Du brauchst das Gefühl, frei zu sein
Niemand, sagst du, fängt dich ein
Doch es war total (Liebe pur)
Manchmal frag' ich mich: „Warum du?“
Traumpiraten singt!
(Du hast mich tausendmal belogen)
(Du hast mich tausendmal verletzt)
(Ich bin mit dir so hoch geflogen)
(Doch der Himmel war besetzt)
Du warst der Wind in meinen Flügeln
Hab' so oft mit dir gelacht
Ich würd' es wieder tun
Mit dir, heute Nacht
Suche deine Hand, such' nach dir
Manchmal in der Nacht fehlst du mir
Wer nimmt mich wie du in den Arm
Wem erzähl' ich dann meinen Traum?
Du hast mich tausendmal belogen
Du hast mich tausendmal verletzt
Ich bin mit dir so hoch geflogen
Doch der Himmel war besetzt
Du warst der Wind in meinen Flügeln
Hab' so oft mit dir gelacht
Ich würd' es wieder tun
Mit dir, heute Nacht
Wo bist du, wenn ich von dir träum'?
Wo bist du, wenn ich heimlich wein'?
Du hast mich tausendmal belogen
Du hast mich tausendmal verletzt
Ich bin mit dir so hoch geflogen
Doch der Himmel war besetzt
Du warst der Wind in meinen Flügeln
Hab' so oft mit dir gelacht
Ich würd' es wieder tun
Mit dir, heute Nacht
Du hast mich tausendmal belogen
Du hast mich tausendmal verletzt
Ich bin mit dir so hoch geflogen
Doch der Himmel war besetzt
Du warst der Wind in meinen Flügeln
Hab' so oft mit dir gelacht
Ich würd' es wieder tun
Mit dir, heute Nacht
Du brauchst das Gefühl, frei zu sein
Você precisa do sentimento de ser livre
Niemand, sagst du, fängt dich ein
Ninguém, você diz, te prende
Doch es war total (Liebe pur)
Mas foi totalmente (puro amor)
Manchmal frag' ich mich: „Warum du?“
Às vezes me pergunto: "Por que você?"
Traumpiraten singt!
Traumpiraten canta!
(Du hast mich tausendmal belogen)
(Você me enganou mil vezes)
(Du hast mich tausendmal verletzt)
(Você me machucou mil vezes)
(Ich bin mit dir so hoch geflogen)
(Eu voei tão alto com você)
(Doch der Himmel war besetzt)
(Mas o céu estava ocupado)
Du warst der Wind in meinen Flügeln
Você era o vento em minhas asas
Hab' so oft mit dir gelacht
Ri tanto com você
Ich würd' es wieder tun
Eu faria de novo
Mit dir, heute Nacht
Com você, esta noite
Suche deine Hand, such' nach dir
Procuro sua mão, procuro por você
Manchmal in der Nacht fehlst du mir
Às vezes à noite sinto sua falta
Wer nimmt mich wie du in den Arm
Quem me abraça como você
Wem erzähl' ich dann meinen Traum?
Para quem conto meu sonho?
Du hast mich tausendmal belogen
Você me enganou mil vezes
Du hast mich tausendmal verletzt
Você me machucou mil vezes
Ich bin mit dir so hoch geflogen
Eu voei tão alto com você
Doch der Himmel war besetzt
Mas o céu estava ocupado
Du warst der Wind in meinen Flügeln
Você era o vento em minhas asas
Hab' so oft mit dir gelacht
Ri tanto com você
Ich würd' es wieder tun
Eu faria de novo
Mit dir, heute Nacht
Com você, esta noite
Wo bist du, wenn ich von dir träum'?
Onde você está quando sonho com você?
Wo bist du, wenn ich heimlich wein'?
Onde você está quando choro em segredo?
