Love Resurrection

ALISON MOYET, STEVE JOLLEY, TONY SWAIN

Liedtexte Übersetzung

What can I do to make light of this dull dull day?
What switch can I pull to illuminate the way?

Show me one direction
I will not question again
For a warm injection
Is all I need to calm the pain

We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)

What seed must I sow to replenish this barren land
Teach me to harvest, I want you to grow in my hand
Let's be optimistic, let's say that we won't toil in vain
If we pull together we'll never fall apart again

We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
We need love

Resurrection
(We need a love)
Just a little divine (intervention)

Show me one direction
I will not question again, no, no
For a warm injection
Is all I need to calm the pain

We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
We need love

Resurrection
We need love
(We need a love resurrection)
(Just a little divine intervention)
Resurrection
(We need a love resurrection)
(Just a little divine intervention)
(We need a love resurrection)
(Just a little divine intervention) resurrection

What can I do to make light of this dull dull day?
Was kann ich tun, um diesen trüben, trüben Tag aufzuhellen?
What switch can I pull to illuminate the way?
Welchen Schalter kann ich umlegen, um den Weg zu beleuchten?
Show me one direction
Zeig mir eine Richtung
I will not question again
Ich werde nicht wieder fragen
For a warm injection
Denn eine warme Injektion
Is all I need to calm the pain
Ist alles, was ich brauche, um den Schmerz zu lindern
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Wir alle brauchen eine Liebe (Auferstehung, nur ein wenig göttliche Intervention)
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Wir alle brauchen eine Liebe (Auferstehung, nur ein wenig göttliche Intervention)
What seed must I sow to replenish this barren land
Welchen Samen muss ich säen, um dieses karge Land wieder zu beleben
Teach me to harvest, I want you to grow in my hand
Lehre mich zu ernten, ich möchte, dass du in meiner Hand wächst
Let's be optimistic, let's say that we won't toil in vain
Seien wir optimistisch, sagen wir, dass wir nicht vergeblich arbeiten werden
If we pull together we'll never fall apart again
Wenn wir zusammenhalten, werden wir nie wieder auseinanderfallen
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Wir alle brauchen eine Liebe (Auferstehung, nur ein wenig göttliche Intervention)
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Wir alle brauchen eine Liebe (Auferstehung, nur ein wenig göttliche Intervention)
We need love
Wir brauchen Liebe
Resurrection
Auferstehung
(We need a love)
(Wir brauchen eine Liebe)
Just a little divine (intervention)
Nur ein wenig göttlich (Intervention)
Show me one direction
Zeig mir eine Richtung
I will not question again, no, no
Ich werde nicht wieder fragen, nein, nein
For a warm injection
Denn eine warme Injektion
Is all I need to calm the pain
Ist alles, was ich brauche, um den Schmerz zu lindern
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Wir alle brauchen eine Liebe (Auferstehung, nur ein wenig göttliche Intervention)
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Wir alle brauchen eine Liebe (Auferstehung, nur ein wenig göttliche Intervention)
We need love
Wir brauchen Liebe
Resurrection
Auferstehung
We need love
Wir brauchen Liebe
(We need a love resurrection)
(Wir brauchen eine Liebe Auferstehung)
(Just a little divine intervention)
(Nur ein wenig göttliche Intervention)
Resurrection
Auferstehung
(We need a love resurrection)
(Wir brauchen eine Liebe Auferstehung)
(Just a little divine intervention)
(Nur ein wenig göttliche Intervention)
(We need a love resurrection)
(Wir brauchen eine Liebe Auferstehung)
(Just a little divine intervention) resurrection
(Nur ein wenig göttliche Intervention) Auferstehung
What can I do to make light of this dull dull day?
O que posso fazer para alegrar este dia tão monótono?
What switch can I pull to illuminate the way?
Que interruptor posso acionar para iluminar o caminho?
Show me one direction
Mostre-me uma direção
I will not question again
Eu não vou questionar novamente
For a warm injection
Pois uma injeção quente
Is all I need to calm the pain
É tudo que preciso para acalmar a dor
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Todos nós precisamos de um amor (ressurreição, apenas uma pequena intervenção divina)
