Alessandro Rodolfo Renato Lindblad, Johnathan Stent, Michael Stent, Timothy Stent, Tyrone William Griffin Jr
Damn, that thing so good, she put a spell on me
Just caught a body, this might be the end of me
Just caught a body
Just caught a body
Just caught a body
I'ma take a bad bitch out the crowd to my dressing room, ooh-ooh
If she can't fuck that day, baby, ooh-ooh
I'ma lay her down (yeah)
And tell her, "Open your mouth," ayy
If the homies can't come in, I don't wanna go
If it ain't about the money, I don't wanna know
She know I ain't from 'round here
Hit her when I'm back in town
Damn, that thing so good, she put a spell on me
Just caught a body, this might be the end of me
Just caught a body
Just caught a body
Just caught a body
Just caught a body
Damn, that thing so good, she put a spell on me
Just caught a body, this might be the end of me
Just caught a body
Just caught a body
Damn, that thing so good, she put a spell on me
Verdammt, das Ding ist so gut, sie hat mich verzaubert
Just caught a body, this might be the end of me
Habe gerade einen Körper erwischt, das könnte mein Ende sein
Just caught a body
Habe gerade einen Körper erwischt
Just caught a body
Habe gerade einen Körper erwischt
Just caught a body
Habe gerade einen Körper erwischt
I'ma take a bad bitch out the crowd to my dressing room, ooh-ooh
Ich werde ein heißes Mädchen aus der Menge in meine Garderobe nehmen, ooh-ooh
If she can't fuck that day, baby, ooh-ooh
Wenn sie an diesem Tag nicht kann, Baby, ooh-ooh
I'ma lay her down (yeah)
Ich werde sie hinlegen (ja)
And tell her, "Open your mouth," ayy
Und ihr sagen: „Öffne deinen Mund“, ayy
If the homies can't come in, I don't wanna go
Wenn die Homies nicht reinkommen können, will ich nicht gehen
If it ain't about the money, I don't wanna know
Wenn es nicht um das Geld geht, will ich es nicht wissen
She know I ain't from 'round here
Sie weiß, dass ich nicht von hier bin
Hit her when I'm back in town
Treffen sie, wenn ich wieder in der Stadt bin
Damn, that thing so good, she put a spell on me
Verdammt, das Ding ist so gut, sie hat mich verzaubert
Just caught a body, this might be the end of me
Habe gerade einen Körper erwischt, das könnte mein Ende sein
Just caught a body
Habe gerade einen Körper erwischt
Just caught a body
Habe gerade einen Körper erwischt
Just caught a body
Habe gerade einen Körper erwischt
Just caught a body
Habe gerade einen Körper erwischt
Damn, that thing so good, she put a spell on me
Verdammt, das Ding ist so gut, sie hat mich verzaubert
Just caught a body, this might be the end of me
Habe gerade einen Körper erwischt, das könnte mein Ende sein
Just caught a body
Habe gerade einen Körper erwischt
Just caught a body
Habe gerade einen Körper erwischt
Damn, that thing so good, she put a spell on me
Droga, aquilo é tão bom, ela lançou um feitiço em mim
Just caught a body, this might be the end of me
Acabei de pegar um corpo, isso pode ser o fim de mim
Just caught a body
Acabei de pegar um corpo
Just caught a body
Acabei de pegar um corpo
Just caught a body
Acabei de pegar um corpo
I'ma take a bad bitch out the crowd to my dressing room, ooh-ooh
Vou levar uma gata da multidão para o meu camarim, ooh-ooh
If she can't fuck that day, baby, ooh-ooh
Se ela não puder transar naquele dia, baby, ooh-ooh
I'ma lay her down (yeah)
Vou deitá-la (sim)
And tell her, "Open your mouth," ayy
E dizer a ela, "Abra a boca", ayy
If the homies can't come in, I don't wanna go
Se os amigos não podem entrar, eu não quero ir
If it ain't about the money, I don't wanna know
Se não for sobre o dinheiro, eu não quero saber
She know I ain't from 'round here
Ela sabe que eu não sou daqui
Hit her when I'm back in town
Pego ela quando estou de volta na cidade
Damn, that thing so good, she put a spell on me
Droga, aquilo é tão bom, ela lançou um feitiço em mim
Just caught a body, this might be the end of me
Acabei de pegar um corpo, isso pode ser o fim de mim
Just caught a body
Acabei de pegar um corpo
Just caught a body
Acabei de pegar um corpo
Just caught a body
Acabei de pegar um corpo
Just caught a body
Acabei de pegar um corpo
Damn, that thing so good, she put a spell on me
Droga, aquilo é tão bom, ela lançou um feitiço em mim
Just caught a body, this might be the end of me
Acabei de pegar um corpo, isso pode ser o fim de mim
Just caught a body
Acabei de pegar um corpo
Just caught a body
Acabei de pegar um corpo
Damn, that thing so good, she put a spell on me
Demonios, eso es tan bueno, ella me ha hechizado
Just caught a body, this might be the end of me
Acabo de atrapar un cuerpo, esto podría ser el fin de mí
Just caught a body
Acabo de atrapar un cuerpo
Just caught a body
Acabo de atrapar un cuerpo
Just caught a body
Acabo de atrapar un cuerpo
I'ma take a bad bitch out the crowd to my dressing room, ooh-ooh
