I Have a Dream [Gift Set]

Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus

Liedtexte Übersetzung

I have a dream
A song to sing
To help me cope
With anything
If you see the wonder
Of a fairy tale
You can take the future
Even if you fail
I believe in angels
Something good in
Everything I see
I believe in angels
When I know the time
Is right for me
I'll cross the stream
I have a dream

I have a dream
A fantasy
To help me through
Reality
And my destination
Makes it worth the while
Pushing through the darkness
Still another mile
I believe in angels
Something good in
Everything I see
I believe in angels
When I know the time
Is right for me
I'll cross the stream
I have a dream
I'll cross the stream
I have a dream

I have a dream
A song to sing
To help me cope
With anything
If you see the wonder
Of a fairy tale
You can take the future
Even if you fail
I believe in angels
Something good in
Everything I see
I believe in angels
When I know the time
Is right for me
I'll cross the stream
I have a dream
I'll cross the stream
I have a dream

I'm nothin' special, in fact I'm a bit of a bore
When I tell a joke, you've probably heard it before
But I have a talent, a wonderful thing
'Cause everyone listens when I start to sing
I'm so grateful and proud
All I want is to sing it out loud

So I say
Thank you for the music, the songs I'm singing
Thanks for all the joy they're bringing
Who can live without it? I ask in all honesty
What would life be?
Without a song or a dance, what are we?
So I say thank you for the music
For giving it to me

Mother says I was a dancer before I could walk
She says I began to sing long before I could talk
But I often wonder, how did it all start?
Who found out that nothing could capture a heart
Like a melody can?
Well, whoever it was, I'm a fan

So I say
Thank you for the music, the songs I'm singing
Thanks for all the joy they're bringing
Who can live without it? I ask in all honesty
What would life be?
Without a song or a dance, what are we?
So I say thank you for the music
For giving it to me

I've been so lucky, I am the girl with golden hair
I want to sing it out to everybody
What a joy, what a life, what a chance

Thank you for the music, the songs I'm singing
Thanks for all the joy they're bringing
Who can live without it? I ask in all honesty
What would life be?
Without a song or a dance, what are we?
So I say thank you for the music
For giving it to me
So I say thank you for the music
For giving it to me

I have a dream
Ich habe einen Traum
A song to sing
Ein Lied zu singen
To help me cope
Um mir zu helfen
With anything
Mit allem klarzukommen
If you see the wonder
Wenn du das Wunder siehst
Of a fairy tale
Eines Märchens
You can take the future
Kannst du die Zukunft nehmen
Even if you fail
Selbst wenn du versagst
I believe in angels
Ich glaube an Engel
Something good in
Etwas Gutes in
Everything I see
Allem, was ich sehe
I believe in angels
Ich glaube an Engel
When I know the time
Wenn ich weiß, dass die Zeit
Is right for me
Recht für mich ist
I'll cross the stream
Ich werde den Bach überqueren
I have a dream
Ich habe einen Traum
I have a dream
Ich habe einen Traum
A fantasy
Eine Fantasie
To help me through
Um mir zu helfen
Reality
Durch die Realität
And my destination
Und mein Ziel
Makes it worth the while
Macht es die Mühe wert
Pushing through the darkness
Durch die Dunkelheit drängen
Still another mile
Noch eine Meile
I believe in angels
Ich glaube an Engel
Something good in
Etwas Gutes in
Everything I see
Allem, was ich sehe
I believe in angels
Ich glaube an Engel
When I know the time
Wenn ich weiß, dass die Zeit
Is right for me
Recht für mich ist
I'll cross the stream
Ich werde den Bach überqueren
I have a dream
Ich habe einen Traum
I'll cross the stream
Ich werde den Bach überqueren
I have a dream
Ich habe einen Traum
I have a dream
Ich habe einen Traum
A song to sing
Ein Lied zu singen
To help me cope
Um mir zu helfen
With anything
Mit allem klarzukommen
If you see the wonder
Wenn du das Wunder siehst
Of a fairy tale
Eines Märchens
You can take the future
Kannst du die Zukunft nehmen
Even if you fail
Selbst wenn du versagst
I believe in angels
Ich glaube an Engel
Something good in
Etwas Gutes in
Everything I see
Allem, was ich sehe
I believe in angels
Ich glaube an Engel
When I know the time
Wenn ich weiß, dass die Zeit
Is right for me
Recht für mich ist
I'll cross the stream
Ich werde den Bach überqueren
I have a dream
Ich habe einen Traum
I'll cross the stream
Ich werde den Bach überqueren
I have a dream
Ich habe einen Traum
I'm nothin' special, in fact I'm a bit of a bore
Ich bin nichts Besonderes, in der Tat bin ich ein bisschen langweilig
When I tell a joke, you've probably heard it before
Wenn ich einen Witz erzähle, hast du ihn wahrscheinlich schon gehört
But I have a talent, a wonderful thing
Aber ich habe ein Talent, eine wunderbare Sache
'Cause everyone listens when I start to sing
Denn jeder hört zu, wenn ich anfange zu singen
I'm so grateful and proud
Ich bin so dankbar und stolz
All I want is to sing it out loud
Alles, was ich will, ist es laut zu singen
So I say
Also sage ich
Thank you for the music, the songs I'm singing
Danke für die Musik, die Lieder, die ich singe
Thanks for all the joy they're bringing
Danke für all die Freude, die sie bringen
Who can live without it? I ask in all honesty
Wer kann ohne sie leben? Ich frage in aller Ehrlichkeit
What would life be?
