L'amour à la plage

Muriel Laporte

Liedtexte Übersetzung

Ce soir, j'irai danser le Mambo
Au Royal Casino, sous les lambris rococo
La nuit viendra me faire oublier
Tu me feras rêver
Comme dans les chansons d'été

C'est l'amour à la plage
Et mes yeux dans tes yeux
Baisers et coquillages
Entre toi et le bleu

La mer, quand vient le temps des vacances
C'est le temps de la danse
Entre tes bras, toutes les nuits
Et si j'ai le cœur tout retourné
Là je t'embrasserai
Jusqu'à la fin de l'été

C'est l'amour à la plage (aou cha-cha-cha)
Et mes yeux dans tes yeux (aou aou)
Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha)
Entre toi et le bleu (aou aou)

C'est l'amour à la plage (aou cha-cha-cha)
Et mes yeux dans tes yeux (aou aou)
Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha)
Entre toi et le bleu (aou aou)

Et si j'ai le cœur tout retourné
Là je t'embrasserai
Jusqu'à la fin de l'été

C'est l'amour à la plage (aou cha-cha-cha)
Et mes yeux dans tes yeux (aou aou)
Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha)
Entre toi et le bleu (aou aou)

C'est l'amour à la plage (aou cha-cha-cha)
Et mes yeux dans tes yeux (aou aou)
Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha)
Entre toi et le bleu (aou aou)

