C'est un génocide (boum)
Un putain de projet morbide (blanc)
J'défouraille comme dans Métroïd
Je suis à jeun et l'odeur du bédo m'guide
Cousin, tu es monté trop vite
La redescente sera horrible
Cousin, tu es monté trop vite
La redescente sera horrible
C'est un génocide (boum)
Un putain de projet morbide (blanc)
J'défouraille comme dans Métroïd
Je suis à jeun et l'odeur du bédo m'guide
Cousin, tu es monté trop vite
La redescente sera horrible
Cousin, tu es monté trop vite
La redescente sera horrible
En vrai, j'ai grossi, en plus j'ai trop d'rides
Je vois clair et dans le viseur j'ai nos cibles
Je vous gêne aussi, c'est un génocide
Dans vos yeux, je vous envoie des jets nocifs (splash)
Mec, on est trop vifs et on ser-po vite
On accomplit nos tâches comme des droïdes (salope)
Si tu es coquine, ramène tes copines
Et dans la chambre d'hôtel, c'est torride (pute)
Je vois des sosies prendre des stéroïdes
Ils vont s'écraser comme un astéroïde
Que des morceaux vides, qui font des gros bides
Je vous divertirai même après l'COVID (lourd)
Éduquer nos fils, protéger nos filles
Ou attendre que leurs cheveux se peroxydent (voilà)
Démarre les bolides, jamais j'négocie (nion)
J'ai plus envie de recevoir tes notifs (Tounsi)
C'est un génocide (boum)
Un putain de projet morbide (blanc)
J'défouraille comme dans Métroïd
Je suis à jeun et l'odeur du bédo m'guide
Cousin, tu es monté trop vite
La redescente sera horrible
Cousin, tu es monté trop vite
La redescente sera horrible
Alkpote, génocide, tu sais que j'aime aussi
Mais c'qu'on va générer c'est mieux qu'les généraux
(Mieux qu'les généraux)
La frappe est générale et quand y a les gyros c'est géré, y a gérant
J'vais rentrer ma bite dans l'pain, se rhabille ans l'train
C'est l'plaisir qu'on m'paye, hey
Appelle-moi Eric Cantona dans les rues d'Compton
Que des rimes sur l'palais
Ride près de Paname donc j'suis dans les parages
J'envoie la purée donc ça devient anal
Elle veut le faire et oui, je dirais pas non
Elle veut le faire et oui, je dirais pas non
Hey bébé, j'ai mis le gant, nébé, j'ai bu le miel
Direct, j'arrache son jean et
J'suis dans les temps, je fais pas de sport mais j'suis dans l'effort
Ra-ta-ta-ta, la biatch j'la mets K.O
Sur son booty j'tape fort, j'fais les PAOS
On l'fait sur du Tayc ou LMFAO
Elle vibe, vibe, woah woah
Après le COVID, whalaye Génocide
J'arrive avec des capotes aussi
J'vais tous les niquer, toi et toi aussi
Coup de poing, Apollo Creed
J'ai l'gun, je dégaine, je dégomme
Trop vif, Konvict comme Akon
La bibi, habibi, le béton
J'ai des bobos, ça bégaye laisse ber-tom
Plein de félonies, plein de putain de calomnies
Je couperais leur tête pour Halloween
La pure dans l'colis, équipe solide
C'est un génocide (boum)
Un putain de projet morbide (blanc)
J'défouraille comme dans Métroïd
Je suis à jeun et l'odeur du bédo m'guide
Cousin, tu es monté trop vite
La redescente sera horrible
Cousin, tu es monté trop vite
La redescente sera horrible
Encore un morceau, encore une dinguerie
Encore un full black, T-MAX et béquilles
On sait pas t'es qui? Shooter en Air Max
Shooter en quatre temps et ça va faire mal
Encore le hazi, encore les barrettes
Contrat à six chiffres, génocide j'arrête
Addict au bédo, elle veut plus s'barrer
Addict au hm-hm, elle veut plus s'marier
Alk-P.O.T, arrachez des prods, j'suis OP
Un feat qui provoque des O.D., et nous c'est le C
Le p'tit il est chargé en D, le p'tit il est chargé en D
Argent pas facile, midi minuit j'vends la résine
Que ma poche, car les te-pus elles t'font perdre la raison
70 palos l'escorte
Nique sa mère, j'préfère m'ler-bran et cracher sur son front
C'est un génocide (boum)
(Blanc) j'défouraille comme dans Métroïd (piou)
(Suce, pute) cousin, tu es monté trop vite
La redescente sera horrible
C'est un génocide (boum)
Das ist ein Völkermord (Bumm)
Un putain de projet morbide (blanc)
Ein verdammtes morbides Projekt (weiß)
J'défouraille comme dans Métroïd
Ich schieße wie in Metroid
Je suis à jeun et l'odeur du bédo m'guide
Ich bin nüchtern und der Geruch von Gras leitet mich
Cousin, tu es monté trop vite
Cousin, du bist zu schnell aufgestiegen
La redescente sera horrible
Der Abstieg wird schrecklich sein
Cousin, tu es monté trop vite
Cousin, du bist zu schnell aufgestiegen
La redescente sera horrible
Der Abstieg wird schrecklich sein
C'est un génocide (boum)
Das ist ein Völkermord (Bumm)
Un putain de projet morbide (blanc)
Ein verdammtes morbides Projekt (weiß)
J'défouraille comme dans Métroïd
Ich schieße wie in Metroid
Je suis à jeun et l'odeur du bédo m'guide
Ich bin nüchtern und der Geruch von Gras leitet mich
Cousin, tu es monté trop vite
Cousin, du bist zu schnell aufgestiegen
La redescente sera horrible
Der Abstieg wird schrecklich sein
Cousin, tu es monté trop vite
Cousin, du bist zu schnell aufgestiegen
La redescente sera horrible
Der Abstieg wird schrecklich sein
En vrai, j'ai grossi, en plus j'ai trop d'rides
Ehrlich gesagt, ich habe zugenommen, außerdem habe ich zu viele Falten
Je vois clair et dans le viseur j'ai nos cibles
Ich sehe klar und in meinem Visier sind unsere Ziele
Je vous gêne aussi, c'est un génocide
Ich störe euch auch, es ist ein Völkermord
