Tutte le cose che io so

Alessandra Amoroso, Cheope, Fabio Gargiulo, Federica Abbate

Liedtexte Übersetzung

Tutte le cose che io so
Me le hai insegnate tu
E ogni giorno insieme
Ne ho imparata una in più
Ogni passo che io ho fatto
Con te l'ho condiviso
Ogni segreto, ogni paura
Ogni mio sorriso
E mi ricordo da bambina
Quando mi dicevi che

Se parlavo agli alberi, ricordi
Diventavano più forti
E quanto è il bene che ti voglio
E che ogni giorno mi hai voluto
Ma per la prima volta stamattina
Non mi hai riconosciuto
Ho fatto sai finta di niente
E son rimasta muta
Ho girato un po' la testa
Quando una lacrima è caduta
È difficile accettare

Che la vita sia anche questa
È difficile capire, io a volte non ci riesco
Ti ho incontrato dentro un sogno
E hai ridato a tutto un senso
Perché io di te ancora ho bisogno
Ma ti lascio andare adesso
E quanto è il bene che ti voglio
E che ogni giorno mi hai voluto

Ma per la prima volta stamattina
Non mi hai riconosciuto
Ho fatto sai finta di niente
E son rimasta muta
Ho girato un po' la testa
Quando una lacrima è caduta
E tutto il bene che ti voglio
È il più grande in assoluto

A te che pensi sempre a me per prima
A te che mi hai cresciuto
Mi hai dato tutto in cambio niente
Niente indietro hai mai voluto
E mi hai insegnato ogni giorno un po'
Tutte le cose che io so
Tutte le cose che io so
Tutte le cose che io so
Tutte le cose che io so

