Levantaremos al Sol

Alvaro De Luna Rodriguez

Liedtexte Übersetzung

A veces voy, a veces vengo
En el camino me entretengo
Contando las veces que te recuerdo
Las noches a oscuras rompiendo el silencio
No sé si vas a tomarme en serio
Pero es que quiero perderme en tu pelo
Y sentir tu aliento si me desvelo

Sigue tu camino, vuela y no te detengas
Sal del precipicio, corre y no te des la vuelta
Que la vida es corta, todo lo que viene, va

Levantaremos al sol
Nos perderemos los dos
No habrá quien nos pare ni nos separe el corazón
Como luces de neón
Iluminando el colchón
Solo voy a extrañarte cuando se muera mi voz

Hoy voy a sentirme bien
Tengo tus fotos en la pared
Y no me importa si perdí algún tren
Yo solo quiero volver

Sigue tu camino, vuela y no te detengas
Sal del precipicio, corre y no te des la vuelta
Que la vida es corta, todo lo que viene, va

Levantaremos al sol
Nos perderemos los dos
No habrá quien nos pare ni nos separe el corazón
Como luces de neón
Iluminando el colchón
Solo voy a extrañarte cuando se muera mi voz

Sigue tu camino, vuela y no te detengas
Sal del precipicio, corre y no te des la vuelta
Que la vida es corta, todo lo que viene, va

Levantaremos al sol
Nos perderemos los dos
No habrá quien nos pare ni nos separe el corazón
Como luces de neón
Iluminando el colchón
Solo voy a extrañarte cuando se muera mi voz