Was wäre das Leben?
Without a song or a dance, what are we?
Ohne ein Lied oder einen Tanz, was sind wir?
So I say thank you for the music
Also sage ich danke für die Musik
For giving it to me
Für das Schenken an mich
Mother says I was a dancer before I could walk
Mutter sagt, ich war eine Tänzerin, bevor ich laufen konnte
She says I began to sing long before I could talk
Sie sagt, ich fing an zu singen, lange bevor ich sprechen konnte
But I often wonder, how did it all start?
Aber ich frage mich oft, wie hat es angefangen?
Who found out that nothing could capture a heart
Wer hat herausgefunden, dass nichts ein Herz einfangen kann
Like a melody can?
Wie eine Melodie kann?
Well, whoever it was, I'm a fan
Nun, wer auch immer es war, ich bin ein Fan
So I say
Also sage ich
Thank you for the music, the songs I'm singing
Danke für die Musik, die Lieder, die ich singe
Thanks for all the joy they're bringing
Danke für all die Freude, die sie bringen
Who can live without it? I ask in all honesty
Wer kann ohne sie leben? Ich frage in aller Ehrlichkeit
What would life be?
Was wäre das Leben?
Without a song or a dance, what are we?
Ohne ein Lied oder einen Tanz, was sind wir?
So I say thank you for the music
Also sage ich danke für die Musik
For giving it to me
Für das Schenken an mich
I've been so lucky, I am the girl with golden hair
Ich war so glücklich, ich bin das Mädchen mit den goldenen Haaren
I want to sing it out to everybody
Ich möchte es jedem singen
What a joy, what a life, what a chance
Was für eine Freude, was für ein Leben, was für eine Chance
Thank you for the music, the songs I'm singing
Danke für die Musik, die Lieder, die ich singe
Thanks for all the joy they're bringing
Danke für all die Freude, die sie bringen
Who can live without it? I ask in all honesty
Wer kann ohne sie leben? Ich frage in aller Ehrlichkeit
What would life be?
Was wäre das Leben?
Without a song or a dance, what are we?
Ohne ein Lied oder einen Tanz, was sind wir?
So I say thank you for the music
Also sage ich danke für die Musik
For giving it to me
Für das Schenken an mich
So I say thank you for the music
Also sage ich danke für die Musik
For giving it to me
Für das Schenken an mich
I have a dream
Eu tenho um sonho
A song to sing
Uma canção para cantar
To help me cope
Para me ajudar a lidar
With anything
Com qualquer coisa
If you see the wonder
Se você vê a maravilha
Of a fairy tale
De um conto de fadas
You can take the future
Você pode pegar o futuro
Even if you fail
Mesmo se você falhar
I believe in angels
Eu acredito em anjos
Something good in
Algo bom em
Everything I see
Tudo que eu vejo
I believe in angels
Eu acredito em anjos
When I know the time
Quando eu sei que o tempo
Is right for me
É certo para mim
I'll cross the stream
Eu vou atravessar o riacho
I have a dream
Eu tenho um sonho
I have a dream
Eu tenho um sonho
A fantasy
Uma fantasia
To help me through
Para me ajudar através
Reality
Realidade
And my destination
E meu destino
Makes it worth the while
Torna tudo isso vale a pena
Pushing through the darkness
Empurrando através da escuridão
Still another mile
Ainda mais uma milha
I believe in angels
Eu acredito em anjos
Something good in
Algo bom em
Everything I see
Tudo que eu vejo
I believe in angels
Eu acredito em anjos
When I know the time
Quando eu sei que o tempo
Is right for me
É certo para mim
I'll cross the stream
Eu vou atravessar o riacho
I have a dream
Eu tenho um sonho
I'll cross the stream
Eu vou atravessar o riacho
I have a dream
Eu tenho um sonho
I have a dream
Eu tenho um sonho
A song to sing
Uma canção para cantar
To help me cope
Para me ajudar a lidar
With anything
Com qualquer coisa
If you see the wonder
Se você vê a maravilha
Of a fairy tale
De um conto de fadas
You can take the future
Você pode pegar o futuro
Even if you fail
Mesmo se você falhar
I believe in angels
Eu acredito em anjos
Something good in
Algo bom em
Everything I see
Tudo que eu vejo
I believe in angels
Eu acredito em anjos
When I know the time
Quando eu sei que o tempo
Is right for me
É certo para mim
I'll cross the stream
Eu vou atravessar o riacho
I have a dream
Eu tenho um sonho
I'll cross the stream
Eu vou atravessar o riacho
I have a dream
Eu tenho um sonho
I'm nothin' special, in fact I'm a bit of a bore
Eu não sou nada especial, na verdade sou um pouco chato
When I tell a joke, you've probably heard it before
Quando eu conto uma piada, você provavelmente já ouviu antes
But I have a talent, a wonderful thing
Mas eu tenho um talento, uma coisa maravilhosa
'Cause everyone listens when I start to sing
Porque todos escutam quando eu começo a cantar
I'm so grateful and proud
Eu sou tão grato e orgulhoso
All I want is to sing it out loud
Tudo que eu quero é cantar em voz alta
So I say
Então eu digo
Thank you for the music, the songs I'm singing
Obrigado pela música, as canções que estou cantando
Thanks for all the joy they're bringing
Obrigado por toda a alegria que estão trazendo
Who can live without it? I ask in all honesty
Quem pode viver sem isso? Eu pergunto com toda sinceridade
What would life be?
