Brandon Paak Anderson, Daniel McKinnon, Daniel Joshua Edinberg, Dwayne Allen Abernathy, Kelsey Miguel Gonzalez, Matthew Louis Merisola, Vicky Farewell Nguyen
I see you reaching baby, what are you reaching for?
That don't look easy baby, that must be so hard
I see you reaching, reaching out, stretching out to God
That don't look easy baby, that must be so hard
Baby, I feel your pain
But to try and save you now is what I won't do (What I won't do)
Look out, keep trying, I been talking to God, I've been trying
I feel your pain but to try and save you now is what I won't do
I see you reaching baby, what are you reaching for?
That don't look easy baby, that must be so hard
I see you reaching, reaching out, stretching out to God
That don't look easy baby, that must be so hard
I see you too much baby, I need to take some space
You kiss me too much baby, forgot to wipe my face
I treat you too much baby, why don't you ever pay?
I thank you too much baby, I need to pump my brakes
I think I'm growing way too much, I
How can one thing mean so much to you and so little to me
You stay here too much baby, you know it's not your place
You're sniffing too much baby, I had to hide my 'ye
I think I'm growing way too much, I (Way too much, way too much)
Hey, How can one thing mean so much to you and so little to me?
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Somebody needs to calm you down (Calm you down)
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Somebody needs to tell you
Hey, woah, woah, woah
Settle down (Settle it down)
Woah, woah, woah, yeah
Like sit your ass down
Woah, settle it down (Settle it down)
I'm giving this up baby, before I blow my brains
I see you next lifetime baby, what did Badu say?
You'll always be loved baby, the one that got away
Let's keep in touch baby, I got your number saved (I gotcha babe)
I think I'm growing way too much, I (Way too much, way too much)
How can one thing mean so much to you and so little to me?
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Somebody needs to calm you down (Calm you down)
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Somebody needs to tell you
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Somebody needs to calm you down (Calm you down)
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Somebody needs to tell you
Hey, woah, woah, woah
Settle down (I settle it down)
Somebody need to tell you
Like sit your ass down
Somewhere, somewhere
Settle it down, settle it down
Somebody need to tell you
Oh, oh, oh
Slow it down (Slow it down)
Ooh
I see you reaching baby, what are you reaching for?
Ich sehe, wie du dich streckst, Baby, wonach streckst du dich?
That don't look easy baby, that must be so hard
Das sieht nicht leicht aus, Baby, das muss so schwer sein
I see you reaching, reaching out, stretching out to God
Ich sehe, wie du dich ausstreckst, dich ausstreckst, dich zu Gott streckst
That don't look easy baby, that must be so hard
Das sieht nicht leicht aus, Baby, das muss so schwer sein
Baby, I feel your pain
Baby, ich fühle deinen Schmerz
But to try and save you now is what I won't do (What I won't do)
Aber dich jetzt zu retten, das werde ich nicht tun (Das werde ich nicht tun)
Look out, keep trying, I been talking to God, I've been trying
Pass auf, versuche weiter, ich habe mit Gott gesprochen, ich habe es versucht
I feel your pain but to try and save you now is what I won't do
Ich fühle deinen Schmerz, aber dich jetzt zu retten, das werde ich nicht tun
I see you reaching baby, what are you reaching for?
Ich sehe, wie du dich streckst, Baby, wonach streckst du dich?
That don't look easy baby, that must be so hard
Das sieht nicht leicht aus, Baby, das muss so schwer sein
I see you reaching, reaching out, stretching out to God
Ich sehe, wie du dich ausstreckst, dich ausstreckst, dich zu Gott streckst
That don't look easy baby, that must be so hard
Das sieht nicht leicht aus, Baby, das muss so schwer sein
I see you too much baby, I need to take some space
Ich sehe dich zu oft, Baby, ich brauche etwas Abstand
You kiss me too much baby, forgot to wipe my face
Du küsst mich zu oft, Baby, habe vergessen, mein Gesicht abzuwischen
I treat you too much baby, why don't you ever pay?
