NOTTI BLU

Davide Petrella, Stefano Tognini

Liedtexte Übersetzung

(Na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na)

Rientro a casa, fuori è già mattina
E non ho più le chiavi di casa
E non ho più voglia di dormire
Quindi ora che faccio, che mi sento uno straccio
Certi giorni penso che le cose cambiano ma solo un po'
Però
A volte affogo nella nebbia tra i pensieri e non so dove sto
Non ho
Lontano da me
Lontano da tutto, anche in un'altra città
Lontano da te
Ancora una notte che mi sento a metà

E voglio ballare sulla luna
La gente in paranoia per la strada
Anche se piove ora
Resto fuori
Mi accorgo che è normale, normale, normale

Notti blu, sento una voce fa
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)

Certi giorni penso che la gente sogna troppo o forse no
Però
Che paesaggio surreale, cercherò un pianeta in autostop
E resto un po'
Lontano da me
Lontano da tutto, anche in un'altra città
Lontano da te
Ancora una notte che mi sento a metà

E voglio ballare sulla luna
La gente in paranoia per la strada
Anche se piove ora
Resto fuori
Mi accorgo che è normale, normale, normale

Notti blu, sento una voce fa
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)

Guarda che le ore passano veloci
E quello che volevi poi non conta più
Non buttarti via nel frastuono c'è una musica
Che rende le notti blu

E voglio ballare sulla luna
La gente in paranoia per la strada
Anche se piove ora
Resto fuori
Mi accorgo che è normale, normale, normale

(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) sento una voce fa
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)

