oh, I'm so lonely (so lonely)
如此孤独(如此孤独)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
我是孤独先生(孤独先生)
I have nobody (I have nobody)
我没有人(我没有人)
For my own (to call my own, baby)
属于我自己的(可以称之为我的,女孩)
Oh, I'm so lonely
哦,我如此孤独
So lonely, so lonely
如此孤独,如此孤独
Mr. Lonely, so lonely
孤独先生,如此孤独
So lonely, so lonely
如此孤独,如此孤独
So lonely, Mr. Lonely
如此孤独,孤独先生

[Intro: Bobby Vinton]
Lonely, I'm Mr. Lonely
I have nobody
For my owwnnn
I'm so lonely, I'm Mr. Lonely
I have nobody
For my owwnnn
I'm so lonely

[Bridge]
Yo, this one here
Goes out to all my players out there, man
Ya know, that got that one good girl, dog
That's always been there, man
Like, took all the bullshit
Then one day she can't take it no more and decides to leave

[Verse 1]
Yeah, I woke up in the middle of the night
And I noticed my girl wasn't by my side
Coulda sworn I was dreamin, for her I was feenin
So I had to take a little ride
Back tracking on these few years
Trynna figure out what I do to make it go bad
Cause ever since my girl left me
My whole life came crashin' and I'm so

[Hook]
Lonely (so lonely)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
For my own (to call my own) girl
I'm so lonely (so lonely)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
For my own (to call my own) girl
I'm so lonely

[Verse 2]
Can't believe I had a girl like you
And I just let you walk right out of my life
After all I put you through
You still stuck around and stayed by my side
What really hurt me is I broke your heart
Baby you a good girl and I had no right
I really wanna make things right cause
Without you in my life girl I'm so

[Hook]
Lonely (so lonely)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
For my own (to call my own) girl
I'm so lonely (so lonely)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
For my own (to call my own) girl
I'm so lonely

[Verse 3]
Been all about the world ain't never met a girl
That can take the things that you been through
Never thought the day would come
Where you would get up and run
And I would be out chasing you
Cause ain't nowhere in the globe I'd rather be
Ain't no one on the globe I'd rather see
Than the girl of my dreams that made me be
So happy but now so lonely

[Hook]
Lonely (so lonely)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
For my own (to call my own) girl
I'm so lonely (so lonely)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
For my own (to call my own) girl
I'm so lonely

[Verse 4]
Never thought that I'd be alone (be alone)
I didn't think you'd be gone this long (gone so long)
I just want you to call my phone
So stop playing girl and come on home (come on home)
Baby girl I didn't mean to shout
I want me and you to work it out (work it out, baby)
I never wished I'd ever hurt my baby
And it's drivin me crazy cause I'm so

[Hook]
Lonely (so lonely)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
For my own (to call my own) girl
I'm so lonely (so lonely)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
For my own (to call my own) girl
I'm so lonely

[Outro]
So lonely, (lonely)
So lonely, (so lonely)
Mr. Lonely, (lonely)
So lonely, (so lonely)
So lonely, (lonely)
So lonely, (so lonely)
So lonely
Mr. Lonely

[Tekst - tłumaczenie - Rap Genius Polska]

Wissenswertes über das Lied Lonely von Akon

Auf welchen Alben wurde das Lied “Lonely” von Akon veröffentlicht?
Akon hat das Lied auf den Alben “Trouble” im Jahr 2004, “Lonely - Single” im Jahr 2004, “Pot Of Gold” im Jahr 2005 und “Akon: Essentials - EP” im Jahr 2007 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Lonely” von Akon komponiert?
Das Lied “Lonely” von Akon wurde von Aliaune Thiam, Gene Allen, Bobby Vinton komponiert.

Beliebteste Lieder von Akon

Andere Künstler von Hip Hop/Rap