O que seria da vida?
Without a song or a dance, what are we?
Sem uma canção ou uma dança, o que somos nós?
So I say thank you for the music
Então eu digo obrigado pela música
For giving it to me
Por me dar isso
Mother says I was a dancer before I could walk
Minha mãe diz que eu era uma dançarina antes de poder andar
She says I began to sing long before I could talk
Ela diz que eu comecei a cantar muito antes de poder falar
But I often wonder, how did it all start?
Mas eu sempre me pergunto, como tudo começou?
Who found out that nothing could capture a heart
Quem descobriu que nada poderia capturar um coração
Like a melody can?
Como uma melodia pode?
Well, whoever it was, I'm a fan
Bem, quem quer que fosse, eu sou fã
So I say
Então eu digo
Thank you for the music, the songs I'm singing
Obrigado pela música, as canções que estou cantando
Thanks for all the joy they're bringing
Obrigado por toda a alegria que estão trazendo
Who can live without it? I ask in all honesty
Quem pode viver sem isso? Eu pergunto com toda sinceridade
What would life be?
O que seria da vida?
Without a song or a dance, what are we?
Sem uma canção ou uma dança, o que somos nós?
So I say thank you for the music
Então eu digo obrigado pela música
For giving it to me
Por me dar isso
I've been so lucky, I am the girl with golden hair
Eu fui tão sortuda, eu sou a garota com cabelo dourado
I want to sing it out to everybody
Eu quero cantar para todo mundo
What a joy, what a life, what a chance
Que alegria, que vida, que chance
Thank you for the music, the songs I'm singing
Obrigado pela música, as canções que estou cantando
Thanks for all the joy they're bringing
Obrigado por toda a alegria que estão trazendo
Who can live without it? I ask in all honesty
Quem pode viver sem isso? Eu pergunto com toda sinceridade
What would life be?
O que seria da vida?
Without a song or a dance, what are we?
Sem uma canção ou uma dança, o que somos nós?
So I say thank you for the music
Então eu digo obrigado pela música
For giving it to me
Por me dar isso
So I say thank you for the music
Então eu digo obrigado pela música
For giving it to me
Por me dar isso
I have a dream
Tengo un sueño
A song to sing
Una canción para cantar
To help me cope
Para ayudarme a lidiar
With anything
Con cualquier cosa
If you see the wonder
Si ves la maravilla
Of a fairy tale
De un cuento de hadas
You can take the future
Puedes tomar el futuro
Even if you fail
Incluso si fallas
I believe in angels
Creo en los ángeles
Something good in
Algo bueno en
Everything I see
Todo lo que veo
I believe in angels
Creo en los ángeles
When I know the time
Cuando sé que el tiempo
Is right for me
Es el correcto para mí
I'll cross the stream
Cruzaré el arroyo
I have a dream
Tengo un sueño
I have a dream
Tengo un sueño
A fantasy
Una fantasía
To help me through
Para ayudarme a través
Reality
De la realidad
And my destination
Y mi destino
Makes it worth the while
Hace que valga la pena
Pushing through the darkness
Empujando a través de la oscuridad
Still another mile
Aún otra milla
I believe in angels
Creo en los ángeles
Something good in
Algo bueno en
Everything I see
Todo lo que veo
I believe in angels
Creo en los ángeles
When I know the time
Cuando sé que el tiempo
Is right for me
Es el correcto para mí
I'll cross the stream
Cruzaré el arroyo
I have a dream
Tengo un sueño
I'll cross the stream
Cruzaré el arroyo
I have a dream
Tengo un sueño
I have a dream
Tengo un sueño
A song to sing
Una canción para cantar
To help me cope
Para ayudarme a lidiar
With anything
Con cualquier cosa
If you see the wonder
Si ves la maravilla
Of a fairy tale
De un cuento de hadas
You can take the future
Puedes tomar el futuro
Even if you fail
Incluso si fallas
I believe in angels
Creo en los ángeles
Something good in
Algo bueno en
Everything I see
Todo lo que veo
I believe in angels
Creo en los ángeles
When I know the time
Cuando sé que el tiempo
Is right for me
Es el correcto para mí
I'll cross the stream
Cruzaré el arroyo
I have a dream
Tengo un sueño
I'll cross the stream
Cruzaré el arroyo
I have a dream
Tengo un sueño
I'm nothin' special, in fact I'm a bit of a bore
No soy nada especial, de hecho, soy un poco aburrido
When I tell a joke, you've probably heard it before
Cuando cuento un chiste, probablemente ya lo hayas escuchado
But I have a talent, a wonderful thing
Pero tengo un talento, algo maravilloso
'Cause everyone listens when I start to sing
Porque todos escuchan cuando empiezo a cantar
I'm so grateful and proud
Estoy tan agradecida y orgullosa
All I want is to sing it out loud
Todo lo que quiero es cantarlo en voz alta
So I say
Así que digo
Thank you for the music, the songs I'm singing
Gracias por la música, las canciones que estoy cantando
Thanks for all the joy they're bringing
Gracias por toda la alegría que están trayendo
Who can live without it? I ask in all honesty
¿Quién puede vivir sin ella? Pregunto con toda honestidad
What would life be?