Dans vos yeux, je vous envoie des jets nocifs (splash)
In euren Augen sende ich schädliche Strahlen (Splash)
Mec, on est trop vifs et on ser-po vite
Mann, wir sind zu schnell und wir verschwinden schnell
On accomplit nos tâches comme des droïdes (salope)
Wir erfüllen unsere Aufgaben wie Droiden (Schlampe)
Si tu es coquine, ramène tes copines
Wenn du frech bist, bring deine Freundinnen mit
Et dans la chambre d'hôtel, c'est torride (pute)
Und im Hotelzimmer wird es heiß (Hure)
Je vois des sosies prendre des stéroïdes
Ich sehe Doppelgänger, die Steroide nehmen
Ils vont s'écraser comme un astéroïde
Sie werden wie ein Asteroid abstürzen
Que des morceaux vides, qui font des gros bides
Nur leere Stücke, die floppen
Je vous divertirai même après l'COVID (lourd)
Ich werde euch auch nach COVID unterhalten (schwer)
Éduquer nos fils, protéger nos filles
Unsere Söhne erziehen, unsere Töchter schützen
Ou attendre que leurs cheveux se peroxydent (voilà)
Oder warten, bis ihre Haare gebleicht sind (da)
Démarre les bolides, jamais j'négocie (nion)
Starte die Rennwagen, ich verhandle nie (nion)
J'ai plus envie de recevoir tes notifs (Tounsi)
Ich möchte deine Benachrichtigungen nicht mehr erhalten (Tounsi)
C'est un génocide (boum)
Das ist ein Völkermord (Bumm)
Un putain de projet morbide (blanc)
Ein verdammtes morbides Projekt (weiß)
J'défouraille comme dans Métroïd
Ich schieße wie in Metroid
Je suis à jeun et l'odeur du bédo m'guide
Ich bin nüchtern und der Geruch von Gras leitet mich
Cousin, tu es monté trop vite
Cousin, du bist zu schnell aufgestiegen
La redescente sera horrible
Der Abstieg wird schrecklich sein
Cousin, tu es monté trop vite
Cousin, du bist zu schnell aufgestiegen
La redescente sera horrible
Der Abstieg wird schrecklich sein
Alkpote, génocide, tu sais que j'aime aussi
Alkpote, Völkermord, du weißt, dass ich das auch mag
Mais c'qu'on va générer c'est mieux qu'les généraux
Aber was wir erzeugen werden, ist besser als die Generäle
(Mieux qu'les généraux)
(Besser als die Generäle)
La frappe est générale et quand y a les gyros c'est géré, y a gérant
Der Schlag ist allgemein und wenn die Gyros da sind, ist es geregelt, es gibt einen Manager
J'vais rentrer ma bite dans l'pain, se rhabille ans l'train
Ich werde meinen Schwanz ins Brot stecken, zieh dich im Zug an
C'est l'plaisir qu'on m'paye, hey
Das ist das Vergnügen, das sie mir zahlen, hey
Appelle-moi Eric Cantona dans les rues d'Compton
Nenn mich Eric Cantona in den Straßen von Compton
Que des rimes sur l'palais
Nur Reime auf dem Gaumen
Ride près de Paname donc j'suis dans les parages
Fahre in der Nähe von Paris, also bin ich in der Nähe
J'envoie la purée donc ça devient anal
Ich gebe alles, also wird es anal
Elle veut le faire et oui, je dirais pas non
Sie will es tun und ja, ich werde nicht nein sagen
Elle veut le faire et oui, je dirais pas non
Sie will es tun und ja, ich werde nicht nein sagen
Hey bébé, j'ai mis le gant, nébé, j'ai bu le miel
Hey Baby, ich habe den Handschuh angezogen, Nébé, ich habe den Honig getrunken
Direct, j'arrache son jean et
Direkt, ich reiße ihre Jeans ab und
J'suis dans les temps, je fais pas de sport mais j'suis dans l'effort
Ich bin pünktlich, ich mache keinen Sport, aber ich gebe mir Mühe
Ra-ta-ta-ta, la biatch j'la mets K.O
Ra-ta-ta-ta, die Biatch schlage ich K.O
Sur son booty j'tape fort, j'fais les PAOS
Auf ihren Hintern schlage ich hart, ich mache die PAOS
On l'fait sur du Tayc ou LMFAO
Wir machen es auf Tayc oder LMFAO
Elle vibe, vibe, woah woah
Sie vibriert, vibriert, woah woah
Après le COVID, whalaye Génocide
Nach COVID, Whalaye Völkermord
J'arrive avec des capotes aussi
Ich komme mit Kondomen auch
J'vais tous les niquer, toi et toi aussi
Ich werde alle ficken, dich und dich auch
Coup de poing, Apollo Creed
Schlag, Apollo Creed
J'ai l'gun, je dégaine, je dégomme
Ich habe die Waffe, ich ziehe, ich schieße
Trop vif, Konvict comme Akon
Zu schnell, Konvict wie Akon
La bibi, habibi, le béton
Die Bibi, Habibi, der Beton
J'ai des bobos, ça bégaye laisse ber-tom
Ich habe Bobos, es stottert, lass Ber-tom
Plein de félonies, plein de putain de calomnies
Viele Verbrechen, viele verdammte Verleumdungen
Je couperais leur tête pour Halloween
Ich würde ihre Köpfe zu Halloween abschneiden
La pure dans l'colis, équipe solide
Das reine Zeug im Paket, solides Team
C'est un génocide (boum)
Das ist ein Völkermord (Bumm)
Un putain de projet morbide (blanc)
Ein verdammtes morbides Projekt (weiß)
J'défouraille comme dans Métroïd
Ich schieße wie in Metroid
Je suis à jeun et l'odeur du bédo m'guide
Ich bin nüchtern und der Geruch von Gras leitet mich
Cousin, tu es monté trop vite
Cousin, du bist zu schnell aufgestiegen
La redescente sera horrible
Der Abstieg wird schrecklich sein
Cousin, tu es monté trop vite
Cousin, du bist zu schnell aufgestiegen
La redescente sera horrible
Der Abstieg wird schrecklich sein
Encore un morceau, encore une dinguerie
Noch ein Stück, noch eine Verrücktheit
Encore un full black, T-MAX et béquilles
Noch ein voller Schwarzer, T-MAX und Krücken
On sait pas t'es qui? Shooter en Air Max
Wir wissen nicht, wer du bist? Schießen in Air Max
Shooter en quatre temps et ça va faire mal
