Mázia
Vem dançar na roda
Vem, vem, vem, vem! (Mázia, Mázia!)
Ouço as risadas e fico presa a ti
Vejo as passadas riscadas no chão
São penas e penas que guardo só p'ra ti
És a batida do meu coração
Diz-me o que é que eu faço
Sem o teu abraço
Falta mais uma dança
Para nos dar esperança (Mázia)
Vira Mázia, volta aqui
Volta Mázia, vira aqui
Gira Mázia, volta p'ra mim
Roda Mázia, até ao fim
E aumenta, apavora o que ainda não é velho
Já dizia Caetano e eu vejo-me ao espelho
Em menina, dizia: Um dia vai ser assim
Só mais um sopro, volta p'ra mim
Diz-me o que é que eu faço
Sem o teu abraço
Falta mais uma dança
Para nos dar esperança
Vira Mázia, volta aqui
Volta Mázia, vira aqui
Gira Mázia, volta p'ra mim (Mázia!)
Roda Mázia, até ao fim
Entra na roda, Mázia (entra na roda, Mázia)
Ai, vem dançar comigo
Ali onde a avó Guilhermina chamava
Serra da Leba (Serra da Leba), Serra da Leba
Diz-me o que é que eu faço
Sem o teu abraço (Mázia!)
Falta mais uma dança
Para nos dar esperança
Vira Mázia, volta aqui
Volta Mázia, vira aqui
Gira Mázia, volta p'ra mim
Roda Mázia, até ao fim
Vira Mázia, volta aqui
Volta Mázia, gira aqui
Gira Mázia, volta p'ra mim
Roda Mázia, até ao fim
Ali onde a avó Guilhermina chamava
Serra da Leba, Serra da Leba
Serra da Leba, Serra da Leba (Mázia)
Serra da Leba, Serra da Leba
Aqui 'tá a contar, eh?
44, 45
Komm und tanz im Kreis
Komm, komm, komm, komm (mázia)
Ich höre das Lachen und bin an dich gebunden
Ich sehe die Schritte auf dem Boden markiert
Es sind Federn und Federn, die ich nur für dich aufbewahre
Du bist der Schlag meines Herzens
Sag mir, was ich tun soll
Ohne deine Umarmung
Es fehlt noch ein Tanz
Um uns Hoffnung zu geben (mázia)
Dreh dich, mázia, komm zurück
Komm zurück, mázia, dreh dich hier
Dreh dich, mázia, komm zurück zu mir
Dreh dich, mázia, bis zum Ende
Und es wächst, es erschreckt das, was noch nicht alt ist
Caetano sagte es schon und ich sehe mich im Spiegel
Als Mädchen sagte ich, eines Tages wird es so sein
Nur noch ein Hauch, komm zurück zu mir
Sag mir, was ich tun soll
Ohne deine Umarmung
Es fehlt noch ein Tanz
Um uns Hoffnung zu geben
Dreh dich, mázia, komm zurück
Komm zurück, mázia, dreh dich hier
Dreh dich, mázia, komm zurück zu mir (mázia)
Dreh dich, mázia, bis zum Ende
Tritt in den Kreis, mázia (tritt in den Kreis, mázia)
Komm und tanz mit mir
Dort, wo Großmutter Guilhermina rief
Serra da Leba (Serra da Leba), Serra da Leba
Sag mir, was ich tun soll
Ohne deine Umarmung
Es fehlt noch ein Tanz
Um uns Hoffnung zu geben
Dreh dich, mázia, komm zurück
Komm zurück, mázia, dreh dich hier
Dreh dich, mázia, komm zurück zu mir
Dreh dich, mázia, bis zum Ende
Dreh dich, mázia, komm zurück
Komm zurück, mázia, dreh dich hier
Dreh dich, mázia, komm zurück zu mir
Dreh dich, mázia, bis zum Ende
Dort, wo Großmutter Guilhermina rief
Serra da Leba, Serra da Leba
Serra da Leba, Serra da Leba (mázia)
Serra da Leba, Serra da Leba
Zählt das hier? 44, 45
Come dance in the circle
Come, come, come, come (mázia)
I hear the laughter and I'm stuck to you
I see the steps marked on the ground
They are feathers and feathers that I keep just for you
You are the beat of my heart
Tell me what do I do
Without your embrace
One more dance is missing
To give us hope (mázia)
Turn mázia, come back here
Come back mázia, turn here
Spin mázia, come back to me
Spin mázia, until the end
And it increases, it terrifies what is not yet old
Caetano used to say and I see myself in the mirror
As a girl I said one day it will be like this
Just one more breath, come back to me
Tell me what do I do
Without your embrace
One more dance is missing
To give us hope
Turn mázia, come back here
Come back mázia, turn here
Spin mázia, come back to me (mázia)
Spin mázia, until the end
Enter the circle, mázia (enter the circle, mázia)
Come dance with me
There where Grandma Guilhermina called
Serra da Leba (Serra da Leba), Serra da Leba
Tell me what do I do
Without your embrace
One more dance is missing
To give us hope
Turn mázia, come back here
Come back mázia, turn here
Spin mázia, come back to me
Spin mázia, until the end
Turn mázia, come back here
Come back mázia, spin here
Spin mázia, come back to me
Spin mázia, until the end
There where Grandma Guilhermina called
Serra da Leba, Serra da Leba
