Nothing's the Same

Alexander Glantz, Jeremy Zucker

Liedtexte Übersetzung

You go ahead, I think I'll stay in for the winter
Can't quite remember when I even got this bitter
And how do you live like that?
So uncomplicated by the weather
In December think I'll stay in for the winter

Nothing's the same as it used to be
Even my friends can't talk to me
Used to have fun, now we only get together
Nothing's the same as it was before
Lost track of time at the grocery store
Wonderin' if I've felt this way forever

It gets hard to remember
It gets hard to remember

You go ahead, you're probably better off without me
Just take a look at all the heartbreak that surrounds me
Oh, how do you live like that?
So at peace with all the war, whatever
like I said, you're probably better off without me

Nothing's the same as it used to be
Even my friends can't talk to me
Used to have fun, now we only get together
Nothing's the same as it was before
Lost track of time at the grocery store
Wonderin' if I've felt this way forever

It gets hard to remember
It gets hard to remember

Nothing's the same as it used to be
Even my friends can't talk to me
Used to have fun, now we only get together
Nothing's the same as it was before
Lost track of time at the grocery store
Wonderin' if I've felt this way forever

It gets hard to remember

You go ahead, I think I'll stay in for the winter
Geh du voran, ich glaube, ich bleibe für den Winter drinnen
Can't quite remember when I even got this bitter
Kann mich kaum erinnern, wann ich überhaupt so bitter geworden bin
And how do you live like that?
Und wie lebst du so?
So uncomplicated by the weather
So unkompliziert vom Wetter
In December think I'll stay in for the winter
Im Dezember denke ich, ich bleibe für den Winter drinnen
Nothing's the same as it used to be
Nichts ist mehr so wie es früher war
Even my friends can't talk to me
Selbst meine Freunde können nicht mit mir reden
Used to have fun, now we only get together
Wir hatten früher Spaß, jetzt treffen wir uns nur noch
Nothing's the same as it was before
Nichts ist mehr so wie es vorher war
Lost track of time at the grocery store
Habe die Zeit im Supermarkt aus den Augen verloren
Wonderin' if I've felt this way forever
Frage mich, ob ich mich schon immer so gefühlt habe
It gets hard to remember
Es wird schwer sich zu erinnern
It gets hard to remember
Es wird schwer sich zu erinnern
You go ahead, you're probably better off without me
Geh du voran, du bist wahrscheinlich besser dran ohne mich
Just take a look at all the heartbreak that surrounds me
Schau dir nur all den Herzschmerz an, der mich umgibt
Oh, how do you live like that?
Oh, wie lebst du so?
So at peace with all the war, whatever
So im Frieden mit all dem Krieg, was auch immer
like I said, you're probably better off without me
wie ich schon sagte, du bist wahrscheinlich besser dran ohne mich
Nothing's the same as it used to be
Nichts ist mehr so wie es früher war
Even my friends can't talk to me
Selbst meine Freunde können nicht mit mir reden
Used to have fun, now we only get together
Wir hatten früher Spaß, jetzt treffen wir uns nur noch
Nothing's the same as it was before
Nichts ist mehr so wie es vorher war
Lost track of time at the grocery store
Habe die Zeit im Supermarkt aus den Augen verloren
Wonderin' if I've felt this way forever
Frage mich, ob ich mich schon immer so gefühlt habe
It gets hard to remember
Es wird schwer sich zu erinnern
It gets hard to remember
Es wird schwer sich zu erinnern
Nothing's the same as it used to be
Nichts ist mehr so wie es früher war
Even my friends can't talk to me
Selbst meine Freunde können nicht mit mir reden
Used to have fun, now we only get together
Wir hatten früher Spaß, jetzt treffen wir uns nur noch
Nothing's the same as it was before
Nichts ist mehr so wie es vorher war
Lost track of time at the grocery store
Habe die Zeit im Supermarkt aus den Augen verloren
Wonderin' if I've felt this way forever
Frage mich, ob ich mich schon immer so gefühlt habe
It gets hard to remember
Es wird schwer sich zu erinnern
You go ahead, I think I'll stay in for the winter
Vá em frente, acho que vou ficar em casa no inverno
Can't quite remember when I even got this bitter
Não consigo me lembrar quando fiquei tão amargo
And how do you live like that?
E como você vive assim?
So uncomplicated by the weather
Tão descomplicado pelo clima
In December think I'll stay in for the winter
Em dezembro acho que vou ficar em casa no inverno
Nothing's the same as it used to be
Nada é como costumava ser
Even my friends can't talk to me
Até meus amigos não conseguem falar comigo
Used to have fun, now we only get together
Costumávamos nos divertir, agora só nos encontramos
Nothing's the same as it was before
Nada é como era antes
Lost track of time at the grocery store
Perdi a noção do tempo no supermercado
Wonderin' if I've felt this way forever
Me perguntando se sempre me senti assim