¿Cómo sería la vida?
Without a song or a dance, what are we?
Sin una canción o un baile, ¿qué somos?
So I say thank you for the music
Así que digo gracias por la música
For giving it to me
Por dármela
Mother says I was a dancer before I could walk
Mi madre dice que era una bailarina antes de poder caminar
She says I began to sing long before I could talk
Ella dice que empecé a cantar mucho antes de poder hablar
But I often wonder, how did it all start?
Pero a menudo me pregunto, ¿cómo empezó todo?
Who found out that nothing could capture a heart
¿Quién descubrió que nada podía capturar un corazón
Like a melody can?
Como una melodía puede?
Well, whoever it was, I'm a fan
Bueno, quienquiera que fuera, soy fan
So I say
Así que digo
Thank you for the music, the songs I'm singing
Gracias por la música, las canciones que estoy cantando
Thanks for all the joy they're bringing
Gracias por toda la alegría que están trayendo
Who can live without it? I ask in all honesty
¿Quién puede vivir sin ella? Pregunto con toda honestidad
What would life be?
¿Cómo sería la vida?
Without a song or a dance, what are we?
Sin una canción o un baile, ¿qué somos?
So I say thank you for the music
Así que digo gracias por la música
For giving it to me
Por dármela
I've been so lucky, I am the girl with golden hair
He sido muy afortunada, soy la chica con el cabello dorado
I want to sing it out to everybody
Quiero cantarlo a todos
What a joy, what a life, what a chance
Qué alegría, qué vida, qué oportunidad
Thank you for the music, the songs I'm singing
Gracias por la música, las canciones que estoy cantando
Thanks for all the joy they're bringing
Gracias por toda la alegría que están trayendo
Who can live without it? I ask in all honesty
¿Quién puede vivir sin ella? Pregunto con toda honestidad
What would life be?
¿Cómo sería la vida?
Without a song or a dance, what are we?
Sin una canción o un baile, ¿qué somos?
So I say thank you for the music
Así que digo gracias por la música
For giving it to me
Por dármela
So I say thank you for the music
Así que digo gracias por la música
For giving it to me
Por dármela
I have a dream
J'ai un rêve
A song to sing
Une chanson à chanter
To help me cope
Pour m'aider à faire face
With anything
À n'importe quoi
If you see the wonder
Si tu vois la merveille
Of a fairy tale
D'un conte de fées
You can take the future
Tu peux prendre le futur
Even if you fail
Même si tu échoues
I believe in angels
Je crois en les anges
Something good in
Quelque chose de bon dans
Everything I see
Tout ce que je vois
I believe in angels
Je crois en les anges
When I know the time
Quand je sais que le temps
Is right for me
Est bon pour moi
I'll cross the stream
Je traverserai le ruisseau
I have a dream
J'ai un rêve
I have a dream
J'ai un rêve
A fantasy
Une fantaisie
To help me through
Pour m'aider à traverser
Reality
La réalité
And my destination
Et ma destination
Makes it worth the while
Rend le voyage valable
Pushing through the darkness
Poussant à travers l'obscurité
Still another mile
Encore un autre mile
I believe in angels
Je crois en les anges
Something good in
Quelque chose de bon dans
Everything I see
Tout ce que je vois
I believe in angels
Je crois en les anges
When I know the time
Quand je sais que le temps
Is right for me
Est bon pour moi
I'll cross the stream
Je traverserai le ruisseau
I have a dream
J'ai un rêve
I'll cross the stream
Je traverserai le ruisseau
I have a dream
J'ai un rêve
I have a dream
J'ai un rêve
A song to sing
Une chanson à chanter
To help me cope
Pour m'aider à faire face
With anything
À n'importe quoi
If you see the wonder
Si tu vois la merveille
Of a fairy tale
D'un conte de fées
You can take the future
Tu peux prendre le futur
Even if you fail
Même si tu échoues
I believe in angels
Je crois en les anges
Something good in
Quelque chose de bon dans
Everything I see
Tout ce que je vois
I believe in angels
Je crois en les anges
When I know the time
Quand je sais que le temps
Is right for me
Est bon pour moi
I'll cross the stream
Je traverserai le ruisseau
I have a dream
J'ai un rêve
I'll cross the stream
Je traverserai le ruisseau
I have a dream
J'ai un rêve
I'm nothin' special, in fact I'm a bit of a bore
Je ne suis rien de spécial, en fait je suis un peu ennuyeuse
When I tell a joke, you've probably heard it before
Quand je raconte une blague, tu l'as probablement déjà entendue
But I have a talent, a wonderful thing
Mais j'ai un talent, une chose merveilleuse
'Cause everyone listens when I start to sing
Parce que tout le monde écoute quand je commence à chanter
I'm so grateful and proud
Je suis tellement reconnaissante et fière
All I want is to sing it out loud
Tout ce que je veux, c'est le chanter à haute voix
So I say
Alors je dis
Thank you for the music, the songs I'm singing
Merci pour la musique, les chansons que je chante
Thanks for all the joy they're bringing
Merci pour toute la joie qu'elles apportent
Who can live without it? I ask in all honesty
Qui peut vivre sans elle ? Je demande en toute honnêteté
What would life be?