(Na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na)
Rientro a casa, fuori è già mattina
Ich komme nach Hause, es ist schon Morgen
E non ho più le chiavi di casa
Und ich habe meine Hausschlüssel nicht mehr
E non ho più voglia di dormire
Und ich habe keine Lust mehr zu schlafen
Quindi ora che faccio, che mi sento uno straccio
Also was mache ich jetzt, ich fühle mich wie ein Lumpen
Certi giorni penso che le cose cambiano ma solo un po'
Manchmal denke ich, dass sich die Dinge ein wenig ändern
Però
Aber
A volte affogo nella nebbia tra i pensieri e non so dove sto
Manchmal ertrinke ich in den Gedanken im Nebel und weiß nicht, wo ich bin
Non ho
Ich habe nicht
Lontano da me
Weit weg von mir
Lontano da tutto, anche in un'altra città
Weit weg von allem, sogar in einer anderen Stadt
Lontano da te
Weit weg von dir
Ancora una notte che mi sento a metà
Noch eine Nacht, in der ich mich halb fühle
E voglio ballare sulla luna
Und ich will auf dem Mond tanzen
La gente in paranoia per la strada
Die Leute sind auf der Straße paranoid
Anche se piove ora
Auch wenn es jetzt regnet
Resto fuori
Ich bleibe draußen
Mi accorgo che è normale, normale, normale
Ich merke, dass es normal ist, normal, normal
Notti blu, sento una voce fa
Blaue Nächte, ich höre eine Stimme sagen
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na) blaue Nächte, wer weiß, wer du bist
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na) blaue Nächte, wer weiß, wer du bist
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
Certi giorni penso che la gente sogna troppo o forse no
Manchmal denke ich, dass die Leute zu viel oder vielleicht nicht genug träumen
Però
Aber
Che paesaggio surreale, cercherò un pianeta in autostop
Was für eine surreale Landschaft, ich werde einen Planeten per Anhalter suchen
E resto un po'
Und ich bleibe ein bisschen
Lontano da me
Weit weg von mir
Lontano da tutto, anche in un'altra città
Weit weg von allem, sogar in einer anderen Stadt
Lontano da te
Weit weg von dir
Ancora una notte che mi sento a metà
Noch eine Nacht, in der ich mich halb fühle
E voglio ballare sulla luna
Und ich will auf dem Mond tanzen
La gente in paranoia per la strada
Die Leute sind auf der Straße paranoid
Anche se piove ora
Auch wenn es jetzt regnet
Resto fuori
Ich bleibe draußen
Mi accorgo che è normale, normale, normale
Ich merke, dass es normal ist, normal, normal
Notti blu, sento una voce fa
Blaue Nächte, ich höre eine Stimme sagen
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na) blaue Nächte, wer weiß, wer du bist
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na) blaue Nächte, wer weiß, wer du bist
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
Guarda che le ore passano veloci
Schau, die Stunden vergehen schnell
E quello che volevi poi non conta più
Und was du wolltest, zählt nicht mehr
Non buttarti via nel frastuono c'è una musica
Wirf dich nicht weg, im Lärm gibt es eine Musik
Che rende le notti blu
Die die Nächte blau macht
E voglio ballare sulla luna
Und ich will auf dem Mond tanzen
La gente in paranoia per la strada
Die Leute sind auf der Straße paranoid
Anche se piove ora
Auch wenn es jetzt regnet
Resto fuori
Ich bleibe draußen
Mi accorgo che è normale, normale, normale
Ich merke, dass es normal ist, normal, normal
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na) blaue Nächte, wer weiß, wer du bist
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na) blaue Nächte, wer weiß, wer du bist
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) sento una voce fa
(Na-na-na-na-na) ich höre eine Stimme sagen
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na)
Rientro a casa, fuori è già mattina
Volto para casa, já é manhã
E non ho più le chiavi di casa
E não tenho mais as chaves de casa
E non ho più voglia di dormire
E não tenho mais vontade de dormir
Quindi ora che faccio, che mi sento uno straccio
Então agora o que faço, me sinto um trapo
Certi giorni penso che le cose cambiano ma solo un po'
Alguns dias penso que as coisas mudam, mas só um pouco
Però
Mas
A volte affogo nella nebbia tra i pensieri e non so dove sto
Às vezes me afogo na névoa entre os pensamentos e não sei onde estou
Non ho
Não tenho
Lontano da me
Longe de mim
Lontano da tutto, anche in un'altra città
Longe de tudo, até em outra cidade
Lontano da te
Longe de você
Ancora una notte che mi sento a metà
Mais uma noite que me sinto pela metade
E voglio ballare sulla luna
E quero dançar na lua
La gente in paranoia per la strada
As pessoas na paranoia pela rua
Anche se piove ora
Mesmo se está chovendo agora
Resto fuori
Fico fora
Mi accorgo che è normale, normale, normale
Percebo que é normal, normal, normal
Notti blu, sento una voce fa
Noites azuis, ouço uma voz fazendo
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na) noites azuis, quem sabe quem você é
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na) noites azuis, quem sabe quem você é
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
Certi giorni penso che la gente sogna troppo o forse no
Alguns dias penso que as pessoas sonham demais ou talvez não
Però
Mas
Che paesaggio surreale, cercherò un pianeta in autostop
Que paisagem surreal, vou procurar um planeta de carona
E resto un po'
E fico um pouco
Lontano da me
Longe de mim
Lontano da tutto, anche in un'altra città
Longe de tudo, até em outra cidade
Lontano da te
Longe de você
Ancora una notte che mi sento a metà
Mais uma noite que me sinto pela metade
E voglio ballare sulla luna
E quero dançar na lua
La gente in paranoia per la strada
As pessoas na paranoia pela rua
Anche se piove ora
Mesmo se está chovendo agora
Resto fuori
Fico fora
Mi accorgo che è normale, normale, normale
Percebo que é normal, normal, normal
Notti blu, sento una voce fa
Noites azuis, ouço uma voz fazendo
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na) noites azuis, quem sabe quem você é