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Todos nós precisamos de um amor (ressurreição, apenas uma pequena intervenção divina)
What seed must I sow to replenish this barren land
Que semente devo plantar para repor esta terra estéril
Teach me to harvest, I want you to grow in my hand
Ensine-me a colher, quero que você cresça em minha mão
Let's be optimistic, let's say that we won't toil in vain
Vamos ser otimistas, vamos dizer que não trabalharemos em vão
If we pull together we'll never fall apart again
Se nos unirmos, nunca mais nos desmoronaremos
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Todos nós precisamos de um amor (ressurreição, apenas uma pequena intervenção divina)
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Todos nós precisamos de um amor (ressurreição, apenas uma pequena intervenção divina)
We need love
Precisamos de amor
Resurrection
Ressurreição
(We need a love)
(Precisamos de um amor)
Just a little divine (intervention)
Apenas um pouco divino (intervenção)
Show me one direction
Mostre-me uma direção
I will not question again, no, no
Eu não vou questionar novamente, não, não
For a warm injection
Pois uma injeção quente
Is all I need to calm the pain
É tudo que preciso para acalmar a dor
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Todos nós precisamos de um amor (ressurreição, apenas uma pequena intervenção divina)
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Todos nós precisamos de um amor (ressurreição, apenas uma pequena intervenção divina)
We need love
Precisamos de amor
Resurrection
Ressurreição
We need love
Precisamos de amor
(We need a love resurrection)
(Precisamos de uma ressurreição do amor)
(Just a little divine intervention)
(Apenas uma pequena intervenção divina)
Resurrection
Ressurreição
(We need a love resurrection)
(Precisamos de uma ressurreição do amor)
(Just a little divine intervention)
(Apenas uma pequena intervenção divina)
(We need a love resurrection)
(Precisamos de uma ressurreição do amor)
(Just a little divine intervention) resurrection
(Apenas uma pequena intervenção divina) ressurreição
What can I do to make light of this dull dull day?
¿Qué puedo hacer para aligerar este día tan aburrido?
What switch can I pull to illuminate the way?
¿Qué interruptor puedo tirar para iluminar el camino?
Show me one direction
Muéstrame una dirección
I will not question again
No volveré a cuestionar
For a warm injection
Porque una inyección cálida
Is all I need to calm the pain
Es todo lo que necesito para calmar el dolor
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Todos necesitamos un amor (resurrección, solo un poco de intervención divina)
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Todos necesitamos un amor (resurrección, solo un poco de intervención divina)
What seed must I sow to replenish this barren land
¿Qué semilla debo sembrar para reponer esta tierra estéril?
Teach me to harvest, I want you to grow in my hand
Enséñame a cosechar, quiero que crezcas en mi mano
Let's be optimistic, let's say that we won't toil in vain
Seamos optimistas, digamos que no trabajaremos en vano
If we pull together we'll never fall apart again
Si nos unimos, nunca volveremos a caer de nuevo
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Todos necesitamos un amor (resurrección, solo un poco de intervención divina)
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Todos necesitamos un amor (resurrección, solo un poco de intervención divina)
We need love
Necesitamos amor
Resurrection
Resurrección
(We need a love)
(Necesitamos un amor)
Just a little divine (intervention)
Solo un poco divino (intervención)
Show me one direction
Muéstrame una dirección
I will not question again, no, no
No volveré a cuestionar de nuevo, no, no
For a warm injection
Porque una inyección cálida
Is all I need to calm the pain
Es todo lo que necesito para calmar el dolor
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Todos necesitamos un amor (resurrección, solo un poco de intervención divina)
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Todos necesitamos un amor (resurrección, solo un poco de intervención divina)
We need love
Necesitamos amor
Resurrection
Resurrección
We need love
Necesitamos amor
(We need a love resurrection)
(Necesitamos una resurrección de amor)
(Just a little divine intervention)
(Solo un poco de intervención divina)
Resurrection
Resurrección