Quelle serait la vie?
Without a song or a dance, what are we?
Sans une chanson ou une danse, que sommes-nous?
So I say thank you for the music
Alors je dis merci pour la musique
For giving it to me
Pour me l'avoir donnée
Mother says I was a dancer before I could walk
Maman dit que j'étais danseuse avant de savoir marcher
She says I began to sing long before I could talk
Elle dit que j'ai commencé à chanter bien avant de savoir parler
But I often wonder, how did it all start?
Mais je me demande souvent, comment tout a commencé?
Who found out that nothing could capture a heart
Qui a découvert que rien ne pouvait capturer un cœur
Like a melody can?
Comme une mélodie peut le faire?
Well, whoever it was, I'm a fan
Eh bien, qui que ce soit, je suis fan
So I say
Alors je dis
Thank you for the music, the songs I'm singing
Merci pour la musique, les chansons que je chante
Thanks for all the joy they're bringing
Merci pour toute la joie qu'elles apportent
Who can live without it? I ask in all honesty
Qui peut vivre sans elle ? Je demande en toute honnêteté
What would life be?
Quelle serait la vie?
Without a song or a dance, what are we?
Sans une chanson ou une danse, que sommes-nous?
So I say thank you for the music
Alors je dis merci pour la musique
For giving it to me
Pour me l'avoir donnée
I've been so lucky, I am the girl with golden hair
J'ai eu tellement de chance, je suis la fille aux cheveux dorés
I want to sing it out to everybody
Je veux le chanter à tout le monde
What a joy, what a life, what a chance
Quelle joie, quelle vie, quelle chance
Thank you for the music, the songs I'm singing
Merci pour la musique, les chansons que je chante
Thanks for all the joy they're bringing
Merci pour toute la joie qu'elles apportent
Who can live without it? I ask in all honesty
Qui peut vivre sans elle ? Je demande en toute honnêteté
What would life be?
Quelle serait la vie?
Without a song or a dance, what are we?
Sans une chanson ou une danse, que sommes-nous?
So I say thank you for the music
Alors je dis merci pour la musique
For giving it to me
Pour me l'avoir donnée
So I say thank you for the music
Alors je dis merci pour la musique
For giving it to me
Pour me l'avoir donnée
I have a dream
Ho un sogno
A song to sing
Una canzone da cantare
To help me cope
Per aiutarmi a far fronte
With anything
A qualsiasi cosa
If you see the wonder
Se vedi la meraviglia
Of a fairy tale
Di una fiaba
You can take the future
Puoi prendere il futuro
Even if you fail
Anche se fallisci
I believe in angels
Credo negli angeli
Something good in
Qualcosa di buono in
Everything I see
Tutto ciò che vedo
I believe in angels
Credo negli angeli
When I know the time
Quando so che il tempo
Is right for me
È giusto per me
I'll cross the stream
Attraverserò il ruscello
I have a dream
Ho un sogno
I have a dream
Ho un sogno
A fantasy
Una fantasia
To help me through
Per aiutarmi attraverso
Reality
La realtà
And my destination
E la mia destinazione
Makes it worth the while
Rende tutto degno
Pushing through the darkness
Spingendo attraverso l'oscurità
Still another mile
Ancora un altro miglio
I believe in angels
Credo negli angeli
Something good in
Qualcosa di buono in
Everything I see
Tutto ciò che vedo
I believe in angels
Credo negli angeli
When I know the time
Quando so che il tempo
Is right for me
È giusto per me
I'll cross the stream
Attraverserò il ruscello
I have a dream
Ho un sogno
I'll cross the stream
Attraverserò il ruscello
I have a dream
Ho un sogno
I have a dream
Ho un sogno
A song to sing
Una canzone da cantare
To help me cope
Per aiutarmi a far fronte
With anything
A qualsiasi cosa
If you see the wonder
Se vedi la meraviglia
Of a fairy tale
Di una fiaba
You can take the future
Puoi prendere il futuro
Even if you fail
Anche se fallisci
I believe in angels
Credo negli angeli
Something good in
Qualcosa di buono in
Everything I see
Tutto ciò che vedo
I believe in angels
Credo negli angeli
When I know the time
Quando so che il tempo
Is right for me
È giusto per me
I'll cross the stream
Attraverserò il ruscello
I have a dream
Ho un sogno
I'll cross the stream
Attraverserò il ruscello
I have a dream
Ho un sogno
I'm nothin' special, in fact I'm a bit of a bore
Non sono niente di speciale, infatti sono un po' noiosa
When I tell a joke, you've probably heard it before
Quando racconto una barzelletta, probabilmente l'hai già sentita
But I have a talent, a wonderful thing
Ma ho un talento, una cosa meravigliosa
'Cause everyone listens when I start to sing
Perché tutti ascoltano quando inizio a cantare
I'm so grateful and proud
Sono così grata e orgogliosa
All I want is to sing it out loud
Tutto quello che voglio è cantarlo ad alta voce
So I say
Quindi dico
Thank you for the music, the songs I'm singing
Grazie per la musica, le canzoni che sto cantando
Thanks for all the joy they're bringing
Grazie per tutta la gioia che stanno portando
Who can live without it? I ask in all honesty
Chi può vivere senza di essa? Chiedo in tutta onestà
What would life be?