Ich behandle dich zu oft, Baby, warum zahlst du nie?
I thank you too much baby, I need to pump my brakes
Ich danke dir zu oft, Baby, ich muss auf die Bremse treten
I think I'm growing way too much, I
Ich glaube, ich wachse viel zu sehr, ich
How can one thing mean so much to you and so little to me
Wie kann eine Sache dir so viel bedeuten und mir so wenig
You stay here too much baby, you know it's not your place
Du bleibst hier zu oft, Baby, du weißt, dass das nicht dein Platz ist
You're sniffing too much baby, I had to hide my 'ye
Du schnüffelst zu viel, Baby, ich musste mein 'ye verstecken
I think I'm growing way too much, I (Way too much, way too much)
Ich glaube, ich wachse viel zu sehr, ich (Viel zu viel, viel zu viel)
Hey, How can one thing mean so much to you and so little to me?
Hey, Wie kann eine Sache dir so viel bedeuten und mir so wenig?
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Ich glaube, du machst viel zu viel, beruhige dich (Beruhige dich)
Somebody needs to calm you down (Calm you down)
Jemand muss dich beruhigen (Beruhige dich)
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Ich glaube, du machst viel zu viel, beruhige dich (Beruhige dich)
Somebody needs to tell you
Jemand muss es dir sagen
Hey, woah, woah, woah
Hey, woah, woah, woah
Settle down (Settle it down)
Beruhige dich (Beruhige dich)
Woah, woah, woah, yeah
Woah, woah, woah, ja
Like sit your ass down
Setz dich hin
Woah, settle it down (Settle it down)
Woah, beruhige dich (Beruhige dich)
I'm giving this up baby, before I blow my brains
Ich gebe das auf, Baby, bevor ich mir das Gehirn rausblase
I see you next lifetime baby, what did Badu say?
Ich sehe dich im nächsten Leben, Baby, was hat Badu gesagt?
You'll always be loved baby, the one that got away
Du wirst immer geliebt werden, Baby, diejenige, die entkommen ist
Let's keep in touch baby, I got your number saved (I gotcha babe)
Lass uns in Kontakt bleiben, Baby, ich habe deine Nummer gespeichert (Ich hab dich, Babe)
I think I'm growing way too much, I (Way too much, way too much)
Ich glaube, ich wachse viel zu sehr, ich (Viel zu viel, viel zu viel)
How can one thing mean so much to you and so little to me?
Wie kann eine Sache dir so viel bedeuten und mir so wenig?
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Ich glaube, du machst viel zu viel, beruhige dich (Beruhige dich)
Somebody needs to calm you down (Calm you down)
Jemand muss dich beruhigen (Beruhige dich)
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Ich glaube, du machst viel zu viel, beruhige dich (Beruhige dich)
Somebody needs to tell you
Jemand muss es dir sagen
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Ich glaube, du machst viel zu viel, beruhige dich (Beruhige dich)
Somebody needs to calm you down (Calm you down)
Jemand muss dich beruhigen (Beruhige dich)
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Ich glaube, du machst viel zu viel, beruhige dich (Beruhige dich)
Somebody needs to tell you
Jemand muss es dir sagen
Hey, woah, woah, woah
Hey, woah, woah, woah
Settle down (I settle it down)
Beruhige dich (Ich beruhige mich)
Somebody need to tell you
Jemand muss es dir sagen
Like sit your ass down
Setz dich hin
Somewhere, somewhere
Irgendwo, irgendwo
Settle it down, settle it down
Beruhige dich, beruhige dich
Somebody need to tell you
Jemand muss es dir sagen
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Slow it down (Slow it down)
Verlangsame es (Verlangsame es)
Ooh
Ooh
I see you reaching baby, what are you reaching for?
Vejo você se esforçando, baby, pelo que você está se esforçando?