(We need a love resurrection)
(Necesitamos una resurrección de amor)
(Just a little divine intervention)
(Solo un poco de intervención divina)
(We need a love resurrection)
(Necesitamos una resurrección de amor)
(Just a little divine intervention) resurrection
(Solo un poco de intervención divina) resurrección
What can I do to make light of this dull dull day?
Que puis-je faire pour égayer cette journée terne et ennuyeuse ?
What switch can I pull to illuminate the way?
Quel interrupteur puis-je actionner pour éclairer le chemin ?
Show me one direction
Montre-moi une direction
I will not question again
Je ne poserai plus de questions
For a warm injection
Car une injection chaleureuse
Is all I need to calm the pain
Est tout ce dont j'ai besoin pour calmer la douleur
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Nous avons tous besoin d'un amour (résurrection, juste une petite intervention divine)
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Nous avons tous besoin d'un amour (résurrection, juste une petite intervention divine)
What seed must I sow to replenish this barren land
Quelle graine dois-je semer pour régénérer cette terre stérile
Teach me to harvest, I want you to grow in my hand
Apprends-moi à récolter, je veux que tu grandisses dans ma main
Let's be optimistic, let's say that we won't toil in vain
Soyons optimistes, disons que nous ne travaillerons pas en vain
If we pull together we'll never fall apart again
Si nous unissons nos forces, nous ne tomberons plus jamais en morceaux
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Nous avons tous besoin d'un amour (résurrection, juste une petite intervention divine)
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Nous avons tous besoin d'un amour (résurrection, juste une petite intervention divine)
We need love
Nous avons besoin d'amour
Resurrection
Résurrection
(We need a love)
(Nous avons besoin d'un amour)
Just a little divine (intervention)
Juste un peu de divin (intervention)
Show me one direction
Montre-moi une direction
I will not question again, no, no
Je ne poserai plus de questions, non, non
For a warm injection
Car une injection chaleureuse
Is all I need to calm the pain
Est tout ce dont j'ai besoin pour calmer la douleur
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Nous avons tous besoin d'un amour (résurrection, juste une petite intervention divine)
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Nous avons tous besoin d'un amour (résurrection, juste une petite intervention divine)
We need love
Nous avons besoin d'amour
Resurrection
Résurrection
We need love
Nous avons besoin d'amour
(We need a love resurrection)
(Nous avons besoin d'une résurrection d'amour)
(Just a little divine intervention)
(Juste une petite intervention divine)
Resurrection
Résurrection
(We need a love resurrection)
(Nous avons besoin d'une résurrection d'amour)
(Just a little divine intervention)
(Juste une petite intervention divine)
(We need a love resurrection)
(Nous avons besoin d'une résurrection d'amour)
(Just a little divine intervention) resurrection
(Juste une petite intervention divine) résurrection
What can I do to make light of this dull dull day?
Cosa posso fare per alleggerire questa giornata noiosa e grigia?
What switch can I pull to illuminate the way?
Quale interruttore posso tirare per illuminare la strada?
Show me one direction
Mostrami una direzione
I will not question again
Non farò più domande
For a warm injection
Per un'iniezione calda
Is all I need to calm the pain
È tutto ciò di cui ho bisogno per calmare il dolore
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Abbiamo tutti bisogno di un amore (resurrezione, solo un po' di intervento divino)
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Abbiamo tutti bisogno di un amore (resurrezione, solo un po' di intervento divino)
What seed must I sow to replenish this barren land
Quali semi devo seminare per rigenerare questa terra sterile
Teach me to harvest, I want you to grow in my hand
Insegnami a raccogliere, voglio che tu cresca nella mia mano
Let's be optimistic, let's say that we won't toil in vain
Siamo ottimisti, diciamo che non lavoreremo invano
If we pull together we'll never fall apart again
Se lavoriamo insieme, non cadreremo mai più a pezzi
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Abbiamo tutti bisogno di un amore (resurrezione, solo un po' di intervento divino)