Tutte le cose che io so
Alle Dinge, die ich weiß
Me le hai insegnate tu
Hast du mir beigebracht
E ogni giorno insieme
Und jeden Tag zusammen
Ne ho imparata una in più
Habe ich eine mehr gelernt
Ogni passo che io ho fatto
Jeden Schritt, den ich gemacht habe
Con te l'ho condiviso
Habe ich mit dir geteilt
Ogni segreto, ogni paura
Jedes Geheimnis, jede Angst
Ogni mio sorriso
Jedes meiner Lächeln
E mi ricordo da bambina
Und ich erinnere mich als Kind
Quando mi dicevi che
Als du mir sagtest, dass
Se parlavo agli alberi, ricordi
Wenn ich mit den Bäumen sprach, erinnerst du dich
Diventavano più forti
Wurden sie stärker
E quanto è il bene che ti voglio
Und wie sehr ich dich liebe
E che ogni giorno mi hai voluto
Und dass du mich jeden Tag gewollt hast
Ma per la prima volta stamattina
Aber zum ersten Mal heute Morgen
Non mi hai riconosciuto
Hast du mich nicht erkannt
Ho fatto sai finta di niente
Ich habe so getan, als ob nichts wäre
E son rimasta muta
Und ich blieb stumm
Ho girato un po' la testa
Ich habe meinen Kopf ein wenig gedreht
Quando una lacrima è caduta
Als eine Träne fiel
È difficile accettare
Es ist schwer zu akzeptieren
Che la vita sia anche questa
Dass das Leben auch das ist
È difficile capire, io a volte non ci riesco
Es ist schwer zu verstehen, manchmal schaffe ich es nicht
Ti ho incontrato dentro un sogno
Ich habe dich in einem Traum getroffen
E hai ridato a tutto un senso
Und du hast allem wieder einen Sinn gegeben
Perché io di te ancora ho bisogno
Denn ich brauche dich immer noch
Ma ti lascio andare adesso
Aber ich lasse dich jetzt gehen
E quanto è il bene che ti voglio
Und wie sehr ich dich liebe
E che ogni giorno mi hai voluto
Und dass du mich jeden Tag gewollt hast
Ma per la prima volta stamattina
Aber zum ersten Mal heute Morgen
Non mi hai riconosciuto
Hast du mich nicht erkannt
Ho fatto sai finta di niente
Ich habe so getan, als ob nichts wäre
E son rimasta muta
Und ich blieb stumm
Ho girato un po' la testa
Ich habe meinen Kopf ein wenig gedreht
Quando una lacrima è caduta
Als eine Träne fiel
E tutto il bene che ti voglio
Und all die Liebe, die ich für dich habe
È il più grande in assoluto
Ist die größte überhaupt
A te che pensi sempre a me per prima
Für dich, der immer zuerst an mich denkt
A te che mi hai cresciuto
Für dich, der mich aufgezogen hat
Mi hai dato tutto in cambio niente
Du hast mir alles gegeben und nichts verlangt
Niente indietro hai mai voluto
Du hast nie etwas zurückgewollt
E mi hai insegnato ogni giorno un po'
Und du hast mir jeden Tag ein bisschen beigebracht
Tutte le cose che io so
Alle Dinge, die ich weiß
Tutte le cose che io so
Alle Dinge, die ich weiß
Tutte le cose che io so
Alle Dinge, die ich weiß
Tutte le cose che io so
Alle Dinge, die ich weiß
Tutte le cose che io so
Todas as coisas que eu sei
Me le hai insegnate tu
Você me ensinou
E ogni giorno insieme
E todos os dias juntos
Ne ho imparata una in più
Aprendi uma a mais
Ogni passo che io ho fatto
Cada passo que eu dei
Con te l'ho condiviso
Com você eu compartilhei
Ogni segreto, ogni paura
Cada segredo, cada medo
Ogni mio sorriso
Cada um dos meus sorrisos
E mi ricordo da bambina
E eu me lembro quando era criança
Quando mi dicevi che
Quando você me dizia que
Se parlavo agli alberi, ricordi
Se eu falasse com as árvores, lembra
Diventavano più forti
Elas se tornariam mais fortes
E quanto è il bene che ti voglio
E quanto eu te quero bem
E che ogni giorno mi hai voluto
E que todos os dias você me quis
Ma per la prima volta stamattina
Mas pela primeira vez esta manhã
Non mi hai riconosciuto
Você não me reconheceu
Ho fatto sai finta di niente
Eu fingi que nada aconteceu
E son rimasta muta
E fiquei em silêncio
Ho girato un po' la testa
Virei um pouco a cabeça
Quando una lacrima è caduta
Quando uma lágrima caiu
È difficile accettare
É difícil aceitar
Che la vita sia anche questa
Que a vida também é isso
È difficile capire, io a volte non ci riesco
É difícil entender, às vezes eu não consigo
Ti ho incontrato dentro un sogno
Eu te encontrei em um sonho
E hai ridato a tutto un senso
E você deu sentido a tudo
Perché io di te ancora ho bisogno
Porque eu ainda preciso de você
Ma ti lascio andare adesso
Mas eu te deixo ir agora
E quanto è il bene che ti voglio
E quanto eu te quero bem
E che ogni giorno mi hai voluto
E que todos os dias você me quis
Ma per la prima volta stamattina
Mas pela primeira vez esta manhã
Non mi hai riconosciuto
Você não me reconheceu
Ho fatto sai finta di niente
Eu fingi que nada aconteceu
E son rimasta muta
E fiquei em silêncio