That don't look easy baby, that must be so hard
Isso não parece fácil, baby, deve ser tão difícil
I see you reaching, reaching out, stretching out to God
Vejo você se esforçando, se esticando para Deus
That don't look easy baby, that must be so hard
Isso não parece fácil, baby, deve ser tão difícil
Baby, I feel your pain
Baby, eu sinto a sua dor
But to try and save you now is what I won't do (What I won't do)
Mas tentar te salvar agora é o que eu não vou fazer (O que eu não vou fazer)
Look out, keep trying, I been talking to God, I've been trying
Cuidado, continue tentando, eu tenho falado com Deus, eu tenho tentado
I feel your pain but to try and save you now is what I won't do
Eu sinto a sua dor, mas tentar te salvar agora é o que eu não vou fazer
I see you reaching baby, what are you reaching for?
Vejo você se esforçando, baby, pelo que você está se esforçando?
That don't look easy baby, that must be so hard
Isso não parece fácil, baby, deve ser tão difícil
I see you reaching, reaching out, stretching out to God
Vejo você se esforçando, se esticando para Deus
That don't look easy baby, that must be so hard
Isso não parece fácil, baby, deve ser tão difícil
I see you too much baby, I need to take some space
Vejo você demais, baby, preciso de algum espaço
You kiss me too much baby, forgot to wipe my face
Você me beija demais, baby, esqueci de limpar meu rosto
I treat you too much baby, why don't you ever pay?
Eu te trato demais, baby, por que você nunca paga?
I thank you too much baby, I need to pump my brakes
Eu te agradeço demais, baby, preciso pisar no freio
I think I'm growing way too much, I
Acho que estou crescendo demais, eu
How can one thing mean so much to you and so little to me
Como uma coisa pode significar tanto para você e tão pouco para mim
You stay here too much baby, you know it's not your place
Você fica aqui demais, baby, você sabe que não é o seu lugar
You're sniffing too much baby, I had to hide my 'ye
Você está cheirando demais, baby, tive que esconder o meu 'ye
I think I'm growing way too much, I (Way too much, way too much)
Acho que estou crescendo demais, eu (Demais, demais)
Hey, How can one thing mean so much to you and so little to me?
Ei, como uma coisa pode significar tanto para você e tão pouco para mim?
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Acho que você está fazendo demais, acalme-se (Acalme-se)
Somebody needs to calm you down (Calm you down)
Alguém precisa te acalmar (Te acalmar)
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Acho que você está fazendo demais, acalme-se (Acalme-se)
Somebody needs to tell you
Alguém precisa te dizer
Hey, woah, woah, woah
Ei, woah, woah, woah
Settle down (Settle it down)
Acalme-se (Acalme-se)
Woah, woah, woah, yeah
Woah, woah, woah, yeah
Like sit your ass down
Tipo, sente a sua bunda
Woah, settle it down (Settle it down)
Woah, acalme-se (Acalme-se)
I'm giving this up baby, before I blow my brains
Estou desistindo disso, baby, antes que eu exploda minha cabeça
I see you next lifetime baby, what did Badu say?
Vejo você na próxima vida, baby, o que Badu disse?
You'll always be loved baby, the one that got away
Você sempre será amada, baby, a que escapou
Let's keep in touch baby, I got your number saved (I gotcha babe)
Vamos manter contato, baby, eu tenho seu número salvo (Eu tenho, babe)
I think I'm growing way too much, I (Way too much, way too much)
Acho que estou crescendo demais, eu (Demais, demais)
How can one thing mean so much to you and so little to me?
Como uma coisa pode significar tanto para você e tão pouco para mim?