Schießen in vier Zeiten und es wird weh tun
Encore le hazi, encore les barrettes
Noch der Hazi, noch die Clips
Contrat à six chiffres, génocide j'arrête
Sechsstelliger Vertrag, Völkermord ich höre auf
Addict au bédo, elle veut plus s'barrer
Süchtig nach Gras, sie will nicht mehr gehen
Addict au hm-hm, elle veut plus s'marier
Süchtig nach hm-hm, sie will nicht mehr heiraten
Alk-P.O.T, arrachez des prods, j'suis OP
Alk-P.O.T, reißt Produktionen ab, ich bin OP
Un feat qui provoque des O.D., et nous c'est le C
Ein Feature, das O.D. verursacht, und wir sind das C
Le p'tit il est chargé en D, le p'tit il est chargé en D
Der Kleine ist mit D geladen, der Kleine ist mit D geladen
Argent pas facile, midi minuit j'vends la résine
Geld nicht leicht, Mittag Mitternacht verkaufe ich das Harz
Que ma poche, car les te-pus elles t'font perdre la raison
Nur meine Tasche, denn die Huren lassen dich den Verstand verlieren
70 palos l'escorte
70 Palos die Eskorte
Nique sa mère, j'préfère m'ler-bran et cracher sur son front
Scheiß drauf, ich ziehe es vor, mich zu wichsen und auf ihre Stirn zu spucken
C'est un génocide (boum)
Das ist ein Völkermord (Bumm)
(Blanc) j'défouraille comme dans Métroïd (piou)
(Weiß) Ich schieße wie in Metroid (Piou)
(Suce, pute) cousin, tu es monté trop vite
(Saug, Hure) Cousin, du bist zu schnell aufgestiegen
La redescente sera horrible
Der Abstieg wird schrecklich sein
C'est un génocide (boum)
É um genocídio (boom)
Un putain de projet morbide (blanc)
Um maldito projeto mórbido (branco)
J'défouraille comme dans Métroïd
Eu atiro como em Metroid
Je suis à jeun et l'odeur du bédo m'guide
Estou em jejum e o cheiro do baseado me guia
Cousin, tu es monté trop vite
Primo, você subiu muito rápido
La redescente sera horrible
A queda será horrível
Cousin, tu es monté trop vite
Primo, você subiu muito rápido
La redescente sera horrible
A queda será horrível
C'est un génocide (boum)
É um genocídio (boom)
Un putain de projet morbide (blanc)
Um maldito projeto mórbido (branco)
J'défouraille comme dans Métroïd
Eu atiro como em Metroid
Je suis à jeun et l'odeur du bédo m'guide
Estou em jejum e o cheiro do baseado me guia
Cousin, tu es monté trop vite
Primo, você subiu muito rápido
La redescente sera horrible
A queda será horrível
Cousin, tu es monté trop vite
Primo, você subiu muito rápido
La redescente sera horrible
A queda será horrível
En vrai, j'ai grossi, en plus j'ai trop d'rides
Na verdade, engordei, além disso, tenho muitas rugas
Je vois clair et dans le viseur j'ai nos cibles
Vejo claramente e no visor tenho nossos alvos
Je vous gêne aussi, c'est un génocide
Também te incomodo, é um genocídio
Dans vos yeux, je vous envoie des jets nocifs (splash)
Em seus olhos, eu envio jatos nocivos (splash)
Mec, on est trop vifs et on ser-po vite
Cara, somos muito rápidos e nos escondemos rapidamente
On accomplit nos tâches comme des droïdes (salope)
Cumprimos nossas tarefas como droids (vadia)
Si tu es coquine, ramène tes copines
Se você é safada, traga suas amigas
Et dans la chambre d'hôtel, c'est torride (pute)
E no quarto do hotel, é torrid (puta)
Je vois des sosies prendre des stéroïdes
Vejo sósias tomando esteroides
Ils vont s'écraser comme un astéroïde
Eles vão se espatifar como um asteroide
Que des morceaux vides, qui font des gros bides
Apenas pedaços vazios, que são grandes fracassos
Je vous divertirai même après l'COVID (lourd)
Vou te entreter mesmo depois do COVID (pesado)
Éduquer nos fils, protéger nos filles
Educar nossos filhos, proteger nossas filhas
Ou attendre que leurs cheveux se peroxydent (voilà)
Ou esperar que seus cabelos se descolorem (aí está)
Démarre les bolides, jamais j'négocie (nion)
Comece os carros esportivos, nunca negocie (não)
J'ai plus envie de recevoir tes notifs (Tounsi)
Não quero mais receber suas notificações (Tounsi)
C'est un génocide (boum)
É um genocídio (boom)
Un putain de projet morbide (blanc)
Um maldito projeto mórbido (branco)
J'défouraille comme dans Métroïd
Eu atiro como em Metroid
Je suis à jeun et l'odeur du bédo m'guide
Estou em jejum e o cheiro do baseado me guia
Cousin, tu es monté trop vite
Primo, você subiu muito rápido
La redescente sera horrible
A queda será horrível
Cousin, tu es monté trop vite
Primo, você subiu muito rápido
La redescente sera horrible
A queda será horrível
Alkpote, génocide, tu sais que j'aime aussi
Alkpote, genocídio, você sabe que eu também gosto
Mais c'qu'on va générer c'est mieux qu'les généraux
Mas o que vamos gerar é melhor que os generais
(Mieux qu'les généraux)
(Melhor que os generais)
La frappe est générale et quand y a les gyros c'est géré, y a gérant
O golpe é geral e quando há giros é gerido, há gerente
J'vais rentrer ma bite dans l'pain, se rhabille ans l'train
Vou enfiar meu pau no pão, se veste no trem
C'est l'plaisir qu'on m'paye, hey
É o prazer que me pagam, ei
Appelle-moi Eric Cantona dans les rues d'Compton
Chame-me Eric Cantona nas ruas de Compton
Que des rimes sur l'palais
Apenas rimas no palácio
Ride près de Paname donc j'suis dans les parages
Ando perto de Paris, então estou por perto
J'envoie la purée donc ça devient anal
Eu mando ver, então fica anal