Du hast mich tausendmal belogen
Você me enganou mil vezes
Du hast mich tausendmal verletzt
Você me machucou mil vezes
Ich bin mit dir so hoch geflogen
Eu voei tão alto com você
Doch der Himmel war besetzt
Mas o céu estava ocupado
Du warst der Wind in meinen Flügeln
Você era o vento em minhas asas
Hab' so oft mit dir gelacht
Ri tanto com você
Ich würd' es wieder tun
Eu faria de novo
Mit dir, heute Nacht
Com você, esta noite
Du hast mich tausendmal belogen
Você me enganou mil vezes
Du hast mich tausendmal verletzt
Você me machucou mil vezes
Ich bin mit dir so hoch geflogen
Eu voei tão alto com você
Doch der Himmel war besetzt
Mas o céu estava ocupado
Du warst der Wind in meinen Flügeln
Você era o vento em minhas asas
Hab' so oft mit dir gelacht
Ri tanto com você
Ich würd' es wieder tun
Eu faria de novo
Mit dir, heute Nacht
Com você, esta noite
Du brauchst das Gefühl, frei zu sein
You need to feel free
Niemand, sagst du, fängt dich ein
You say, no one could trap you
Doch es war total (Liebe pur)
But it has all been (pure love)
Manchmal frag' ich mich: „Warum du?“
Sometimes I wonder, "Why it's you?"
Traumpiraten singt!
Dream pirates, sing!
(Du hast mich tausendmal belogen)
(You've lied to me a thousand times)
(Du hast mich tausendmal verletzt)
(You've hurt me a thousand times)
(Ich bin mit dir so hoch geflogen)
(I was flying so high with you)
(Doch der Himmel war besetzt)
(But skies were already taken)
Du warst der Wind in meinen Flügeln
You've been the wind up in my wings
Hab' so oft mit dir gelacht
I was laughing with you so many times
Ich würd' es wieder tun
I would do it again
Mit dir, heute Nacht
With you, tonight
Suche deine Hand, such' nach dir
Seeking your hand, seeking you
Manchmal in der Nacht fehlst du mir
Sometimes at night I miss you
Wer nimmt mich wie du in den Arm
Who shall take me in his arms like you do,
Wem erzähl' ich dann meinen Traum?
Who shall I tell my dream to?
Du hast mich tausendmal belogen
You've lied to me a thousand times
Du hast mich tausendmal verletzt
You've hurt me a thousand times
Ich bin mit dir so hoch geflogen
I was flying so high with you
Doch der Himmel war besetzt
But skies were already taken
Du warst der Wind in meinen Flügeln
You've been the wind up in my wings
Hab' so oft mit dir gelacht
I was laughing with you so many times
Ich würd' es wieder tun
I'd do it again
Mit dir, heute Nacht
With you, tonight
Wo bist du, wenn ich von dir träum'?
Where are you when I am dreaming of you?
Wo bist du, wenn ich heimlich wein'?
Where are you when I am secretly weeping?
Du hast mich tausendmal belogen
You've lied to me a thousand times
Du hast mich tausendmal verletzt
You've hurt me a thousand times
Ich bin mit dir so hoch geflogen
I was flying so high with you
Doch der Himmel war besetzt
But skies were already taken
Du warst der Wind in meinen Flügeln
You've been the wind up in my wings
Hab' so oft mit dir gelacht
I was laughing with you so many times
Ich würd' es wieder tun
I'd do it again
Mit dir, heute Nacht
With you, tonight
Du hast mich tausendmal belogen
You've lied to me a thousand times
Du hast mich tausendmal verletzt
You've hurt me a thousand times
Ich bin mit dir so hoch geflogen
I was flying so high with you
Doch der Himmel war besetzt
But skies were already taken
Du warst der Wind in meinen Flügeln
You've been the wind up in my wings
Hab' so oft mit dir gelacht
I was laughing with you so many times
Ich würd' es wieder tun
I'd do it again
Mit dir, heute Nacht
With you, tonight
Du brauchst das Gefühl, frei zu sein
Necesitas la sensación de ser libre
Niemand, sagst du, fängt dich ein
Nadie, dices, te atrapa
Doch es war total (Liebe pur)
Pero fue total (puro amor)
Manchmal frag' ich mich: „Warum du?“
A veces me pregunto: "¿Por qué tú?"
Traumpiraten singt!
¡Cantan los piratas de los sueños!
(Du hast mich tausendmal belogen)
(Me has mentido mil veces)
(Du hast mich tausendmal verletzt)
(Me has herido mil veces)
(Ich bin mit dir so hoch geflogen)
(Volé tan alto contigo)
(Doch der Himmel war besetzt)
(Pero el cielo estaba ocupado)
Du warst der Wind in meinen Flügeln
Eras el viento en mis alas
Hab' so oft mit dir gelacht
He reído tanto contigo
Ich würd' es wieder tun
Lo haría de nuevo
Mit dir, heute Nacht
Contigo, esta noche
Suche deine Hand, such' nach dir
Busco tu mano, te busco a ti
Manchmal in der Nacht fehlst du mir
A veces por la noche te extraño
Wer nimmt mich wie du in den Arm
¿Quién me abraza como tú?
