Ah! Se Eu Pudesse

Vincente Dias

Liedtexte Übersetzung

Não durmo mais de tanto pensar nela
Já não consigo mais viver feliz
Estou doente perdendo a coragem
A minha vida está por um triz
Posso morrer de um momento pro outro
E a saudade acabando comigo
Vou caminhando entre a vida e morte
E ela não sabe que corro perigo

Ah! Se eu pudesse fazer
Voltar os tempos de outrora
Pra cantar e divertir
E não sofrer como agora

Ah! Se eu pudesse fazer
Voltar os tempos de outrora
Pra cantar e divertir
E não sofrer como agora

Felicidade é coisa passageira
Que todos sentem por alguns momentos
Fica com a gente depois vai embora
Deixando só marcas de sofrimento

E as lembranças das horas felizes
Me acompanham por onde estiver
Ficou gravada no meu pensamento
A imagem daquela mulher

Ah! Se eu pudesse fazer
Voltar os tempos de outrora
Pra cantar e divertir
E não sofrer como agora

Ah! Se eu pudesse fazer
Voltar os tempos de outrora
Pra cantar e divertir
E não sofrer como agora

Ah! Se eu pudesse fazer
Voltar os tempos de outrora
Pra cantar e divertir
E não sofrer como agora

Ah! Se eu pudesse fazer
Voltar os tempos de outrora
Pra cantar e divertir

Não durmo mais de tanto pensar nela
I can't sleep anymore from thinking about her
Já não consigo mais viver feliz
I can't live happily anymore
Estou doente perdendo a coragem
I'm sick, losing courage
A minha vida está por um triz
My life is hanging by a thread
Posso morrer de um momento pro outro
I could die from one moment to the next
E a saudade acabando comigo
And the longing is killing me
Vou caminhando entre a vida e morte
I'm walking between life and death
E ela não sabe que corro perigo
And she doesn't know that I'm in danger
Ah! Se eu pudesse fazer
Ah! If I could make
Voltar os tempos de outrora
The old times return
Pra cantar e divertir
To sing and have fun
E não sofrer como agora
And not suffer like now
Ah! Se eu pudesse fazer
Ah! If I could make
Voltar os tempos de outrora
The old times return
Pra cantar e divertir
To sing and have fun
E não sofrer como agora
And not suffer like now
Felicidade é coisa passageira
Happiness is a fleeting thing
Que todos sentem por alguns momentos
That everyone feels for a few moments
Fica com a gente depois vai embora
It stays with us then goes away
Deixando só marcas de sofrimento
Leaving only marks of suffering
E as lembranças das horas felizes
And the memories of happy hours
Me acompanham por onde estiver
Follow me wherever I am
Ficou gravada no meu pensamento
The image of that woman
A imagem daquela mulher
Is engraved in my thoughts
Ah! Se eu pudesse fazer
Ah! If I could make
Voltar os tempos de outrora
The old times return
Pra cantar e divertir
To sing and have fun
E não sofrer como agora
And not suffer like now
Ah! Se eu pudesse fazer
Ah! If I could make
Voltar os tempos de outrora
The old times return
Pra cantar e divertir
To sing and have fun
E não sofrer como agora
And not suffer like now
Ah! Se eu pudesse fazer
Ah! If I could make
Voltar os tempos de outrora
The old times return
Pra cantar e divertir
To sing and have fun
E não sofrer como agora
And not suffer like now
Ah! Se eu pudesse fazer
Ah! If I could make
Voltar os tempos de outrora
The old times return
Pra cantar e divertir
To sing and have fun
Não durmo mais de tanto pensar nela
Ya no duermo por pensar tanto en ella
Já não consigo mais viver feliz
Ya no puedo vivir feliz
Estou doente perdendo a coragem
Estoy enfermo perdiendo el coraje
A minha vida está por um triz
Mi vida está por un hilo
Posso morrer de um momento pro outro
Puedo morir de un momento a otro
E a saudade acabando comigo
Y la nostalgia me está matando
Vou caminhando entre a vida e morte
Voy caminando entre la vida y la muerte
E ela não sabe que corro perigo
Y ella no sabe que corro peligro
Ah! Se eu pudesse fazer
¡Ah! Si pudiera hacer
Voltar os tempos de outrora
Volver los tiempos de antaño
Pra cantar e divertir
Para cantar y divertirme
E não sofrer como agora
Y no sufrir como ahora
Ah! Se eu pudesse fazer
¡Ah! Si pudiera hacer
Voltar os tempos de outrora
Volver los tiempos de antaño
Pra cantar e divertir