Elle veut le faire et oui, je dirais pas non
Ela quer fazer e sim, eu não diria não
Elle veut le faire et oui, je dirais pas non
Ela quer fazer e sim, eu não diria não
Hey bébé, j'ai mis le gant, nébé, j'ai bu le miel
Ei, baby, eu coloquei a luva, bebi o mel
Direct, j'arrache son jean et
Direto, eu arranco o jeans dela e
J'suis dans les temps, je fais pas de sport mais j'suis dans l'effort
Estou no tempo, não faço esporte, mas estou no esforço
Ra-ta-ta-ta, la biatch j'la mets K.O
Ra-ta-ta-ta, a vadia eu deixo K.O
Sur son booty j'tape fort, j'fais les PAOS
No booty dela eu bato forte, faço os PAOS
On l'fait sur du Tayc ou LMFAO
Fazemos isso ao som de Tayc ou LMFAO
Elle vibe, vibe, woah woah
Ela vibra, vibra, woah woah
Après le COVID, whalaye Génocide
Depois do COVID, juro, Genocídio
J'arrive avec des capotes aussi
Chego com camisinhas também
J'vais tous les niquer, toi et toi aussi
Vou foder todos, você e você também
Coup de poing, Apollo Creed
Soco, Apollo Creed
J'ai l'gun, je dégaine, je dégomme
Tenho a arma, eu saco, eu derrubo
Trop vif, Konvict comme Akon
Muito rápido, Konvict como Akon
La bibi, habibi, le béton
A bibi, habibi, o concreto
J'ai des bobos, ça bégaye laisse ber-tom
Tenho machucados, gagueja, deixa ber-tom
Plein de félonies, plein de putain de calomnies
Cheio de crimes, cheio de malditas calúnias
Je couperais leur tête pour Halloween
Cortaria a cabeça deles para o Halloween
La pure dans l'colis, équipe solide
A pura no pacote, equipe sólida
C'est un génocide (boum)
É um genocídio (boom)
Un putain de projet morbide (blanc)
Um maldito projeto mórbido (branco)
J'défouraille comme dans Métroïd
Eu atiro como em Metroid
Je suis à jeun et l'odeur du bédo m'guide
Estou em jejum e o cheiro do baseado me guia
Cousin, tu es monté trop vite
Primo, você subiu muito rápido
La redescente sera horrible
A queda será horrível
Cousin, tu es monté trop vite
Primo, você subiu muito rápido
La redescente sera horrible
A queda será horrível
Encore un morceau, encore une dinguerie
Mais uma música, mais uma loucura
Encore un full black, T-MAX et béquilles
Mais um full black, T-MAX e muletas
On sait pas t'es qui? Shooter en Air Max
Não sabemos quem você é? Atirar em Air Max
Shooter en quatre temps et ça va faire mal
Atirar em quatro tempos e vai doer
Encore le hazi, encore les barrettes
Ainda o hazi, ainda as barras
Contrat à six chiffres, génocide j'arrête
Contrato de seis dígitos, genocídio eu paro
Addict au bédo, elle veut plus s'barrer
Viciada em baseado, ela não quer mais ir embora
Addict au hm-hm, elle veut plus s'marier
Viciada em hm-hm, ela não quer mais se casar
Alk-P.O.T, arrachez des prods, j'suis OP
Alk-P.O.T, arrancar produções, estou OP
Un feat qui provoque des O.D., et nous c'est le C
Um feat que provoca O.D., e nós somos o C
Le p'tit il est chargé en D, le p'tit il est chargé en D
O pequeno está carregado em D, o pequeno está carregado em D
Argent pas facile, midi minuit j'vends la résine
Dinheiro não fácil, meio-dia à meia-noite vendo resina
Que ma poche, car les te-pus elles t'font perdre la raison
Apenas meu bolso, porque as putas te fazem perder a razão
70 palos l'escorte
70 mil o escolta
Nique sa mère, j'préfère m'ler-bran et cracher sur son front
Foda-se, prefiro me masturbar e cuspir na testa dela
C'est un génocide (boum)
É um genocídio (boom)
(Blanc) j'défouraille comme dans Métroïd (piou)
(Branco) eu atiro como em Metroid (piou)
(Suce, pute) cousin, tu es monté trop vite
(Chupa, puta) primo, você subiu muito rápido
La redescente sera horrible
A queda será horrível
C'est un génocide (boum)
It's a genocide (boom)
Un putain de projet morbide (blanc)
A fucking morbid project (white)
J'défouraille comme dans Métroïd
I'm blasting like in Metroid
Je suis à jeun et l'odeur du bédo m'guide
I'm fasting and the smell of weed guides me
Cousin, tu es monté trop vite
Cousin, you rose too fast
La redescente sera horrible
The descent will be horrible
Cousin, tu es monté trop vite
Cousin, you rose too fast
La redescente sera horrible
The descent will be horrible
C'est un génocide (boum)
It's a genocide (boom)
Un putain de projet morbide (blanc)
A fucking morbid project (white)
J'défouraille comme dans Métroïd
I'm blasting like in Metroid
Je suis à jeun et l'odeur du bédo m'guide
I'm fasting and the smell of weed guides me
Cousin, tu es monté trop vite
Cousin, you rose too fast
La redescente sera horrible
The descent will be horrible
Cousin, tu es monté trop vite
Cousin, you rose too fast
La redescente sera horrible
The descent will be horrible
En vrai, j'ai grossi, en plus j'ai trop d'rides
In truth, I've gained weight, plus I have too many wrinkles
Je vois clair et dans le viseur j'ai nos cibles
I see clearly and in my sights are our targets
Je vous gêne aussi, c'est un génocide
I also bother you, it's a genocide
Dans vos yeux, je vous envoie des jets nocifs (splash)
In your eyes, I send you harmful jets (splash)
Mec, on est trop vifs et on ser-po vite
Dude, we're too quick and we slither fast
On accomplit nos tâches comme des droïdes (salope)
We accomplish our tasks like droids (bitch)
Si tu es coquine, ramène tes copines
If you're naughty, bring your girlfriends
