Why We Build the Wall ("Behind Closed Doors...") (Outro)
Anais Mitchell
Then Hades told Eurydice
There're papers to be signed, step into my office
And he closed the door behind
Now, a lot can happen behind closed doors
That's for sure, brother, that's a fact
But a lot can happen on the factory floor
When the foreman turns his back
Anybody want a drink?
Then Hades told Eurydice
Dann sagte Hades zu Eurydice
There're papers to be signed, step into my office
Es gibt Papiere zu unterzeichnen, tritt in mein Büro ein
And he closed the door behind
Und er schloss die Tür hinter sich
Now, a lot can happen behind closed doors
Nun, hinter verschlossenen Türen kann viel passieren
That's for sure, brother, that's a fact
Das ist sicher, Bruder, das ist eine Tatsache
But a lot can happen on the factory floor
Aber auf dem Fabrikboden kann auch viel passieren
When the foreman turns his back
Wenn der Vorarbeiter sich umdreht
Anybody want a drink?
Möchte jemand etwas trinken?
Then Hades told Eurydice
Então Hades disse a Eurydice
There're papers to be signed, step into my office
Há papéis para serem assinados, entre no meu escritório
And he closed the door behind
E ele fechou a porta atrás
Now, a lot can happen behind closed doors
Agora, muita coisa pode acontecer atrás de portas fechadas
That's for sure, brother, that's a fact
Isso é certo, irmão, isso é um fato
But a lot can happen on the factory floor
Mas muita coisa pode acontecer no chão da fábrica
When the foreman turns his back
Quando o encarregado vira as costas
Anybody want a drink?
Alguém quer uma bebida?
Then Hades told Eurydice
Entonces Hades le dijo a Eurídice
There're papers to be signed, step into my office
Hay papeles que firmar, entra en mi oficina
And he closed the door behind
Y cerró la puerta detrás
Now, a lot can happen behind closed doors
Ahora, muchas cosas pueden suceder detrás de puertas cerradas
That's for sure, brother, that's a fact
Eso es seguro, hermano, eso es un hecho
But a lot can happen on the factory floor
Pero muchas cosas pueden suceder en el suelo de la fábrica
When the foreman turns his back
Cuando el capataz da la espalda
Anybody want a drink?
¿Alguien quiere una bebida?
Then Hades told Eurydice
Alors Hadès a dit à Eurydice
There're papers to be signed, step into my office
Il y a des papiers à signer, entre dans mon bureau
And he closed the door behind
Et il a fermé la porte derrière lui
Now, a lot can happen behind closed doors
Maintenant, beaucoup de choses peuvent se passer derrière des portes fermées
That's for sure, brother, that's a fact
C'est sûr, frère, c'est un fait
But a lot can happen on the factory floor
Mais beaucoup de choses peuvent se passer sur le sol de l'usine
When the foreman turns his back
Quand le contremaître tourne le dos
Anybody want a drink?
Quelqu'un veut-il boire ?
Then Hades told Eurydice
Allora Ade disse a Euridice
There're papers to be signed, step into my office
Ci sono documenti da firmare, entra nel mio ufficio
And he closed the door behind
E chiuse la porta dietro di sé
Now, a lot can happen behind closed doors
Ora, molte cose possono succedere dietro porte chiuse
That's for sure, brother, that's a fact
Questo è sicuro, fratello, è un fatto
But a lot can happen on the factory floor
Ma molte cose possono succedere sul pavimento della fabbrica
When the foreman turns his back
Quando il caposquadra volta le spalle
Anybody want a drink?
Qualcuno vuole un drink?