(I hate the way you miss me)
You said this happens all the time, yeah, that's kinda the point
We can't keep on doing this, doing this
Even when we're doing fine, yeah, nothing's really fine
But we keep on doing it, doing it
Like one day (one day)
We'll both change (we'll both change)
And everything will make sense, darling
You'll see (you'll see)
Believe me (believe me)
Now come sit down, just put your hands on me
I'm not trying to say I don't wanna stay
I just know how this story ends
Use my body against me and all of our history
I hate the way you miss me (way you miss me)
We're on our third bottle of wine now, your tongue is on mine
We just keep on doing this, doing this, don't we?
I'd try to leave, but you'd find some way
To twist my mind and make me wonder
If one day (one day)
I might change (I might change)
And everything would make sense, darling
You'll see (you'll see)
Believe me (believe me)
Now come sit down, just put your hands on me
I'm not trying to say I don't wanna stay
I just know how this story ends
Use my body against me and all of our history
I hate the way you miss me
Hate the way you, way you miss me
I hate the way you, way you (I hate the way you miss me)
I hate the way you, way you miss me
I hate the way you, way you (I hate the way you miss me)
I'm not trying to say I don't wanna stay
I just know how this story ends
Use my body against me and all of our history
I hate the way you miss me
The way you, way you miss me
I hate the way you, way you (I hate the way you miss me)
I hate the way you, way you miss me
I hate the way you, way you (I hate the way you miss me)
I'm not trying to say I don't wanna stay
I just know how this story ends
Use my body against me and all of our history
I hate the way you miss me
(I hate the way you miss me)
(Ich hasse es, wie du mich vermisst)
You said this happens all the time, yeah, that's kinda the point
Du hast gesagt, das passiert die ganze Zeit, ja, das ist irgendwie der Punkt
We can't keep on doing this, doing this
Wir können das nicht weiter so machen, so machen
Even when we're doing fine, yeah, nothing's really fine
Auch wenn es uns gut geht, ja, nichts ist wirklich gut
But we keep on doing it, doing it
Aber wir machen weiter so, so
Like one day (one day)
Wie eines Tages (eines Tages)
We'll both change (we'll both change)
Wir werden beide verändern (wir werden beide verändern)
And everything will make sense, darling
Und alles wird Sinn machen, Liebling
You'll see (you'll see)
Du wirst sehen (du wirst sehen)
Believe me (believe me)
Glaub mir (glaub mir)
Now come sit down, just put your hands on me
Komm jetzt setz dich, leg einfach deine Hände auf mich
I'm not trying to say I don't wanna stay
Ich versuche nicht zu sagen, dass ich nicht bleiben will
I just know how this story ends
Ich weiß nur, wie diese Geschichte endet
Use my body against me and all of our history
Benutze meinen Körper gegen mich und all unsere Geschichte
I hate the way you miss me (way you miss me)
Ich hasse es, wie du mich vermisst (wie du mich vermisst)
We're on our third bottle of wine now, your tongue is on mine
Wir sind jetzt bei unserer dritten Flasche Wein, deine Zunge ist auf meiner
We just keep on doing this, doing this, don't we?
Wir machen einfach weiter so, so, oder?