Et dans la chambre d'hôtel, c'est torride (pute)
And in the hotel room, it's torrid (whore)
Je vois des sosies prendre des stéroïdes
I see lookalikes taking steroids
Ils vont s'écraser comme un astéroïde
They're going to crash like an asteroid
Que des morceaux vides, qui font des gros bides
Just empty pieces, that are big flops
Je vous divertirai même après l'COVID (lourd)
I will entertain you even after COVID (heavy)
Éduquer nos fils, protéger nos filles
Educate our sons, protect our daughters
Ou attendre que leurs cheveux se peroxydent (voilà)
Or wait for their hair to bleach (there)
Démarre les bolides, jamais j'négocie (nion)
Start the racing cars, I never negotiate (no)
J'ai plus envie de recevoir tes notifs (Tounsi)
I don't want to receive your notifications anymore (Tunisian)
C'est un génocide (boum)
It's a genocide (boom)
Un putain de projet morbide (blanc)
A fucking morbid project (white)
J'défouraille comme dans Métroïd
I'm blasting like in Metroid
Je suis à jeun et l'odeur du bédo m'guide
I'm fasting and the smell of weed guides me
Cousin, tu es monté trop vite
Cousin, you rose too fast
La redescente sera horrible
The descent will be horrible
Cousin, tu es monté trop vite
Cousin, you rose too fast
La redescente sera horrible
The descent will be horrible
Alkpote, génocide, tu sais que j'aime aussi
Alkpote, genocide, you know I also love
Mais c'qu'on va générer c'est mieux qu'les généraux
But what we're going to generate is better than the generals
(Mieux qu'les généraux)
(Better than the generals)
La frappe est générale et quand y a les gyros c'est géré, y a gérant
The strike is general and when there are gyros it's managed, there's a manager
J'vais rentrer ma bite dans l'pain, se rhabille ans l'train
I'm going to stick my dick in the bread, get dressed in the train
C'est l'plaisir qu'on m'paye, hey
It's the pleasure they pay me, hey
Appelle-moi Eric Cantona dans les rues d'Compton
Call me Eric Cantona in the streets of Compton
Que des rimes sur l'palais
Only rhymes on the palate
Ride près de Paname donc j'suis dans les parages
Ride near Paris so I'm in the area
J'envoie la purée donc ça devient anal
I send the puree so it becomes anal
Elle veut le faire et oui, je dirais pas non
She wants to do it and yes, I won't say no
Elle veut le faire et oui, je dirais pas non
She wants to do it and yes, I won't say no
Hey bébé, j'ai mis le gant, nébé, j'ai bu le miel
Hey baby, I put on the glove, I drank the honey
Direct, j'arrache son jean et
Direct, I rip off her jeans and
J'suis dans les temps, je fais pas de sport mais j'suis dans l'effort
I'm on time, I don't do sports but I'm in the effort
Ra-ta-ta-ta, la biatch j'la mets K.O
Ra-ta-ta-ta, the bitch I put her K.O
Sur son booty j'tape fort, j'fais les PAOS
On her booty I hit hard, I do the PAOS
On l'fait sur du Tayc ou LMFAO
We do it on Tayc or LMFAO
Elle vibe, vibe, woah woah
She vibes, vibes, woah woah
Après le COVID, whalaye Génocide
After COVID, whalaye Genocide
J'arrive avec des capotes aussi
I arrive with condoms too
J'vais tous les niquer, toi et toi aussi
I'm going to fuck them all, you and you too
Coup de poing, Apollo Creed
Punch, Apollo Creed
J'ai l'gun, je dégaine, je dégomme
I have the gun, I draw, I shoot
Trop vif, Konvict comme Akon
Too quick, Konvict like Akon
La bibi, habibi, le béton
The bibi, habibi, the concrete
J'ai des bobos, ça bégaye laisse ber-tom
I have boo-boos, it stutters let ber-tom
Plein de félonies, plein de putain de calomnies
Full of felonies, full of fucking slander
Je couperais leur tête pour Halloween
I would cut off their heads for Halloween
La pure dans l'colis, équipe solide
The pure in the package, solid team
C'est un génocide (boum)
It's a genocide (boom)
Un putain de projet morbide (blanc)
A fucking morbid project (white)
J'défouraille comme dans Métroïd
I'm blasting like in Metroid
Je suis à jeun et l'odeur du bédo m'guide
I'm fasting and the smell of weed guides me
Cousin, tu es monté trop vite
Cousin, you rose too fast
La redescente sera horrible
The descent will be horrible
Cousin, tu es monté trop vite
Cousin, you rose too fast
La redescente sera horrible
The descent will be horrible
Encore un morceau, encore une dinguerie
Another track, another madness
Encore un full black, T-MAX et béquilles
Another full black, T-MAX and crutches
On sait pas t'es qui? Shooter en Air Max
We don't know who you are? Shooting in Air Max
Shooter en quatre temps et ça va faire mal
Shooting in four strokes and it's going to hurt
Encore le hazi, encore les barrettes
Still the hazi, still the bars
Contrat à six chiffres, génocide j'arrête
Six-figure contract, genocide I stop
Addict au bédo, elle veut plus s'barrer
Addicted to weed, she doesn't want to leave anymore
Addict au hm-hm, elle veut plus s'marier
Addicted to hm-hm, she doesn't want to get married anymore
Alk-P.O.T, arrachez des prods, j'suis OP
Alk-P.O.T, tear off the prods, I'm OP
Un feat qui provoque des O.D., et nous c'est le C
A feat that causes O.D., and we are the C
Le p'tit il est chargé en D, le p'tit il est chargé en D
The kid is loaded in D, the kid is loaded in D
Argent pas facile, midi minuit j'vends la résine
