The Old Rugged Cross

George Bennard

Liedtexte Übersetzung

On a hill far away stood an old rugged Cross
The emblem of suffering and shame
And I love that old Cross, where the dearest and best
For a world of lost sinners was slain

So I'll cherish the old rugged Cross (old rugged Cross)
'Til my trophies at last I lay down
And I will cling to the old rugged Cross
And exchange it some day for a crown

To the old rugged Cross, I will ever be true
It's shame and reproach gladly bear
Then He'll call me someday to my home far away
Where His glory forever I'll share

And I'll cherish the old rugged Cross (old rugged Cross)
'Til my trophies at last I lay down
And I will cling to the old rugged Cross
And exchange it some day for a crown

Yeah, I will cling to the old rugged Cross
And exchange it some day for a crown

On a hill far away stood an old rugged Cross
Auf einem Hügel in der Ferne stand ein altes, schroffes Kreuz
The emblem of suffering and shame
Das Emblem des Leidens und der Schande
And I love that old Cross, where the dearest and best
Und ich liebe dieses alte Kreuz, an dem der Liebste und Beste
For a world of lost sinners was slain
Für eine Welt von verlorenen Sündern erschlagen wurde
So I'll cherish the old rugged Cross (old rugged Cross)
So werde ich das alte schroffe Kreuz in Ehren halten (altes schroffes Kreuz)
'Til my trophies at last I lay down
Bis ich meine Trophäen endlich niederlege
And I will cling to the old rugged Cross
Und ich werde mich an das alte schroffe Kreuz klammern
And exchange it some day for a crown
Und es eines Tages gegen eine Krone eintauschen
To the old rugged Cross, I will ever be true
Dem alten, rauen Kreuz werde ich immer treu sein
It's shame and reproach gladly bear
Seine Schande und Vorwürfe gerne tragen
Then He'll call me someday to my home far away
Dann wird er mich eines Tages in meine ferne Heimat rufen
Where His glory forever I'll share
Wo ich seine Herrlichkeit für immer teilen werde
And I'll cherish the old rugged Cross (old rugged Cross)
Und ich werde das alte schroffe Kreuz in Ehren halten (altes schroffes Kreuz)
'Til my trophies at last I lay down
Bis ich meine Trophäen endlich niederlege
And I will cling to the old rugged Cross
Und ich werde mich an das alte schroffe Kreuz klammern
And exchange it some day for a crown
Und es eines Tages gegen eine Krone eintauschen
Yeah, I will cling to the old rugged Cross
Ja, ich werde mich an das alte schroffe Kreuz klammern
And exchange it some day for a crown
Und tausche es eines Tages gegen eine Krone ein
On a hill far away stood an old rugged Cross
Numa colina distante estava uma velha Cruz robusta
The emblem of suffering and shame
O emblema do sofrimento e da vergonha
And I love that old Cross, where the dearest and best
E eu amo aquela velha Cruz, onde o mais querido e melhor
For a world of lost sinners was slain
Para um mundo de pecadores perdidos foi morto
So I'll cherish the old rugged Cross (old rugged Cross)
Então eu vou valorizar a velha Cruz robusta (velha Cruz robusta)
'Til my trophies at last I lay down
Até que meus troféus finalmente eu deite
And I will cling to the old rugged Cross
E eu vou me apegar à velha Cruz robusta
And exchange it some day for a crown
E trocá-la um dia por uma coroa
To the old rugged Cross, I will ever be true
Para a velha Cruz robusta, eu sempre serei verdadeiro
It's shame and reproach gladly bear
Sua vergonha e reprovação alegremente suportarei
Then He'll call me someday to my home far away
Então Ele me chamará um dia para minha casa distante
Where His glory forever I'll share
Onde Sua glória para sempre compartilharei
And I'll cherish the old rugged Cross (old rugged Cross)
E eu vou valorizar a velha Cruz robusta (velha Cruz robusta)