Che cosa sarebbe la vita?
Without a song or a dance, what are we?
Senza una canzone o una danza, cosa siamo?
So I say thank you for the music
Quindi dico grazie per la musica
For giving it to me
Per avermela data
Mother says I was a dancer before I could walk
Mamma dice che ero una ballerina prima di saper camminare
She says I began to sing long before I could talk
Dice che ho iniziato a cantare molto prima di saper parlare
But I often wonder, how did it all start?
Ma mi chiedo spesso, come è iniziato tutto?
Who found out that nothing could capture a heart
Chi ha scoperto che niente può catturare un cuore
Like a melody can?
Come può una melodia?
Well, whoever it was, I'm a fan
Beh, chiunque sia stato, sono una fan
So I say
Quindi dico
Thank you for the music, the songs I'm singing
Grazie per la musica, le canzoni che sto cantando
Thanks for all the joy they're bringing
Grazie per tutta la gioia che stanno portando
Who can live without it? I ask in all honesty
Chi può vivere senza di essa? Chiedo in tutta onestà
What would life be?
Che cosa sarebbe la vita?
Without a song or a dance, what are we?
Senza una canzone o una danza, cosa siamo?
So I say thank you for the music
Quindi dico grazie per la musica
For giving it to me
Per avermela data
I've been so lucky, I am the girl with golden hair
Sono stata così fortunata, sono la ragazza dai capelli d'oro
I want to sing it out to everybody
Voglio cantarlo a tutti
What a joy, what a life, what a chance
Che gioia, che vita, che opportunità
Thank you for the music, the songs I'm singing
Grazie per la musica, le canzoni che sto cantando
Thanks for all the joy they're bringing
Grazie per tutta la gioia che stanno portando
Who can live without it? I ask in all honesty
Chi può vivere senza di essa? Chiedo in tutta onestà
What would life be?
Che cosa sarebbe la vita?
Without a song or a dance, what are we?
Senza una canzone o una danza, cosa siamo?
So I say thank you for the music
Quindi dico grazie per la musica
For giving it to me
Per avermela data
So I say thank you for the music
Quindi dico grazie per la musica
For giving it to me
Per avermela data
I have a dream
Saya memiliki mimpi
A song to sing
Sebuah lagu untuk dinyanyikan
To help me cope
Untuk membantu saya mengatasi
With anything
Segala sesuatu
If you see the wonder
Jika Anda melihat keajaiban
Of a fairy tale
Dari sebuah dongeng
You can take the future
Anda dapat mengambil masa depan
Even if you fail
Meskipun Anda gagal
I believe in angels
Saya percaya pada malaikat
Something good in
Sesuatu yang baik dalam
Everything I see
Segala yang saya lihat
I believe in angels
Saya percaya pada malaikat
When I know the time
Ketika saya tahu waktunya
Is right for me
Tepat untuk saya
I'll cross the stream
Saya akan menyeberangi sungai
I have a dream
Saya memiliki mimpi
I have a dream
Saya memiliki mimpi
A fantasy
Sebuah fantasi
To help me through
Untuk membantu saya melewati
Reality
Realita
And my destination
Dan tujuan saya
Makes it worth the while
Membuatnya layak
Pushing through the darkness
Mendorong melalui kegelapan
Still another mile
Masih satu mil lagi
I believe in angels
Saya percaya pada malaikat
Something good in
Sesuatu yang baik dalam
Everything I see
Segala yang saya lihat
I believe in angels
Saya percaya pada malaikat
When I know the time
Ketika saya tahu waktunya
Is right for me
Tepat untuk saya
I'll cross the stream
Saya akan menyeberangi sungai
I have a dream
Saya memiliki mimpi
I'll cross the stream
Saya akan menyeberangi sungai
I have a dream
Saya memiliki mimpi
I have a dream
Saya memiliki mimpi
A song to sing
Sebuah lagu untuk dinyanyikan
To help me cope
Untuk membantu saya mengatasi
With anything
Segala sesuatu
If you see the wonder
Jika Anda melihat keajaiban
Of a fairy tale
Dari sebuah dongeng
You can take the future
Anda dapat mengambil masa depan
Even if you fail
Meskipun Anda gagal
I believe in angels
Saya percaya pada malaikat
Something good in
Sesuatu yang baik dalam
Everything I see
Segala yang saya lihat
I believe in angels
Saya percaya pada malaikat
When I know the time
Ketika saya tahu waktunya
Is right for me
Tepat untuk saya
I'll cross the stream
Saya akan menyeberangi sungai
I have a dream
Saya memiliki mimpi
I'll cross the stream
Saya akan menyeberangi sungai
I have a dream
Saya memiliki mimpi
I'm nothin' special, in fact I'm a bit of a bore
Saya tidak istimewa, bahkan saya agak membosankan
When I tell a joke, you've probably heard it before
Ketika saya bercanda, Anda mungkin sudah pernah mendengarnya sebelumnya
But I have a talent, a wonderful thing
Tapi saya memiliki bakat, sesuatu yang luar biasa
'Cause everyone listens when I start to sing
Karena semua orang mendengarkan ketika saya mulai bernyanyi
I'm so grateful and proud
Saya sangat bersyukur dan bangga
All I want is to sing it out loud
Yang saya inginkan adalah menyanyikannya dengan keras
So I say
Jadi saya katakan
Thank you for the music, the songs I'm singing
Terima kasih untuk musik, lagu-lagu yang saya nyanyikan
Thanks for all the joy they're bringing
Terima kasih untuk semua kegembiraan yang mereka bawa
Who can live without it? I ask in all honesty
Siapa yang bisa hidup tanpanya? Saya tanya dengan jujur
What would life be?
