Eau de vie

Atef Kahlaoui

Liedtexte Übersetzung

Complètement accro au te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Complètement accro au te-shi (pah) (Tounsi)

Je m'invite à la sauterie (pute)
J'vais voler la loterie (ouh)
Je raconte pas de conneries (suce)
Meurs et je suis mort de rire (meurs)
Gros, j'ai écrit trop de me-ri
Je m'applique avant qu'ça parte au mix (wow)
Pas d'relation platonique
Surtout avec ces putes de pacotilles (pute)
Je vais te court-circuiter (bzzt)
Pendant que tu fumes de la paille de merde
Moi, je fume de la beuh au goût biscuité (fume)
Seul dans la cour, j'suis cuité (salope)
Je pense à cette pute en chaleur
Faut que je mette ma langue dans son trou si fruité (exact)

Repose en paix, Maradona Diego
Cérébro', ou le casque à Magnéto
C'est la guerre comme à Sarajevo
Vie rapide, on doit se magner, gros
Le son est retouché par Pierrot
Cours vite ou on te coupera l'pied gauche
Nouvelle monture, lunettes Cartier roses
En vrai, j'aurais dû me marier tôt

J'transporte la drogue dans un sac Tati
J'veux la chatte à Rachida Dati
La bécane de Sons Of Anarchy
(La bécane de Sons Of Anarchy)
J'suis pété, je bouffe un chapati
À court-couronne à l'école Jacques Tati
Repose en paix, Madame Sarfati

Complètement accro au te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Complètement accro au te-shi (pah)

Faut pas que je perde des plumes (plumes)
Sous ma doudoune Canadienne
Chaleur subsaharienne
J'fais des liasses et me barre à Vienne (Vienne)
J'sors de chez la pharmacienne
Pour monter dans le vaisseau spatial d'Alien
J'déforme ma boite crânienne
Tu sais très bien que ces drogues m'appartiennent (toutes)

Je lève mon verre à la tienne
Pendant que je tiens ta chienne à genoux
Les putains de problèmes viennent à nous
J'ai souffert comme Francis N'Ganou
J'opère comme le docteur Ben Hamou
Dans le pays de Michel Sardou
J'avance même si on me crève la roue
Je pointe le bout du fusil vers ta joue (boum-boum-boum-boum)

Je bois du cognac (j'bois)
J'fume de la Gorilla (j'fume)
Fusils d'assaut d'Irak
J'vous fais peur comme Godzilla (ra-ta-ta)
J'prends un aphrodisiaque
Et j'rentre dans la corrida (direct)
D'la drogue dans le zodiac
Dans l'plus grand anonymat
J'veux toucher cent millions
J'ai le corps parsemé de ganglions (pute)
Le meilleur des environs
J'mérite le titre de champion (j'mérite)
De la lave en fusion
Besoin d'une transfusion
Je ressens tellement d"pulsions
Alkpote, le centurion

Complètement accro au te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Complètement accro au te-shi (pah)

Complètement accro au te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Complètement accro au te-shi (pah)

