A Estação

Carlinhos Rufino

Liedtexte Übersetzung

Eu fico arquitetando como fugir
Do teu poder de seduzir
Desse teu jeito de me olhar
É que me conheço
E me aflige ficar em suas mãos
Que é meu desejo
Num paradoxo gostar, temer

Doma meu corpo
Meus pensamentos leva
Pra outra dimensão
Vou e retorno fico em seu colo

Bem que eu tentei me iludir
Achando que seria tudo casual
Vem você sorrindo e me revira o mundo
Agora vou por onde o teu sorriso me guiar
Bem que eu tentei me iludir
Achando que seria tudo casual
Vem você sorrindo e me revira o mundo
Agora vou por onde o teu sorriso me guiar

Eu fico arquitetando como fugir
Do seu poder de seduzir
Desse teu jeito de me olhar
É que me conheço
E me aflige ficar em suas mãos
Que é meu desejo
Num paradoxo gostar, temer

Doma meu corpo
Meus pensamentos leva
Pra outra dimensão
Vou e retorno fico em seu colo

Bem que eu tentei me iludir
Achando que seria tudo casual
Vem você sorrindo e me revira o mundo
Agora vou por onde o teu sorriso me guiar

Bem que eu tentei me iludir
Achando que seria tudo casual
Vem você sorrindo e me revira o mundo
Agora vou por onde o teu sorriso me guiar

Bem que eu tentei me iludir
Bem que eu tentei me iludir
Bem que eu tentei
Bem que eu tentei
Bem que eu tentei me iludir
Bem que eu tentei
Bem que eu tentei
Bem que eu tentei me iludir
Bem que eu tentei, bem que eu tentei

Meus pensamentos levam
Pra outra dimensão
Vou e retorno fico em seu colo
A estação

Bem que eu tentei me iludir
Bem que eu tentei me iludir
Bem que eu tentei me iludir
Bem que eu bem que eu tentei