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na) noites azuis, quem sabe quem você é
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
Guarda che le ore passano veloci
Veja que as horas passam rápido
E quello che volevi poi non conta più
E o que você queria então não importa mais
Non buttarti via nel frastuono c'è una musica
Não se jogue fora, no barulho há uma música
Che rende le notti blu
Que torna as noites azuis
E voglio ballare sulla luna
E quero dançar na lua
La gente in paranoia per la strada
As pessoas na paranoia pela rua
Anche se piove ora
Mesmo se está chovendo agora
Resto fuori
Fico fora
Mi accorgo che è normale, normale, normale
Percebo que é normal, normal, normal
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na) noites azuis, quem sabe quem você é
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na) noites azuis, quem sabe quem você é
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) sento una voce fa
(Na-na-na-na-na) ouço uma voz fazendo
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na)
Rientro a casa, fuori è già mattina
I'm coming home, it's already morning
E non ho più le chiavi di casa
And I no longer have the keys to the house
E non ho più voglia di dormire
And I no longer feel like sleeping
Quindi ora che faccio, che mi sento uno straccio
So now what do I do, I feel like a rag
Certi giorni penso che le cose cambiano ma solo un po'
Some days I think things change but only a little
Però
But
A volte affogo nella nebbia tra i pensieri e non so dove sto
Sometimes I drown in the fog among my thoughts and I don't know where I am
Non ho
I don't have
Lontano da me
Far from me
Lontano da tutto, anche in un'altra città
Far from everything, even in another city
Lontano da te
Far from you
Ancora una notte che mi sento a metà
Another night that I feel half
E voglio ballare sulla luna
And I want to dance on the moon
La gente in paranoia per la strada
People in paranoia on the street
Anche se piove ora
Even if it's raining now
Resto fuori
I stay outside
Mi accorgo che è normale, normale, normale
I realize that it's normal, normal, normal
Notti blu, sento una voce fa
Blue nights, I hear a voice goes
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na) blue nights who knows who you are
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na) blue nights who knows who you are
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
Certi giorni penso che la gente sogna troppo o forse no
Some days I think people dream too much or maybe not
Però
But
Che paesaggio surreale, cercherò un pianeta in autostop
What a surreal landscape, I'll hitchhike to a planet
E resto un po'
And I stay a bit
Lontano da me
Far from me
Lontano da tutto, anche in un'altra città
Far from everything, even in another city
Lontano da te
Far from you
Ancora una notte che mi sento a metà
Another night that I feel half
E voglio ballare sulla luna
And I want to dance on the moon
La gente in paranoia per la strada
People in paranoia on the street
Anche se piove ora
Even if it's raining now
Resto fuori
I stay outside
Mi accorgo che è normale, normale, normale
I realize that it's normal, normal, normal
Notti blu, sento una voce fa
Blue nights, I hear a voice goes
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na) blue nights who knows who you are
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na) blue nights who knows who you are
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
Guarda che le ore passano veloci
Look, the hours pass quickly
E quello che volevi poi non conta più
And what you wanted then no longer matters
Non buttarti via nel frastuono c'è una musica
Don't throw yourself away in the noise there's a music
Che rende le notti blu
That makes the nights blue
E voglio ballare sulla luna
And I want to dance on the moon
La gente in paranoia per la strada
People in paranoia on the street
Anche se piove ora
Even if it's raining now
Resto fuori
I stay outside
Mi accorgo che è normale, normale, normale
I realize that it's normal, normal, normal
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na) blue nights who knows who you are
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na) blue nights who knows who you are
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) sento una voce fa
(Na-na-na-na-na) I hear a voice goes
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na)
Rientro a casa, fuori è già mattina
Vuelvo a casa, ya es de mañana
E non ho più le chiavi di casa
Y ya no tengo las llaves de casa
E non ho più voglia di dormire
Y ya no tengo ganas de dormir
Quindi ora che faccio, che mi sento uno straccio
Entonces ahora qué hago, me siento como un trapo
Certi giorni penso che le cose cambiano ma solo un po'
Algunos días pienso que las cosas cambian pero solo un poco
Però
Pero
A volte affogo nella nebbia tra i pensieri e non so dove sto
A veces me ahogo en la niebla entre mis pensamientos y no sé dónde estoy
Non ho
No tengo
Lontano da me
Lejos de mí
Lontano da tutto, anche in un'altra città
Lejos de todo, incluso en otra ciudad
Lontano da te
Lejos de ti
Ancora una notte che mi sento a metà
Otra noche en la que me siento a medias
E voglio ballare sulla luna
Y quiero bailar en la luna
La gente in paranoia per la strada
La gente en paranoia en la calle
Anche se piove ora
Incluso si está lloviendo ahora
Resto fuori
Me quedo fuera
Mi accorgo che è normale, normale, normale
Me doy cuenta de que es normal, normal, normal
Notti blu, sento una voce fa
Noches azules, oigo una voz que dice
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na) noches azules, quién sabe quién eres
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na) noches azules, quién sabe quién eres
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
Certi giorni penso che la gente sogna troppo o forse no
Algunos días pienso que la gente sueña demasiado o tal vez no
Però
Pero