It gets hard to remember
Fica difícil de lembrar
It gets hard to remember
Fica difícil de lembrar
You go ahead, you're probably better off without me
Vá em frente, você provavelmente está melhor sem mim
Just take a look at all the heartbreak that surrounds me
Basta olhar para toda a tristeza que me rodeia
Oh, how do you live like that?
Oh, como você vive assim?
So at peace with all the war, whatever
Tão em paz com toda a guerra, seja lá o que for
like I said, you're probably better off without me
como eu disse, você provavelmente está melhor sem mim
Nothing's the same as it used to be
Nada é como costumava ser
Even my friends can't talk to me
Até meus amigos não conseguem falar comigo
Used to have fun, now we only get together
Costumávamos nos divertir, agora só nos encontramos
Nothing's the same as it was before
Nada é como era antes
Lost track of time at the grocery store
Perdi a noção do tempo no supermercado
Wonderin' if I've felt this way forever
Me perguntando se sempre me senti assim
It gets hard to remember
Fica difícil de lembrar
It gets hard to remember
Fica difícil de lembrar
Nothing's the same as it used to be
Nada é como costumava ser
Even my friends can't talk to me
Até meus amigos não conseguem falar comigo
Used to have fun, now we only get together
Costumávamos nos divertir, agora só nos encontramos
Nothing's the same as it was before
Nada é como era antes
Lost track of time at the grocery store
Perdi a noção do tempo no supermercado
Wonderin' if I've felt this way forever
Me perguntando se sempre me senti assim
It gets hard to remember
Fica difícil de lembrar
You go ahead, I think I'll stay in for the winter
Adelante, creo que me quedaré en casa durante el invierno
Can't quite remember when I even got this bitter
No recuerdo bien cuándo me volví tan amargo
And how do you live like that?
¿Y cómo vives así?
So uncomplicated by the weather
Tan despreocupado por el clima
In December think I'll stay in for the winter
En diciembre creo que me quedaré en casa durante el invierno
Nothing's the same as it used to be
Nada es lo mismo que solía ser
Even my friends can't talk to me
Incluso mis amigos no pueden hablar conmigo
Used to have fun, now we only get together
Solíamos divertirnos, ahora solo nos reunimos
Nothing's the same as it was before
Nada es lo mismo que antes
Lost track of time at the grocery store
Perdí la noción del tiempo en la tienda de comestibles
Wonderin' if I've felt this way forever
Preguntándome si siempre me he sentido así
It gets hard to remember
Se vuelve difícil recordar
It gets hard to remember
Se vuelve difícil recordar
You go ahead, you're probably better off without me
Adelante, probablemente estés mejor sin mí
Just take a look at all the heartbreak that surrounds me
Solo mira todo el desamor que me rodea
Oh, how do you live like that?
Oh, ¿cómo vives así?
So at peace with all the war, whatever
Tan en paz con toda la guerra, lo que sea
like I said, you're probably better off without me
como dije, probablemente estés mejor sin mí
Nothing's the same as it used to be
Nada es lo mismo que solía ser
Even my friends can't talk to me
Incluso mis amigos no pueden hablar conmigo
Used to have fun, now we only get together
Solíamos divertirnos, ahora solo nos reunimos
Nothing's the same as it was before
Nada es lo mismo que antes
Lost track of time at the grocery store
Perdí la noción del tiempo en la tienda de comestibles
Wonderin' if I've felt this way forever
Preguntándome si siempre me he sentido así
It gets hard to remember
Se vuelve difícil recordar
It gets hard to remember
Se vuelve difícil recordar
Nothing's the same as it used to be
Nada es lo mismo que solía ser
Even my friends can't talk to me
Incluso mis amigos no pueden hablar conmigo
Used to have fun, now we only get together
Solíamos divertirnos, ahora solo nos reunimos
Nothing's the same as it was before
Nada es lo mismo que antes
Lost track of time at the grocery store
Perdí la noción del tiempo en la tienda de comestibles
Wonderin' if I've felt this way forever
Preguntándome si siempre me he sentido así
It gets hard to remember
Se vuelve difícil recordar
You go ahead, I think I'll stay in for the winter
Tu peux y aller, je pense que je vais rester à l'intérieur pour l'hiver
Can't quite remember when I even got this bitter
Je ne me souviens même plus quand je suis devenu si amer
And how do you live like that?
Et comment vis-tu comme ça ?
So uncomplicated by the weather
Si peu compliqué par le temps
In December think I'll stay in for the winter
En décembre, je pense que je vais rester à l'intérieur pour l'hiver
Nothing's the same as it used to be
Rien n'est plus comme avant
Even my friends can't talk to me
Même mes amis ne peuvent plus me parler
Used to have fun, now we only get together
On s'amusait avant, maintenant on se retrouve seulement
Nothing's the same as it was before
Rien n'est plus comme avant