Serra da Leba, Serra da Leba (mázia)
Serra da Leba, Serra da Leba
Is it counting here? 44, 45
Ven a bailar en el círculo
Ven, ven, ven, ven (mázia)
Escucho las risas y me quedo pegada a ti
Veo los pasos marcados en el suelo
Son penas y penas que guardo solo para ti
Eres el latido de mi corazón
Dime qué hago
Sin tu abrazo
Falta un baile más
Para darnos esperanza (mázia)
Gira mázia, vuelve aquí
Vuelve mázia, gira aquí
Gira mázia, vuelve a mí
Gira mázia, hasta el final
Y aumenta, aterroriza lo que aún no es viejo
Ya lo decía Caetano y me veo en el espejo
De niña decía que un día sería así
Solo un soplo más, vuelve a mí
Dime qué hago
Sin tu abrazo
Falta un baile más
Para darnos esperanza
Gira mázia, vuelve aquí
Vuelve mázia, gira aquí
Gira mázia, vuelve a mí (mázia)
Gira mázia, hasta el final
Entra en el círculo, mázia (entra en el círculo, mázia)
Ven a bailar conmigo
Allí donde la abuela Guilhermina llamaba
Serra da Leba (Serra da Leba), Serra da Leba
Dime qué hago
Sin tu abrazo
Falta un baile más
Para darnos esperanza
Gira mázia, vuelve aquí
Vuelve mázia, gira aquí
Gira mázia, vuelve a mí
Gira mázia, hasta el final
Gira mázia, vuelve aquí
Vuelve mázia, gira aquí
Gira mázia, vuelve a mí
Gira mázia, hasta el final
Allí donde la abuela Guilhermina llamaba
Serra da Leba, Serra da Leba
Serra da Leba, Serra da Leba (mázia)
Serra da Leba, Serra da Leba
¿Aquí está contando? 44, 45
Viens danser dans le cercle
Viens, viens, viens, viens (mázia)
J'entends les rires et je reste attachée à toi
Je vois les pas tracés sur le sol
Ce ne sont que des peines et des peines que je garde pour toi
Tu es le battement de mon cœur
Dis-moi ce que je fais
Sans ton étreinte
Il manque encore une danse
Pour nous donner de l'espoir (mázia)
Tourne mázia, reviens ici
Reviens mázia, tourne ici
Tourne mázia, reviens vers moi
Tourne mázia, jusqu'à la fin
Et augmente, effraie ce qui n'est pas encore vieux
Comme le disait Caetano et je me vois dans le miroir
En tant que fille, je disais qu'un jour ce serait ainsi
Juste un autre souffle, reviens vers moi
Dis-moi ce que je fais
Sans ton étreinte
Il manque encore une danse
Pour nous donner de l'espoir
Tourne mázia, reviens ici
Reviens mázia, tourne ici
Tourne mázia, reviens vers moi (mázia)
Tourne mázia, jusqu'à la fin
Entre dans le cercle, mázia (entre dans le cercle, mázia)
Viens danser avec moi
Là où grand-mère Guilhermina appelait
Serra da Leba (Serra da Leba), Serra da Leba
Dis-moi ce que je fais
Sans ton étreinte
Il manque encore une danse
Pour nous donner de l'espoir
Tourne mázia, reviens ici
Reviens mázia, tourne ici
Tourne mázia, reviens vers moi
Tourne mázia, jusqu'à la fin
Tourne mázia, reviens ici
Reviens mázia, tourne ici
Tourne mázia, reviens vers moi
Tourne mázia, jusqu'à la fin
Là où grand-mère Guilhermina appelait
Serra da Leba, Serra da Leba
Serra da Leba, Serra da Leba (mázia)
Serra da Leba, Serra da Leba
Est-ce que ça compte ici ? 44, 45
Vieni a ballare in cerchio
Vieni, vieni, vieni, vieni (mázia)
Sento le risate e rimango legata a te
Vedo i passi tracciati sul pavimento
Sono pene e pene che conservo solo per te
Sei il battito del mio cuore
Dimmi cosa devo fare
Senza il tuo abbraccio
Manca ancora una danza
Per darci speranza (mázia)
Gira mázia, torna qui
Torna mázia, gira qui
Gira mázia, torna da me
Gira mázia, fino alla fine
E aumenta, spaventa ciò che non è ancora vecchio
Come diceva Caetano e mi vedo allo specchio
Da ragazza dicevo un giorno sarà così
Solo un altro soffio, torna da me
Dimmi cosa devo fare
Senza il tuo abbraccio
Manca ancora una danza
Per darci speranza
Gira mázia, torna qui
Torna mázia, gira qui
Gira mázia, torna da me (mázia)
Gira mázia, fino alla fine
Entra nel cerchio, mázia (entra nel cerchio, mázia)
Vieni a ballare con me
Lì dove la nonna Guilhermina chiamava
Serra da Leba (Serra da Leba), Serra da Leba
Dimmi cosa devo fare
Senza il tuo abbraccio
Manca ancora una danza
Per darci speranza
Gira mázia, torna qui
Torna mázia, gira qui
Gira mázia, torna da me
Gira mázia, fino alla fine
Gira mázia, torna qui
Torna mázia, gira qui
Gira mázia, torna da me
Gira mázia, fino alla fine
Lì dove la nonna Guilhermina chiamava
Serra da Leba, Serra da Leba
Serra da Leba, Serra da Leba (mázia)
Serra da Leba, Serra da Leba
Qui stai contando? 44, 45