Levantaremos al sol
Nos perderemos los dos

Levantaremos al sol

A veces voy, a veces vengo
Manchmal gehe ich, manchmal komme ich
En el camino me entretengo
Unterwegs lenke ich mich ab
Contando las veces que te recuerdo
Indem ich die Male zähle, an die ich mich an dich erinnere
Las noches a oscuras rompiendo el silencio
Die dunklen Nächte, die die Stille brechen
No sé si vas a tomarme en serio
Ich weiß nicht, ob du mich ernst nehmen wirst
Pero es que quiero perderme en tu pelo
Aber ich möchte mich in deinen Haaren verlieren
Y sentir tu aliento si me desvelo
Und deinen Atem spüren, wenn ich wach liege
Sigue tu camino, vuela y no te detengas
Folge deinem Weg, fliege und halte nicht an
Sal del precipicio, corre y no te des la vuelta
Verlasse den Abgrund, laufe und schau nicht zurück
Que la vida es corta, todo lo que viene, va
Denn das Leben ist kurz, alles was kommt, geht
Levantaremos al sol
Wir werden die Sonne aufgehen lassen
Nos perderemos los dos
Wir werden uns beide verlieren
No habrá quien nos pare ni nos separe el corazón
Es wird niemanden geben, der uns stoppt oder unser Herz trennt
Como luces de neón
Wie Neonlichter
Iluminando el colchón
Den Matratzen beleuchtend
Solo voy a extrañarte cuando se muera mi voz
Ich werde dich nur vermissen, wenn meine Stimme stirbt
Hoy voy a sentirme bien
Heute werde ich mich gut fühlen
Tengo tus fotos en la pared
Ich habe deine Fotos an der Wand
Y no me importa si perdí algún tren
Und es ist mir egal, ob ich einen Zug verpasst habe
Yo solo quiero volver
Ich möchte nur zurückkehren
Sigue tu camino, vuela y no te detengas
Folge deinem Weg, fliege und halte nicht an
Sal del precipicio, corre y no te des la vuelta
Verlasse den Abgrund, laufe und schau nicht zurück
Que la vida es corta, todo lo que viene, va
Denn das Leben ist kurz, alles was kommt, geht
Levantaremos al sol
Wir werden die Sonne aufgehen lassen
Nos perderemos los dos
Wir werden uns beide verlieren
No habrá quien nos pare ni nos separe el corazón
Es wird niemanden geben, der uns stoppt oder unser Herz trennt
Como luces de neón
Wie Neonlichter
Iluminando el colchón
Den Matratzen beleuchtend
Solo voy a extrañarte cuando se muera mi voz
Ich werde dich nur vermissen, wenn meine Stimme stirbt
Sigue tu camino, vuela y no te detengas
Folge deinem Weg, fliege und halte nicht an
Sal del precipicio, corre y no te des la vuelta
Verlasse den Abgrund, laufe und schau nicht zurück
Que la vida es corta, todo lo que viene, va
Denn das Leben ist kurz, alles was kommt, geht
Levantaremos al sol
Wir werden die Sonne aufgehen lassen
Nos perderemos los dos
Wir werden uns beide verlieren
No habrá quien nos pare ni nos separe el corazón
Es wird niemanden geben, der uns stoppt oder unser Herz trennt
Como luces de neón
Wie Neonlichter
Iluminando el colchón
Den Matratzen beleuchtend
Solo voy a extrañarte cuando se muera mi voz
Ich werde dich nur vermissen, wenn meine Stimme stirbt
Levantaremos al sol
Wir werden die Sonne aufgehen lassen
Nos perderemos los dos
Wir werden uns beide verlieren
Levantaremos al sol
Wir werden die Sonne aufgehen lassen
A veces voy, a veces vengo
Às vezes eu vou, às vezes eu venho
En el camino me entretengo
No caminho eu me distraio
Contando las veces que te recuerdo
Contando as vezes que eu lembro de você
Las noches a oscuras rompiendo el silencio
As noites escuras quebrando o silêncio
No sé si vas a tomarme en serio
Não sei se você vai me levar a sério
Pero es que quiero perderme en tu pelo
Mas é que eu quero me perder em seu cabelo
Y sentir tu aliento si me desvelo
E sentir seu hálito se eu acordar
Sigue tu camino, vuela y no te detengas
Siga seu caminho, voe e não pare
Sal del precipicio, corre y no te des la vuelta
Saia do precipício, corra e não olhe para trás
Que la vida es corta, todo lo que viene, va
Que a vida é curta, tudo que vem, vai
Levantaremos al sol
Levantaremos o sol
Nos perderemos los dos
Nós dois nos perderemos
No habrá quien nos pare ni nos separe el corazón
Não haverá quem nos pare nem nos separe o coração
Como luces de neón
Como luzes de neon
Iluminando el colchón
Iluminando o colchão
Solo voy a extrañarte cuando se muera mi voz
Só vou sentir sua falta quando minha voz morrer
Hoy voy a sentirme bien
Hoje vou me sentir bem
Tengo tus fotos en la pared
Tenho suas fotos na parede
Y no me importa si perdí algún tren
E não me importa se perdi algum trem
Yo solo quiero volver
Eu só quero voltar
Sigue tu camino, vuela y no te detengas
Siga seu caminho, voe e não pare
Sal del precipicio, corre y no te des la vuelta
Saia do precipício, corra e não olhe para trás
Que la vida es corta, todo lo que viene, va
Que a vida é curta, tudo que vem, vai
Levantaremos al sol
Levantaremos o sol
Nos perderemos los dos
Nós dois nos perderemos
No habrá quien nos pare ni nos separe el corazón
Não haverá quem nos pare nem nos separe o coração
Como luces de neón