Complètement accro au te-shi (pah)
Vollkommen süchtig nach te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Vollkommen süchtig nach te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Vollkommen süchtig nach te-shi (pah)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Ich trinke nur Schnaps (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Ich trinke nur Schnaps (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Ich trinke nur Schnaps (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Ich trinke nur Schnaps (splash)
Complètement accro au te-shi (pah) (Tounsi)
Vollkommen süchtig nach te-shi (pah) (Tounsi)
Je m'invite à la sauterie (pute)
Ich lade mich zur Party ein (Hure)
J'vais voler la loterie (ouh)
Ich werde das Lotterielos stehlen (ouh)
Je raconte pas de conneries (suce)
Ich erzähle keinen Unsinn (saugen)
Meurs et je suis mort de rire (meurs)
Stirb und ich lache mich tot (stirb)
Gros, j'ai écrit trop de me-ri
Dicker, ich habe zu viel Mist geschrieben
Je m'applique avant qu'ça parte au mix (wow)
Ich konzentriere mich, bevor es zum Mix geht (wow)
Pas d'relation platonique
Keine platonische Beziehung
Surtout avec ces putes de pacotilles (pute)
Vor allem mit diesen billigen Huren (Hure)
Je vais te court-circuiter (bzzt)
Ich werde dich kurzschließen (bzzt)
Pendant que tu fumes de la paille de merde
Während du Scheißstroh rauchst
Moi, je fume de la beuh au goût biscuité (fume)
Ich rauche Weed mit Keks-Geschmack (rauchen)
Seul dans la cour, j'suis cuité (salope)
Allein im Hof, ich bin betrunken (Schlampe)
Je pense à cette pute en chaleur
Ich denke an diese läufige Hure
Faut que je mette ma langue dans son trou si fruité (exact)
Ich muss meine Zunge in ihr so fruchtiges Loch stecken (genau)
Repose en paix, Maradona Diego
Ruhe in Frieden, Maradona Diego
Cérébro', ou le casque à Magnéto
Gehirn', oder Magnetos Helm
C'est la guerre comme à Sarajevo
Es ist Krieg wie in Sarajevo
Vie rapide, on doit se magner, gros
Schnelles Leben, wir müssen uns beeilen, Dicker
Le son est retouché par Pierrot
Der Sound wird von Pierrot nachbearbeitet
Cours vite ou on te coupera l'pied gauche
Lauf schnell oder wir schneiden dir den linken Fuß ab
Nouvelle monture, lunettes Cartier roses
Neue Brille, rosafarbene Cartier-Brille
En vrai, j'aurais dû me marier tôt
Eigentlich hätte ich früh heiraten sollen
J'transporte la drogue dans un sac Tati
Ich transportiere die Drogen in einer Tati-Tasche
J'veux la chatte à Rachida Dati
Ich will Rachida Datis Muschi
La bécane de Sons Of Anarchy
Das Motorrad von Sons Of Anarchy
(La bécane de Sons Of Anarchy)
(Das Motorrad von Sons Of Anarchy)
J'suis pété, je bouffe un chapati
Ich bin betrunken, ich esse ein Chapati
À court-couronne à l'école Jacques Tati
In der Kurzkrone in der Jacques Tati Schule
Repose en paix, Madame Sarfati
Ruhe in Frieden, Madame Sarfati
Complètement accro au te-shi (pah)
Vollkommen süchtig nach te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Vollkommen süchtig nach te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Vollkommen süchtig nach te-shi (pah)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Ich trinke nur Schnaps (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Ich trinke nur Schnaps (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Ich trinke nur Schnaps (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Ich trinke nur Schnaps (splash)
Complètement accro au te-shi (pah)
Vollkommen süchtig nach te-shi (pah)
Faut pas que je perde des plumes (plumes)
Ich darf keine Federn verlieren (Federn)
Sous ma doudoune Canadienne
Unter meiner kanadischen Daunenjacke
Chaleur subsaharienne
Subsaharische Hitze
J'fais des liasses et me barre à Vienne (Vienne)
Ich mache Bündel und gehe nach Wien (Wien)
J'sors de chez la pharmacienne
Ich komme aus der Apotheke
Pour monter dans le vaisseau spatial d'Alien
Um in das Raumschiff von Alien zu steigen
J'déforme ma boite crânienne
Ich verforme meinen Schädel
Tu sais très bien que ces drogues m'appartiennent (toutes)
Du weißt sehr gut, dass diese Drogen mir gehören (alle)
Je lève mon verre à la tienne
Ich erhebe mein Glas auf dein Wohl
Pendant que je tiens ta chienne à genoux
Während ich deine Hündin auf den Knien halte
Les putains de problèmes viennent à nous
Die verdammten Probleme kommen zu uns
J'ai souffert comme Francis N'Ganou
Ich habe gelitten wie Francis N'Ganou
J'opère comme le docteur Ben Hamou
Ich operiere wie Dr. Ben Hamou
Dans le pays de Michel Sardou
Im Land von Michel Sardou
J'avance même si on me crève la roue
Ich gehe weiter, auch wenn man mir das Rad zersticht
Je pointe le bout du fusil vers ta joue (boum-boum-boum-boum)
Ich richte die Spitze des Gewehrs auf deine Wange (bum-bum-bum-bum)
Je bois du cognac (j'bois)
Ich trinke Cognac (ich trinke)
J'fume de la Gorilla (j'fume)
Ich rauche Gorilla (ich rauche)