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Acho que você está fazendo demais, acalme-se (Acalme-se)
Somebody needs to calm you down (Calm you down)
Alguém precisa te acalmar (Te acalmar)
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Acho que você está fazendo demais, acalme-se (Acalme-se)
Somebody needs to tell you
Alguém precisa te dizer
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Acho que você está fazendo demais, acalme-se (Acalme-se)
Somebody needs to calm you down (Calm you down)
Alguém precisa te acalmar (Te acalmar)
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Acho que você está fazendo demais, acalme-se (Acalme-se)
Somebody needs to tell you
Alguém precisa te dizer
Hey, woah, woah, woah
Ei, woah, woah, woah
Settle down (I settle it down)
Acalme-se (Eu acalmo)
Somebody need to tell you
Alguém precisa te dizer
Like sit your ass down
Tipo, sente a sua bunda
Somewhere, somewhere
Em algum lugar, em algum lugar
Settle it down, settle it down
Acalme-se, acalme-se
Somebody need to tell you
Alguém precisa te dizer
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Slow it down (Slow it down)
Vá com calma (Vá com calma)
Ooh
Ooh
I see you reaching baby, what are you reaching for?
Te veo alcanzando, bebé, ¿qué estás buscando?
That don't look easy baby, that must be so hard
Eso no parece fácil, bebé, debe ser muy difícil
I see you reaching, reaching out, stretching out to God
Te veo alcanzando, extendiéndote hacia Dios
That don't look easy baby, that must be so hard
Eso no parece fácil, bebé, debe ser muy difícil
Baby, I feel your pain
Bebé, siento tu dolor
But to try and save you now is what I won't do (What I won't do)
Pero intentar salvarte ahora es lo que no haré (Lo que no haré)
Look out, keep trying, I been talking to God, I've been trying
Cuidado, sigue intentándolo, he estado hablando con Dios, he estado intentándolo
I feel your pain but to try and save you now is what I won't do
Siento tu dolor pero intentar salvarte ahora es lo que no haré
I see you reaching baby, what are you reaching for?
Te veo alcanzando, bebé, ¿qué estás buscando?
That don't look easy baby, that must be so hard
Eso no parece fácil, bebé, debe ser muy difícil
I see you reaching, reaching out, stretching out to God
Te veo alcanzando, extendiéndote hacia Dios
That don't look easy baby, that must be so hard
Eso no parece fácil, bebé, debe ser muy difícil
I see you too much baby, I need to take some space
Te veo demasiado, bebé, necesito tomar un poco de espacio
You kiss me too much baby, forgot to wipe my face
Me besas demasiado, bebé, olvidé limpiar mi cara
I treat you too much baby, why don't you ever pay?
Te trato demasiado, bebé, ¿por qué nunca pagas?
I thank you too much baby, I need to pump my brakes
Te agradezco demasiado, bebé, necesito frenar
I think I'm growing way too much, I
Creo que estoy creciendo demasiado, yo
How can one thing mean so much to you and so little to me
¿Cómo puede una cosa significar tanto para ti y tan poco para mí?
You stay here too much baby, you know it's not your place
Te quedas aquí demasiado, bebé, sabes que no es tu lugar
You're sniffing too much baby, I had to hide my 'ye
Estás olfateando demasiado, bebé, tuve que esconder mi 'ye
I think I'm growing way too much, I (Way too much, way too much)
Creo que estoy creciendo demasiado, yo (Demasiado, demasiado)
Hey, How can one thing mean so much to you and so little to me?
Oye, ¿Cómo puede una cosa significar tanto para ti y tan poco para mí?
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Creo que estás haciendo demasiado, cálmate (Cálmate)
Somebody needs to calm you down (Calm you down)
Alguien necesita calmarte (Calmarte)
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Creo que estás haciendo demasiado, cálmate (Cálmate)
Somebody needs to tell you
Alguien necesita decírtelo
Hey, woah, woah, woah
Oye, woah, woah, woah
Settle down (Settle it down)
Cálmate (Cálmalo)
Woah, woah, woah, yeah
Woah, woah, woah, sí
Like sit your ass down
Como siéntate
Woah, settle it down (Settle it down)
Woah, cálmalo (Cálmalo)
I'm giving this up baby, before I blow my brains
Voy a dejar esto, bebé, antes de volarme los sesos
I see you next lifetime baby, what did Badu say?