Ho girato un po' la testa
Virei um pouco a cabeça
Quando una lacrima è caduta
Quando uma lágrima caiu
E tutto il bene che ti voglio
E todo o amor que eu tenho por você
È il più grande in assoluto
É o maior de todos
A te che pensi sempre a me per prima
Para você que sempre pensa em mim primeiro
A te che mi hai cresciuto
Para você que me criou
Mi hai dato tutto in cambio niente
Você me deu tudo em troca de nada
Niente indietro hai mai voluto
Você nunca quis nada em troca
E mi hai insegnato ogni giorno un po'
E você me ensinou um pouco todos os dias
Tutte le cose che io so
Todas as coisas que eu sei
Tutte le cose che io so
Todas as coisas que eu sei
Tutte le cose che io so
Todas as coisas que eu sei
Tutte le cose che io so
Todas as coisas que eu sei
Tutte le cose che io so
All the things that I know
Me le hai insegnate tu
You taught them to me
E ogni giorno insieme
And every day together
Ne ho imparata una in più
I learned one more
Ogni passo che io ho fatto
Every step that I have taken
Con te l'ho condiviso
I shared it with you
Ogni segreto, ogni paura
Every secret, every fear
Ogni mio sorriso
Every smile of mine
E mi ricordo da bambina
And I remember as a child
Quando mi dicevi che
When you told me that
Se parlavo agli alberi, ricordi
If I spoke to the trees, remember
Diventavano più forti
They became stronger
E quanto è il bene che ti voglio
And how much I love you
E che ogni giorno mi hai voluto
And that every day you wanted me
Ma per la prima volta stamattina
But for the first time this morning
Non mi hai riconosciuto
You didn't recognize me
Ho fatto sai finta di niente
I pretended nothing happened
E son rimasta muta
And I remained silent
Ho girato un po' la testa
I turned my head a little
Quando una lacrima è caduta
When a tear fell
È difficile accettare
It's hard to accept
Che la vita sia anche questa
That life is also this
È difficile capire, io a volte non ci riesco
It's hard to understand, sometimes I can't
Ti ho incontrato dentro un sogno
I met you in a dream
E hai ridato a tutto un senso
And you gave everything a meaning
Perché io di te ancora ho bisogno
Because I still need you
Ma ti lascio andare adesso
But I let you go now
E quanto è il bene che ti voglio
And how much I love you
E che ogni giorno mi hai voluto
And that every day you wanted me
Ma per la prima volta stamattina
But for the first time this morning
Non mi hai riconosciuto
You didn't recognize me
Ho fatto sai finta di niente
I pretended nothing happened
E son rimasta muta
And I remained silent
Ho girato un po' la testa
I turned my head a little
Quando una lacrima è caduta
When a tear fell
E tutto il bene che ti voglio
And all the love I have for you
È il più grande in assoluto
Is the greatest of all
A te che pensi sempre a me per prima
To you who always think of me first
A te che mi hai cresciuto
To you who raised me
Mi hai dato tutto in cambio niente
You gave me everything in exchange for nothing
Niente indietro hai mai voluto
You never wanted anything back
E mi hai insegnato ogni giorno un po'
And you taught me a little every day
Tutte le cose che io so
All the things that I know
Tutte le cose che io so
All the things that I know
Tutte le cose che io so
All the things that I know
Tutte le cose che io so
All the things that I know
Tutte le cose che io so
Todas las cosas que yo sé
Me le hai insegnate tu
Me las has enseñado tú
E ogni giorno insieme
Y cada día juntos
Ne ho imparata una in più
He aprendido una más
Ogni passo che io ho fatto
Cada paso que he dado
Con te l'ho condiviso
Lo he compartido contigo
Ogni segreto, ogni paura
Cada secreto, cada miedo
Ogni mio sorriso
Cada una de mis sonrisas
E mi ricordo da bambina
Y recuerdo cuando era niña
Quando mi dicevi che
Cuando me decías que
Se parlavo agli alberi, ricordi
Si hablaba con los árboles, recuerdas
Diventavano più forti
Se volvían más fuertes
E quanto è il bene che ti voglio
Y cuánto es el amor que te quiero
E che ogni giorno mi hai voluto
Y que cada día me has querido
Ma per la prima volta stamattina
Pero por primera vez esta mañana
Non mi hai riconosciuto
No me has reconocido
Ho fatto sai finta di niente
He fingido como si nada
E son rimasta muta
Y me he quedado muda
Ho girato un po' la testa
He girado un poco la cabeza
Quando una lacrima è caduta
Cuando una lágrima ha caído
È difficile accettare
Es difícil aceptar
Che la vita sia anche questa
Que la vida también es esto
È difficile capire, io a volte non ci riesco
Es difícil entender, a veces no puedo
Ti ho incontrato dentro un sogno