Fusils d'assaut d'Irak
Sturmgewehre aus dem Irak
J'vous fais peur comme Godzilla (ra-ta-ta)
Ich mache euch Angst wie Godzilla (ra-ta-ta)
J'prends un aphrodisiaque
Ich nehme ein Aphrodisiakum
Et j'rentre dans la corrida (direct)
Und ich gehe in die Stierkampfarena (direkt)
D'la drogue dans le zodiac
Drogen im Zodiac
Dans l'plus grand anonymat
In der größten Anonymität
J'veux toucher cent millions
Ich will hundert Millionen berühren
J'ai le corps parsemé de ganglions (pute)
Mein Körper ist mit Lymphknoten übersät (Hure)
Le meilleur des environs
Der Beste in der Umgebung
J'mérite le titre de champion (j'mérite)
Ich verdiene den Titel des Champions (ich verdiene)
De la lave en fusion
Schmelzende Lava
Besoin d'une transfusion
Brauche eine Transfusion
Je ressens tellement d"pulsions
Ich fühle so viele Impulse
Alkpote, le centurion
Alkpote, der Zenturio
Complètement accro au te-shi (pah)
Vollkommen süchtig nach te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Vollkommen süchtig nach te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Vollkommen süchtig nach te-shi (pah)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Ich trinke nur Schnaps (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Ich trinke nur Schnaps (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Ich trinke nur Schnaps (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Ich trinke nur Schnaps (splash)
Complètement accro au te-shi (pah)
Vollkommen süchtig nach te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Vollkommen süchtig nach te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Vollkommen süchtig nach te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Vollkommen süchtig nach te-shi (pah)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Ich trinke nur Schnaps (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Ich trinke nur Schnaps (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Ich trinke nur Schnaps (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Ich trinke nur Schnaps (splash)
Complètement accro au te-shi (pah)
Vollkommen süchtig nach te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente viciado em te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente viciado em te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente viciado em te-shi (pah)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Só bebo aguardente (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Só bebo aguardente (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Só bebo aguardente (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Só bebo aguardente (splash)
Complètement accro au te-shi (pah) (Tounsi)
Completamente viciado em te-shi (pah) (Tounsi)
Je m'invite à la sauterie (pute)
Convido-me para a festa (puta)
J'vais voler la loterie (ouh)
Vou roubar a loteria (ouh)
Je raconte pas de conneries (suce)
Não conto mentiras (suce)
Meurs et je suis mort de rire (meurs)
Morra e eu morro de rir (morra)
Gros, j'ai écrit trop de me-ri
Cara, escrevi muita merda
Je m'applique avant qu'ça parte au mix (wow)
Eu me esforço antes de ir para a mixagem (wow)
Pas d'relation platonique
Sem relação platônica
Surtout avec ces putes de pacotilles (pute)
Especialmente com essas putas de pacotilha (puta)
Je vais te court-circuiter (bzzt)
Vou te curto-circuitar (bzzt)
Pendant que tu fumes de la paille de merde
Enquanto você fuma palha de merda
Moi, je fume de la beuh au goût biscuité (fume)
Eu, fumo maconha com sabor de biscoito (fuma)
Seul dans la cour, j'suis cuité (salope)
Sozinho no pátio, estou bêbado (vadia)
Je pense à cette pute en chaleur
Penso nessa puta no cio
Faut que je mette ma langue dans son trou si fruité (exact)
Preciso colocar minha língua em seu buraco tão frutado (exato)
Repose en paix, Maradona Diego
Descanse em paz, Maradona Diego
Cérébro', ou le casque à Magnéto
Cérebro', ou o capacete de Magneto
C'est la guerre comme à Sarajevo
É guerra como em Sarajevo
Vie rapide, on doit se magner, gros
Vida rápida, temos que nos apressar, cara
Le son est retouché par Pierrot
O som é retocado por Pierrot
Cours vite ou on te coupera l'pied gauche
Corra rápido ou cortaremos seu pé esquerdo
Nouvelle monture, lunettes Cartier roses
Nova armação, óculos Cartier rosa
En vrai, j'aurais dû me marier tôt
Na verdade, eu deveria ter me casado cedo
J'transporte la drogue dans un sac Tati
Transporto a droga em uma bolsa Tati
J'veux la chatte à Rachida Dati
Quero a buceta de Rachida Dati
La bécane de Sons Of Anarchy
A moto de Sons Of Anarchy
(La bécane de Sons Of Anarchy)
(A moto de Sons Of Anarchy)
J'suis pété, je bouffe un chapati
Estou bêbado, como um chapati
À court-couronne à l'école Jacques Tati
Em Court-Couronne na escola Jacques Tati
Repose en paix, Madame Sarfati
Descanse em paz, Madame Sarfati
