Flaca

Andres Calamaro

Liedtexte Übersetzung

Flaca, no me claves tus puñales por la espalda
Tan profundo, no me duelen
No me hacen mal

Lejos, en el centro de la Tierra
Las raíces del amor
Donde estaban, quedarán

Entre el no me olvides me dejé nuestros abriles olvidados
En el fondo del placard del cuarto de invitados
Eran tiempos dorados de un pasado mejor
Aunque casi me equivoco y te digo poco a poco
No me mientas, no me digas la verdad
No te quedes callada, no levantes la voz
Ni me pidas perdón
Aunque casi te confieso
Que también he sido un perro compañero, un sabueso
Un perro ideal que aprendió a ladrar
A volver al hogar para poder comer

Flaca, no me claves tus puñales por la espalda
Tan profundo, no me duelen
No me hacen mal

Uh, uh, lejos, en el centro de la Tierra
Las raíces del amor
Donde estaban, quedarán

Flaca, no me claves tus puñales por la espalda
Tan profundo, no me duelen
No me hacen mal

Flaca, steche mich nicht
Mit deinen Dolchen
In den Rücken
So tief
Sie tun mir nicht weh
Sie tun mir nicht weh

Weit weg
Im Zentrum
Der Erde
Die Wurzeln
Der Liebe
Wo sie waren
Sie werden bleiben

Zwischen dem Vergissmeinnicht
Lass unsere vergessenen Aprilmonate
Im hinteren Teil des Schranks
Im Gästezimmer
Es waren goldene Zeiten
Von einer besseren Vergangenheit

Obwohl ich fast einen Fehler mache
Und ich dir langsam sage
Lüge mich nicht an
Sag mir nicht die Wahrheit
Bleib nicht still
Erhebe nicht deine Stimme
Und bitte mich nicht um Vergebung

Obwohl ich dir fast gestehe
Dass ich auch ein treuer Hund war
Ein idealer Hund, der schwimmen lernte
Und nach Hause zurückkehrte
Um essen zu können

Flaca, steche mich nicht
Mit deinen Dolchen
In den Rücken
So tief
Sie tun mir nicht weh
Sie tun mir nicht weh

Weit weg
Im Zentrum
Der Erde
Die Wurzeln
Der Liebe
Wo sie waren
Sie werden bleiben

Flaca, não me apunhales
Suas facas
Pelas costas
Tão profundamente
Não me machucam
Não me fazem mal

Longe
No centro
Da terra
As raízes
Do amor
Onde estavam
Ficarão

Entre o não me esqueças
Deixe nossos abris esquecidos
No fundo do armário
Do quarto de hóspedes
Eram tempos dourados
De um passado melhor

Embora quase me engane
E te digo pouco a pouco
Não me minta
Não me diga a verdade
Não fique em silêncio
Não levante a voz
Nem me peça perdão

Embora quase te confesse
Que também fui um cão companheiro
Um cão ideal que aprendeu a nadar
E a voltar para casa
Para poder comer

Flaca, não me apunhales
Suas facas
Pelas costas
Tão profundamente
Não me machucam
Não me fazem mal

Longe
No centro
Da terra
As raízes
Do amor
Onde estavam
Ficarão

Flaca, no me claves
Tus puñales
Por la espalda
Tan profundo
No me duelen
No me hacen mal

Lejos
En el centro
De la tierra
Las raíces
Del amor
Donde estaban
Quedarán

Entre el no me olvides
Me dejes nuestros abriles olvidados
En el fondo del armario
Del cuarto de invitados
Eran tiempos dorados
De un pasado mejor

Aunque casi me equivoco
Y te digo poco a poco
No me mientas
No me digas la verdad
No te quedes callada
No levantes la voz
Ni me pidas perdón

Aunque casi te confieso
Que también he sido un perro compañero
Un perro ideal que aprendió a nadar
Y a volver al hogar
Para poder comer

Flaca, no me claves
Tus puñales
Por la espalda
Tan profundo
No me duelen
No me hacen mal

Lejos
En el centro
De la tierra
Las raíces
Del amor
Donde estaban
Quedarán

Flaca, ne me plante pas
Tes couteaux
Dans le dos
Si profondément
Ils ne me font pas mal
Ils ne me blessent pas

Loin
Au centre
De la terre
Les racines
De l'amour
Où elles étaient
Resteront

Entre le ne m'oublie pas
Laisse nos avrils oubliés
Au fond du placard
De la chambre d'amis
C'étaient des temps dorés
D'un passé meilleur

Bien que je me trompe presque
Et je te dis peu à peu
Ne me mens pas
Ne me dis pas la vérité
Ne reste pas silencieuse
Ne lève pas la voix
Ne me demande pas pardon

Bien que je te confesse presque
Que j'ai aussi été un chien fidèle
Un chien idéal qui a appris à nager
Et à revenir à la maison
Pour pouvoir manger