Ah

Ce soir, j'irai danser le Mambo
Heute Abend werde ich den Mambo tanzen
Au Royal Casino, sous les lambris rococo
Im Royal Casino, unter den Rokoko-Vertäfelungen
La nuit viendra me faire oublier
Die Nacht wird kommen, um mich vergessen zu lassen
Tu me feras rêver
Du wirst mich träumen lassen
Comme dans les chansons d'été
Wie in den Sommerliedern
C'est l'amour à la plage
Es ist Liebe am Strand
Et mes yeux dans tes yeux
Und meine Augen in deinen Augen
Baisers et coquillages
Küsse und Muscheln
Entre toi et le bleu
Zwischen dir und dem Blau
La mer, quand vient le temps des vacances
Das Meer, wenn die Ferienzeit kommt
C'est le temps de la danse
Es ist Tanzzeit
Entre tes bras, toutes les nuits
In deinen Armen, jede Nacht
Et si j'ai le cœur tout retourné
Und wenn mein Herz ganz durcheinander ist
Là je t'embrasserai
Dort werde ich dich küssen
Jusqu'à la fin de l'été
Bis zum Ende des Sommers
C'est l'amour à la plage (aou cha-cha-cha)
Es ist Liebe am Strand (aou cha-cha-cha)
Et mes yeux dans tes yeux (aou aou)
Und meine Augen in deinen Augen (aou aou)
Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha)
Küsse und Muscheln (aou cha-cha-cha)
Entre toi et le bleu (aou aou)
Zwischen dir und dem Blau (aou aou)
C'est l'amour à la plage (aou cha-cha-cha)
Es ist Liebe am Strand (aou cha-cha-cha)
Et mes yeux dans tes yeux (aou aou)
Und meine Augen in deinen Augen (aou aou)
Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha)
Küsse und Muscheln (aou cha-cha-cha)
Entre toi et le bleu (aou aou)
Zwischen dir und dem Blau (aou aou)
Et si j'ai le cœur tout retourné
Und wenn mein Herz ganz durcheinander ist
Là je t'embrasserai
Dort werde ich dich küssen
Jusqu'à la fin de l'été
Bis zum Ende des Sommers
C'est l'amour à la plage (aou cha-cha-cha)
Es ist Liebe am Strand (aou cha-cha-cha)
Et mes yeux dans tes yeux (aou aou)
Und meine Augen in deinen Augen (aou aou)
Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha)
Küsse und Muscheln (aou cha-cha-cha)
Entre toi et le bleu (aou aou)
Zwischen dir und dem Blau (aou aou)
C'est l'amour à la plage (aou cha-cha-cha)
Es ist Liebe am Strand (aou cha-cha-cha)
Et mes yeux dans tes yeux (aou aou)
Und meine Augen in deinen Augen (aou aou)
Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha)
Küsse und Muscheln (aou cha-cha-cha)
Entre toi et le bleu (aou aou)
Zwischen dir und dem Blau (aou aou)
Ah
Ah
Ce soir, j'irai danser le Mambo
Esta noite, vou dançar o Mambo
Au Royal Casino, sous les lambris rococo
No Royal Casino, sob os lambris rococó
La nuit viendra me faire oublier
A noite virá para me fazer esquecer
Tu me feras rêver
Você me fará sonhar
Comme dans les chansons d'été
Como nas canções de verão
C'est l'amour à la plage
É o amor na praia
Et mes yeux dans tes yeux
E meus olhos nos teus olhos
Baisers et coquillages
Beijos e conchas
Entre toi et le bleu
Entre você e o azul
La mer, quand vient le temps des vacances
O mar, quando chega a hora das férias
C'est le temps de la danse
É hora de dançar
Entre tes bras, toutes les nuits
Em seus braços, todas as noites
Et si j'ai le cœur tout retourné
E se meu coração está todo revirado
Là je t'embrasserai
Lá eu te beijarei
Jusqu'à la fin de l'été
Até o fim do verão
C'est l'amour à la plage (aou cha-cha-cha)
É o amor na praia (aou cha-cha-cha)
Et mes yeux dans tes yeux (aou aou)
E meus olhos nos teus olhos (aou aou)
Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha)
Beijos e conchas (aou cha-cha-cha)
Entre toi et le bleu (aou aou)
Entre você e o azul (aou aou)
C'est l'amour à la plage (aou cha-cha-cha)
É o amor na praia (aou cha-cha-cha)
Et mes yeux dans tes yeux (aou aou)
E meus olhos nos teus olhos (aou aou)
Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha)
Beijos e conchas (aou cha-cha-cha)
Entre toi et le bleu (aou aou)
Entre você e o azul (aou aou)
Et si j'ai le cœur tout retourné
E se meu coração está todo revirado
Là je t'embrasserai
Lá eu te beijarei
Jusqu'à la fin de l'été