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente viciado em te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente viciado em te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente viciado em te-shi (pah)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Só bebo aguardente (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Só bebo aguardente (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Só bebo aguardente (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Só bebo aguardente (splash)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente viciado em te-shi (pah)
Faut pas que je perde des plumes (plumes)
Não posso perder penas (penas)
Sous ma doudoune Canadienne
Sob o meu casaco canadense
Chaleur subsaharienne
Calor subsaariano
J'fais des liasses et me barre à Vienne (Vienne)
Faço maços de dinheiro e vou para Viena (Viena)
J'sors de chez la pharmacienne
Saio da farmácia
Pour monter dans le vaisseau spatial d'Alien
Para subir na nave espacial de Alien
J'déforme ma boite crânienne
Deformo meu crânio
Tu sais très bien que ces drogues m'appartiennent (toutes)
Você sabe muito bem que essas drogas me pertencem (todas)
Je lève mon verre à la tienne
Levanto meu copo para o seu
Pendant que je tiens ta chienne à genoux
Enquanto seguro sua cadela de joelhos
Les putains de problèmes viennent à nous
Os malditos problemas vêm até nós
J'ai souffert comme Francis N'Ganou
Sofri como Francis N'Ganou
J'opère comme le docteur Ben Hamou
Opero como o doutor Ben Hamou
Dans le pays de Michel Sardou
No país de Michel Sardou
J'avance même si on me crève la roue
Avanço mesmo se me furarem o pneu
Je pointe le bout du fusil vers ta joue (boum-boum-boum-boum)
Aponto a ponta do rifle para a sua bochecha (bum-bum-bum-bum)
Je bois du cognac (j'bois)
Bebo conhaque (bebo)
J'fume de la Gorilla (j'fume)
Fumo Gorilla (fumo)
Fusils d'assaut d'Irak
Fuzis de assalto do Iraque
J'vous fais peur comme Godzilla (ra-ta-ta)
Assusto vocês como Godzilla (ra-ta-ta)
J'prends un aphrodisiaque
Tomo um afrodisíaco
Et j'rentre dans la corrida (direct)
E entro na corrida (direto)
D'la drogue dans le zodiac
Droga no zodíaco
Dans l'plus grand anonymat
No maior anonimato
J'veux toucher cent millions
Quero ganhar cem milhões
J'ai le corps parsemé de ganglions (pute)
Tenho o corpo cheio de gânglios (puta)
Le meilleur des environs
O melhor da região
J'mérite le titre de champion (j'mérite)
Mereço o título de campeão (mereço)
De la lave en fusion
Lava em fusão
Besoin d'une transfusion
Preciso de uma transfusão
Je ressens tellement d"pulsions
Sinto tantos impulsos
Alkpote, le centurion
Alkpote, o centurião
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente viciado em te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente viciado em te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente viciado em te-shi (pah)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Só bebo aguardente (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Só bebo aguardente (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Só bebo aguardente (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Só bebo aguardente (splash)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente viciado em te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente viciado em te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente viciado em te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente viciado em te-shi (pah)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Só bebo aguardente (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Só bebo aguardente (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Só bebo aguardente (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Só bebo aguardente (splash)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente viciado em te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completely addicted to te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completely addicted to te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completely addicted to te-shi (pah)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
I only drink brandy (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
I only drink brandy (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
I only drink brandy (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
I only drink brandy (splash)
Complètement accro au te-shi (pah) (Tounsi)
Completely addicted to te-shi (pah) (Tounsi)
Je m'invite à la sauterie (pute)
I invite myself to the party (whore)
J'vais voler la loterie (ouh)
I'm going to steal the lottery (ooh)
Je raconte pas de conneries (suce)
I don't tell bullshit (suck)
Meurs et je suis mort de rire (meurs)
Die and I'm dying of laughter (die)
Gros, j'ai écrit trop de me-ri
Dude, I wrote too much shit
Je m'applique avant qu'ça parte au mix (wow)
I apply myself before it goes to the mix (wow)