'Til my trophies at last I lay down
Até que meus troféus finalmente eu deite
And I will cling to the old rugged Cross
E eu vou me apegar à velha Cruz robusta
And exchange it some day for a crown
E trocá-la um dia por uma coroa
Yeah, I will cling to the old rugged Cross
Sim, eu vou me apegar à velha Cruz robusta
And exchange it some day for a crown
E trocá-la um dia por uma coroa
On a hill far away stood an old rugged Cross
En una colina lejana había una Cruz maltrecha
The emblem of suffering and shame
El emblema del sufrimiento y la pena
And I love that old Cross, where the dearest and best
Y yo amo que la vieja Cruz, en donde el más querido y mejor
For a world of lost sinners was slain
Fue asesinado por un mundo de pecadores perdidos
So I'll cherish the old rugged Cross (old rugged Cross)
Así que atesoraré la vieja Cruz maltrecha (vieja Cruz maltrecha)
'Til my trophies at last I lay down
Hasta que mis trofeos por fin sean puestos en tierra
And I will cling to the old rugged Cross
Y me aferraré a la vieja Cruz maltrecha
And exchange it some day for a crown
Y la cambiaré algún día por una corona
To the old rugged Cross, I will ever be true
A la vieja Cruz maltrecha, siempre seré fiel
It's shame and reproach gladly bear
Es una pena y aguanto con gusto el reproche
Then He'll call me someday to my home far away
Luego él me llamará algún día a mi hogar lejano
Where His glory forever I'll share
En donde Su gloria por siempre compartiré
And I'll cherish the old rugged Cross (old rugged Cross)
Y yo atesoraré la vieja Cruz maltrecha (vieja Cruz maltrecha)
'Til my trophies at last I lay down
Hasta que mis trofeos por fin sean puestos en tierra
And I will cling to the old rugged Cross
Y me aferraré a la vieja Cruz maltrecha
And exchange it some day for a crown
Y la cambiaré algún día por una corona
Yeah, I will cling to the old rugged Cross
Sí, yo me aferraré a la vieja Cruz maltrecha
And exchange it some day for a crown
Y la cambiaré algún día por una corona
On a hill far away stood an old rugged Cross
Sur une colline lointaine se dressait une vieille Croix rugueuse
The emblem of suffering and shame
L'emblème de la souffrance et de la honte
And I love that old Cross, where the dearest and best
Et j'aime cette vieille Croix, où les plus chers et les meilleurs
For a world of lost sinners was slain
Pour un monde de pécheurs perdus, ont été tués
So I'll cherish the old rugged Cross (old rugged Cross)
Alors je chérirai la vieille Croix rugueuse (vieille Croix rugueuse)
'Til my trophies at last I lay down
Jusqu'à ce que mes trophées enfin je dépose
And I will cling to the old rugged Cross
Et je m'accrocherai à la vieille Croix rugueuse
And exchange it some day for a crown
Et l'échangerai un jour contre une couronne
To the old rugged Cross, I will ever be true
À la vieille Croix rugueuse, je serai toujours fidèle
It's shame and reproach gladly bear
Sa honte et son reproche je porterai volontiers
Then He'll call me someday to my home far away
Alors Il m'appellera un jour à ma maison lointaine
Where His glory forever I'll share
Où Sa gloire pour toujours je partagerai
And I'll cherish the old rugged Cross (old rugged Cross)
Et je chérirai la vieille Croix rugueuse (vieille Croix rugueuse)
'Til my trophies at last I lay down
Jusqu'à ce que mes trophées enfin je dépose
And I will cling to the old rugged Cross
Et je m'accrocherai à la vieille Croix rugueuse
And exchange it some day for a crown
Et l'échangerai un jour contre une couronne
Yeah, I will cling to the old rugged Cross
Oui, je m'accrocherai à la vieille Croix rugueuse
And exchange it some day for a crown
Et l'échangerai un jour contre une couronne
On a hill far away stood an old rugged Cross
Su una collina lontana si ergeva una vecchia Croce robusta