Te veré en la próxima vida, bebé, ¿qué dijo Badu?
You'll always be loved baby, the one that got away
Siempre serás amado, bebé, el que se escapó
Let's keep in touch baby, I got your number saved (I gotcha babe)
Mantengamos el contacto, bebé, tengo tu número guardado (Te tengo, bebé)
I think I'm growing way too much, I (Way too much, way too much)
Creo que estoy creciendo demasiado, yo (Demasiado, demasiado)
How can one thing mean so much to you and so little to me?
¿Cómo puede una cosa significar tanto para ti y tan poco para mí?
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Creo que estás haciendo demasiado, cálmate (Cálmate)
Somebody needs to calm you down (Calm you down)
Alguien necesita calmarte (Calmarte)
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Creo que estás haciendo demasiado, cálmate (Cálmate)
Somebody needs to tell you
Alguien necesita decírtelo
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Creo que estás haciendo demasiado, cálmate (Cálmate)
Somebody needs to calm you down (Calm you down)
Alguien necesita calmarte (Calmarte)
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Creo que estás haciendo demasiado, cálmate (Cálmate)
Somebody needs to tell you
Alguien necesita decírtelo
Hey, woah, woah, woah
Oye, woah, woah, woah
Settle down (I settle it down)
Cálmate (Lo calmo)
Somebody need to tell you
Alguien necesita decírtelo
Like sit your ass down
Como siéntate
Somewhere, somewhere
En algún lugar, en algún lugar
Settle it down, settle it down
Cálmalo, cálmalo
Somebody need to tell you
Alguien necesita decírtelo
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Slow it down (Slow it down)
Desacelera (Desacelera)
Ooh
Ooh
I see you reaching baby, what are you reaching for?
Je te vois tendre la main, bébé, qu'est-ce que tu cherches ?
That don't look easy baby, that must be so hard
Ça n'a pas l'air facile, bébé, ça doit être si dur
I see you reaching, reaching out, stretching out to God
Je te vois tendre la main, tendre la main, te tendre vers Dieu
That don't look easy baby, that must be so hard
Ça n'a pas l'air facile, bébé, ça doit être si dur
Baby, I feel your pain
Bébé, je ressens ta douleur
But to try and save you now is what I won't do (What I won't do)
Mais essayer de te sauver maintenant est ce que je ne ferai pas (Ce que je ne ferai pas)
Look out, keep trying, I been talking to God, I've been trying
Attention, continue d'essayer, j'ai parlé à Dieu, j'ai essayé
I feel your pain but to try and save you now is what I won't do
Je ressens ta douleur mais essayer de te sauver maintenant est ce que je ne ferai pas
I see you reaching baby, what are you reaching for?
Je te vois tendre la main, bébé, qu'est-ce que tu cherches ?
That don't look easy baby, that must be so hard
Ça n'a pas l'air facile, bébé, ça doit être si dur
I see you reaching, reaching out, stretching out to God
Je te vois tendre la main, tendre la main, te tendre vers Dieu
That don't look easy baby, that must be so hard
Ça n'a pas l'air facile, bébé, ça doit être si dur
I see you too much baby, I need to take some space
Je te vois trop, bébé, j'ai besoin de prendre de l'espace
You kiss me too much baby, forgot to wipe my face
Tu m'embrasses trop, bébé, j'ai oublié d'essuyer mon visage
I treat you too much baby, why don't you ever pay?
Je te traite trop, bébé, pourquoi ne paies-tu jamais ?
I thank you too much baby, I need to pump my brakes
Je te remercie trop, bébé, j'ai besoin de freiner
I think I'm growing way too much, I
Je pense que je grandis trop, je
How can one thing mean so much to you and so little to me
Comment une chose peut-elle signifier autant pour toi et si peu pour moi
You stay here too much baby, you know it's not your place
Tu restes ici trop, bébé, tu sais que ce n'est pas ta place
You're sniffing too much baby, I had to hide my 'ye
Tu renifles trop, bébé, j'ai dû cacher mon 'ye
I think I'm growing way too much, I (Way too much, way too much)
Je pense que je grandis trop, je (Trop, trop)
Hey, How can one thing mean so much to you and so little to me?