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Abbiamo tutti bisogno di un amore (resurrezione, solo un po' di intervento divino)
We need love
Abbiamo bisogno di amore
Resurrection
Resurrezione
(We need a love)
(Abbiamo bisogno di un amore)
Just a little divine (intervention)
Solo un po' di divino (intervento)
Show me one direction
Mostrami una direzione
I will not question again, no, no
Non farò più domande, no, no
For a warm injection
Per un'iniezione calda
Is all I need to calm the pain
È tutto ciò di cui ho bisogno per calmare il dolore
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Abbiamo tutti bisogno di un amore (resurrezione, solo un po' di intervento divino)
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Abbiamo tutti bisogno di un amore (resurrezione, solo un po' di intervento divino)
We need love
Abbiamo bisogno di amore
Resurrection
Resurrezione
We need love
Abbiamo bisogno di amore
(We need a love resurrection)
(Abbiamo bisogno di una resurrezione d'amore)
(Just a little divine intervention)
(Solo un po' di intervento divino)
Resurrection
Resurrezione
(We need a love resurrection)
(Abbiamo bisogno di una resurrezione d'amore)
(Just a little divine intervention)
(Solo un po' di intervento divino)
(We need a love resurrection)
(Abbiamo bisogno di una resurrezione d'amore)
(Just a little divine intervention) resurrection
(Solo un po' di intervento divino) resurrezione
What can I do to make light of this dull dull day?
Apa yang bisa saya lakukan untuk mencerahkan hari yang membosankan ini?
What switch can I pull to illuminate the way?
Saklar apa yang bisa saya tarik untuk menerangi jalan?
Show me one direction
Tunjukkan satu arah
I will not question again
Saya tidak akan bertanya lagi
For a warm injection
Karena suntikan hangat
Is all I need to calm the pain
Adalah semua yang saya butuhkan untuk meredakan rasa sakit
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Kita semua membutuhkan cinta (kebangkitan, hanya sedikit intervensi ilahi)
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Kita semua membutuhkan cinta (kebangkitan, hanya sedikit intervensi ilahi)
What seed must I sow to replenish this barren land
Biji apa yang harus saya tanam untuk mengisi kembali tanah yang tandus ini
Teach me to harvest, I want you to grow in my hand
Ajar saya untuk panen, saya ingin kamu tumbuh di tangan saya
Let's be optimistic, let's say that we won't toil in vain
Mari kita optimis, katakanlah kita tidak akan sia-sia
If we pull together we'll never fall apart again
Jika kita bekerja sama, kita tidak akan pernah terpecah lagi
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Kita semua membutuhkan cinta (kebangkitan, hanya sedikit intervensi ilahi)
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Kita semua membutuhkan cinta (kebangkitan, hanya sedikit intervensi ilahi)
We need love
Kita butuh cinta
Resurrection
Kebangkitan
(We need a love)
(Kita butuh cinta)
Just a little divine (intervention)
Hanya sedikit ilahi (intervensi)
Show me one direction
Tunjukkan satu arah
I will not question again, no, no
Saya tidak akan bertanya lagi, tidak, tidak
For a warm injection
Karena suntikan hangat
Is all I need to calm the pain
Adalah semua yang saya butuhkan untuk meredakan rasa sakit
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Kita semua membutuhkan cinta (kebangkitan, hanya sedikit intervensi ilahi)
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
Kita semua membutuhkan cinta (kebangkitan, hanya sedikit intervensi ilahi)
We need love
Kita butuh cinta
Resurrection
Kebangkitan
We need love
Kita butuh cinta
(We need a love resurrection)
(Kita butuh kebangkitan cinta)
(Just a little divine intervention)
(Hanya sedikit intervensi ilahi)
Resurrection
Kebangkitan
(We need a love resurrection)
(Kita butuh kebangkitan cinta)
(Just a little divine intervention)
(Hanya sedikit intervensi ilahi)
(We need a love resurrection)
(Kita butuh kebangkitan cinta)
(Just a little divine intervention) resurrection
(Hanya sedikit intervensi ilahi) kebangkitan
What can I do to make light of this dull dull day?
ฉันจะทำอะไรเพื่อทำให้วันที่น่าเบื่อนี้ดูสดใสขึ้น?
What switch can I pull to illuminate the way?
สวิตช์ใดที่ฉันสามารถดึงเพื่อส่องสว่างทางที่จะไป?
Show me one direction
แสดงให้ฉันเห็นทิศทางหนึ่ง
I will not question again
ฉันจะไม่สงสัยอีกต่อไป
For a warm injection
สำหรับการฉีดยาที่อบอุ่น
Is all I need to calm the pain