Voy a llevar a una mala chica de la multitud a mi camerino, ooh-ooh
If she can't fuck that day, baby, ooh-ooh
Si ella no puede follar ese día, bebé, ooh-ooh
I'ma lay her down (yeah)
Voy a acostarla (sí)
And tell her, "Open your mouth," ayy
Y decirle, "Abre tu boca", ayy
If the homies can't come in, I don't wanna go
Si los amigos no pueden entrar, no quiero ir
If it ain't about the money, I don't wanna know
Si no es por el dinero, no quiero saber
She know I ain't from 'round here
Ella sabe que no soy de por aquí
Hit her when I'm back in town
La golpeo cuando estoy de vuelta en la ciudad
Damn, that thing so good, she put a spell on me
Demonios, eso es tan bueno, ella me ha hechizado
Just caught a body, this might be the end of me
Acabo de atrapar un cuerpo, esto podría ser el fin de mí
Just caught a body
Acabo de atrapar un cuerpo
Just caught a body
Acabo de atrapar un cuerpo
Just caught a body
Acabo de atrapar un cuerpo
Just caught a body
Acabo de atrapar un cuerpo
Damn, that thing so good, she put a spell on me
Demonios, eso es tan bueno, ella me ha hechizado
Just caught a body, this might be the end of me
Acabo de atrapar un cuerpo, esto podría ser el fin de mí
Just caught a body
Acabo de atrapar un cuerpo
Just caught a body
Acabo de atrapar un cuerpo
Damn, that thing so good, she put a spell on me
Zut, cette chose est si bonne, elle a jeté un sort sur moi
Just caught a body, this might be the end of me
Je viens de tuer quelqu'un, cela pourrait être la fin de moi
Just caught a body
Je viens de tuer quelqu'un
Just caught a body
Je viens de tuer quelqu'un
Just caught a body
Je viens de tuer quelqu'un
I'ma take a bad bitch out the crowd to my dressing room, ooh-ooh
Je vais prendre une mauvaise fille dans la foule pour ma loge, ooh-ooh
If she can't fuck that day, baby, ooh-ooh
Si elle ne peut pas baiser ce jour-là, bébé, ooh-ooh
I'ma lay her down (yeah)
Je vais la coucher (ouais)
And tell her, "Open your mouth," ayy
Et lui dire, "Ouvre ta bouche," ayy
If the homies can't come in, I don't wanna go
Si les potes ne peuvent pas entrer, je ne veux pas y aller
If it ain't about the money, I don't wanna know
Si ce n'est pas à propos de l'argent, je ne veux pas savoir
She know I ain't from 'round here
Elle sait que je ne suis pas d'ici
Hit her when I'm back in town
Je la frappe quand je suis de retour en ville
Damn, that thing so good, she put a spell on me
Zut, cette chose est si bonne, elle a jeté un sort sur moi
Just caught a body, this might be the end of me
Je viens de tuer quelqu'un, cela pourrait être la fin de moi
Just caught a body
Je viens de tuer quelqu'un
Just caught a body
Je viens de tuer quelqu'un
Just caught a body
Je viens de tuer quelqu'un
Just caught a body
Je viens de tuer quelqu'un
Damn, that thing so good, she put a spell on me
Zut, cette chose est si bonne, elle a jeté un sort sur moi
Just caught a body, this might be the end of me
Je viens de tuer quelqu'un, cela pourrait être la fin de moi
Just caught a body
Je viens de tuer quelqu'un
Just caught a body
Je viens de tuer quelqu'un
Damn, that thing so good, she put a spell on me
Accidenti, quella cosa è così buona, ha messo un incantesimo su di me
Just caught a body, this might be the end of me
Ho appena preso un corpo, questo potrebbe essere la fine di me
Just caught a body
Ho appena preso un corpo
Just caught a body
Ho appena preso un corpo
Just caught a body
Ho appena preso un corpo
I'ma take a bad bitch out the crowd to my dressing room, ooh-ooh
Porterò una brutta ragazza fuori dalla folla nella mia stanza degli abiti, ooh-ooh
If she can't fuck that day, baby, ooh-ooh
Se non può fare sesso quel giorno, baby, ooh-ooh
I'ma lay her down (yeah)
La farò sdraiare (sì)
And tell her, "Open your mouth," ayy
E le dirò, "Apri la bocca," ayy
If the homies can't come in, I don't wanna go
Se gli amici non possono entrare, non voglio andare
If it ain't about the money, I don't wanna know
Se non riguarda i soldi, non voglio saperlo
She know I ain't from 'round here
Lei sa che non sono di qui
Hit her when I'm back in town
La colpisco quando torno in città
Damn, that thing so good, she put a spell on me
Accidenti, quella cosa è così buona, ha messo un incantesimo su di me
Just caught a body, this might be the end of me
Ho appena preso un corpo, questo potrebbe essere la fine di me
Just caught a body
Ho appena preso un corpo
Just caught a body
Ho appena preso un corpo
Just caught a body
Ho appena preso un corpo
Just caught a body
Ho appena preso un corpo
Damn, that thing so good, she put a spell on me
Accidenti, quella cosa è così buona, ha messo un incantesimo su di me
Just caught a body, this might be the end of me
Ho appena preso un corpo, questo potrebbe essere la fine di me
Just caught a body
Ho appena preso un corpo
Just caught a body
Ho appena preso un corpo