Hard-earned money, noon to midnight I sell the resin
Que ma poche, car les te-pus elles t'font perdre la raison
Only my pocket, because the bitches make you lose reason
70 palos l'escorte
70 million for the escort
Nique sa mère, j'préfère m'ler-bran et cracher sur son front
Fuck his mother, I prefer to jerk off and spit on her forehead
C'est un génocide (boum)
It's a genocide (boom)
(Blanc) j'défouraille comme dans Métroïd (piou)
(White) I'm blasting like in Metroid (piou)
(Suce, pute) cousin, tu es monté trop vite
(Suck, whore) cousin, you rose too fast
La redescente sera horrible
The descent will be horrible
C'est un génocide (boum)
Es un genocidio (boom)
Un putain de projet morbide (blanc)
Un maldito proyecto morboso (blanco)
J'défouraille comme dans Métroïd
Disparo como en Metroid
Je suis à jeun et l'odeur du bédo m'guide
Estoy en ayunas y el olor de la marihuana me guía
Cousin, tu es monté trop vite
Primo, subiste demasiado rápido
La redescente sera horrible
La caída será horrible
Cousin, tu es monté trop vite
Primo, subiste demasiado rápido
La redescente sera horrible
La caída será horrible
C'est un génocide (boum)
Es un genocidio (boom)
Un putain de projet morbide (blanc)
Un maldito proyecto morboso (blanco)
J'défouraille comme dans Métroïd
Disparo como en Metroid
Je suis à jeun et l'odeur du bédo m'guide
Estoy en ayunas y el olor de la marihuana me guía
Cousin, tu es monté trop vite
Primo, subiste demasiado rápido
La redescente sera horrible
La caída será horrible
Cousin, tu es monté trop vite
Primo, subiste demasiado rápido
La redescente sera horrible
La caída será horrible
En vrai, j'ai grossi, en plus j'ai trop d'rides
En realidad, he engordado, además tengo muchas arrugas
Je vois clair et dans le viseur j'ai nos cibles
Veo claro y en la mira tengo nuestros objetivos
Je vous gêne aussi, c'est un génocide
También os molesto, es un genocidio
Dans vos yeux, je vous envoie des jets nocifs (splash)
En vuestros ojos, os envío chorros nocivos (splash)
Mec, on est trop vifs et on ser-po vite
Tío, somos demasiado rápidos y nos vamos rápido
On accomplit nos tâches comme des droïdes (salope)
Cumplimos nuestras tareas como droides (perra)
Si tu es coquine, ramène tes copines
Si eres traviesa, trae a tus amigas
Et dans la chambre d'hôtel, c'est torride (pute)
Y en la habitación del hotel, es tórrido (puta)
Je vois des sosies prendre des stéroïdes
Veo dobles tomando esteroides
Ils vont s'écraser comme un astéroïde
Van a estrellarse como un asteroide
Que des morceaux vides, qui font des gros bides
Solo canciones vacías, que son un fracaso
Je vous divertirai même après l'COVID (lourd)
Os entretendré incluso después del COVID (pesado)
Éduquer nos fils, protéger nos filles
Educar a nuestros hijos, proteger a nuestras hijas
Ou attendre que leurs cheveux se peroxydent (voilà)
O esperar a que se les decolore el pelo (ahí está)
Démarre les bolides, jamais j'négocie (nion)
Arranca los bólidos, nunca negocio (nion)
J'ai plus envie de recevoir tes notifs (Tounsi)
Ya no quiero recibir tus notificaciones (Tounsi)
C'est un génocide (boum)
Es un genocidio (boom)
Un putain de projet morbide (blanc)
Un maldito proyecto morboso (blanco)
J'défouraille comme dans Métroïd
Disparo como en Metroid
Je suis à jeun et l'odeur du bédo m'guide
Estoy en ayunas y el olor de la marihuana me guía
Cousin, tu es monté trop vite
Primo, subiste demasiado rápido
La redescente sera horrible
La caída será horrible
Cousin, tu es monté trop vite
Primo, subiste demasiado rápido
La redescente sera horrible
La caída será horrible
Alkpote, génocide, tu sais que j'aime aussi
Alkpote, genocidio, sabes que también me gusta
Mais c'qu'on va générer c'est mieux qu'les généraux
Pero lo que vamos a generar es mejor que los generales
(Mieux qu'les généraux)
(Mejor que los generales)
La frappe est générale et quand y a les gyros c'est géré, y a gérant
El golpe es general y cuando hay giros está gestionado, hay gerente
J'vais rentrer ma bite dans l'pain, se rhabille ans l'train
Voy a meter mi pene en el pan, se viste en el tren
C'est l'plaisir qu'on m'paye, hey
Es el placer que me pagan, hey
Appelle-moi Eric Cantona dans les rues d'Compton
Llámame Eric Cantona en las calles de Compton
Que des rimes sur l'palais
Solo rimas en el paladar
Ride près de Paname donc j'suis dans les parages
Paseo cerca de París así que estoy por la zona
J'envoie la purée donc ça devient anal
Envío la pura por lo que se vuelve anal
Elle veut le faire et oui, je dirais pas non
Ella quiere hacerlo y sí, no diría que no
Elle veut le faire et oui, je dirais pas non
Ella quiere hacerlo y sí, no diría que no
Hey bébé, j'ai mis le gant, nébé, j'ai bu le miel
Hey bebé, me he puesto el guante, nébé, he bebido la miel
Direct, j'arrache son jean et
Directo, le arranco los jeans y
J'suis dans les temps, je fais pas de sport mais j'suis dans l'effort
Estoy a tiempo, no hago deporte pero estoy en el esfuerzo
Ra-ta-ta-ta, la biatch j'la mets K.O
Ra-ta-ta-ta, a la perra la dejo K.O
Sur son booty j'tape fort, j'fais les PAOS
En su trasero golpeo fuerte, hago los PAOS
On l'fait sur du Tayc ou LMFAO
Lo hacemos con Tayc o LMFAO
Elle vibe, vibe, woah woah