I'd try to leave, but you'd find some way
Ich würde versuchen zu gehen, aber du würdest einen Weg finden
To twist my mind and make me wonder
Um meinen Verstand zu verdrehen und mich zum Nachdenken zu bringen
If one day (one day)
Wenn eines Tages (eines Tages)
I might change (I might change)
Ich könnte mich verändern (ich könnte mich verändern)
And everything would make sense, darling
Und alles würde Sinn machen, Liebling
You'll see (you'll see)
Du wirst sehen (du wirst sehen)
Believe me (believe me)
Glaub mir (glaub mir)
Now come sit down, just put your hands on me
Komm jetzt setz dich, leg einfach deine Hände auf mich
I'm not trying to say I don't wanna stay
Ich versuche nicht zu sagen, dass ich nicht bleiben will
I just know how this story ends
Ich weiß nur, wie diese Geschichte endet
Use my body against me and all of our history
Benutze meinen Körper gegen mich und all unsere Geschichte
I hate the way you miss me
Ich hasse es, wie du mich vermisst
Hate the way you, way you miss me
Hasse es, wie du, wie du mich vermisst
I hate the way you, way you (I hate the way you miss me)
Ich hasse es, wie du, wie du (Ich hasse es, wie du mich vermisst)
I hate the way you, way you miss me
Ich hasse es, wie du, wie du mich vermisst
I hate the way you, way you (I hate the way you miss me)
Ich hasse es, wie du, wie du (Ich hasse es, wie du mich vermisst)
I'm not trying to say I don't wanna stay
Ich versuche nicht zu sagen, dass ich nicht bleiben will
I just know how this story ends
Ich weiß nur, wie diese Geschichte endet
Use my body against me and all of our history
Benutze meinen Körper gegen mich und all unsere Geschichte
I hate the way you miss me
Ich hasse es, wie du mich vermisst
The way you, way you miss me
Die Art und Weise, wie du, wie du mich vermisst
I hate the way you, way you (I hate the way you miss me)
Ich hasse es, wie du, wie du (Ich hasse es, wie du mich vermisst)
I hate the way you, way you miss me
Ich hasse es, wie du, wie du mich vermisst
I hate the way you, way you (I hate the way you miss me)
Ich hasse es, wie du, wie du (Ich hasse es, wie du mich vermisst)
I'm not trying to say I don't wanna stay
Ich versuche nicht zu sagen, dass ich nicht bleiben will
I just know how this story ends
Ich weiß nur, wie diese Geschichte endet
Use my body against me and all of our history
Benutze meinen Körper gegen mich und all unsere Geschichte
I hate the way you miss me
Ich hasse es, wie du mich vermisst
(I hate the way you miss me)
(Odeio a maneira como você sente minha falta)
You said this happens all the time, yeah, that's kinda the point
Você disse que isso acontece o tempo todo, sim, esse é o ponto
We can't keep on doing this, doing this
Não podemos continuar fazendo isso, fazendo isso
Even when we're doing fine, yeah, nothing's really fine
Mesmo quando estamos bem, sim, nada está realmente bem
But we keep on doing it, doing it
Mas continuamos fazendo isso, fazendo isso
Like one day (one day)
Como um dia (um dia)
We'll both change (we'll both change)
Nós dois vamos mudar (vamos mudar)
And everything will make sense, darling
E tudo fará sentido, querida
You'll see (you'll see)
Você vai ver (vai ver)
Believe me (believe me)
Acredite em mim (acredite em mim)
Now come sit down, just put your hands on me
Agora sente-se, apenas coloque suas mãos em mim
I'm not trying to say I don't wanna stay
Não estou tentando dizer que não quero ficar
I just know how this story ends
Eu só sei como essa história termina
Use my body against me and all of our history
Use meu corpo contra mim e toda a nossa história
I hate the way you miss me (way you miss me)
Odeio a maneira como você sente minha falta (maneira como você sente minha falta)
We're on our third bottle of wine now, your tongue is on mine
Estamos na nossa terceira garrafa de vinho agora, sua língua está na minha
We just keep on doing this, doing this, don't we?
Nós apenas continuamos fazendo isso, fazendo isso, não é?