Eu fico arquitetando como fugir
Ich plane immer, wie ich fliehen kann
Do teu poder de seduzir
Von deiner Macht zu verführen
Desse teu jeito de me olhar
Von deiner Art, mich anzusehen
É que me conheço
Es ist, dass ich mich kenne
E me aflige ficar em suas mãos
Und es quält mich, in deinen Händen zu sein
Que é meu desejo
Das ist mein Wunsch
Num paradoxo gostar, temer
In einem Paradoxon mögen, fürchten
Doma meu corpo
Zähme meinen Körper
Meus pensamentos leva
Nimm meine Gedanken mit
Pra outra dimensão
In eine andere Dimension
Vou e retorno fico em seu colo
Ich gehe und komme zurück, ich bleibe in deinem Schoß
Bem que eu tentei me iludir
Ich habe wirklich versucht, mich zu täuschen
Achando que seria tudo casual
In dem Glauben, dass alles nur zufällig wäre
Vem você sorrindo e me revira o mundo
Du kommst lächelnd und wirbelst meine Welt durcheinander
Agora vou por onde o teu sorriso me guiar
Jetzt gehe ich, wohin auch immer dein Lächeln mich führt
Bem que eu tentei me iludir
Ich habe wirklich versucht, mich zu täuschen
Achando que seria tudo casual
In dem Glauben, dass alles nur zufällig wäre
Vem você sorrindo e me revira o mundo
Du kommst lächelnd und wirbelst meine Welt durcheinander
Agora vou por onde o teu sorriso me guiar
Jetzt gehe ich, wohin auch immer dein Lächeln mich führt
Eu fico arquitetando como fugir
Ich plane immer, wie ich fliehen kann
Do seu poder de seduzir
Von deiner Macht zu verführen
Desse teu jeito de me olhar
Von deiner Art, mich anzusehen
É que me conheço
Es ist, dass ich mich kenne
E me aflige ficar em suas mãos
Und es quält mich, in deinen Händen zu sein
Que é meu desejo
Das ist mein Wunsch
Num paradoxo gostar, temer
In einem Paradoxon mögen, fürchten
Doma meu corpo
Zähme meinen Körper
Meus pensamentos leva
Nimm meine Gedanken mit
Pra outra dimensão
In eine andere Dimension
Vou e retorno fico em seu colo
Ich gehe und komme zurück, ich bleibe in deinem Schoß
Bem que eu tentei me iludir
Ich habe wirklich versucht, mich zu täuschen
Achando que seria tudo casual
In dem Glauben, dass alles nur zufällig wäre
Vem você sorrindo e me revira o mundo
Du kommst lächelnd und wirbelst meine Welt durcheinander
Agora vou por onde o teu sorriso me guiar
Jetzt gehe ich, wohin auch immer dein Lächeln mich führt
Bem que eu tentei me iludir
Ich habe wirklich versucht, mich zu täuschen
Achando que seria tudo casual
In dem Glauben, dass alles nur zufällig wäre
Vem você sorrindo e me revira o mundo
Du kommst lächelnd und wirbelst meine Welt durcheinander
Agora vou por onde o teu sorriso me guiar
Jetzt gehe ich, wohin auch immer dein Lächeln mich führt
Bem que eu tentei me iludir
Ich habe wirklich versucht, mich zu täuschen
Bem que eu tentei me iludir
Ich habe wirklich versucht, mich zu täuschen
Bem que eu tentei
Ich habe wirklich versucht
Bem que eu tentei
Ich habe wirklich versucht
Bem que eu tentei me iludir
Ich habe wirklich versucht, mich zu täuschen
Bem que eu tentei
Ich habe wirklich versucht
Bem que eu tentei
Ich habe wirklich versucht
Bem que eu tentei me iludir
Ich habe wirklich versucht, mich zu täuschen
Bem que eu tentei, bem que eu tentei
Ich habe wirklich versucht, ich habe wirklich versucht
Meus pensamentos levam
Meine Gedanken führen
Pra outra dimensão
In eine andere Dimension
Vou e retorno fico em seu colo
Ich gehe und komme zurück, ich bleibe in deinem Schoß
A estação
Die Station
Bem que eu tentei me iludir
Ich habe wirklich versucht, mich zu täuschen
Bem que eu tentei me iludir
Ich habe wirklich versucht, mich zu täuschen
Bem que eu tentei me iludir
Ich habe wirklich versucht, mich zu täuschen
Bem que eu bem que eu tentei
Ich habe wirklich, ich habe wirklich versucht
Eu fico arquitetando como fugir
I keep planning how to escape
Do teu poder de seduzir
From your power to seduce
Desse teu jeito de me olhar
From your way of looking at me
É que me conheço
It's that I know myself
E me aflige ficar em suas mãos
And it distresses me to be in your hands
Que é meu desejo
That is my desire
Num paradoxo gostar, temer
In a paradox of liking, fearing
Doma meu corpo
Tame my body
Meus pensamentos leva
Take my thoughts
Pra outra dimensão
To another dimension
Vou e retorno fico em seu colo
I go and return, I stay in your lap