Pas d'relation platonique
No platonic relationship
Surtout avec ces putes de pacotilles (pute)
Especially with these cheap whores (whore)
Je vais te court-circuiter (bzzt)
I'm going to short-circuit you (bzzt)
Pendant que tu fumes de la paille de merde
While you smoke shitty straw
Moi, je fume de la beuh au goût biscuité (fume)
I smoke weed with a biscuit taste (smoke)
Seul dans la cour, j'suis cuité (salope)
Alone in the yard, I'm baked (bitch)
Je pense à cette pute en chaleur
I think about this horny whore
Faut que je mette ma langue dans son trou si fruité (exact)
I need to put my tongue in her fruity hole (exact)
Repose en paix, Maradona Diego
Rest in peace, Maradona Diego
Cérébro', ou le casque à Magnéto
Brain, or Magneto's helmet
C'est la guerre comme à Sarajevo
It's war like in Sarajevo
Vie rapide, on doit se magner, gros
Fast life, we have to hurry, dude
Le son est retouché par Pierrot
The sound is retouched by Pierrot
Cours vite ou on te coupera l'pied gauche
Run fast or we'll cut your left foot
Nouvelle monture, lunettes Cartier roses
New frame, pink Cartier glasses
En vrai, j'aurais dû me marier tôt
In truth, I should have married early
J'transporte la drogue dans un sac Tati
I carry the drug in a Tati bag
J'veux la chatte à Rachida Dati
I want Rachida Dati's pussy
La bécane de Sons Of Anarchy
The bike from Sons Of Anarchy
(La bécane de Sons Of Anarchy)
(The bike from Sons Of Anarchy)
J'suis pété, je bouffe un chapati
I'm stoned, I eat a chapati
À court-couronne à l'école Jacques Tati
At short-crown at Jacques Tati school
Repose en paix, Madame Sarfati
Rest in peace, Madame Sarfati
Complètement accro au te-shi (pah)
Completely addicted to te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completely addicted to te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completely addicted to te-shi (pah)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
I only drink brandy (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
I only drink brandy (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
I only drink brandy (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
I only drink brandy (splash)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completely addicted to te-shi (pah)
Faut pas que je perde des plumes (plumes)
I must not lose feathers (feathers)
Sous ma doudoune Canadienne
Under my Canadian down jacket
Chaleur subsaharienne
Sub-Saharan heat
J'fais des liasses et me barre à Vienne (Vienne)
I make bundles and run off to Vienna (Vienna)
J'sors de chez la pharmacienne
I come out of the pharmacy
Pour monter dans le vaisseau spatial d'Alien
To get on the Alien spaceship
J'déforme ma boite crânienne
I deform my skull
Tu sais très bien que ces drogues m'appartiennent (toutes)
You know very well that these drugs belong to me (all)
Je lève mon verre à la tienne
I raise my glass to yours
Pendant que je tiens ta chienne à genoux
While I hold your bitch on her knees
Les putains de problèmes viennent à nous
Fucking problems come to us
J'ai souffert comme Francis N'Ganou
I suffered like Francis N'Ganou
J'opère comme le docteur Ben Hamou
I operate like Dr. Ben Hamou
Dans le pays de Michel Sardou
In the country of Michel Sardou
J'avance même si on me crève la roue
I move forward even if they puncture my wheel
Je pointe le bout du fusil vers ta joue (boum-boum-boum-boum)
I point the end of the gun at your cheek (boom-boom-boom-boom)
Je bois du cognac (j'bois)
I drink cognac (I drink)
J'fume de la Gorilla (j'fume)
I smoke Gorilla (I smoke)
Fusils d'assaut d'Irak
Assault rifles from Iraq
J'vous fais peur comme Godzilla (ra-ta-ta)
I scare you like Godzilla (ra-ta-ta)
J'prends un aphrodisiaque
I take an aphrodisiac
Et j'rentre dans la corrida (direct)
And I enter the bullfight (direct)
D'la drogue dans le zodiac
Drugs in the zodiac
Dans l'plus grand anonymat
In the greatest anonymity
J'veux toucher cent millions
I want to touch a hundred million
J'ai le corps parsemé de ganglions (pute)
My body is dotted with ganglions (whore)
Le meilleur des environs
The best around
J'mérite le titre de champion (j'mérite)
I deserve the title of champion (I deserve)
De la lave en fusion
Molten lava
Besoin d'une transfusion
Need a transfusion
Je ressens tellement d"pulsions
I feel so many impulses
Alkpote, le centurion
Alkpote, the centurion
Complètement accro au te-shi (pah)
Completely addicted to te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completely addicted to te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completely addicted to te-shi (pah)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
I only drink brandy (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
I only drink brandy (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
I only drink brandy (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