Ella vibra, vibra, woah woah
Après le COVID, whalaye Génocide
Después del COVID, juro por Dios, Genocidio
J'arrive avec des capotes aussi
Llego con condones también
J'vais tous les niquer, toi et toi aussi
Voy a follarlos a todos, a ti y a ti también
Coup de poing, Apollo Creed
Golpe de puño, Apollo Creed
J'ai l'gun, je dégaine, je dégomme
Tengo la pistola, saco, disparo
Trop vif, Konvict comme Akon
Demasiado rápido, Konvict como Akon
La bibi, habibi, le béton
La bibi, habibi, el hormigón
J'ai des bobos, ça bégaye laisse ber-tom
Tengo heridas, tartamudea, deja ber-tom
Plein de félonies, plein de putain de calomnies
Lleno de felonías, lleno de malditas calumnias
Je couperais leur tête pour Halloween
Cortaría sus cabezas para Halloween
La pure dans l'colis, équipe solide
La pura en el paquete, equipo sólido
C'est un génocide (boum)
Es un genocidio (boom)
Un putain de projet morbide (blanc)
Un maldito proyecto morboso (blanco)
J'défouraille comme dans Métroïd
Disparo como en Metroid
Je suis à jeun et l'odeur du bédo m'guide
Estoy en ayunas y el olor de la marihuana me guía
Cousin, tu es monté trop vite
Primo, subiste demasiado rápido
La redescente sera horrible
La caída será horrible
Cousin, tu es monté trop vite
Primo, subiste demasiado rápido
La redescente sera horrible
La caída será horrible
Encore un morceau, encore une dinguerie
Otra canción, otra locura
Encore un full black, T-MAX et béquilles
Otro full black, T-MAX y muletas
On sait pas t'es qui? Shooter en Air Max
No sabemos quién eres? Disparar en Air Max
Shooter en quatre temps et ça va faire mal
Disparar en cuatro tiempos y va a doler
Encore le hazi, encore les barrettes
Otra vez el hazi, otra vez las barras
Contrat à six chiffres, génocide j'arrête
Contrato de seis cifras, genocidio paro
Addict au bédo, elle veut plus s'barrer
Adicta a la marihuana, ya no quiere irse
Addict au hm-hm, elle veut plus s'marier
Adicta al hm-hm, ya no quiere casarse
Alk-P.O.T, arrachez des prods, j'suis OP
Alk-P.O.T, arrancar producciones, estoy OP
Un feat qui provoque des O.D., et nous c'est le C
Una colaboración que provoca sobredosis, y nosotros somos el C
Le p'tit il est chargé en D, le p'tit il est chargé en D
El chico está cargado en D, el chico está cargado en D
Argent pas facile, midi minuit j'vends la résine
Dinero no fácil, de mediodía a medianoche vendo resina
Que ma poche, car les te-pus elles t'font perdre la raison
Solo mi bolsillo, porque las putas te hacen perder la razón
70 palos l'escorte
70 palos la escolta
Nique sa mère, j'préfère m'ler-bran et cracher sur son front
Que se joda, prefiero masturbarme y escupir en su frente
C'est un génocide (boum)
Es un genocidio (boom)
(Blanc) j'défouraille comme dans Métroïd (piou)
(Blanco) disparo como en Metroid (piou)
(Suce, pute) cousin, tu es monté trop vite
(Puta, chupa) primo, subiste demasiado rápido
La redescente sera horrible
La caída será horrible
C'est un génocide (boum)
È un genocidio (boom)
Un putain de projet morbide (blanc)
Un maledetto progetto morboso (bianco)
J'défouraille comme dans Métroïd
Sparo come in Metroid
Je suis à jeun et l'odeur du bédo m'guide
Sono a digiuno e l'odore della canna mi guida
Cousin, tu es monté trop vite
Cugino, sei salito troppo in fretta
La redescente sera horrible
La discesa sarà orribile
Cousin, tu es monté trop vite
Cugino, sei salito troppo in fretta
La redescente sera horrible
La discesa sarà orribile
C'est un génocide (boum)
È un genocidio (boom)
Un putain de projet morbide (blanc)
Un maledetto progetto morboso (bianco)
J'défouraille comme dans Métroïd
Sparo come in Metroid
Je suis à jeun et l'odeur du bédo m'guide
Sono a digiuno e l'odore della canna mi guida
Cousin, tu es monté trop vite
Cugino, sei salito troppo in fretta
La redescente sera horrible
La discesa sarà orribile
Cousin, tu es monté trop vite
Cugino, sei salito troppo in fretta
La redescente sera horrible
La discesa sarà orribile
En vrai, j'ai grossi, en plus j'ai trop d'rides
In realtà, ho ingrassato, in più ho troppe rughe
Je vois clair et dans le viseur j'ai nos cibles
Vedo chiaro e nel mirino ho i nostri obiettivi
Je vous gêne aussi, c'est un génocide
Anche io vi infastidisco, è un genocidio
Dans vos yeux, je vous envoie des jets nocifs (splash)
Nei vostri occhi, vi mando getti nocivi (splash)
Mec, on est trop vifs et on ser-po vite
Ragazzo, siamo troppo vivi e ci muoviamo velocemente
On accomplit nos tâches comme des droïdes (salope)
Compiamo i nostri compiti come dei droidi (sgualdrina)
Si tu es coquine, ramène tes copines
Se sei birichina, porta le tue amiche
Et dans la chambre d'hôtel, c'est torride (pute)
E nella stanza d'albergo, è torrido (puttana)
Je vois des sosies prendre des stéroïdes
Vedo sosia prendere steroidi
Ils vont s'écraser comme un astéroïde
Si schianteranno come un asteroide
Que des morceaux vides, qui font des gros bides
Solo pezzi vuoti, che fanno flop
Je vous divertirai même après l'COVID (lourd)
Vi divertirò anche dopo il COVID (pesante)
Éduquer nos fils, protéger nos filles
Educare i nostri figli, proteggere le nostre figlie
Ou attendre que leurs cheveux se peroxydent (voilà)
O aspettare che i loro capelli si decolorino (ecco)