Che paesaggio surreale, cercherò un pianeta in autostop
Qué paisaje surrealista, buscaré un planeta haciendo autostop
E resto un po'
Y me quedo un poco
Lontano da me
Lejos de mí
Lontano da tutto, anche in un'altra città
Lejos de todo, incluso en otra ciudad
Lontano da te
Lejos de ti
Ancora una notte che mi sento a metà
Otra noche en la que me siento a medias
E voglio ballare sulla luna
Y quiero bailar en la luna
La gente in paranoia per la strada
La gente en paranoia en la calle
Anche se piove ora
Incluso si está lloviendo ahora
Resto fuori
Me quedo fuera
Mi accorgo che è normale, normale, normale
Me doy cuenta de que es normal, normal, normal
Notti blu, sento una voce fa
Noches azules, oigo una voz que dice
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na) noches azules, quién sabe quién eres
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na) noches azules, quién sabe quién eres
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
Guarda che le ore passano veloci
Mira cómo las horas pasan rápido
E quello che volevi poi non conta più
Y lo que querías ya no importa
Non buttarti via nel frastuono c'è una musica
No te pierdas en el ruido, hay una música
Che rende le notti blu
Que hace las noches azules
E voglio ballare sulla luna
Y quiero bailar en la luna
La gente in paranoia per la strada
La gente en paranoia en la calle
Anche se piove ora
Incluso si está lloviendo ahora
Resto fuori
Me quedo fuera
Mi accorgo che è normale, normale, normale
Me doy cuenta de que es normal, normal, normal
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na) noches azules, quién sabe quién eres
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na) noches azules, quién sabe quién eres
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) sento una voce fa
(Na-na-na-na-na) oigo una voz que dice
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na)
Rientro a casa, fuori è già mattina
Je rentre à la maison, il fait déjà jour
E non ho più le chiavi di casa
Et je n'ai plus les clés de la maison
E non ho più voglia di dormire
Et je n'ai plus envie de dormir
Quindi ora che faccio, che mi sento uno straccio
Alors maintenant que fais-je, je me sens comme un chiffon
Certi giorni penso che le cose cambiano ma solo un po'
Certains jours, je pense que les choses changent mais juste un peu
Però
Cependant
A volte affogo nella nebbia tra i pensieri e non so dove sto
Parfois je me noie dans le brouillard de mes pensées et je ne sais pas où je suis
Non ho
Je n'ai pas
Lontano da me
Loin de moi
Lontano da tutto, anche in un'altra città
Loin de tout, même dans une autre ville
Lontano da te
Loin de toi
Ancora una notte che mi sento a metà
Encore une nuit où je me sens à moitié
E voglio ballare sulla luna
Et je veux danser sur la lune
La gente in paranoia per la strada
Les gens sont paranoïaques dans la rue
Anche se piove ora
Même s'il pleut maintenant
Resto fuori
Je reste dehors
Mi accorgo che è normale, normale, normale
Je réalise que c'est normal, normal, normal
Notti blu, sento una voce fa
Nuits bleues, j'entends une voix faire
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na) nuits bleues, qui sais-tu jamais qui tu es
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na) nuits bleues, qui sais-tu jamais qui tu es
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
Certi giorni penso che la gente sogna troppo o forse no
Certains jours, je pense que les gens rêvent trop ou peut-être pas
Però
Cependant
Che paesaggio surreale, cercherò un pianeta in autostop
Quel paysage surréaliste, je chercherai une planète en auto-stop
E resto un po'
Et je reste un peu
Lontano da me
Loin de moi
Lontano da tutto, anche in un'altra città
Loin de tout, même dans une autre ville
Lontano da te
Loin de toi
Ancora una notte che mi sento a metà
Encore une nuit où je me sens à moitié
E voglio ballare sulla luna
Et je veux danser sur la lune
La gente in paranoia per la strada
Les gens sont paranoïaques dans la rue
Anche se piove ora
Même s'il pleut maintenant
Resto fuori
Je reste dehors
Mi accorgo che è normale, normale, normale
Je réalise que c'est normal, normal, normal
Notti blu, sento una voce fa
Nuits bleues, j'entends une voix faire
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na) nuits bleues, qui sais-tu jamais qui tu es
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na) nuits bleues, qui sais-tu jamais qui tu es
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
Guarda che le ore passano veloci
Regarde, les heures passent vite
E quello che volevi poi non conta più
Et ce que tu voulais alors ne compte plus
Non buttarti via nel frastuono c'è una musica
Ne te perds pas dans le bruit, il y a une musique
Che rende le notti blu
Qui rend les nuits bleues
E voglio ballare sulla luna
Et je veux danser sur la lune
La gente in paranoia per la strada
Les gens sont paranoïaques dans la rue
Anche se piove ora
Même s'il pleut maintenant
Resto fuori
Je reste dehors
Mi accorgo che è normale, normale, normale
Je réalise que c'est normal, normal, normal
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na) nuits bleues, qui sais-tu jamais qui tu es
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) notti blu chissà mai chi sei
(Na-na-na-na-na) nuits bleues, qui sais-tu jamais qui tu es
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) sento una voce fa
(Na-na-na-na-na) j'entends une voix faire
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)

Wissenswertes über das Lied NOTTI BLU von Alessandra Amoroso

Wann wurde das Lied “NOTTI BLU” von Alessandra Amoroso veröffentlicht?
Das Lied NOTTI BLU wurde im Jahr 2022, auf dem Album “NOTTI BLU” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “NOTTI BLU” von Alessandra Amoroso komponiert?
Das Lied “NOTTI BLU” von Alessandra Amoroso wurde von Davide Petrella, Stefano Tognini komponiert.

Beliebteste Lieder von Alessandra Amoroso

Andere Künstler von Pop