Bem que eu tentei me iludir
Well, I tried to deceive myself
Achando que seria tudo casual
Thinking it would all be casual
Vem você sorrindo e me revira o mundo
You come smiling and turn my world upside down
Agora vou por onde o teu sorriso me guiar
Now I'll go wherever your smile guides me
Bem que eu tentei me iludir
Well, I tried to deceive myself
Achando que seria tudo casual
Thinking it would all be casual
Vem você sorrindo e me revira o mundo
You come smiling and turn my world upside down
Agora vou por onde o teu sorriso me guiar
Now I'll go wherever your smile guides me
Eu fico arquitetando como fugir
I keep planning how to escape
Do seu poder de seduzir
From your power to seduce
Desse teu jeito de me olhar
From your way of looking at me
É que me conheço
It's that I know myself
E me aflige ficar em suas mãos
And it distresses me to be in your hands
Que é meu desejo
That is my desire
Num paradoxo gostar, temer
In a paradox of liking, fearing
Doma meu corpo
Tame my body
Meus pensamentos leva
Take my thoughts
Pra outra dimensão
To another dimension
Vou e retorno fico em seu colo
I go and return, I stay in your lap
Bem que eu tentei me iludir
Well, I tried to deceive myself
Achando que seria tudo casual
Thinking it would all be casual
Vem você sorrindo e me revira o mundo
You come smiling and turn my world upside down
Agora vou por onde o teu sorriso me guiar
Now I'll go wherever your smile guides me
Bem que eu tentei me iludir
Well, I tried to deceive myself
Achando que seria tudo casual
Thinking it would all be casual
Vem você sorrindo e me revira o mundo
You come smiling and turn my world upside down
Agora vou por onde o teu sorriso me guiar
Now I'll go wherever your smile guides me
Bem que eu tentei me iludir
Well, I tried to deceive myself
Bem que eu tentei me iludir
Well, I tried to deceive myself
Bem que eu tentei
Well, I tried
Bem que eu tentei
Well, I tried
Bem que eu tentei me iludir
Well, I tried to deceive myself
Bem que eu tentei
Well, I tried
Bem que eu tentei
Well, I tried
Bem que eu tentei me iludir
Well, I tried to deceive myself
Bem que eu tentei, bem que eu tentei
Well, I tried, well, I tried
Meus pensamentos levam
My thoughts take me
Pra outra dimensão
To another dimension
Vou e retorno fico em seu colo
I go and return, I stay in your lap
A estação
The station
Bem que eu tentei me iludir
Well, I tried to deceive myself
Bem que eu tentei me iludir
Well, I tried to deceive myself
Bem que eu tentei me iludir
Well, I tried to deceive myself
Bem que eu bem que eu tentei
Well, I well, I tried
Eu fico arquitetando como fugir
Yo sigo planeando cómo escapar
Do teu poder de seduzir
De tu poder de seducir
Desse teu jeito de me olhar
De esa forma tuya de mirarme
É que me conheço
Es que me conozco
E me aflige ficar em suas mãos
Y me aflige estar en tus manos
Que é meu desejo
Que es mi deseo
Num paradoxo gostar, temer
En un paradoja amar, temer
Doma meu corpo
Domina mi cuerpo
Meus pensamentos leva
Mis pensamientos lleva
Pra outra dimensão
A otra dimensión
Vou e retorno fico em seu colo
Voy y regreso, me quedo en tu regazo
Bem que eu tentei me iludir
Bien que intenté engañarme
Achando que seria tudo casual
Pensando que todo sería casual
Vem você sorrindo e me revira o mundo
Vienes tú sonriendo y me revuelves el mundo
Agora vou por onde o teu sorriso me guiar
Ahora voy por donde tu sonrisa me guíe
Bem que eu tentei me iludir
Bien que intenté engañarme
Achando que seria tudo casual
Pensando que todo sería casual
Vem você sorrindo e me revira o mundo
Vienes tú sonriendo y me revuelves el mundo
Agora vou por onde o teu sorriso me guiar
Ahora voy por donde tu sonrisa me guíe
Eu fico arquitetando como fugir
Yo sigo planeando cómo escapar
Do seu poder de seduzir
De tu poder de seducir
Desse teu jeito de me olhar
De esa forma tuya de mirarme
É que me conheço
Es que me conozco
E me aflige ficar em suas mãos
Y me aflige estar en tus manos
Que é meu desejo
Que es mi deseo
Num paradoxo gostar, temer
En un paradoja amar, temer
Doma meu corpo
Domina mi cuerpo
Meus pensamentos leva
Mis pensamientos lleva
Pra outra dimensão
A otra dimensión
Vou e retorno fico em seu colo
Voy y regreso, me quedo en tu regazo