I only drink brandy (splash)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completely addicted to te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completely addicted to te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completely addicted to te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completely addicted to te-shi (pah)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
I only drink brandy (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
I only drink brandy (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
I only drink brandy (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
I only drink brandy (splash)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completely addicted to te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente adicto al te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente adicto al te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente adicto al te-shi (pah)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Solo bebo aguardiente (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Solo bebo aguardiente (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Solo bebo aguardiente (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Solo bebo aguardiente (splash)
Complètement accro au te-shi (pah) (Tounsi)
Completamente adicto al te-shi (pah) (Tounsi)
Je m'invite à la sauterie (pute)
Me invito a la fiesta (puta)
J'vais voler la loterie (ouh)
Voy a robar la lotería (ouh)
Je raconte pas de conneries (suce)
No cuento tonterías (chupa)
Meurs et je suis mort de rire (meurs)
Muere y me muero de risa (muere)
Gros, j'ai écrit trop de me-ri
Gordo, he escrito demasiado me-ri
Je m'applique avant qu'ça parte au mix (wow)
Me aplico antes de que se vaya al mix (wow)
Pas d'relation platonique
No hay relación platónica
Surtout avec ces putes de pacotilles (pute)
Especialmente con estas putas de pacotilla (puta)
Je vais te court-circuiter (bzzt)
Voy a cortocircuitarte (bzzt)
Pendant que tu fumes de la paille de merde
Mientras fumas paja de mierda
Moi, je fume de la beuh au goût biscuité (fume)
Yo, fumo hierba con sabor a galleta (fuma)
Seul dans la cour, j'suis cuité (salope)
Solo en el patio, estoy cocido (perra)
Je pense à cette pute en chaleur
Pienso en esta puta en celo
Faut que je mette ma langue dans son trou si fruité (exact)
Tengo que meter mi lengua en su agujero tan afrutado (exacto)
Repose en paix, Maradona Diego
Descansa en paz, Maradona Diego
Cérébro', ou le casque à Magnéto
Cerebro', o el casco de Magneto
C'est la guerre comme à Sarajevo
Es la guerra como en Sarajevo
Vie rapide, on doit se magner, gros
Vida rápida, tenemos que apurarnos, gordo
Le son est retouché par Pierrot
El sonido es retocado por Pierrot
Cours vite ou on te coupera l'pied gauche
Corre rápido o te cortaremos el pie izquierdo
Nouvelle monture, lunettes Cartier roses
Nueva montura, gafas Cartier rosas
En vrai, j'aurais dû me marier tôt
En realidad, debería haberme casado temprano
J'transporte la drogue dans un sac Tati
Transporto la droga en una bolsa Tati
J'veux la chatte à Rachida Dati
Quiero el coño de Rachida Dati
La bécane de Sons Of Anarchy
La moto de Sons Of Anarchy
(La bécane de Sons Of Anarchy)
(La moto de Sons Of Anarchy)
J'suis pété, je bouffe un chapati
Estoy jodido, me como un chapati
À court-couronne à l'école Jacques Tati
En la escuela Jacques Tati de Court-Couronne
Repose en paix, Madame Sarfati
Descansa en paz, Madame Sarfati
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente adicto al te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente adicto al te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente adicto al te-shi (pah)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Solo bebo aguardiente (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Solo bebo aguardiente (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Solo bebo aguardiente (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Solo bebo aguardiente (splash)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente adicto al te-shi (pah)
Faut pas que je perde des plumes (plumes)
No debo perder plumas (plumas)
Sous ma doudoune Canadienne
Bajo mi chaqueta canadiense
Chaleur subsaharienne
Calor subsahariano
J'fais des liasses et me barre à Vienne (Vienne)
Hago fajos de billetes y me voy a Viena (Viena)
J'sors de chez la pharmacienne
Salgo de la farmacia
Pour monter dans le vaisseau spatial d'Alien
Para subir a la nave espacial de Alien
J'déforme ma boite crânienne
Deformo mi caja craneal
Tu sais très bien que ces drogues m'appartiennent (toutes)
Sabes muy bien que estas drogas me pertenecen (todas)
Je lève mon verre à la tienne
Levanto mi copa a la tuya
Pendant que je tiens ta chienne à genoux
Mientras sostengo a tu perra de rodillas