I'd try to leave, but you'd find some way
Eu tentaria sair, mas você encontraria algum jeito
To twist my mind and make me wonder
Para torcer minha mente e me fazer pensar
If one day (one day)
Se um dia (um dia)
I might change (I might change)
Eu poderia mudar (eu poderia mudar)
And everything would make sense, darling
E tudo faria sentido, querida
You'll see (you'll see)
Você vai ver (vai ver)
Believe me (believe me)
Acredite em mim (acredite em mim)
Now come sit down, just put your hands on me
Agora sente-se, apenas coloque suas mãos em mim
I'm not trying to say I don't wanna stay
Não estou tentando dizer que não quero ficar
I just know how this story ends
Eu só sei como essa história termina
Use my body against me and all of our history
Use meu corpo contra mim e toda a nossa história
I hate the way you miss me
Odeio a maneira como você sente minha falta
Hate the way you, way you miss me
Odeio a maneira como você, como você sente minha falta
I hate the way you, way you (I hate the way you miss me)
Odeio a maneira como você, como você (Odeio a maneira como você sente minha falta)
I hate the way you, way you miss me
Odeio a maneira como você, como você sente minha falta
I hate the way you, way you (I hate the way you miss me)
Odeio a maneira como você, como você (Odeio a maneira como você sente minha falta)
I'm not trying to say I don't wanna stay
Não estou tentando dizer que não quero ficar
I just know how this story ends
Eu só sei como essa história termina
Use my body against me and all of our history
Use meu corpo contra mim e toda a nossa história
I hate the way you miss me
Odeio a maneira como você sente minha falta
The way you, way you miss me
A maneira como você, como você sente minha falta
I hate the way you, way you (I hate the way you miss me)
Odeio a maneira como você, como você (Odeio a maneira como você sente minha falta)
I hate the way you, way you miss me
Odeio a maneira como você, como você sente minha falta
I hate the way you, way you (I hate the way you miss me)
Odeio a maneira como você, como você (Odeio a maneira como você sente minha falta)
I'm not trying to say I don't wanna stay
Não estou tentando dizer que não quero ficar
I just know how this story ends
Eu só sei como essa história termina
Use my body against me and all of our history
Use meu corpo contra mim e toda a nossa história
I hate the way you miss me
Odeio a maneira como você sente minha falta
(I hate the way you miss me)
(Odio la forma en que me extrañas)
You said this happens all the time, yeah, that's kinda the point
Dijiste que esto sucede todo el tiempo, sí, ese es un poco el punto
We can't keep on doing this, doing this
No podemos seguir haciendo esto, haciendo esto
Even when we're doing fine, yeah, nothing's really fine
Incluso cuando estamos bien, sí, nada está realmente bien
But we keep on doing it, doing it
Pero seguimos haciéndolo, haciéndolo
Like one day (one day)
Como un día (un día)
We'll both change (we'll both change)
Ambos cambiaremos (ambos cambiaremos)
And everything will make sense, darling
Y todo tendrá sentido, cariño
You'll see (you'll see)
Verás (verás)
Believe me (believe me)
Créeme (créeme)
Now come sit down, just put your hands on me
Ahora ven y siéntate, solo pon tus manos sobre mí
I'm not trying to say I don't wanna stay
No estoy tratando de decir que no quiero quedarme
I just know how this story ends
Solo sé cómo termina esta historia
Use my body against me and all of our history
Usa mi cuerpo contra mí y toda nuestra historia
I hate the way you miss me (way you miss me)
Odio la forma en que me extrañas (la forma en que me extrañas)
We're on our third bottle of wine now, your tongue is on mine
Estamos en nuestra tercera botella de vino ahora, tu lengua está en la mía
We just keep on doing this, doing this, don't we?
Solo seguimos haciendo esto, haciendo esto, ¿verdad?
I'd try to leave, but you'd find some way
Intentaría irme, pero encontrarías alguna forma
To twist my mind and make me wonder
De retorcer mi mente y hacerme preguntar
If one day (one day)
Si un día (un día)
I might change (I might change)
Podría cambiar (podría cambiar)
And everything would make sense, darling
Y todo tendría sentido, cariño
You'll see (you'll see)
Verás (verás)
Believe me (believe me)
Créeme (créeme)
Now come sit down, just put your hands on me
Ahora ven y siéntate, solo pon tus manos sobre mí
I'm not trying to say I don't wanna stay
No estoy tratando de decir que no quiero quedarme
I just know how this story ends
Solo sé cómo termina esta historia
Use my body against me and all of our history
Usa mi cuerpo contra mí y toda nuestra historia