Te encontré en un sueño
E hai ridato a tutto un senso
Y le diste sentido a todo
Perché io di te ancora ho bisogno
Porque todavía te necesito
Ma ti lascio andare adesso
Pero te dejo ir ahora
E quanto è il bene che ti voglio
Y cuánto es el amor que te quiero
E che ogni giorno mi hai voluto
Y que cada día me has querido
Ma per la prima volta stamattina
Pero por primera vez esta mañana
Non mi hai riconosciuto
No me has reconocido
Ho fatto sai finta di niente
He fingido como si nada
E son rimasta muta
Y me he quedado muda
Ho girato un po' la testa
He girado un poco la cabeza
Quando una lacrima è caduta
Cuando una lágrima ha caído
E tutto il bene che ti voglio
Y todo el amor que te quiero
È il più grande in assoluto
Es el más grande absoluto
A te che pensi sempre a me per prima
A ti que siempre piensas en mí primero
A te che mi hai cresciuto
A ti que me has criado
Mi hai dato tutto in cambio niente
Me has dado todo a cambio de nada
Niente indietro hai mai voluto
Nunca has querido nada a cambio
E mi hai insegnato ogni giorno un po'
Y me has enseñado un poco cada día
Tutte le cose che io so
Todas las cosas que yo sé
Tutte le cose che io so
Todas las cosas que yo sé
Tutte le cose che io so
Todas las cosas que yo sé
Tutte le cose che io so
Todas las cosas que yo sé
Tutte le cose che io so
Toutes les choses que je sais
Me le hai insegnate tu
Tu me les as apprises
E ogni giorno insieme
Et chaque jour ensemble
Ne ho imparata una in più
J'en ai appris une de plus
Ogni passo che io ho fatto
Chaque pas que j'ai fait
Con te l'ho condiviso
Je l'ai partagé avec toi
Ogni segreto, ogni paura
Chaque secret, chaque peur
Ogni mio sorriso
Chaque sourire de moi
E mi ricordo da bambina
Et je me souviens quand j'étais petite
Quando mi dicevi che
Quand tu me disais que
Se parlavo agli alberi, ricordi
Si je parlais aux arbres, tu te souviens
Diventavano più forti
Ils devenaient plus forts
E quanto è il bene che ti voglio
Et combien je t'aime
E che ogni giorno mi hai voluto
Et que chaque jour tu m'as voulu
Ma per la prima volta stamattina
Mais pour la première fois ce matin
Non mi hai riconosciuto
Tu ne m'as pas reconnu
Ho fatto sai finta di niente
J'ai fait semblant de rien, tu sais
E son rimasta muta
Et je suis restée muette
Ho girato un po' la testa
J'ai tourné un peu la tête
Quando una lacrima è caduta
Quand une larme est tombée
È difficile accettare
C'est difficile à accepter
Che la vita sia anche questa
Que la vie est aussi cela
È difficile capire, io a volte non ci riesco
C'est difficile à comprendre, parfois je n'y arrive pas
Ti ho incontrato dentro un sogno
Je t'ai rencontré dans un rêve
E hai ridato a tutto un senso
Et tu as redonné un sens à tout
Perché io di te ancora ho bisogno
Parce que j'ai encore besoin de toi
Ma ti lascio andare adesso
Mais je te laisse partir maintenant
E quanto è il bene che ti voglio
Et combien je t'aime
E che ogni giorno mi hai voluto
Et que chaque jour tu m'as voulu
Ma per la prima volta stamattina
Mais pour la première fois ce matin
Non mi hai riconosciuto
Tu ne m'as pas reconnu
Ho fatto sai finta di niente
J'ai fait semblant de rien, tu sais
E son rimasta muta
Et je suis restée muette
Ho girato un po' la testa
J'ai tourné un peu la tête
Quando una lacrima è caduta
Quand une larme est tombée
E tutto il bene che ti voglio
Et tout l'amour que je te porte
È il più grande in assoluto
Est le plus grand de tous
A te che pensi sempre a me per prima
A toi qui penses toujours à moi en premier
A te che mi hai cresciuto
A toi qui m'as élevée
Mi hai dato tutto in cambio niente
Tu m'as tout donné en échange de rien
Niente indietro hai mai voluto
Tu n'as jamais rien voulu en retour
E mi hai insegnato ogni giorno un po'
Et tu m'as appris un peu chaque jour
Tutte le cose che io so
Toutes les choses que je sais
Tutte le cose che io so
Toutes les choses que je sais
Tutte le cose che io so
Toutes les choses que je sais
Tutte le cose che io so
Toutes les choses que je sais

Wissenswertes über das Lied Tutte le cose che io so von Alessandra Amoroso

Wann wurde das Lied “Tutte le cose che io so” von Alessandra Amoroso veröffentlicht?
Das Lied Tutte le cose che io so wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Tutto accade” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Tutte le cose che io so” von Alessandra Amoroso komponiert?
Das Lied “Tutte le cose che io so” von Alessandra Amoroso wurde von Alessandra Amoroso, Cheope, Fabio Gargiulo, Federica Abbate komponiert.

Beliebteste Lieder von Alessandra Amoroso

Andere Künstler von Pop