Como luzes de neon
Iluminando el colchón
Iluminando o colchão
Solo voy a extrañarte cuando se muera mi voz
Só vou sentir sua falta quando minha voz morrer
Sigue tu camino, vuela y no te detengas
Siga seu caminho, voe e não pare
Sal del precipicio, corre y no te des la vuelta
Saia do precipício, corra e não olhe para trás
Que la vida es corta, todo lo que viene, va
Que a vida é curta, tudo que vem, vai
Levantaremos al sol
Levantaremos o sol
Nos perderemos los dos
Nós dois nos perderemos
No habrá quien nos pare ni nos separe el corazón
Não haverá quem nos pare nem nos separe o coração
Como luces de neón
Como luzes de neon
Iluminando el colchón
Iluminando o colchão
Solo voy a extrañarte cuando se muera mi voz
Só vou sentir sua falta quando minha voz morrer
Levantaremos al sol
Levantaremos o sol
Nos perderemos los dos
Nós dois nos perderemos
Levantaremos al sol
Levantaremos o sol
A veces voy, a veces vengo
Sometimes I go, sometimes I come
En el camino me entretengo
On the way I entertain myself
Contando las veces que te recuerdo
Counting the times I remember you
Las noches a oscuras rompiendo el silencio
Dark nights breaking the silence
No sé si vas a tomarme en serio
I don't know if you're going to take me seriously
Pero es que quiero perderme en tu pelo
But I want to lose myself in your hair
Y sentir tu aliento si me desvelo
And feel your breath if I wake up
Sigue tu camino, vuela y no te detengas
Follow your path, fly and don't stop
Sal del precipicio, corre y no te des la vuelta
Jump off the cliff, run and don't look back
Que la vida es corta, todo lo que viene, va
Because life is short, everything that comes, goes
Levantaremos al sol
We will raise the sun
Nos perderemos los dos
We will both get lost
No habrá quien nos pare ni nos separe el corazón
There will be no one to stop us or separate our hearts
Como luces de neón
Like neon lights
Iluminando el colchón
Illuminating the mattress
Solo voy a extrañarte cuando se muera mi voz
I'm only going to miss you when my voice dies
Hoy voy a sentirme bien
Today I'm going to feel good
Tengo tus fotos en la pared
I have your photos on the wall
Y no me importa si perdí algún tren
And I don't care if I missed a train
Yo solo quiero volver
I just want to go back
Sigue tu camino, vuela y no te detengas
Follow your path, fly and don't stop
Sal del precipicio, corre y no te des la vuelta
Jump off the cliff, run and don't look back
Que la vida es corta, todo lo que viene, va
Because life is short, everything that comes, goes
Levantaremos al sol
We will raise the sun
Nos perderemos los dos
We will both get lost
No habrá quien nos pare ni nos separe el corazón
There will be no one to stop us or separate our hearts
Como luces de neón
Like neon lights
Iluminando el colchón
Illuminating the mattress
Solo voy a extrañarte cuando se muera mi voz
I'm only going to miss you when my voice dies
Sigue tu camino, vuela y no te detengas
Follow your path, fly and don't stop
Sal del precipicio, corre y no te des la vuelta
Jump off the cliff, run and don't look back
Que la vida es corta, todo lo que viene, va
Because life is short, everything that comes, goes
Levantaremos al sol
We will raise the sun
Nos perderemos los dos
We will both get lost
No habrá quien nos pare ni nos separe el corazón
There will be no one to stop us or separate our hearts
Como luces de neón
Like neon lights
Iluminando el colchón
Illuminating the mattress
Solo voy a extrañarte cuando se muera mi voz
I'm only going to miss you when my voice dies
Levantaremos al sol
We will raise the sun
Nos perderemos los dos
We will both get lost
Levantaremos al sol
We will raise the sun
A veces voy, a veces vengo
Parfois je vais, parfois je viens
En el camino me entretengo
Sur le chemin je me divertis
Contando las veces que te recuerdo
Comptant les fois où je me souviens de toi
Las noches a oscuras rompiendo el silencio
Les nuits sombres brisant le silence
No sé si vas a tomarme en serio
Je ne sais pas si tu vas me prendre au sérieux
Pero es que quiero perderme en tu pelo
Mais c'est que je veux me perdre dans tes cheveux
Y sentir tu aliento si me desvelo
Et sentir ton souffle si je me réveille
Sigue tu camino, vuela y no te detengas
Suis ton chemin, vole et ne t'arrête pas
Sal del precipicio, corre y no te des la vuelta
Sors du précipice, cours et ne te retourne pas
Que la vida es corta, todo lo que viene, va
Car la vie est courte, tout ce qui vient, s'en va
Levantaremos al sol
Nous lèverons le soleil
Nos perderemos los dos
Nous nous perdront tous les deux
No habrá quien nos pare ni nos separe el corazón
Il n'y aura personne pour nous arrêter ou séparer nos cœurs
Como luces de neón
Comme des lumières au néon
Iluminando el colchón
Éclairant le matelas
Solo voy a extrañarte cuando se muera mi voz
Je ne vais te manquer que lorsque ma voix mourra
Hoy voy a sentirme bien
Aujourd'hui je vais me sentir bien