Bem que eu tentei me iludir
Bien que intenté engañarme
Achando que seria tudo casual
Pensando que todo sería casual
Vem você sorrindo e me revira o mundo
Vienes tú sonriendo y me revuelves el mundo
Agora vou por onde o teu sorriso me guiar
Ahora voy por donde tu sonrisa me guíe
Bem que eu tentei me iludir
Bien que intenté engañarme
Achando que seria tudo casual
Pensando que todo sería casual
Vem você sorrindo e me revira o mundo
Vienes tú sonriendo y me revuelves el mundo
Agora vou por onde o teu sorriso me guiar
Ahora voy por donde tu sonrisa me guíe
Bem que eu tentei me iludir
Bien que intenté engañarme
Bem que eu tentei me iludir
Bien que intenté engañarme
Bem que eu tentei
Bien que intenté
Bem que eu tentei
Bien que intenté
Bem que eu tentei me iludir
Bien que intenté engañarme
Bem que eu tentei
Bien que intenté
Bem que eu tentei
Bien que intenté
Bem que eu tentei me iludir
Bien que intenté engañarme
Bem que eu tentei, bem que eu tentei
Bien que intenté, bien que intenté
Meus pensamentos levam
Mis pensamientos llevan
Pra outra dimensão
A otra dimensión
Vou e retorno fico em seu colo
Voy y regreso, me quedo en tu regazo
A estação
La estación
Bem que eu tentei me iludir
Bien que intenté engañarme
Bem que eu tentei me iludir
Bien que intenté engañarme
Bem que eu tentei me iludir
Bien que intenté engañarme
Bem que eu bem que eu tentei
Bien que yo bien que intenté
Eu fico arquitetando como fugir
Je continue à planifier comment m'échapper
Do teu poder de seduzir
De ton pouvoir de séduction
Desse teu jeito de me olhar
De cette façon que tu as de me regarder
É que me conheço
C'est que je me connais
E me aflige ficar em suas mãos
Et ça me tourmente de rester entre tes mains
Que é meu desejo
C'est mon désir
Num paradoxo gostar, temer
Dans un paradoxe d'aimer, de craindre
Doma meu corpo
Tu domptes mon corps
Meus pensamentos leva
Tu emportes mes pensées
Pra outra dimensão
Vers une autre dimension
Vou e retorno fico em seu colo
Je vais et je reviens, je reste dans tes bras
Bem que eu tentei me iludir
J'ai bien essayé de me tromper
Achando que seria tudo casual
En pensant que tout serait occasionnel
Vem você sorrindo e me revira o mundo
Tu viens en souriant et tu bouleverses mon monde
Agora vou por onde o teu sorriso me guiar
Maintenant je vais là où ton sourire me guide
Bem que eu tentei me iludir
J'ai bien essayé de me tromper
Achando que seria tudo casual
En pensant que tout serait occasionnel
Vem você sorrindo e me revira o mundo
Tu viens en souriant et tu bouleverses mon monde
Agora vou por onde o teu sorriso me guiar
Maintenant je vais là où ton sourire me guide
Eu fico arquitetando como fugir
Je continue à planifier comment m'échapper
Do seu poder de seduzir
De ton pouvoir de séduction
Desse teu jeito de me olhar
De cette façon que tu as de me regarder
É que me conheço
C'est que je me connais
E me aflige ficar em suas mãos
Et ça me tourmente de rester entre tes mains
Que é meu desejo
C'est mon désir
Num paradoxo gostar, temer
Dans un paradoxe d'aimer, de craindre
Doma meu corpo
Tu domptes mon corps
Meus pensamentos leva
Tu emportes mes pensées
Pra outra dimensão
Vers une autre dimension
Vou e retorno fico em seu colo
Je vais et je reviens, je reste dans tes bras
Bem que eu tentei me iludir
J'ai bien essayé de me tromper
Achando que seria tudo casual
En pensant que tout serait occasionnel
Vem você sorrindo e me revira o mundo
Tu viens en souriant et tu bouleverses mon monde
Agora vou por onde o teu sorriso me guiar
Maintenant je vais là où ton sourire me guide
Bem que eu tentei me iludir
J'ai bien essayé de me tromper
Achando que seria tudo casual
En pensant que tout serait occasionnel
Vem você sorrindo e me revira o mundo
Tu viens en souriant et tu bouleverses mon monde
Agora vou por onde o teu sorriso me guiar
Maintenant je vais là où ton sourire me guide
Bem que eu tentei me iludir
J'ai bien essayé de me tromper
Bem que eu tentei me iludir
J'ai bien essayé de me tromper
Bem que eu tentei
J'ai bien essayé
Bem que eu tentei
J'ai bien essayé
Bem que eu tentei me iludir
J'ai bien essayé de me tromper
Bem que eu tentei
J'ai bien essayé
Bem que eu tentei
J'ai bien essayé
Bem que eu tentei me iludir