Hey, Comment une chose peut-elle signifier autant pour toi et si peu pour moi ?
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Je pense que tu en fais trop, calme-toi (Calme-toi)
Somebody needs to calm you down (Calm you down)
Quelqu'un a besoin de te calmer (Te calmer)
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Je pense que tu en fais trop, calme-toi (Calme-toi)
Somebody needs to tell you
Quelqu'un a besoin de te le dire
Hey, woah, woah, woah
Hey, woah, woah, woah
Settle down (Settle it down)
Calme-toi (Calme-toi)
Woah, woah, woah, yeah
Woah, woah, woah, ouais
Like sit your ass down
Comme assieds-toi
Woah, settle it down (Settle it down)
Woah, calme-toi (Calme-toi)
I'm giving this up baby, before I blow my brains
J'abandonne ça, bébé, avant de me faire sauter le cerveau
I see you next lifetime baby, what did Badu say?
Je te verrai dans une autre vie, bébé, qu'est-ce que Badu a dit ?
You'll always be loved baby, the one that got away
Tu seras toujours aimé, bébé, celui qui s'est échappé
Let's keep in touch baby, I got your number saved (I gotcha babe)
Restons en contact, bébé, j'ai ton numéro enregistré (Je t'ai, bébé)
I think I'm growing way too much, I (Way too much, way too much)
Je pense que je grandis trop, je (Trop, trop)
How can one thing mean so much to you and so little to me?
Comment une chose peut-elle signifier autant pour toi et si peu pour moi ?
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Je pense que tu en fais trop, calme-toi (Calme-toi)
Somebody needs to calm you down (Calm you down)
Quelqu'un a besoin de te calmer (Te calmer)
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Je pense que tu en fais trop, calme-toi (Calme-toi)
Somebody needs to tell you
Quelqu'un a besoin de te le dire
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Je pense que tu en fais trop, calme-toi (Calme-toi)
Somebody needs to calm you down (Calm you down)
Quelqu'un a besoin de te calmer (Te calmer)
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Je pense que tu en fais trop, calme-toi (Calme-toi)
Somebody needs to tell you
Quelqu'un a besoin de te le dire
Hey, woah, woah, woah
Hey, woah, woah, woah
Settle down (I settle it down)
Calme-toi (Je me calme)
Somebody need to tell you
Quelqu'un a besoin de te le dire
Like sit your ass down
Comme assieds-toi
Somewhere, somewhere
Quelque part, quelque part
Settle it down, settle it down
Calme-toi, calme-toi
Somebody need to tell you
Quelqu'un a besoin de te le dire
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Slow it down (Slow it down)
Ralentis (Ralentis)
Ooh
Ooh
I see you reaching baby, what are you reaching for?
Ti vedo cercare, baby, cosa stai cercando?
That don't look easy baby, that must be so hard
Non sembra facile, baby, deve essere così difficile
I see you reaching, reaching out, stretching out to God
Ti vedo cercare, cercare, allungarti verso Dio
That don't look easy baby, that must be so hard
Non sembra facile, baby, deve essere così difficile
Baby, I feel your pain
Baby, sento il tuo dolore
But to try and save you now is what I won't do (What I won't do)
Ma cercare di salvarti ora è quello che non farò (Quello che non farò)
Look out, keep trying, I been talking to God, I've been trying
Stai attento, continua a provare, ho parlato con Dio, ho provato
I feel your pain but to try and save you now is what I won't do
Sento il tuo dolore ma cercare di salvarti ora è quello che non farò
I see you reaching baby, what are you reaching for?