The emblem of suffering and shame
L'emblema della sofferenza e della vergogna
And I love that old Cross, where the dearest and best
E amo quella Vecchia Croce, dove il più caro e il migliore
For a world of lost sinners was slain
Fu ucciso per un mondo di peccatori perduti
So I'll cherish the old rugged Cross (old rugged Cross)
Quindi, io adorerò quella vecchia Croce robusta (vecchia Croce robusta)
'Til my trophies at last I lay down
Finché alla fine deporrò i miei trofei
And I will cling to the old rugged Cross
E mi aggrapperò alla vecchia Croce robusta
And exchange it some day for a crown
E un giorno scambiarla con una corona
To the old rugged Cross, I will ever be true
Sarà sempre fedele alla vecchia Croce robusta
It's shame and reproach gladly bear
è una vergogna e disapprovazione che sopporterò volentieri
Then He'll call me someday to my home far away
Poi un giorno Lui mi chiamerà alla mia casa lontana
Where His glory forever I'll share
Dove condividerò la Sua gloria per sempre
And I'll cherish the old rugged Cross (old rugged Cross)
Quindi, io adorerò quella vecchia Croce robusta (vecchia Croce robusta)
'Til my trophies at last I lay down
Finché alla fine deporrò i miei trofei
And I will cling to the old rugged Cross
E mi aggrapperò alla vecchia Croce robusta
And exchange it some day for a crown
E un giorno scambiarla con una corona
Yeah, I will cling to the old rugged Cross
Sì, mi aggrapperò alla vecchia Croce robusta
And exchange it some day for a crown
E un giorno scambiarla con una corona
On a hill far away stood an old rugged Cross
Di sebuah bukit jauh berdiri sebuah Salib tua yang kasar
The emblem of suffering and shame
Lambang penderitaan dan malu
And I love that old Cross, where the dearest and best
Dan aku mencintai Salib tua itu, tempat yang terkasih dan terbaik
For a world of lost sinners was slain
Untuk dunia penuh pendosa yang telah dibunuh
So I'll cherish the old rugged Cross (old rugged Cross)
Jadi aku akan menghargai Salib tua yang kasar (Salib tua yang kasar)
'Til my trophies at last I lay down
Sampai akhirnya aku meletakkan trofi-trofiku
And I will cling to the old rugged Cross
Dan aku akan berpegang pada Salib tua yang kasar
And exchange it some day for a crown
Dan suatu hari nanti akan kubalas dengan sebuah mahkota
To the old rugged Cross, I will ever be true
Untuk Salib tua yang kasar, aku akan selalu setia
It's shame and reproach gladly bear
Aku dengan senang hati menanggung malu dan celaan
Then He'll call me someday to my home far away
Lalu Dia akan memanggilku suatu hari ke rumahku yang jauh
Where His glory forever I'll share
Dimana kemuliaan-Nya selamanya akan kubagi
And I'll cherish the old rugged Cross (old rugged Cross)
Dan aku akan menghargai Salib tua yang kasar (Salib tua yang kasar)
'Til my trophies at last I lay down
Sampai akhirnya aku meletakkan trofi-trofiku
And I will cling to the old rugged Cross
Dan aku akan berpegang pada Salib tua yang kasar
And exchange it some day for a crown
Dan suatu hari nanti akan kubalas dengan sebuah mahkota
Yeah, I will cling to the old rugged Cross
Ya, aku akan berpegang pada Salib tua yang kasar
And exchange it some day for a crown
Dan suatu hari nanti akan kubalas dengan sebuah mahkota
On a hill far away stood an old rugged Cross
遠くの丘に立つ古くて荒れた十字架
The emblem of suffering and shame
苦しみと恥の象徴
And I love that old Cross, where the dearest and best
そして僕はその古い十字架を愛しています、最も愛し最も良いものが
For a world of lost sinners was slain
失われた罪人の世界のために殺された場所
So I'll cherish the old rugged Cross (old rugged Cross)
だから僕は古くて荒れた十字架を大切にするんだ(古くて荒れた十字架)
'Til my trophies at last I lay down
僕のトロフィーを最後に置くまで
And I will cling to the old rugged Cross
そして僕は古くて荒れた十字架にしがみつく
And exchange it some day for a crown