Até o fim do verão
C'est l'amour à la plage (aou cha-cha-cha)
É o amor na praia (aou cha-cha-cha)
Et mes yeux dans tes yeux (aou aou)
E meus olhos nos teus olhos (aou aou)
Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha)
Beijos e conchas (aou cha-cha-cha)
Entre toi et le bleu (aou aou)
Entre você e o azul (aou aou)
C'est l'amour à la plage (aou cha-cha-cha)
É o amor na praia (aou cha-cha-cha)
Et mes yeux dans tes yeux (aou aou)
E meus olhos nos teus olhos (aou aou)
Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha)
Beijos e conchas (aou cha-cha-cha)
Entre toi et le bleu (aou aou)
Entre você e o azul (aou aou)
Ah
Ah
Ce soir, j'irai danser le Mambo
Tonight, I will go dance the Mambo
Au Royal Casino, sous les lambris rococo
At the Royal Casino, under the rococo paneling
La nuit viendra me faire oublier
The night will come to make me forget
Tu me feras rêver
You will make me dream
Comme dans les chansons d'été
Like in the summer songs
C'est l'amour à la plage
It's love on the beach
Et mes yeux dans tes yeux
And my eyes in your eyes
Baisers et coquillages
Kisses and seashells
Entre toi et le bleu
Between you and the blue
La mer, quand vient le temps des vacances
The sea, when vacation time comes
C'est le temps de la danse
It's time to dance
Entre tes bras, toutes les nuits
In your arms, every night
Et si j'ai le cœur tout retourné
And if my heart is all turned around
Là je t'embrasserai
There I will kiss you
Jusqu'à la fin de l'été
Until the end of the summer
C'est l'amour à la plage (aou cha-cha-cha)
It's love on the beach (aou cha-cha-cha)
Et mes yeux dans tes yeux (aou aou)
And my eyes in your eyes (aou aou)
Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha)
Kisses and seashells (aou cha-cha-cha)
Entre toi et le bleu (aou aou)
Between you and the blue (aou aou)
C'est l'amour à la plage (aou cha-cha-cha)
It's love on the beach (aou cha-cha-cha)
Et mes yeux dans tes yeux (aou aou)
And my eyes in your eyes (aou aou)
Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha)
Kisses and seashells (aou cha-cha-cha)
Entre toi et le bleu (aou aou)
Between you and the blue (aou aou)
Et si j'ai le cœur tout retourné
And if my heart is all turned around
Là je t'embrasserai
There I will kiss you
Jusqu'à la fin de l'été
Until the end of the summer
C'est l'amour à la plage (aou cha-cha-cha)
It's love on the beach (aou cha-cha-cha)
Et mes yeux dans tes yeux (aou aou)
And my eyes in your eyes (aou aou)
Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha)
Kisses and seashells (aou cha-cha-cha)
Entre toi et le bleu (aou aou)
Between you and the blue (aou aou)
C'est l'amour à la plage (aou cha-cha-cha)
It's love on the beach (aou cha-cha-cha)
Et mes yeux dans tes yeux (aou aou)
And my eyes in your eyes (aou aou)
Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha)
Kisses and seashells (aou cha-cha-cha)
Entre toi et le bleu (aou aou)
Between you and the blue (aou aou)
Ah
Ah
Ce soir, j'irai danser le Mambo
Esta noche, iré a bailar el Mambo
Au Royal Casino, sous les lambris rococo
En el Royal Casino, bajo los paneles rococó
La nuit viendra me faire oublier
La noche vendrá a hacerme olvidar
Tu me feras rêver
Me harás soñar
Comme dans les chansons d'été
Como en las canciones de verano
C'est l'amour à la plage
Es el amor en la playa
Et mes yeux dans tes yeux
Y mis ojos en tus ojos
Baisers et coquillages
Besos y conchas
Entre toi et le bleu
Entre tú y el azul
La mer, quand vient le temps des vacances
El mar, cuando llega el tiempo de las vacaciones
C'est le temps de la danse
Es el tiempo del baile
Entre tes bras, toutes les nuits
Entre tus brazos, todas las noches
Et si j'ai le cœur tout retourné
Y si tengo el corazón al revés
Là je t'embrasserai
Ahí te besaré
Jusqu'à la fin de l'été
Hasta el final del verano
C'est l'amour à la plage (aou cha-cha-cha)
Es el amor en la playa (aou cha-cha-cha)
Et mes yeux dans tes yeux (aou aou)
Y mis ojos en tus ojos (aou aou)
Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha)
Besos y conchas (aou cha-cha-cha)
Entre toi et le bleu (aou aou)
Entre tú y el azul (aou aou)
C'est l'amour à la plage (aou cha-cha-cha)
Es el amor en la playa (aou cha-cha-cha)
Et mes yeux dans tes yeux (aou aou)
Y mis ojos en tus ojos (aou aou)
Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha)
Besos y conchas (aou cha-cha-cha)
Entre toi et le bleu (aou aou)
Entre tú y el azul (aou aou)
Et si j'ai le cœur tout retourné
Y si tengo el corazón al revés
Là je t'embrasserai
Ahí te besaré
Jusqu'à la fin de l'été
Hasta el final del verano
C'est l'amour à la plage (aou cha-cha-cha)
Es el amor en la playa (aou cha-cha-cha)
Et mes yeux dans tes yeux (aou aou)
Y mis ojos en tus ojos (aou aou)
Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha)
Besos y conchas (aou cha-cha-cha)
Entre toi et le bleu (aou aou)
Entre tú y el azul (aou aou)
C'est l'amour à la plage (aou cha-cha-cha)
Es el amor en la playa (aou cha-cha-cha)
Et mes yeux dans tes yeux (aou aou)
Y mis ojos en tus ojos (aou aou)
Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha)
Besos y conchas (aou cha-cha-cha)
Entre toi et le bleu (aou aou)
Entre tú y el azul (aou aou)
Ah
Ah
Ce soir, j'irai danser le Mambo
Questa sera, andrò a ballare il Mambo
Au Royal Casino, sous les lambris rococo
Al Royal Casino, sotto i lambris rococò
La nuit viendra me faire oublier
La notte verrà a farmi dimenticare
Tu me feras rêver
Mi farai sognare
Comme dans les chansons d'été
Come nelle canzoni estive
C'est l'amour à la plage
È l'amore in spiaggia
Et mes yeux dans tes yeux
E i miei occhi nei tuoi occhi
Baisers et coquillages
Baci e conchiglie
Entre toi et le bleu
Tra te e il blu
La mer, quand vient le temps des vacances
Il mare, quando arriva il tempo delle vacanze
C'est le temps de la danse
È il tempo della danza
Entre tes bras, toutes les nuits
Tra le tue braccia, tutte le notti
Et si j'ai le cœur tout retourné
E se ho il cuore tutto capovolto
Là je t'embrasserai
Lì ti bacerò
Jusqu'à la fin de l'été
Fino alla fine dell'estate
C'est l'amour à la plage (aou cha-cha-cha)
È l'amore in spiaggia (aou cha-cha-cha)
Et mes yeux dans tes yeux (aou aou)
E i miei occhi nei tuoi occhi (aou aou)
Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha)
Baci e conchiglie (aou cha-cha-cha)
Entre toi et le bleu (aou aou)
Tra te e il blu (aou aou)
C'est l'amour à la plage (aou cha-cha-cha)
È l'amore in spiaggia (aou cha-cha-cha)
Et mes yeux dans tes yeux (aou aou)
E i miei occhi nei tuoi occhi (aou aou)
Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha)
Baci e conchiglie (aou cha-cha-cha)
Entre toi et le bleu (aou aou)
Tra te e il blu (aou aou)
Et si j'ai le cœur tout retourné
E se ho il cuore tutto capovolto
Là je t'embrasserai
Lì ti bacerò
Jusqu'à la fin de l'été
Fino alla fine dell'estate
C'est l'amour à la plage (aou cha-cha-cha)
È l'amore in spiaggia (aou cha-cha-cha)
Et mes yeux dans tes yeux (aou aou)
E i miei occhi nei tuoi occhi (aou aou)
Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha)
Baci e conchiglie (aou cha-cha-cha)
Entre toi et le bleu (aou aou)
Tra te e il blu (aou aou)
C'est l'amour à la plage (aou cha-cha-cha)
È l'amore in spiaggia (aou cha-cha-cha)
Et mes yeux dans tes yeux (aou aou)
E i miei occhi nei tuoi occhi (aou aou)
Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha)
Baci e conchiglie (aou cha-cha-cha)
Entre toi et le bleu (aou aou)
Tra te e il blu (aou aou)
Ah
Ah

Wissenswertes über das Lied L'amour à la plage von Alice et Moi

Wann wurde das Lied “L'amour à la plage” von Alice et Moi veröffentlicht?
Das Lied L'amour à la plage wurde im Jahr 2019, auf dem Album “L'Amour à la plage - Souvenirs d'été” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “L'amour à la plage” von Alice et Moi komponiert?
Das Lied “L'amour à la plage” von Alice et Moi wurde von Muriel Laporte komponiert.

Beliebteste Lieder von Alice et Moi

Andere Künstler von Electro pop