It's been way too long since you slipped away
I just can't forget, I can't pretend it's ok
No other one could ever replace you
So, I'll keep on believing and dreaming of you
The soft steel guitar, oh how I've missed you
Words from the heart, let me hear you again
Sounds from the soul, fiddle I need you
Sweet country music, where have you gone?
Sweet country music, please come back home
The songs from your memory I cling to today
I won't let them leave me, I won't let them fade
I don't care what they do, you're still the one
And I'll be here in Nashville 'til you return
The soft steel guitar, oh how I've missed you
Words from the heart, let me hear you again
Sounds from the soul, fiddle I need you
Sweet country music, where have you gone?
Sweet country music, please come back home
Sweet country music, where have you gone?
The airwaves are waiting, please come back home
It's been way too long since you slipped away
Es ist viel zu lange her, seit du verschwunden bist
I just can't forget, I can't pretend it's ok
Ich kann es einfach nicht vergessen, ich kann nicht so tun, als wäre es in Ordnung
No other one could ever replace you
Kein anderer könnte dich jemals ersetzen
So, I'll keep on believing and dreaming of you
Also werde ich weiterhin glauben und von dir träumen
The soft steel guitar, oh how I've missed you
Die sanfte Steelgitarre, oh wie ich dich vermisst habe
Words from the heart, let me hear you again
Worte aus dem Herzen, lass mich dich wieder hören
Sounds from the soul, fiddle I need you
Klänge aus der Seele, Geige, ich brauche dich
Sweet country music, where have you gone?
Süße Country-Musik, wo bist du hin?
Sweet country music, please come back home
Süße Country-Musik, bitte komm zurück nach Hause
The songs from your memory I cling to today
Die Lieder aus deiner Erinnerung, an die ich mich heute klammere
I won't let them leave me, I won't let them fade
Ich werde sie nicht gehen lassen, ich werde sie nicht verblassen lassen
I don't care what they do, you're still the one
Es ist mir egal, was sie tun, du bist immer noch der Eine
And I'll be here in Nashville 'til you return
Und ich werde hier in Nashville sein, bis du zurückkehrst
The soft steel guitar, oh how I've missed you
Die sanfte Steelgitarre, oh wie ich dich vermisst habe
Words from the heart, let me hear you again
Worte aus dem Herzen, lass mich dich wieder hören
Sounds from the soul, fiddle I need you
Klänge aus der Seele, Geige, ich brauche dich
Sweet country music, where have you gone?
Süße Country-Musik, wo bist du hin?
Sweet country music, please come back home
Süße Country-Musik, bitte komm zurück nach Hause
Sweet country music, where have you gone?
Süße Country-Musik, wo bist du hin?
The airwaves are waiting, please come back home
Die Radiowellen warten, bitte komm zurück nach Hause
It's been way too long since you slipped away
Faz muito tempo desde que você se foi
I just can't forget, I can't pretend it's ok
Eu simplesmente não consigo esquecer, não consigo fingir que está tudo bem
No other one could ever replace you
Ninguém poderia jamais te substituir
So, I'll keep on believing and dreaming of you
Então, eu continuarei acreditando e sonhando com você
The soft steel guitar, oh how I've missed you
A suave guitarra de aço, oh como eu senti sua falta
Words from the heart, let me hear you again
Palavras do coração, deixe-me ouvi-las novamente
Sounds from the soul, fiddle I need you
Sons da alma, violino eu preciso de você
Sweet country music, where have you gone?
Doce música country, onde você foi?
Sweet country music, please come back home
Doce música country, por favor volte para casa
The songs from your memory I cling to today
As canções da sua memória eu me apego hoje
I won't let them leave me, I won't let them fade
Eu não vou deixá-las me deixar, eu não vou deixá-las desaparecer
I don't care what they do, you're still the one
Não me importa o que eles façam, você ainda é o único
And I'll be here in Nashville 'til you return
E eu estarei aqui em Nashville até você voltar
The soft steel guitar, oh how I've missed you
A suave guitarra de aço, oh como eu senti sua falta
Words from the heart, let me hear you again
Palavras do coração, deixe-me ouvi-las novamente
Sounds from the soul, fiddle I need you
Sons da alma, violino eu preciso de você
Sweet country music, where have you gone?
Doce música country, onde você foi?
Sweet country music, please come back home
Doce música country, por favor volte para casa
Sweet country music, where have you gone?
Doce música country, onde você foi?
The airwaves are waiting, please come back home
As ondas do rádio estão esperando, por favor volte para casa
It's been way too long since you slipped away
Hace demasiado tiempo que te desvaneciste
I just can't forget, I can't pretend it's ok
Simplemente no puedo olvidar, no puedo fingir que está bien
No other one could ever replace you
Ningún otro podría reemplazarte jamás
So, I'll keep on believing and dreaming of you
Así que, seguiré creyendo y soñando contigo
The soft steel guitar, oh how I've missed you
La suave guitarra de acero, oh cómo te he extrañado
Words from the heart, let me hear you again
Palabras desde el corazón, déjame oírte de nuevo
Sounds from the soul, fiddle I need you
Sonidos desde el alma, violín te necesito
Sweet country music, where have you gone?