Wem erzähl' ich dann meinen Traum?
¿A quién le cuento entonces mi sueño?
Du hast mich tausendmal belogen
Me has mentido mil veces
Du hast mich tausendmal verletzt
Me has herido mil veces
Ich bin mit dir so hoch geflogen
Volé tan alto contigo
Doch der Himmel war besetzt
Pero el cielo estaba ocupado
Du warst der Wind in meinen Flügeln
Eras el viento en mis alas
Hab' so oft mit dir gelacht
He reído tanto contigo
Ich würd' es wieder tun
Lo haría de nuevo
Mit dir, heute Nacht
Contigo, esta noche
Wo bist du, wenn ich von dir träum'?
¿Dónde estás cuando sueño contigo?
Wo bist du, wenn ich heimlich wein'?
¿Dónde estás cuando lloro en secreto?
Du hast mich tausendmal belogen
Me has mentido mil veces
Du hast mich tausendmal verletzt
Me has herido mil veces
Ich bin mit dir so hoch geflogen
Volé tan alto contigo
Doch der Himmel war besetzt
Pero el cielo estaba ocupado
Du warst der Wind in meinen Flügeln
Eras el viento en mis alas
Hab' so oft mit dir gelacht
He reído tanto contigo
Ich würd' es wieder tun
Lo haría de nuevo
Mit dir, heute Nacht
Contigo, esta noche
Du hast mich tausendmal belogen
Me has mentido mil veces
Du hast mich tausendmal verletzt
Me has herido mil veces
Ich bin mit dir so hoch geflogen
Volé tan alto contigo
Doch der Himmel war besetzt
Pero el cielo estaba ocupado
Du warst der Wind in meinen Flügeln
Eras el viento en mis alas
Hab' so oft mit dir gelacht
He reído tanto contigo
Ich würd' es wieder tun
Lo haría de nuevo
Mit dir, heute Nacht
Contigo, esta noche
Du brauchst das Gefühl, frei zu sein
Tu as besoin du sentiment d'être libre
Niemand, sagst du, fängt dich ein
Personne, dis-tu, ne t'emprisonne
Doch es war total (Liebe pur)
Pourtant, c'était total (pure amour)
Manchmal frag' ich mich: „Warum du?“
Parfois je me demande : "Pourquoi toi ?"
Traumpiraten singt!
Les pirates de rêve chantent !
(Du hast mich tausendmal belogen)
(Tu m'as menti mille fois)
(Du hast mich tausendmal verletzt)
(Tu m'as blessé mille fois)
(Ich bin mit dir so hoch geflogen)
(J'ai volé si haut avec toi)
(Doch der Himmel war besetzt)
(Mais le ciel était occupé)
Du warst der Wind in meinen Flügeln
Tu étais le vent dans mes ailes
Hab' so oft mit dir gelacht
J'ai tant ri avec toi
Ich würd' es wieder tun
Je le referais
Mit dir, heute Nacht
Avec toi, ce soir
Suche deine Hand, such' nach dir
Je cherche ta main, je te cherche
Manchmal in der Nacht fehlst du mir
Parfois tu me manques la nuit
Wer nimmt mich wie du in den Arm
Qui me prend dans ses bras comme tu le faisais
Wem erzähl' ich dann meinen Traum?
A qui vais-je raconter mon rêve ?
Du hast mich tausendmal belogen
Tu m'as menti mille fois
Du hast mich tausendmal verletzt
Tu m'as blessé mille fois
Ich bin mit dir so hoch geflogen
J'ai volé si haut avec toi
Doch der Himmel war besetzt
Mais le ciel était occupé
Du warst der Wind in meinen Flügeln
Tu étais le vent dans mes ailes
Hab' so oft mit dir gelacht
J'ai tant ri avec toi
Ich würd' es wieder tun
Je le referais
Mit dir, heute Nacht
Avec toi, ce soir
Wo bist du, wenn ich von dir träum'?
Où es-tu quand je rêve de toi ?
Wo bist du, wenn ich heimlich wein'?