Bagaimana kehidupan itu?
Without a song or a dance, what are we?
Tanpa lagu atau tarian, apa kita?
So I say thank you for the music
Jadi saya katakan terima kasih untuk musik
For giving it to me
Karena telah memberikannya kepada saya
Mother says I was a dancer before I could walk
Ibu berkata saya adalah penari sebelum saya bisa berjalan
She says I began to sing long before I could talk
Dia bilang saya mulai bernyanyi jauh sebelum saya bisa berbicara
But I often wonder, how did it all start?
Tapi saya sering bertanya-tanya, bagaimana semua ini dimulai?
Who found out that nothing could capture a heart
Siapa yang menemukan bahwa tidak ada yang bisa menangkap hati
Like a melody can?
Seperti melodi bisa?
Well, whoever it was, I'm a fan
Baik, siapapun itu, saya penggemarnya
So I say
Jadi saya katakan
Thank you for the music, the songs I'm singing
Terima kasih untuk musik, lagu-lagu yang saya nyanyikan
Thanks for all the joy they're bringing
Terima kasih untuk semua kegembiraan yang mereka bawa
Who can live without it? I ask in all honesty
Siapa yang bisa hidup tanpanya? Saya tanya dengan jujur
What would life be?
Bagaimana kehidupan itu?
Without a song or a dance, what are we?
Tanpa lagu atau tarian, apa kita?
So I say thank you for the music
Jadi saya katakan terima kasih untuk musik
For giving it to me
Karena telah memberikannya kepada saya
I've been so lucky, I am the girl with golden hair
Saya sangat beruntung, saya adalah gadis dengan rambut emas
I want to sing it out to everybody
Saya ingin menyanyikannya untuk semua orang
What a joy, what a life, what a chance
Apa kegembiraan, apa kehidupan, apa kesempatan
Thank you for the music, the songs I'm singing
Terima kasih untuk musik, lagu-lagu yang saya nyanyikan
Thanks for all the joy they're bringing
Terima kasih untuk semua kegembiraan yang mereka bawa
Who can live without it? I ask in all honesty
Siapa yang bisa hidup tanpanya? Saya tanya dengan jujur
What would life be?
Bagaimana kehidupan itu?
Without a song or a dance, what are we?
Tanpa lagu atau tarian, apa kita?
So I say thank you for the music
Jadi saya katakan terima kasih untuk musik
For giving it to me
Karena telah memberikannya kepada saya
So I say thank you for the music
Jadi saya katakan terima kasih untuk musik
For giving it to me
Karena telah memberikannya kepada saya
I have a dream
ฉันมีความฝัน
A song to sing
เพลงที่จะร้อง
To help me cope
เพื่อช่วยฉันรับมือ
With anything
กับทุกสิ่ง
If you see the wonder
ถ้าคุณเห็นความมหัศจรรย์
Of a fairy tale
ของนิทานเทพนิยาย
You can take the future
คุณสามารถเอาชนะอนาคตได้
Even if you fail
แม้ว่าคุณจะล้มเหลว
I believe in angels
ฉันเชื่อในนางฟ้า
Something good in
สิ่งดีๆ ใน
Everything I see
ทุกสิ่งที่ฉันเห็น
I believe in angels
ฉันเชื่อในนางฟ้า
When I know the time
เมื่อฉันรู้ว่าเวลา
Is right for me
เหมาะสมสำหรับฉัน
I'll cross the stream
ฉันจะข้ามลำธาร
I have a dream
ฉันมีความฝัน
I have a dream
ฉันมีความฝัน
A fantasy
จินตนาการ
To help me through
เพื่อช่วยฉันผ่าน
Reality
ความเป็นจริง
And my destination
และจุดหมายปลายทางของฉัน
Makes it worth the while
ทำให้มันคุ้มค่า
Pushing through the darkness
ผลักดันผ่านความมืด
Still another mile
อีกไมล์หนึ่ง
I believe in angels
ฉันเชื่อในนางฟ้า
Something good in
สิ่งดีๆ ใน
Everything I see
ทุกสิ่งที่ฉันเห็น
I believe in angels
ฉันเชื่อในนางฟ้า
When I know the time
เมื่อฉันรู้ว่าเวลา
Is right for me
เหมาะสมสำหรับฉัน
I'll cross the stream
ฉันจะข้ามลำธาร
I have a dream
ฉันมีความฝัน