J'ai bien essayé de me tromper
Bem que eu tentei, bem que eu tentei
J'ai bien essayé, j'ai bien essayé
Meus pensamentos levam
Mes pensées m'emportent
Pra outra dimensão
Vers une autre dimension
Vou e retorno fico em seu colo
Je vais et je reviens, je reste dans tes bras
A estação
La station
Bem que eu tentei me iludir
J'ai bien essayé de me tromper
Bem que eu tentei me iludir
J'ai bien essayé de me tromper
Bem que eu tentei me iludir
J'ai bien essayé de me tromper
Bem que eu bem que eu tentei
J'ai bien essayé, j'ai bien essayé
Eu fico arquitetando como fugir
Continuo a pensare a come scappare
Do teu poder de seduzir
Dal tuo potere di sedurre
Desse teu jeito de me olhar
Da quel tuo modo di guardarmi
É que me conheço
È che mi conosco
E me aflige ficar em suas mãos
E mi angoscia stare nelle tue mani
Que é meu desejo
Che è il mio desiderio
Num paradoxo gostar, temer
In un paradosso amare, temere
Doma meu corpo
Domina il mio corpo
Meus pensamentos leva
Porta i miei pensieri
Pra outra dimensão
In un'altra dimensione
Vou e retorno fico em seu colo
Vado e torno, rimango tra le tue braccia
Bem que eu tentei me iludir
Ho davvero cercato di illudermi
Achando que seria tudo casual
Pensando che sarebbe stato tutto casuale
Vem você sorrindo e me revira o mundo
Vieni tu sorridendo e mi sconvolgi il mondo
Agora vou por onde o teu sorriso me guiar
Ora andrò dove il tuo sorriso mi guiderà
Bem que eu tentei me iludir
Ho davvero cercato di illudermi
Achando que seria tudo casual
Pensando che sarebbe stato tutto casuale
Vem você sorrindo e me revira o mundo
Vieni tu sorridendo e mi sconvolgi il mondo
Agora vou por onde o teu sorriso me guiar
Ora andrò dove il tuo sorriso mi guiderà
Eu fico arquitetando como fugir
Continuo a pensare a come scappare
Do seu poder de seduzir
Dal tuo potere di sedurre
Desse teu jeito de me olhar
Da quel tuo modo di guardarmi
É que me conheço
È che mi conosco
E me aflige ficar em suas mãos
E mi angoscia stare nelle tue mani
Que é meu desejo
Che è il mio desiderio
Num paradoxo gostar, temer
In un paradosso amare, temere
Doma meu corpo
Domina il mio corpo
Meus pensamentos leva
Porta i miei pensieri
Pra outra dimensão
In un'altra dimensione
Vou e retorno fico em seu colo
Vado e torno, rimango tra le tue braccia
Bem que eu tentei me iludir
Ho davvero cercato di illudermi
Achando que seria tudo casual
Pensando che sarebbe stato tutto casuale
Vem você sorrindo e me revira o mundo
Vieni tu sorridendo e mi sconvolgi il mondo
Agora vou por onde o teu sorriso me guiar
Ora andrò dove il tuo sorriso mi guiderà
Bem que eu tentei me iludir
Ho davvero cercato di illudermi
Achando que seria tudo casual
Pensando che sarebbe stato tutto casuale
Vem você sorrindo e me revira o mundo
Vieni tu sorridendo e mi sconvolgi il mondo
Agora vou por onde o teu sorriso me guiar
Ora andrò dove il tuo sorriso mi guiderà
Bem que eu tentei me iludir
Ho davvero cercato di illudermi
Bem que eu tentei me iludir
Ho davvero cercato di illudermi
Bem que eu tentei
Ho davvero cercato
Bem que eu tentei
Ho davvero cercato
Bem que eu tentei me iludir
Ho davvero cercato di illudermi
Bem que eu tentei
Ho davvero cercato
Bem que eu tentei
Ho davvero cercato
Bem que eu tentei me iludir
Ho davvero cercato di illudermi
Bem que eu tentei, bem que eu tentei
Ho davvero cercato, ho davvero cercato
Meus pensamentos levam
I miei pensieri portano
Pra outra dimensão
In un'altra dimensione
Vou e retorno fico em seu colo
Vado e torno, rimango tra le tue braccia
A estação
La stazione
Bem que eu tentei me iludir
Ho davvero cercato di illudermi
Bem que eu tentei me iludir
Ho davvero cercato di illudermi
Bem que eu tentei me iludir
Ho davvero cercato di illudermi
Bem que eu bem que eu tentei
Ho davvero, ho davvero cercato

Wissenswertes über das Lied A Estação von Alice Caymmi

Auf welchen Alben wurde das Lied “A Estação” von Alice Caymmi veröffentlicht?
Alice Caymmi hat das Lied auf den Alben “Alice” im Jahr 2018 und “Alice 10 Anos” im Jahr 2022 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “A Estação” von Alice Caymmi komponiert?
Das Lied “A Estação” von Alice Caymmi wurde von Carlinhos Rufino komponiert.

Beliebteste Lieder von Alice Caymmi

Andere Künstler von MPB