Ti vedo cercare, baby, cosa stai cercando?
That don't look easy baby, that must be so hard
Non sembra facile, baby, deve essere così difficile
I see you reaching, reaching out, stretching out to God
Ti vedo cercare, cercare, allungarti verso Dio
That don't look easy baby, that must be so hard
Non sembra facile, baby, deve essere così difficile
I see you too much baby, I need to take some space
Ti vedo troppo, baby, ho bisogno di un po' di spazio
You kiss me too much baby, forgot to wipe my face
Mi baci troppo, baby, ho dimenticato di pulirmi il viso
I treat you too much baby, why don't you ever pay?
Ti tratto troppo, baby, perché non paghi mai?
I thank you too much baby, I need to pump my brakes
Ti ringrazio troppo, baby, ho bisogno di frenare
I think I'm growing way too much, I
Penso di crescere troppo, io
How can one thing mean so much to you and so little to me
Come può una cosa significare tanto per te e così poco per me
You stay here too much baby, you know it's not your place
Stai qui troppo, baby, sai che non è il tuo posto
You're sniffing too much baby, I had to hide my 'ye
Stai annusando troppo, baby, ho dovuto nascondere il mio 'ye
I think I'm growing way too much, I (Way too much, way too much)
Penso di crescere troppo, io (Troppo, troppo)
Hey, How can one thing mean so much to you and so little to me?
Ehi, come può una cosa significare tanto per te e così poco per me?
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Penso che stai facendo troppo, calmati (Calmati)
Somebody needs to calm you down (Calm you down)
Qualcuno ha bisogno di calmarti (Calmarti)
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Penso che stai facendo troppo, calmati (Calmati)
Somebody needs to tell you
Qualcuno ha bisogno di dirtelo
Hey, woah, woah, woah
Ehi, woah, woah, woah
Settle down (Settle it down)
Calmati (Calmati)
Woah, woah, woah, yeah
Woah, woah, woah, yeah
Like sit your ass down
Tipo siediti
Woah, settle it down (Settle it down)
Woah, calmati (Calmati)
I'm giving this up baby, before I blow my brains
Sto lasciando andare tutto, baby, prima di perdere la testa
I see you next lifetime baby, what did Badu say?
Ti vedrò nella prossima vita, baby, cosa ha detto Badu?
You'll always be loved baby, the one that got away
Sarai sempre amato, baby, quello che è scappato
Let's keep in touch baby, I got your number saved (I gotcha babe)
Restiamo in contatto, baby, ho salvato il tuo numero (Ti ho preso, baby)
I think I'm growing way too much, I (Way too much, way too much)
Penso di crescere troppo, io (Troppo, troppo)
How can one thing mean so much to you and so little to me?
Come può una cosa significare tanto per te e così poco per me?
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Penso che stai facendo troppo, calmati (Calmati)
Somebody needs to calm you down (Calm you down)
Qualcuno ha bisogno di calmarti (Calmarti)
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Penso che stai facendo troppo, calmati (Calmati)
Somebody needs to tell you
Qualcuno ha bisogno di dirtelo
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Penso che stai facendo troppo, calmati (Calmati)
Somebody needs to calm you down (Calm you down)
Qualcuno ha bisogno di calmarti (Calmarti)
I think you're doing way too much, settle down (Settle down)
Penso che stai facendo troppo, calmati (Calmati)
Somebody needs to tell you
Qualcuno ha bisogno di dirtelo
Hey, woah, woah, woah
Ehi, woah, woah, woah
Settle down (I settle it down)
Calmati (Lo calmo)
Somebody need to tell you
Qualcuno ha bisogno di dirtelo
Like sit your ass down
Tipo siediti
Somewhere, somewhere
Da qualche parte, da qualche parte
Settle it down, settle it down
Calmati, calmati
Somebody need to tell you
Qualcuno ha bisogno di dirtelo
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Slow it down (Slow it down)
Rallenta (Rallenta)
Ooh
Ooh