I'll cross the stream
ฉันจะข้ามลำธาร
I have a dream
ฉันมีความฝัน
I have a dream
ฉันมีความฝัน
A song to sing
เพลงที่จะร้อง
To help me cope
เพื่อช่วยฉันรับมือ
With anything
กับทุกสิ่ง
If you see the wonder
ถ้าคุณเห็นความมหัศจรรย์
Of a fairy tale
ของนิทานเทพนิยาย
You can take the future
คุณสามารถเอาชนะอนาคตได้
Even if you fail
แม้ว่าคุณจะล้มเหลว
I believe in angels
ฉันเชื่อในนางฟ้า
Something good in
สิ่งดีๆ ใน
Everything I see
ทุกสิ่งที่ฉันเห็น
I believe in angels
ฉันเชื่อในนางฟ้า
When I know the time
เมื่อฉันรู้ว่าเวลา
Is right for me
เหมาะสมสำหรับฉัน
I'll cross the stream
ฉันจะข้ามลำธาร
I have a dream
ฉันมีความฝัน
I'll cross the stream
ฉันจะข้ามลำธาร
I have a dream
ฉันมีความฝัน
I'm nothin' special, in fact I'm a bit of a bore
ฉันไม่มีอะไรพิเศษ, จริงๆ แล้วฉันน่าเบื่อ
When I tell a joke, you've probably heard it before
เมื่อฉันเล่าตลก, คุณอาจจะเคยได้ยินมันมาก่อน
But I have a talent, a wonderful thing
แต่ฉันมีความสามารถ, สิ่งที่วิเศษ
'Cause everyone listens when I start to sing
เพราะทุกคนฟังเมื่อฉันเริ่มร้องเพลง
I'm so grateful and proud
ฉันรู้สึกขอบคุณและภูมิใจ
All I want is to sing it out loud
ทุกสิ่งที่ฉันต้องการคือร้องมันออกมาดังๆ
So I say
ดังนั้นฉันจึงพูดว่า
Thank you for the music, the songs I'm singing
ขอบคุณสำหรับเพลง, เพลงที่ฉันร้อง
Thanks for all the joy they're bringing
ขอบคุณสำหรับความสุขที่พวกเขานำมา
Who can live without it? I ask in all honesty
ใครจะอยู่ได้โดยไม่มีมัน? ฉันถามด้วยความจริงใจ
What would life be?
ชีวิตจะเป็นอย่างไร?
Without a song or a dance, what are we?
ไม่มีเพลงหรือการเต้นรำ, เราคืออะไร?
So I say thank you for the music
ดังนั้นฉันจึงพูดขอบคุณสำหรับเพลง
For giving it to me
ที่มอบให้ฉัน
Mother says I was a dancer before I could walk
แม่บอกว่าฉันเป็นนักเต้นก่อนที่ฉันจะเดินได้
She says I began to sing long before I could talk
เธอบอกว่าฉันเริ่มร้องเพลงก่อนที่ฉันจะพูดได้
But I often wonder, how did it all start?
แต่ฉันมักจะสงสัยว่ามันเริ่มต้นได้อย่างไร
Who found out that nothing could capture a heart
ใครค้นพบว่าไม่มีอะไรที่จะจับใจคนได้
Like a melody can?
เหมือนที่เมโลดี้ทำได้?
Well, whoever it was, I'm a fan
ไม่ว่าจะเป็นใคร, ฉันเป็นแฟนคลับ
So I say
ดังนั้นฉันจึงพูดว่า
Thank you for the music, the songs I'm singing
ขอบคุณสำหรับเพลง, เพลงที่ฉันร้อง
Thanks for all the joy they're bringing
ขอบคุณสำหรับความสุขที่พวกเขานำมา
Who can live without it? I ask in all honesty
ใครจะอยู่ได้โดยไม่มีมัน? ฉันถามด้วยความจริงใจ
What would life be?
ชีวิตจะเป็นอย่างไร?
Without a song or a dance, what are we?
ไม่มีเพลงหรือการเต้นรำ, เราคืออะไร?
So I say thank you for the music
ดังนั้นฉันจึงพูดขอบคุณสำหรับเพลง
For giving it to me
ที่มอบให้ฉัน
I've been so lucky, I am the girl with golden hair
ฉันโชคดีมาก, ฉันคือสาวผมทอง
I want to sing it out to everybody
ฉันต้องการร้องมันออกไปให้ทุกคนได้ยิน
What a joy, what a life, what a chance
ความสุขแค่ไหน, ชีวิตแค่ไหน, โอกาสแค่ไหน
Thank you for the music, the songs I'm singing
ขอบคุณสำหรับเพลง, เพลงที่ฉันร้อง
Thanks for all the joy they're bringing
ขอบคุณสำหรับความสุขที่พวกเขานำมา
Who can live without it? I ask in all honesty
ใครจะอยู่ได้โดยไม่มีมัน? ฉันถามด้วยความจริงใจ
What would life be?
ชีวิตจะเป็นอย่างไร?
Without a song or a dance, what are we?
ไม่มีเพลงหรือการเต้นรำ, เราคืออะไร?
So I say thank you for the music
ดังนั้นฉันจึงพูดขอบคุณสำหรับเพลง
For giving it to me
ที่มอบให้ฉัน
So I say thank you for the music
ดังนั้นฉันจึงพูดขอบคุณสำหรับเพลง
For giving it to me
ที่มอบให้ฉัน

Beliebteste Lieder von Amanda Seyfried

Andere Künstler von Romantic