Les putains de problèmes viennent à nous
Los malditos problemas vienen a nosotros
J'ai souffert comme Francis N'Ganou
He sufrido como Francis N'Ganou
J'opère comme le docteur Ben Hamou
Opero como el doctor Ben Hamou
Dans le pays de Michel Sardou
En el país de Michel Sardou
J'avance même si on me crève la roue
Avanzo incluso si me pinchan la rueda
Je pointe le bout du fusil vers ta joue (boum-boum-boum-boum)
Apunto el cañón del fusil a tu mejilla (bum-bum-bum-bum)
Je bois du cognac (j'bois)
Bebo coñac (bebo)
J'fume de la Gorilla (j'fume)
Fumo Gorilla (fumo)
Fusils d'assaut d'Irak
Fusiles de asalto de Irak
J'vous fais peur comme Godzilla (ra-ta-ta)
Os asusto como Godzilla (ra-ta-ta)
J'prends un aphrodisiaque
Tomo un afrodisíaco
Et j'rentre dans la corrida (direct)
Y entro en la corrida (directo)
D'la drogue dans le zodiac
Droga en el zodiac
Dans l'plus grand anonymat
En el mayor anonimato
J'veux toucher cent millions
Quiero tocar cien millones
J'ai le corps parsemé de ganglions (pute)
Tengo el cuerpo lleno de ganglios (puta)
Le meilleur des environs
El mejor de los alrededores
J'mérite le titre de champion (j'mérite)
Merezco el título de campeón (lo merezco)
De la lave en fusion
Lava en fusión
Besoin d'une transfusion
Necesito una transfusión
Je ressens tellement d"pulsions
Siento tantas pulsiones
Alkpote, le centurion
Alkpote, el centurión
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente adicto al te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente adicto al te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente adicto al te-shi (pah)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Solo bebo aguardiente (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Solo bebo aguardiente (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Solo bebo aguardiente (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Solo bebo aguardiente (splash)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente adicto al te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente adicto al te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente adicto al te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente adicto al te-shi (pah)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Solo bebo aguardiente (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Solo bebo aguardiente (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Solo bebo aguardiente (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Solo bebo aguardiente (splash)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente adicto al te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente dipendente dal te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente dipendente dal te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente dipendente dal te-shi (pah)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Bevo solo acquavite (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Bevo solo acquavite (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Bevo solo acquavite (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Bevo solo acquavite (splash)
Complètement accro au te-shi (pah) (Tounsi)
Completamente dipendente dal te-shi (pah) (Tounsi)
Je m'invite à la sauterie (pute)
Mi invito alla festa (puttana)
J'vais voler la loterie (ouh)
Sto per rubare la lotteria (ouh)
Je raconte pas de conneries (suce)
Non racconto cazzate (succhia)
Meurs et je suis mort de rire (meurs)
Muori e io muoio dal ridere (muori)
Gros, j'ai écrit trop de me-ri
Grosso, ho scritto troppo me-ri
Je m'applique avant qu'ça parte au mix (wow)
Mi applico prima che vada al mix (wow)
Pas d'relation platonique
Nessuna relazione platonica
Surtout avec ces putes de pacotilles (pute)
Soprattutto con queste puttane di pacotille (puttana)
Je vais te court-circuiter (bzzt)
Ti farò cortocircuitare (bzzt)
Pendant que tu fumes de la paille de merde
Mentre tu fumi paglia di merda
Moi, je fume de la beuh au goût biscuité (fume)
Io, fumo erba al gusto biscottato (fumo)
Seul dans la cour, j'suis cuité (salope)
Solo nel cortile, sono cotto (troia)
Je pense à cette pute en chaleur
Penso a quella puttana in calore
Faut que je mette ma langue dans son trou si fruité (exact)
Devo mettere la mia lingua nel suo buco così fruttato (esatto)
Repose en paix, Maradona Diego
Riposa in pace, Maradona Diego
Cérébro', ou le casque à Magnéto
Cerebro', o il casco di Magneto
C'est la guerre comme à Sarajevo
È la guerra come a Sarajevo
Vie rapide, on doit se magner, gros
Vita veloce, dobbiamo sbrigarsi, grosso
Le son est retouché par Pierrot
Il suono è ritoccato da Pierrot
Cours vite ou on te coupera l'pied gauche
Corri veloce o ti taglieremo il piede sinistro
Nouvelle monture, lunettes Cartier roses
Nuovo montatura, occhiali Cartier rosa
En vrai, j'aurais dû me marier tôt
In realtà, avrei dovuto sposarmi presto