Tengo tus fotos en la pared
J'ai tes photos sur le mur
Y no me importa si perdí algún tren
Et je m'en fiche si j'ai raté un train
Yo solo quiero volver
Je veux juste revenir
Sigue tu camino, vuela y no te detengas
Suis ton chemin, vole et ne t'arrête pas
Sal del precipicio, corre y no te des la vuelta
Sors du précipice, cours et ne te retourne pas
Que la vida es corta, todo lo que viene, va
Car la vie est courte, tout ce qui vient, s'en va
Levantaremos al sol
Nous lèverons le soleil
Nos perderemos los dos
Nous nous perdront tous les deux
No habrá quien nos pare ni nos separe el corazón
Il n'y aura personne pour nous arrêter ou séparer nos cœurs
Como luces de neón
Comme des lumières au néon
Iluminando el colchón
Éclairant le matelas
Solo voy a extrañarte cuando se muera mi voz
Je ne vais te manquer que lorsque ma voix mourra
Sigue tu camino, vuela y no te detengas
Suis ton chemin, vole et ne t'arrête pas
Sal del precipicio, corre y no te des la vuelta
Sors du précipice, cours et ne te retourne pas
Que la vida es corta, todo lo que viene, va
Car la vie est courte, tout ce qui vient, s'en va
Levantaremos al sol
Nous lèverons le soleil
Nos perderemos los dos
Nous nous perdront tous les deux
No habrá quien nos pare ni nos separe el corazón
Il n'y aura personne pour nous arrêter ou séparer nos cœurs
Como luces de neón
Comme des lumières au néon
Iluminando el colchón
Éclairant le matelas
Solo voy a extrañarte cuando se muera mi voz
Je ne vais te manquer que lorsque ma voix mourra
Levantaremos al sol
Nous lèverons le soleil
Nos perderemos los dos
Nous nous perdront tous les deux
Levantaremos al sol
Nous lèverons le soleil
A veces voy, a veces vengo
A volte vado, a volte vengo
En el camino me entretengo
Sul cammino mi distraggo
Contando las veces que te recuerdo
Contando le volte che ti ricordo
Las noches a oscuras rompiendo el silencio
Le notti al buio rompendo il silenzio
No sé si vas a tomarme en serio
Non so se mi prenderai sul serio
Pero es que quiero perderme en tu pelo
Ma è che voglio perdermi nei tuoi capelli
Y sentir tu aliento si me desvelo
E sentire il tuo respiro se mi sveglio
Sigue tu camino, vuela y no te detengas
Continua il tuo cammino, vola e non fermarti
Sal del precipicio, corre y no te des la vuelta
Esci dal precipizio, corri e non voltarti
Que la vida es corta, todo lo que viene, va
Che la vita è breve, tutto ciò che viene, va
Levantaremos al sol
Solleveremo il sole
Nos perderemos los dos
Ci perderemo entrambi
No habrá quien nos pare ni nos separe el corazón
Non ci sarà chi ci fermi o ci separi il cuore
Como luces de neón
Come luci al neon
Iluminando el colchón
Illuminando il materasso
Solo voy a extrañarte cuando se muera mi voz
Ti mancherò solo quando la mia voce morirà
Hoy voy a sentirme bien
Oggi mi sentirò bene
Tengo tus fotos en la pared
Ho le tue foto sulla parete
Y no me importa si perdí algún tren
E non mi importa se ho perso qualche treno
Yo solo quiero volver
Io voglio solo tornare
Sigue tu camino, vuela y no te detengas
Continua il tuo cammino, vola e non fermarti
Sal del precipicio, corre y no te des la vuelta
Esci dal precipizio, corri e non voltarti
Que la vida es corta, todo lo que viene, va
Che la vita è breve, tutto ciò che viene, va
Levantaremos al sol
Solleveremo il sole
Nos perderemos los dos
Ci perderemo entrambi
No habrá quien nos pare ni nos separe el corazón
Non ci sarà chi ci fermi o ci separi il cuore
Como luces de neón
Come luci al neon
Iluminando el colchón
Illuminando il materasso
Solo voy a extrañarte cuando se muera mi voz
Ti mancherò solo quando la mia voce morirà
Sigue tu camino, vuela y no te detengas
Continua il tuo cammino, vola e non fermarti
Sal del precipicio, corre y no te des la vuelta
Esci dal precipizio, corri e non voltarti
Que la vida es corta, todo lo que viene, va
Che la vita è breve, tutto ciò che viene, va
Levantaremos al sol
Solleveremo il sole
Nos perderemos los dos
Ci perderemo entrambi
No habrá quien nos pare ni nos separe el corazón
Non ci sarà chi ci fermi o ci separi il cuore
Como luces de neón
Come luci al neon
Iluminando el colchón
Illuminando il materasso
Solo voy a extrañarte cuando se muera mi voz
Ti mancherò solo quando la mia voce morirà
Levantaremos al sol
Solleveremo il sole
Nos perderemos los dos
Ci perderemo entrambi
Levantaremos al sol
Solleveremo il sole

Wissenswertes über das Lied Levantaremos al Sol von Álvaro De Luna

Wann wurde das Lied “Levantaremos al Sol” von Álvaro De Luna veröffentlicht?
Das Lied Levantaremos al Sol wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Levantaremos al sol” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Levantaremos al Sol” von Álvaro De Luna komponiert?
Das Lied “Levantaremos al Sol” von Álvaro De Luna wurde von Alvaro De Luna Rodriguez komponiert.

Beliebteste Lieder von Álvaro De Luna

Andere Künstler von Pop rock