I hate the way you miss me
Odio la forma en que me extrañas
Hate the way you, way you miss me
Odio la forma en que, la forma en que me extrañas
I hate the way you, way you (I hate the way you miss me)
Odio la forma en que, la forma en que (odio la forma en que me extrañas)
I hate the way you, way you miss me
Odio la forma en que, la forma en que me extrañas
I hate the way you, way you (I hate the way you miss me)
Odio la forma en que, la forma en que (odio la forma en que me extrañas)
I'm not trying to say I don't wanna stay
No estoy tratando de decir que no quiero quedarme
I just know how this story ends
Solo sé cómo termina esta historia
Use my body against me and all of our history
Usa mi cuerpo contra mí y toda nuestra historia
I hate the way you miss me
Odio la forma en que me extrañas
The way you, way you miss me
La forma en que, la forma en que me extrañas
I hate the way you, way you (I hate the way you miss me)
Odio la forma en que, la forma en que (odio la forma en que me extrañas)
I hate the way you, way you miss me
Odio la forma en que, la forma en que me extrañas
I hate the way you, way you (I hate the way you miss me)
Odio la forma en que, la forma en que (odio la forma en que me extrañas)
I'm not trying to say I don't wanna stay
No estoy tratando de decir que no quiero quedarme
I just know how this story ends
Solo sé cómo termina esta historia
Use my body against me and all of our history
Usa mi cuerpo contra mí y toda nuestra historia
I hate the way you miss me
Odio la forma en que me extrañas
(I hate the way you miss me)
(Je déteste la façon dont tu me manques)
You said this happens all the time, yeah, that's kinda the point
Tu as dit que cela arrive tout le temps, ouais, c'est un peu le but
We can't keep on doing this, doing this
On ne peut pas continuer à faire ça, à faire ça
Even when we're doing fine, yeah, nothing's really fine
Même quand tout va bien, ouais, rien ne va vraiment bien
But we keep on doing it, doing it
Mais on continue à le faire, à le faire
Like one day (one day)
Comme un jour (un jour)
We'll both change (we'll both change)
Nous changerons tous les deux (nous changerons tous les deux)
And everything will make sense, darling
Et tout aura du sens, chérie
You'll see (you'll see)
Tu verras (tu verras)
Believe me (believe me)
Crois-moi (crois-moi)
Now come sit down, just put your hands on me
Maintenant viens t'asseoir, pose juste tes mains sur moi
I'm not trying to say I don't wanna stay
Je n'essaie pas de dire que je ne veux pas rester
I just know how this story ends
Je sais juste comment cette histoire se termine
Use my body against me and all of our history
Utilise mon corps contre moi et toute notre histoire
I hate the way you miss me (way you miss me)
Je déteste la façon dont tu me manques (la façon dont tu me manques)
We're on our third bottle of wine now, your tongue is on mine
Nous en sommes à notre troisième bouteille de vin maintenant, ta langue est sur la mienne
We just keep on doing this, doing this, don't we?
On continue juste à faire ça, à faire ça, n'est-ce pas ?
I'd try to leave, but you'd find some way
J'essaierais de partir, mais tu trouverais un moyen
To twist my mind and make me wonder
De tordre mon esprit et de me faire me demander
If one day (one day)
Si un jour (un jour)
I might change (I might change)
Je pourrais changer (je pourrais changer)
And everything would make sense, darling
Et tout aurait du sens, chérie
You'll see (you'll see)
Tu verras (tu verras)
Believe me (believe me)
Crois-moi (crois-moi)
Now come sit down, just put your hands on me
Maintenant viens t'asseoir, pose juste tes mains sur moi
I'm not trying to say I don't wanna stay
Je n'essaie pas de dire que je ne veux pas rester
I just know how this story ends
Je sais juste comment cette histoire se termine
Use my body against me and all of our history
Utilise mon corps contre moi et toute notre histoire
I hate the way you miss me
Je déteste la façon dont tu me manques
Hate the way you, way you miss me
Je déteste la façon dont tu, dont tu me manques
I hate the way you, way you (I hate the way you miss me)
Je déteste la façon dont tu, dont tu (Je déteste la façon dont tu me manques)
I hate the way you, way you miss me
Je déteste la façon dont tu, dont tu me manques
I hate the way you, way you (I hate the way you miss me)
Je déteste la façon dont tu, dont tu (Je déteste la façon dont tu me manques)
I'm not trying to say I don't wanna stay
Je n'essaie pas de dire que je ne veux pas rester
I just know how this story ends
Je sais juste comment cette histoire se termine