Dulce música country, ¿dónde has ido?
Sweet country music, please come back home
Dulce música country, por favor vuelve a casa
The songs from your memory I cling to today
Las canciones de tu memoria a las que me aferro hoy
I won't let them leave me, I won't let them fade
No dejaré que me abandonen, no dejaré que se desvanezcan
I don't care what they do, you're still the one
No me importa lo que hagan, todavía eres el único
And I'll be here in Nashville 'til you return
Y estaré aquí en Nashville hasta que regreses
The soft steel guitar, oh how I've missed you
La suave guitarra de acero, oh cómo te he extrañado
Words from the heart, let me hear you again
Palabras desde el corazón, déjame oírte de nuevo
Sounds from the soul, fiddle I need you
Sonidos desde el alma, violín te necesito
Sweet country music, where have you gone?
Dulce música country, ¿dónde has ido?
Sweet country music, please come back home
Dulce música country, por favor vuelve a casa
Sweet country music, where have you gone?
Dulce música country, ¿dónde has ido?
The airwaves are waiting, please come back home
Las ondas de radio te están esperando, por favor vuelve a casa
It's been way too long since you slipped away
Cela fait bien trop longtemps que tu es parti
I just can't forget, I can't pretend it's ok
Je ne peux tout simplement pas oublier, je ne peux pas faire semblant que tout va bien
No other one could ever replace you
Aucun autre ne pourrait jamais te remplacer
So, I'll keep on believing and dreaming of you
Alors, je continuerai à croire et à rêver de toi
The soft steel guitar, oh how I've missed you
La douce guitare en acier, oh comme tu m'as manqué
Words from the heart, let me hear you again
Des mots du cœur, laisse-moi t'entendre à nouveau
Sounds from the soul, fiddle I need you
Des sons de l'âme, violon j'ai besoin de toi
Sweet country music, where have you gone?
Douce musique country, où es-tu passée ?
Sweet country music, please come back home
Douce musique country, s'il te plaît reviens à la maison
The songs from your memory I cling to today
Les chansons de ta mémoire auxquelles je m'accroche aujourd'hui
I won't let them leave me, I won't let them fade
Je ne les laisserai pas me quitter, je ne les laisserai pas s'estomper
I don't care what they do, you're still the one
Je me fiche de ce qu'ils font, tu es toujours le seul
And I'll be here in Nashville 'til you return
Et je serai ici à Nashville jusqu'à ton retour
The soft steel guitar, oh how I've missed you
La douce guitare en acier, oh comme tu m'as manqué
Words from the heart, let me hear you again
Des mots du cœur, laisse-moi t'entendre à nouveau
Sounds from the soul, fiddle I need you
Des sons de l'âme, violon j'ai besoin de toi
Sweet country music, where have you gone?
Douce musique country, où es-tu passée ?
Sweet country music, please come back home
Douce musique country, s'il te plaît reviens à la maison
Sweet country music, where have you gone?
Douce musique country, où es-tu passée ?
The airwaves are waiting, please come back home
Les ondes attendent, s'il te plaît reviens à la maison
It's been way too long since you slipped away
È passato troppo tempo da quando te ne sei andato
I just can't forget, I can't pretend it's ok
Non riesco a dimenticare, non riesco a fingere che vada bene
No other one could ever replace you
Nessun altro potrebbe mai sostituirti
So, I'll keep on believing and dreaming of you
Quindi, continuerò a credere e a sognare di te
The soft steel guitar, oh how I've missed you
La dolce chitarra d'acciaio, oh come mi sei mancata
Words from the heart, let me hear you again
Parole dal cuore, lascia che ti senta di nuovo
Sounds from the soul, fiddle I need you
Suoni dall'anima, violino ho bisogno di te
Sweet country music, where have you gone?
Dolce musica country, dove sei andata?
Sweet country music, please come back home
Dolce musica country, per favore torna a casa
The songs from your memory I cling to today
Le canzoni dalla tua memoria a cui mi aggrappo oggi
I won't let them leave me, I won't let them fade
Non lascerò che mi lascino, non lascerò che svaniscano
I don't care what they do, you're still the one
Non mi importa cosa fanno, sei ancora tu l'unico
And I'll be here in Nashville 'til you return
E sarò qui a Nashville fino a quando non tornerai
The soft steel guitar, oh how I've missed you
La dolce chitarra d'acciaio, oh come mi sei mancata
Words from the heart, let me hear you again
Parole dal cuore, lascia che ti senta di nuovo
Sounds from the soul, fiddle I need you
Suoni dall'anima, violino ho bisogno di te
Sweet country music, where have you gone?
Dolce musica country, dove sei andata?
Sweet country music, please come back home
Dolce musica country, per favore torna a casa
Sweet country music, where have you gone?
Dolce musica country, dove sei andata?
The airwaves are waiting, please come back home
Le onde radio stanno aspettando, per favore torna a casa