Brian Boru In French

Mort Brian Boru, vers l'an mil en Irlande
Brillent encore cheveux roux, harpe d'or dans la lande
L'étendard et l'épée debouts plantés en terre
Et la paix revenue en Ulster

Des nerfs de la guerre à l'air de la paix si un dieu enfin peut bénir l'amour
Douzh nerzh ar c'hadoù da nerzh an dihan ha bennozh doueek ar c-haroud. (bis)

Quand on sera au bord de la rivière
Comme l'Eire libre et fière
Mon âme, mon amour, au delà de la mer

Et cacher notre amour au milieu du chaos
Reproches et regards lourds comme était le fardeau
Le temps comme le soleil, il nous fallut marcher
Près des falaises on s'est couché

Des nerfs de la guerre à l'ère de la paix si un dieu enfin peut croire à l'amour
Douzh nerzh ar c'hadoù da nerzh an dihan ha bennozh doueek ar c'haroud

Quand on sera au bord de la rivière
Comme l'Eire libre et fière
Mon âme, mon amour, au delà de la mer

Mort Brian Boru rend la vie à l'Irlande
Et aux arbres de la paix allumez les guirlandes
Dans les yeux des enfants, oublié cet enfer
Enfin venue la paix en Ulster

Des nerfs de la guerre à l'air de la paix si un dieu enfin peut bénir l'amour
Douzh nerzh ar c'hadoù da nerzh an dihan ha bennozh doueek ar c'haroud

Quand on sera au bord de la rivière
Comme l'Eire libre et fière
Mon âme, mon amour, au delà de la mer

Back in 1000. died Brian Boru, on the emerald Irish isle
But his fiery locks and golden harp survive him for the while
The banner and the sword, remain driven in the ground
And peace is back in Ulster, how ever sweet the sound

When war is a'brewin' or peace is afoot, may a god bless our love

Down by the riverside
Like Erin, we've freedom and pride
My soul, my love, over the sea you lie !

To hide our love in the midst of upheaval
Burdened by judgment and disapproval
In a race against time and sunlight on we pressed
Near, the cliffs we lay to rest

When war is a'brewin' or peace is afoot, may a god believe in love

Dead Brian Boru gives life to lreland
In a tree of peace, come light the garland
The children know the fear of hell no more
Peace has at last come to Ulster's door

When war is a'brewin' or peace is afoot, may a god bless our love

Down by the riverside
Like Erin, we've freedom and pride
My soul, my love, over the sea you lie!

Wissenswertes über das Lied Brian Boru In French von Alan Stivell

Wann wurde das Lied “Brian Boru In French” von Alan Stivell veröffentlicht?
Das Lied Brian Boru In French wurde im Jahr 2000, auf dem Album “Back to Breizh” veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von Alan Stivell

Andere Künstler von Axé