J'transporte la drogue dans un sac Tati
Trasporto la droga in una borsa Tati
J'veux la chatte à Rachida Dati
Voglio la figa di Rachida Dati
La bécane de Sons Of Anarchy
La moto di Sons Of Anarchy
(La bécane de Sons Of Anarchy)
(La moto di Sons Of Anarchy)
J'suis pété, je bouffe un chapati
Sono sbronzo, mangio un chapati
À court-couronne à l'école Jacques Tati
A court-couronne alla scuola Jacques Tati
Repose en paix, Madame Sarfati
Riposa in pace, Madame Sarfati
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente dipendente dal te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente dipendente dal te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente dipendente dal te-shi (pah)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Bevo solo acquavite (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Bevo solo acquavite (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Bevo solo acquavite (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Bevo solo acquavite (splash)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente dipendente dal te-shi (pah)
Faut pas que je perde des plumes (plumes)
Non devo perdere piume (piume)
Sous ma doudoune Canadienne
Sotto il mio piumino Canadese
Chaleur subsaharienne
Calore subsahariano
J'fais des liasses et me barre à Vienne (Vienne)
Faccio mazzi di soldi e me ne vado a Vienna (Vienna)
J'sors de chez la pharmacienne
Esco dalla farmacia
Pour monter dans le vaisseau spatial d'Alien
Per salire sulla navicella spaziale di Alien
J'déforme ma boite crânienne
Deformo il mio cranio
Tu sais très bien que ces drogues m'appartiennent (toutes)
Sai molto bene che queste droghe mi appartengono (tutte)
Je lève mon verre à la tienne
Alzo il mio bicchiere al tuo
Pendant que je tiens ta chienne à genoux
Mentre tengo la tua cagna in ginocchio
Les putains de problèmes viennent à nous
I maledetti problemi vengono a noi
J'ai souffert comme Francis N'Ganou
Ho sofferto come Francis N'Ganou
J'opère comme le docteur Ben Hamou
Opero come il dottor Ben Hamou
Dans le pays de Michel Sardou
Nel paese di Michel Sardou
J'avance même si on me crève la roue
Avanzo anche se mi bucano la ruota
Je pointe le bout du fusil vers ta joue (boum-boum-boum-boum)
Punto la punta del fucile verso la tua guancia (boum-boum-boum-boum)
Je bois du cognac (j'bois)
Bevo cognac (bevo)
J'fume de la Gorilla (j'fume)
Fumo Gorilla (fumo)
Fusils d'assaut d'Irak
Fucili d'assalto dall'Iraq
J'vous fais peur comme Godzilla (ra-ta-ta)
Vi faccio paura come Godzilla (ra-ta-ta)
J'prends un aphrodisiaque
Prendo un afrodisiaco
Et j'rentre dans la corrida (direct)
E entro nella corrida (diretto)
D'la drogue dans le zodiac
Droga nello zodiac
Dans l'plus grand anonymat
Nella più grande anonimato
J'veux toucher cent millions
Voglio toccare cento milioni
J'ai le corps parsemé de ganglions (pute)
Ho il corpo pieno di linfonodi (puttana)
Le meilleur des environs
Il migliore dei dintorni
J'mérite le titre de champion (j'mérite)
Merito il titolo di campione (merito)
De la lave en fusion
Lava in fusione
Besoin d'une transfusion
Ho bisogno di una trasfusione
Je ressens tellement d"pulsions
Sento così tante pulsioni
Alkpote, le centurion
Alkpote, il centurione
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente dipendente dal te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente dipendente dal te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente dipendente dal te-shi (pah)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Bevo solo acquavite (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Bevo solo acquavite (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Bevo solo acquavite (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Bevo solo acquavite (splash)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente dipendente dal te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente dipendente dal te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente dipendente dal te-shi (pah)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente dipendente dal te-shi (pah)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Bevo solo acquavite (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Bevo solo acquavite (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Bevo solo acquavite (splash)
Je ne bois que de l'eau de vie (splash)
Bevo solo acquavite (splash)
Complètement accro au te-shi (pah)
Completamente dipendente dal te-shi (pah)

Wissenswertes über das Lied Eau de vie von Alkpote

Wann wurde das Lied “Eau de vie” von Alkpote veröffentlicht?
Das Lied Eau de vie wurde im Jahr 2023, auf dem Album “LSDC” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Eau de vie” von Alkpote komponiert?
Das Lied “Eau de vie” von Alkpote wurde von Atef Kahlaoui komponiert.

Beliebteste Lieder von Alkpote

Andere Künstler von Trap