Démarre les bolides, jamais j'négocie (nion)
Avvia le auto sportive, non negozio mai (nion)
J'ai plus envie de recevoir tes notifs (Tounsi)
Non ho più voglia di ricevere le tue notifiche (Tounsi)
C'est un génocide (boum)
È un genocidio (boom)
Un putain de projet morbide (blanc)
Un maledetto progetto morboso (bianco)
J'défouraille comme dans Métroïd
Sparo come in Metroid
Je suis à jeun et l'odeur du bédo m'guide
Sono a digiuno e l'odore della canna mi guida
Cousin, tu es monté trop vite
Cugino, sei salito troppo in fretta
La redescente sera horrible
La discesa sarà orribile
Cousin, tu es monté trop vite
Cugino, sei salito troppo in fretta
La redescente sera horrible
La discesa sarà orribile
Alkpote, génocide, tu sais que j'aime aussi
Alkpote, genocidio, sai che mi piace anche
Mais c'qu'on va générer c'est mieux qu'les généraux
Ma quello che genereremo è meglio dei generali
(Mieux qu'les généraux)
(Meglio dei generali)
La frappe est générale et quand y a les gyros c'est géré, y a gérant
Il colpo è generale e quando ci sono i gyros è gestito, c'è un manager
J'vais rentrer ma bite dans l'pain, se rhabille ans l'train
Inserirò il mio cazzo nel pane, si riveste nel treno
C'est l'plaisir qu'on m'paye, hey
È il piacere che mi pagano, hey
Appelle-moi Eric Cantona dans les rues d'Compton
Chiamami Eric Cantona nelle strade di Compton
Que des rimes sur l'palais
Solo rime sul palato
Ride près de Paname donc j'suis dans les parages
Giro vicino a Parigi quindi sono nei paraggi
J'envoie la purée donc ça devient anal
Mando la purea quindi diventa anale
Elle veut le faire et oui, je dirais pas non
Vuole farlo e sì, non dirò di no
Elle veut le faire et oui, je dirais pas non
Vuole farlo e sì, non dirò di no
Hey bébé, j'ai mis le gant, nébé, j'ai bu le miel
Hey baby, ho messo il guanto, nébé, ho bevuto il miele
Direct, j'arrache son jean et
Direttamente, strappo i suoi jeans e
J'suis dans les temps, je fais pas de sport mais j'suis dans l'effort
Sono in tempo, non faccio sport ma mi impegno
Ra-ta-ta-ta, la biatch j'la mets K.O
Ra-ta-ta-ta, la troia la metto KO
Sur son booty j'tape fort, j'fais les PAOS
Sul suo culo colpisco forte, faccio i PAOS
On l'fait sur du Tayc ou LMFAO
Lo facciamo su Tayc o LMFAO
Elle vibe, vibe, woah woah
Lei vibra, vibra, woah woah
Après le COVID, whalaye Génocide
Dopo il COVID, whalaye Genocidio
J'arrive avec des capotes aussi
Arrivo con i preservativi anche
J'vais tous les niquer, toi et toi aussi
Li scopo tutti, tu e anche tu
Coup de poing, Apollo Creed
Pugno, Apollo Creed
J'ai l'gun, je dégaine, je dégomme
Ho la pistola, estraggo, sparo
Trop vif, Konvict comme Akon
Troppo veloce, Konvict come Akon
La bibi, habibi, le béton
La bibi, habibi, il cemento
J'ai des bobos, ça bégaye laisse ber-tom
Ho dei bobos, balbetta lascia ber-tom
Plein de félonies, plein de putain de calomnies
Pieno di crimini, pieno di maledette calunnie
Je couperais leur tête pour Halloween
Taglierei la loro testa per Halloween
La pure dans l'colis, équipe solide
La purea nel pacco, squadra solida
C'est un génocide (boum)
È un genocidio (boom)
Un putain de projet morbide (blanc)
Un maledetto progetto morboso (bianco)
J'défouraille comme dans Métroïd
Sparo come in Metroid
Je suis à jeun et l'odeur du bédo m'guide
Sono a digiuno e l'odore della canna mi guida
Cousin, tu es monté trop vite
Cugino, sei salito troppo in fretta
La redescente sera horrible
La discesa sarà orribile
Cousin, tu es monté trop vite
Cugino, sei salito troppo in fretta
La redescente sera horrible
La discesa sarà orribile
Encore un morceau, encore une dinguerie
Ancora un pezzo, ancora una pazzia
Encore un full black, T-MAX et béquilles
Ancora un full black, T-MAX e stampelle
On sait pas t'es qui? Shooter en Air Max
Non sappiamo chi sei? Sparare in Air Max
Shooter en quatre temps et ça va faire mal
Sparare in quattro tempi e farà male
Encore le hazi, encore les barrettes
Ancora il hazi, ancora le barrette
Contrat à six chiffres, génocide j'arrête
Contratto a sei cifre, genocidio mi fermo
Addict au bédo, elle veut plus s'barrer
Dipendente dalla canna, non vuole più andarsene
Addict au hm-hm, elle veut plus s'marier
Dipendente dal hm-hm, non vuole più sposarsi
Alk-P.O.T, arrachez des prods, j'suis OP
Alk-P.O.T, strappate delle produzioni, sono OP
Un feat qui provoque des O.D., et nous c'est le C
Un feat che provoca degli O.D., e noi siamo il C
Le p'tit il est chargé en D, le p'tit il est chargé en D
Il piccolo è carico di D, il piccolo è carico di D
Argent pas facile, midi minuit j'vends la résine
Soldi non facili, mezzogiorno mezzanotte vendo la resina
Que ma poche, car les te-pus elles t'font perdre la raison
Solo la mia tasca, perché le puttane ti fanno perdere la ragione
70 palos l'escorte
70 milioni l'escort
Nique sa mère, j'préfère m'ler-bran et cracher sur son front
Fanculo, preferisco masturbarmi e sputare sulla sua fronte
C'est un génocide (boum)
È un genocidio (boom)
(Blanc) j'défouraille comme dans Métroïd (piou)
(Bianco) sparo come in Metroid (piou)
(Suce, pute) cousin, tu es monté trop vite
(Succhia, puttana) cugino, sei salito troppo in fretta
La redescente sera horrible
La discesa sarà orribile