นั่นคือสิ่งที่ฉันต้องการเพื่อบรรเทาความเจ็บปวด
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
เราทุกคนต้องการความรัก (การฟื้นคืนชีพ, แค่การแทรกแซงทางศาสนาเล็กน้อย)
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
เราทุกคนต้องการความรัก (การฟื้นคืนชีพ, แค่การแทรกแซงทางศาสนาเล็กน้อย)
What seed must I sow to replenish this barren land
เมล็ดพันธุ์ใดที่ฉันต้องหว่านเพื่อเติมเต็มที่ดินที่แห้งแล้งนี้
Teach me to harvest, I want you to grow in my hand
สอนฉันวิธีเก็บเกี่ยว, ฉันต้องการให้คุณเติบโตในมือของฉัน
Let's be optimistic, let's say that we won't toil in vain
มาเป็นคนคิดบวกกัน, มาพูดว่าเราจะไม่ทำงานเปล่าประโยชน์
If we pull together we'll never fall apart again
ถ้าเราทำงานร่วมกัน เราจะไม่เคยพังทลายอีกครั้ง
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
เราทุกคนต้องการความรัก (การฟื้นคืนชีพ, แค่การแทรกแซงทางศาสนาเล็กน้อย)
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
เราทุกคนต้องการความรัก (การฟื้นคืนชีพ, แค่การแทรกแซงทางศาสนาเล็กน้อย)
We need love
เราต้องการความรัก
Resurrection
การฟื้นคืนชีพ
(We need a love)
(เราต้องการความรัก)
Just a little divine (intervention)
แค่การแทรกแซงทางศาสนาเล็กน้อย
Show me one direction
แสดงให้ฉันเห็นทิศทางหนึ่ง
I will not question again, no, no
ฉันจะไม่สงสัยอีกต่อไป, ไม่, ไม่
For a warm injection
สำหรับการฉีดยาที่อบอุ่น
Is all I need to calm the pain
นั่นคือสิ่งที่ฉันต้องการเพื่อบรรเทาความเจ็บปวด
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
เราทุกคนต้องการความรัก (การฟื้นคืนชีพ, แค่การแทรกแซงทางศาสนาเล็กน้อย)
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
เราทุกคนต้องการความรัก (การฟื้นคืนชีพ, แค่การแทรกแซงทางศาสนาเล็กน้อย)
We need love
เราต้องการความรัก
Resurrection
การฟื้นคืนชีพ
We need love
เราต้องการความรัก
(We need a love resurrection)
(เราต้องการการฟื้นคืนชีพด้วยความรัก)
(Just a little divine intervention)
(แค่การแทรกแซงทางศาสนาเล็กน้อย)
Resurrection
การฟื้นคืนชีพ
(We need a love resurrection)
(เราต้องการการฟื้นคืนชีพด้วยความรัก)
(Just a little divine intervention)
(แค่การแทรกแซงทางศาสนาเล็กน้อย)
(We need a love resurrection)
(เราต้องการการฟื้นคืนชีพด้วยความรัก)
(Just a little divine intervention) resurrection
(แค่การแทรกแซงทางศาสนาเล็กน้อย) การฟื้นคืนชีพ
What can I do to make light of this dull dull day?
我能做什么来照亮这沉闷的一天?
What switch can I pull to illuminate the way?
我可以拉哪个开关来照亮前方?
Show me one direction
给我一个方向
I will not question again
我不会再次质疑
For a warm injection
只需要一针温暖的注射
Is all I need to calm the pain
就能缓解我的痛苦
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
我们都需要爱(复活,只需要一点点神的干预)
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
我们都需要爱(复活,只需要一点点神的干预)
What seed must I sow to replenish this barren land
我需要播下什么种子来恢复这片荒芜的土地
Teach me to harvest, I want you to grow in my hand
教我如何收获,我希望你在我的手中生长
Let's be optimistic, let's say that we won't toil in vain
让我们保持乐观,我们不会白费力气
If we pull together we'll never fall apart again
如果我们团结一致,我们就永远不会再次分崩离析
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
我们都需要爱(复活,只需要一点点神的干预)
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
我们都需要爱(复活,只需要一点点神的干预)
We need love
我们需要爱
Resurrection
复活
(We need a love)
(我们需要爱)
Just a little divine (intervention)
只需要一点点神的(干预)
Show me one direction
给我一个方向
I will not question again, no, no
我不会再次质疑,不,不
For a warm injection
只需要一针温暖的注射
Is all I need to calm the pain
就能缓解我的痛苦
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
我们都需要爱(复活,只需要一点点神的干预)
We all need a love (resurrection, just a little divine intervention)
我们都需要爱(复活,只需要一点点神的干预)
We need love
我们需要爱
Resurrection
复活
We need love
我们需要爱
(We need a love resurrection)
(我们需要爱的复活)
(Just a little divine intervention)
(只需要一点点神的干预)
Resurrection
复活
(We need a love resurrection)
(我们需要爱的复活)
(Just a little divine intervention)
(只需要一点点神的干预)
(We need a love resurrection)
(我们需要爱的复活)
(Just a little divine intervention) resurrection
(只需要一点点神的干预)复活

Wissenswertes über das Lied Love Resurrection von Alison Moyet

Auf welchen Alben wurde das Lied “Love Resurrection” von Alison Moyet veröffentlicht?
Alison Moyet hat das Lied auf den Alben “The Essential Alison Moyet”, “Alf” im Jahr 1984, “Singles” im Jahr 1995, “The Essential Collection” im Jahr 2001 und “The Best Of Alison Moyet: 25 Years Revisited” im Jahr 2009 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Love Resurrection” von Alison Moyet komponiert?
Das Lied “Love Resurrection” von Alison Moyet wurde von ALISON MOYET, STEVE JOLLEY, TONY SWAIN komponiert.

Beliebteste Lieder von Alison Moyet

Andere Künstler von Jazz