Lost track of time at the grocery store
J'ai perdu la notion du temps au supermarché
Wonderin' if I've felt this way forever
Je me demande si je me suis toujours senti comme ça
It gets hard to remember
C'est difficile de se souvenir
It gets hard to remember
C'est difficile de se souvenir
You go ahead, you're probably better off without me
Tu peux y aller, tu es probablement mieux sans moi
Just take a look at all the heartbreak that surrounds me
Regarde simplement tout le chagrin qui m'entoure
Oh, how do you live like that?
Oh, comment vis-tu comme ça ?
So at peace with all the war, whatever
Si en paix avec toute la guerre, peu importe
like I said, you're probably better off without me
Comme je l'ai dit, tu es probablement mieux sans moi
Nothing's the same as it used to be
Rien n'est plus comme avant
Even my friends can't talk to me
Même mes amis ne peuvent plus me parler
Used to have fun, now we only get together
On s'amusait avant, maintenant on se retrouve seulement
Nothing's the same as it was before
Rien n'est plus comme avant
Lost track of time at the grocery store
J'ai perdu la notion du temps au supermarché
Wonderin' if I've felt this way forever
Je me demande si je me suis toujours senti comme ça
It gets hard to remember
C'est difficile de se souvenir
It gets hard to remember
C'est difficile de se souvenir
Nothing's the same as it used to be
Rien n'est plus comme avant
Even my friends can't talk to me
Même mes amis ne peuvent plus me parler
Used to have fun, now we only get together
On s'amusait avant, maintenant on se retrouve seulement
Nothing's the same as it was before
Rien n'est plus comme avant
Lost track of time at the grocery store
J'ai perdu la notion du temps au supermarché
Wonderin' if I've felt this way forever
Je me demande si je me suis toujours senti comme ça
It gets hard to remember
C'est difficile de se souvenir
You go ahead, I think I'll stay in for the winter
Vai avanti, penso che rimarrò in casa per l'inverno
Can't quite remember when I even got this bitter
Non riesco proprio a ricordare quando sono diventato così amaro
And how do you live like that?
E come fai a vivere così?
So uncomplicated by the weather
Così non complicato dal tempo
In December think I'll stay in for the winter
A dicembre penso che rimarrò in casa per l'inverno
Nothing's the same as it used to be
Niente è come era prima
Even my friends can't talk to me
Anche i miei amici non riescono a parlarmi
Used to have fun, now we only get together
Ci divertivamo, ora ci riuniamo solo
Nothing's the same as it was before
Niente è come era prima
Lost track of time at the grocery store
Ho perso la cognizione del tempo al supermercato
Wonderin' if I've felt this way forever
Chiedendomi se mi sono sempre sentito così
It gets hard to remember
Diventa difficile ricordare
It gets hard to remember
Diventa difficile ricordare
You go ahead, you're probably better off without me
Vai avanti, probabilmente stai meglio senza di me
Just take a look at all the heartbreak that surrounds me
Basta guardare tutto il cuore spezzato che mi circonda
Oh, how do you live like that?
Oh, come fai a vivere così?
So at peace with all the war, whatever
Così in pace con tutta la guerra, qualunque cosa
like I said, you're probably better off without me
come ho detto, probabilmente stai meglio senza di me
Nothing's the same as it used to be
Niente è come era prima
Even my friends can't talk to me
Anche i miei amici non riescono a parlarmi
Used to have fun, now we only get together
Ci divertivamo, ora ci riuniamo solo
Nothing's the same as it was before
Niente è come era prima
Lost track of time at the grocery store
Ho perso la cognizione del tempo al supermercato
Wonderin' if I've felt this way forever
Chiedendomi se mi sono sempre sentito così
It gets hard to remember
Diventa difficile ricordare
It gets hard to remember
Diventa difficile ricordare
Nothing's the same as it used to be
Niente è come era prima
Even my friends can't talk to me
Anche i miei amici non riescono a parlarmi
Used to have fun, now we only get together
Ci divertivamo, ora ci riuniamo solo
Nothing's the same as it was before
Niente è come era prima
Lost track of time at the grocery store
Ho perso la cognizione del tempo al supermercato
Wonderin' if I've felt this way forever
Chiedendomi se mi sono sempre sentito così
It gets hard to remember
Diventa difficile ricordare

Wissenswertes über das Lied Nothing's the Same von Alexander 23

Auf welchen Alben wurde das Lied “Nothing's the Same” von Alexander 23 veröffentlicht?
Alexander 23 hat das Lied auf den Alben “Nothing's the Same” im Jahr 2020 und “Oh No, Not Again! - EP” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Nothing's the Same” von Alexander 23 komponiert?
Das Lied “Nothing's the Same” von Alexander 23 wurde von Alexander Glantz, Jeremy Zucker komponiert.

Beliebteste Lieder von Alexander 23

Andere Künstler von Pop rock