そしていつかそれを冠と交換する
To the old rugged Cross, I will ever be true
古くて荒れた十字架に、僕は永遠に忠実だ
It's shame and reproach gladly bear
その恥と非難を喜んで受け入れ
Then He'll call me someday to my home far away
そして彼はいつか僕を遠くの家に呼ぶ
Where His glory forever I'll share
彼の栄光を永遠に僕は共有する
And I'll cherish the old rugged Cross (old rugged Cross)
そして僕は古くて荒れた十字架を大切にする(古くて荒れた十字架)
'Til my trophies at last I lay down
僕のトロフィーを最後に置くまで
And I will cling to the old rugged Cross
そして僕は古くて荒れた十字架にしがみつく
And exchange it some day for a crown
そしていつかそれを冠と交換する
Yeah, I will cling to the old rugged Cross
そう、僕は古くて荒れた十字架にしがみつく
And exchange it some day for a crown
そしていつかそれを冠と交換する
On a hill far away stood an old rugged Cross
บนเนินเขาที่ห่างไกลยืนอยู่กางเขนเก่าที่มีรอยย่น
The emblem of suffering and shame
สัญลักษณ์ของความทุกข์ทรมานและความอับอาย
And I love that old Cross, where the dearest and best
และฉันรักกางเขนเก่านั้น ที่ที่ที่สุดและที่ดีที่สุด
For a world of lost sinners was slain
สำหรับโลกของบาปที่สูญหายถูกฆ่า
So I'll cherish the old rugged Cross (old rugged Cross)
ดังนั้นฉันจะรักษากางเขนเก่าที่มีรอยย่น (กางเขนเก่าที่มีรอยย่น)
'Til my trophies at last I lay down
จนกระทั่งรางวัลของฉันในที่สุดฉันวางลง
And I will cling to the old rugged Cross
และฉันจะยึดติดกับกางเขนเก่าที่มีรอยย่น
And exchange it some day for a crown
และแลกมันเป็นมงกุฎในวันหนึ่ง
To the old rugged Cross, I will ever be true
ต่อกางเขนเก่าที่มีรอยย่น ฉันจะยืนยันตลอดไป
It's shame and reproach gladly bear
ฉันยินดีที่จะรับความอับอายและความดูถูก
Then He'll call me someday to my home far away
แล้วพระองค์จะเรียกฉันในวันหนึ่งไปยังบ้านที่ห่างไกลของฉัน
Where His glory forever I'll share
ที่ฉันจะแบ่งปันความรุ่งโรจน์ของพระองค์ตลอดไป
And I'll cherish the old rugged Cross (old rugged Cross)
และฉันจะรักษากางเขนเก่าที่มีรอยย่น (กางเขนเก่าที่มีรอยย่น)
'Til my trophies at last I lay down
จนกระทั่งรางวัลของฉันในที่สุดฉันวางลง
And I will cling to the old rugged Cross
และฉันจะยึดติดกับกางเขนเก่าที่มีรอยย่น
And exchange it some day for a crown
และแลกมันเป็นมงกุฎในวันหนึ่ง
Yeah, I will cling to the old rugged Cross
ใช่ ฉันจะยึดติดกับกางเขนเก่าที่มีรอยย่น
And exchange it some day for a crown
และแลกมันเป็นมงกุฎในวันหนึ่ง
On a hill far away stood an old rugged Cross
在远处的山丘上,矗立着一座古老而坚固的十字架
The emblem of suffering and shame
这是痛苦和羞耻的象征
And I love that old Cross, where the dearest and best
我热爱那座古老的十字架,那里曾有最亲爱的,最好的
For a world of lost sinners was slain
为了这个充满迷失罪人的世界被宰杀
So I'll cherish the old rugged Cross (old rugged Cross)
所以我会珍视那座古老而坚固的十字架(古老而坚固的十字架)
'Til my trophies at last I lay down
直到我最后将我的奖杯放下
And I will cling to the old rugged Cross
我会紧紧抓住那座古老的十字架
And exchange it some day for a crown
并有一天将它换成王冠
To the old rugged Cross, I will ever be true
对于那座古老而坚固的十字架,我将永远忠诚
It's shame and reproach gladly bear
我会欣然承受它的羞耻和责备
Then He'll call me someday to my home far away
然后有一天,他会召唤我回到遥远的家
Where His glory forever I'll share
在那里,我将永远分享他的荣耀
And I'll cherish the old rugged Cross (old rugged Cross)
我会珍视那座古老而坚固的十字架(古老而坚固的十字架)
'Til my trophies at last I lay down
直到我最后将我的奖杯放下
And I will cling to the old rugged Cross
我会紧紧抓住那座古老的十字架
And exchange it some day for a crown
并有一天将它换成王冠
Yeah, I will cling to the old rugged Cross
是的,我会紧紧抓住那座古老的十字架
And exchange it some day for a crown
并有一天将它换成王冠

Wissenswertes über das Lied The Old Rugged Cross von Alan Jackson

Auf welchen Alben wurde das Lied “The Old Rugged Cross” von Alan Jackson veröffentlicht?
Alan Jackson hat das Lied auf den Alben “Precious Memories” im Jahr 2006 und “Precious Memories Collection” im Jahr 2016 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “The Old Rugged Cross” von Alan Jackson komponiert?
Das Lied “The Old Rugged Cross” von Alan Jackson wurde von George Bennard komponiert.

Beliebteste Lieder von Alan Jackson

Andere Künstler von Country & western