Use my body against me and all of our history
Utilise mon corps contre moi et toute notre histoire
I hate the way you miss me
Je déteste la façon dont tu me manques
The way you, way you miss me
La façon dont tu, dont tu me manques
I hate the way you, way you (I hate the way you miss me)
Je déteste la façon dont tu, dont tu (Je déteste la façon dont tu me manques)
I hate the way you, way you miss me
Je déteste la façon dont tu, dont tu me manques
I hate the way you, way you (I hate the way you miss me)
Je déteste la façon dont tu, dont tu (Je déteste la façon dont tu me manques)
I'm not trying to say I don't wanna stay
Je n'essaie pas de dire que je ne veux pas rester
I just know how this story ends
Je sais juste comment cette histoire se termine
Use my body against me and all of our history
Utilise mon corps contre moi et toute notre histoire
I hate the way you miss me
Je déteste la façon dont tu me manques
(I hate the way you miss me)
(Odio il modo in cui mi manchi)
You said this happens all the time, yeah, that's kinda the point
Hai detto che succede sempre, sì, è un po' il punto
We can't keep on doing this, doing this
Non possiamo continuare a fare questo, a fare questo
Even when we're doing fine, yeah, nothing's really fine
Anche quando stiamo bene, sì, niente va veramente bene
But we keep on doing it, doing it
Ma continuiamo a farlo, a farlo
Like one day (one day)
Come un giorno (un giorno)
We'll both change (we'll both change)
Cambieremo entrambi (cambieremo entrambi)
And everything will make sense, darling
E tutto avrà un senso, tesoro
You'll see (you'll see)
Vedrai (vedrai)
Believe me (believe me)
Credimi (credimi)
Now come sit down, just put your hands on me
Ora siediti, metti solo le tue mani su di me
I'm not trying to say I don't wanna stay
Non sto cercando di dire che non voglio restare
I just know how this story ends
So solo come finisce questa storia
Use my body against me and all of our history
Usa il mio corpo contro di me e tutta la nostra storia
I hate the way you miss me (way you miss me)
Odio il modo in cui mi manchi (il modo in cui mi manchi)
We're on our third bottle of wine now, your tongue is on mine
Siamo alla nostra terza bottiglia di vino ora, la tua lingua è sulla mia
We just keep on doing this, doing this, don't we?
Continuiamo solo a fare questo, a fare questo, vero?
I'd try to leave, but you'd find some way
Proverei a partire, ma troveresti un modo
To twist my mind and make me wonder
Per torcere la mia mente e farmi chiedere
If one day (one day)
Se un giorno (un giorno)
I might change (I might change)
Potrei cambiare (potrei cambiare)
And everything would make sense, darling
E tutto avrebbe un senso, tesoro
You'll see (you'll see)
Vedrai (vedrai)
Believe me (believe me)
Credimi (credimi)
Now come sit down, just put your hands on me
Ora siediti, metti solo le tue mani su di me
I'm not trying to say I don't wanna stay
Non sto cercando di dire che non voglio restare
I just know how this story ends
So solo come finisce questa storia
Use my body against me and all of our history
Usa il mio corpo contro di me e tutta la nostra storia
I hate the way you miss me
Odio il modo in cui mi manchi
Hate the way you, way you miss me
Odio il modo in cui, il modo in cui mi manchi
I hate the way you, way you (I hate the way you miss me)
Odio il modo in cui, il modo in cui (Odio il modo in cui mi manchi)
I hate the way you, way you miss me
Odio il modo in cui, il modo in cui mi manchi
I hate the way you, way you (I hate the way you miss me)
Odio il modo in cui, il modo in cui (Odio il modo in cui mi manchi)
I'm not trying to say I don't wanna stay
Non sto cercando di dire che non voglio restare
I just know how this story ends
So solo come finisce questa storia
Use my body against me and all of our history
Usa il mio corpo contro di me e tutta la nostra storia
I hate the way you miss me
Odio il modo in cui mi manchi
The way you, way you miss me
Il modo in cui, il modo in cui mi manchi
I hate the way you, way you (I hate the way you miss me)
Odio il modo in cui, il modo in cui (Odio il modo in cui mi manchi)
I hate the way you, way you miss me
Odio il modo in cui, il modo in cui mi manchi
I hate the way you, way you (I hate the way you miss me)
Odio il modo in cui, il modo in cui (Odio il modo in cui mi manchi)
I'm not trying to say I don't wanna stay
Non sto cercando di dire che non voglio restare
I just know how this story ends
So solo come finisce questa storia
Use my body against me and all of our history
Usa il mio corpo contro di me e tutta la nostra storia
I hate the way you miss me
Odio il modo in cui mi manchi