Flaca, ne me plante pas
Tes couteaux
Dans le dos
Si profondément
Ils ne me font pas mal
Ils ne me blessent pas

Loin
Au centre
De la terre
Les racines
De l'amour
Où elles étaient
Resteront

Flaca non mi pugnalare
I tuoi coltelli
Nella schiena
Così profondamente
Non mi fanno male
Non mi fanno male

Lontano
Nel centro
Della terra
Le radici
Dell'amore
Dove erano
Rimarranno

Tra il non mi dimenticare
Lasciami i nostri aprili dimenticati
Nel fondo dell'armadio
Della stanza degli ospiti
Erano tempi dorati
Di un passato migliore

Anche se quasi mi sbaglio
E ti dico poco a poco
Non mentirmi
Non dirmi la verità
Non rimanere in silenzio
Non alzare la voce
Né chiedermi perdono

Anche se quasi ti confesso
Che sono stato anche un cane fedele
Un cane ideale che ha imparato a nuotare
E a tornare a casa
Per poter mangiare

Flaca non mi pugnalare
I tuoi coltelli
Nella schiena
Così profondamente
Non mi fanno male
Non mi fanno male

Lontano
Nel centro
Della terra
Le radici
Dell'amore
Dove erano
Rimarranno

Flaca, jangan menusukku
Dengan pisau belatimu
Di punggungku
Begitu dalam
Tidak membuatku sakit
Tidak menyakitiku

Jauh
Di tengah
Bumi
Akar
Cinta
Dimana mereka berada
Akan tetap ada

Di antara jangan lupakan aku
Jangan biarkan April kita terlupakan
Di dasar lemari
Dalam kamar tamu
Itu adalah masa-masa emas
Dari masa lalu yang lebih baik

Meskipun hampir aku salah
Dan aku bilang perlahan-lahan
Jangan bohongi aku
Jangan beritahu aku kebenaran
Jangan diam saja
Jangan meninggikan suaramu
Atau meminta maaf padaku

Meskipun hampir aku mengaku
Bahwa aku juga telah menjadi anjing yang setia
Anjing ideal yang belajar berenang
Dan kembali ke rumah
Untuk bisa makan

Flaca, jangan menusukku
Dengan pisau belatimu
Di punggungku
Begitu dalam
Tidak membuatku sakit
Tidak menyakitiku

Jauh
Di tengah
Bumi
Akar
Cinta
Dimana mereka berada
Akan tetap ada

ฟลากา อย่าแทงฉัน
ด้วยมีดของเธอ
ที่หลังของฉัน
ลึกมาก
มันไม่ทำให้ฉันเจ็บ
มันไม่ทำให้ฉันเจ็บ

ไกล
ในศูนย์กลาง
ของโลก
ราก
ของความรัก
ที่อยู่ที่ไหน
จะยังคงอยู่

ระหว่างที่ฉันไม่ลืม
อย่าทิ้งเราในเดือนเมษายนที่ลืม
ในด้านล่างของตู้เสื้อผ้า
ในห้องแขก
เป็นช่วงเวลาทองคำ
จากอดีตที่ดีกว่า

แม้ว่าฉันจะเกือบผิด
และฉันบอกคุณเล็กๆ น้อยๆ
อย่าโกหกฉัน
อย่าบอกฉันความจริง
อย่าเงียบ
อย่าเพิ่มเสียง
หรือขอโทษฉัน

แม้ว่าฉันจะเกือบสารภาพ
ว่าฉันก็เคยเป็นหมาที่เป็นเพื่อน
หมาที่เหมาะสมที่เรียนรู้ว่าจะว่ายน้ำ
และกลับบ้าน
เพื่อที่จะได้กิน

ฟลากา อย่าแทงฉัน
ด้วยมีดของเธอ
ที่หลังของฉัน
ลึกมาก
มันไม่ทำให้ฉันเจ็บ
มันไม่ทำให้ฉันเจ็บ

ไกล
ในศูนย์กลาง
ของโลก
ราก
ของความรัก
ที่อยู่ที่ไหน
จะยังคงอยู่

Wissenswertes über das Lied Flaca von Andrés Calamaro

Auf welchen Alben wurde das Lied “Flaca” von Andrés Calamaro veröffentlicht?
Andrés Calamaro hat das Lied auf den Alben “Alta Suciedad” im Jahr 1997, “El Regreso” im Jahr 2005, “Made in Argentina 2005” im Jahr 2006, “Andrés: Obras Incompletas” im Jahr 2009, “Jamón del Medio” im Jahr 2014 und “Dios los Cría” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Flaca” von Andrés Calamaro komponiert?
Das Lied “Flaca” von Andrés Calamaro wurde von Andres Calamaro komponiert.

Beliebteste Lieder von Andrés Calamaro

Andere Künstler von Pop rock