Para cantar y divertirme
E não sofrer como agora
Y no sufrir como ahora
Felicidade é coisa passageira
La felicidad es algo pasajero
Que todos sentem por alguns momentos
Que todos sienten por algunos momentos
Fica com a gente depois vai embora
Se queda con nosotros y luego se va
Deixando só marcas de sofrimento
Dejando solo marcas de sufrimiento
E as lembranças das horas felizes
Y los recuerdos de las horas felices
Me acompanham por onde estiver
Me acompañan dondequiera que esté
Ficou gravada no meu pensamento
Quedó grabada en mi pensamiento
A imagem daquela mulher
La imagen de aquella mujer
Ah! Se eu pudesse fazer
¡Ah! Si pudiera hacer
Voltar os tempos de outrora
Volver los tiempos de antaño
Pra cantar e divertir
Para cantar y divertirme
E não sofrer como agora
Y no sufrir como ahora
Ah! Se eu pudesse fazer
¡Ah! Si pudiera hacer
Voltar os tempos de outrora
Volver los tiempos de antaño
Pra cantar e divertir
Para cantar y divertirme
E não sofrer como agora
Y no sufrir como ahora
Ah! Se eu pudesse fazer
¡Ah! Si pudiera hacer
Voltar os tempos de outrora
Volver los tiempos de antaño
Pra cantar e divertir
Para cantar y divertirme
E não sofrer como agora
Y no sufrir como ahora
Ah! Se eu pudesse fazer
¡Ah! Si pudiera hacer
Voltar os tempos de outrora
Volver los tiempos de antaño
Pra cantar e divertir
Para cantar y divertirme
Não durmo mais de tanto pensar nela
Non dormo più tanto penso a lei
Já não consigo mais viver feliz
Non riesco più a vivere felice
Estou doente perdendo a coragem
Sono malato, sto perdendo il coraggio
A minha vida está por um triz
La mia vita è appesa a un filo
Posso morrer de um momento pro outro
Potrei morire da un momento all'altro
E a saudade acabando comigo
E la nostalgia mi sta distruggendo
Vou caminhando entre a vida e morte
Vado avanti tra la vita e la morte
E ela não sabe que corro perigo
E lei non sa che corro pericolo
Ah! Se eu pudesse fazer
Ah! Se potessi fare
Voltar os tempos de outrora
Tornare i tempi di un tempo
Pra cantar e divertir
Per cantare e divertirmi
E não sofrer como agora
E non soffrire come adesso
Ah! Se eu pudesse fazer
Ah! Se potessi fare
Voltar os tempos de outrora
Tornare i tempi di un tempo
Pra cantar e divertir
Per cantare e divertirmi
E não sofrer como agora
E non soffrire come adesso
Felicidade é coisa passageira
La felicità è una cosa effimera
Que todos sentem por alguns momentos
Che tutti sentono per alcuni momenti
Fica com a gente depois vai embora
Rimane con noi poi se ne va
Deixando só marcas de sofrimento
Lasciando solo segni di sofferenza
E as lembranças das horas felizes
E i ricordi delle ore felici
Me acompanham por onde estiver
Mi accompagnano ovunque io sia
Ficou gravada no meu pensamento
È rimasta impressa nel mio pensiero
A imagem daquela mulher
L'immagine di quella donna
Ah! Se eu pudesse fazer
Ah! Se potessi fare
Voltar os tempos de outrora
Tornare i tempi di un tempo
Pra cantar e divertir
Per cantare e divertirmi
E não sofrer como agora
E non soffrire come adesso
Ah! Se eu pudesse fazer
Ah! Se potessi fare
Voltar os tempos de outrora
Tornare i tempi di un tempo
Pra cantar e divertir
Per cantare e divertirmi
E não sofrer como agora
E non soffrire come adesso
Ah! Se eu pudesse fazer
Ah! Se potessi fare
Voltar os tempos de outrora
Tornare i tempi di un tempo
Pra cantar e divertir
Per cantare e divertirmi
E não sofrer como agora
E non soffrire come adesso
Ah! Se eu pudesse fazer
Ah! Se potessi fare
Voltar os tempos de outrora
Tornare i tempi di un tempo
Pra cantar e divertir
Per cantare e divertirmi

Wissenswertes über das Lied Ah! Se Eu Pudesse von Amado Batista

Auf welchen Alben wurde das Lied “Ah! Se Eu Pudesse” von Amado Batista veröffentlicht?
Amado Batista hat das Lied auf den Alben “As 20 mais”, “Popularidade” im Jahr 1996, “Vitamina e Cura” im Jahr 1996, “Sol vermelho” im Jahr 2005 und “Em Foco” im Jahr 2007 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Ah! Se Eu Pudesse” von Amado Batista komponiert?
Das Lied “Ah! Se Eu Pudesse” von Amado Batista wurde von Vincente Dias komponiert.

Beliebteste Lieder von Amado Batista

Andere Künstler von Brega