Où es-tu quand je pleure en secret ?
Du hast mich tausendmal belogen
Tu m'as menti mille fois
Du hast mich tausendmal verletzt
Tu m'as blessé mille fois
Ich bin mit dir so hoch geflogen
J'ai volé si haut avec toi
Doch der Himmel war besetzt
Mais le ciel était occupé
Du warst der Wind in meinen Flügeln
Tu étais le vent dans mes ailes
Hab' so oft mit dir gelacht
J'ai tant ri avec toi
Ich würd' es wieder tun
Je le referais
Mit dir, heute Nacht
Avec toi, ce soir
Du hast mich tausendmal belogen
Tu m'as menti mille fois
Du hast mich tausendmal verletzt
Tu m'as blessé mille fois
Ich bin mit dir so hoch geflogen
J'ai volé si haut avec toi
Doch der Himmel war besetzt
Mais le ciel était occupé
Du warst der Wind in meinen Flügeln
Tu étais le vent dans mes ailes
Hab' so oft mit dir gelacht
J'ai tant ri avec toi
Ich würd' es wieder tun
Je le referais
Mit dir, heute Nacht
Avec toi, ce soir
Du brauchst das Gefühl, frei zu sein
Hai bisogno di sentirti libero
Niemand, sagst du, fängt dich ein
Nessuno, dici tu, ti intrappola
Doch es war total (Liebe pur)
Ma era totale (puro amore)
Manchmal frag' ich mich: „Warum du?“
A volte mi chiedo: "Perché tu?"
Traumpiraten singt!
I pirati dei sogni cantano!
(Du hast mich tausendmal belogen)
(Hai mentito a me mille volte)
(Du hast mich tausendmal verletzt)
(Mi hai ferito mille volte)
(Ich bin mit dir so hoch geflogen)
(Ho volato così in alto con te)
(Doch der Himmel war besetzt)
(Ma il cielo era occupato)
Du warst der Wind in meinen Flügeln
Eri il vento sotto le mie ali
Hab' so oft mit dir gelacht
Ho riso così tanto con te
Ich würd' es wieder tun
Lo rifarei
Mit dir, heute Nacht
Con te, stanotte
Suche deine Hand, such' nach dir
Cerco la tua mano, ti cerco
Manchmal in der Nacht fehlst du mir
A volte di notte mi manchi
Wer nimmt mich wie du in den Arm
Chi mi abbraccia come facevi tu
Wem erzähl' ich dann meinen Traum?
A chi racconto i miei sogni?
Du hast mich tausendmal belogen
Hai mentito a me mille volte
Du hast mich tausendmal verletzt
Mi hai ferito mille volte
Ich bin mit dir so hoch geflogen
Ho volato così in alto con te
Doch der Himmel war besetzt
Ma il cielo era occupato
Du warst der Wind in meinen Flügeln
Eri il vento sotto le mie ali
Hab' so oft mit dir gelacht
Ho riso così tanto con te
Ich würd' es wieder tun
Lo rifarei
Mit dir, heute Nacht
Con te, stanotte
Wo bist du, wenn ich von dir träum'?
Dove sei quando sogno di te?
Wo bist du, wenn ich heimlich wein'?
Dove sei quando piango in segreto?
Du hast mich tausendmal belogen
Hai mentito a me mille volte
Du hast mich tausendmal verletzt
Mi hai ferito mille volte
Ich bin mit dir so hoch geflogen
Ho volato così in alto con te
Doch der Himmel war besetzt
Ma il cielo era occupato
Du warst der Wind in meinen Flügeln
Eri il vento sotto le mie ali
Hab' so oft mit dir gelacht
Ho riso così tanto con te
Ich würd' es wieder tun
Lo rifarei
Mit dir, heute Nacht
Con te, stanotte
Du hast mich tausendmal belogen
Hai mentito a me mille volte
Du hast mich tausendmal verletzt
Mi hai ferito mille volte
Ich bin mit dir so hoch geflogen
Ho volato così in alto con te
Doch der Himmel war besetzt
Ma il cielo era occupato
Du warst der Wind in meinen Flügeln
Eri il vento sotto le mie ali
Hab' so oft mit dir gelacht
Ho riso così tanto con te
Ich würd' es wieder tun
Lo rifarei
Mit dir, heute Nacht
Con te, stanotte