Quien me puede prohibir que yo mencione tu nombre
Quien me puede prohibir que te sueñe por las noches
Quien nos puede dividir si este amor es diferente
Y te juro que no hay nadie que me aleje ya de ti
Quien va a robarme esos momentos de felicidad infinita
Quien va prohibirme que te quiera y que tu seas siempre mía
Y aunque yo juro entre nosotros, para mi no estas prohibida
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
Cuando no quede en este mundo una persona que te quiera
Aquí estaré para decirte que te espero hasta que muera
Y te repito una y mil veces para mi no estas prohibida
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
Quien me puede prohibir que te extrañe cuando faltas
Es que yo no se fingir y si no estas no tengo alas
Quien me puede prohibir que por ti pierda la calma
Quien me puede prohibir que te regale mi alma
Quien va a robarme esos momentos de felicidad infinita
Quien va a prohibirme que te quiera y que tu seas siempre mía
Y aunque haya un punto entre nosotros para mi no estas prohibida
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
Cuando no quede en este mundo una persona que te quiera
Aquí estaré para decirte que te espero hasta que muera
Y te repito una y mil veces para mi no estas prohibida
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
Lo mejor que hay en mi vida
Quien me puede prohibir que yo mencione tu nombre
Quien me puede prohibir que yo mencione tu nombre
Wer kann mir verbieten, deinen Namen zu erwähnen
Quien me puede prohibir que te sueñe por las noches
Wer kann mir verbieten, dich nachts zu träumen
Quien nos puede dividir si este amor es diferente
Wer kann uns trennen, wenn diese Liebe anders ist
Y te juro que no hay nadie que me aleje ya de ti
Und ich schwöre, es gibt niemanden, der mich jetzt von dir fernhalten kann
Quien va a robarme esos momentos de felicidad infinita
Wer wird mir diese Momente unendlicher Glückseligkeit stehlen
Quien va prohibirme que te quiera y que tu seas siempre mía
Wer wird mir verbieten, dich zu lieben und dass du immer meine bist
Y aunque yo juro entre nosotros, para mi no estas prohibida
Und obwohl ich zwischen uns schwöre, bist du für mich nicht verboten
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
Wer wird mir verbieten, dir das Beste zu geben, was es in meinem Leben gibt
Cuando no quede en este mundo una persona que te quiera
Wenn es auf dieser Welt niemanden mehr gibt, der dich liebt
Aquí estaré para decirte que te espero hasta que muera
Hier werde ich sein, um dir zu sagen, dass ich auf dich warte, bis ich sterbe
Y te repito una y mil veces para mi no estas prohibida
Und ich wiederhole dir tausendmal, für mich bist du nicht verboten
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
Wer wird mir verbieten, dir das Beste zu geben, was es in meinem Leben gibt
Quien me puede prohibir que te extrañe cuando faltas
Wer kann mir verbieten, dich zu vermissen, wenn du fehlst
Es que yo no se fingir y si no estas no tengo alas
Ich kann nicht so tun, als ob und wenn du nicht da bist, habe ich keine Flügel
Quien me puede prohibir que por ti pierda la calma
Wer kann mir verbieten, für dich die Ruhe zu verlieren
Quien me puede prohibir que te regale mi alma
Wer kann mir verbieten, dir meine Seele zu schenken
Quien va a robarme esos momentos de felicidad infinita
Wer wird mir diese Momente unendlicher Glückseligkeit stehlen
Quien va a prohibirme que te quiera y que tu seas siempre mía
Wer wird mir verbieten, dich zu lieben und dass du immer meine bist
Y aunque haya un punto entre nosotros para mi no estas prohibida
Und obwohl es einen Punkt zwischen uns gibt, bist du für mich nicht verboten
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
Wer wird mir verbieten, dir das Beste zu geben, was es in meinem Leben gibt
Cuando no quede en este mundo una persona que te quiera
Wenn es auf dieser Welt niemanden mehr gibt, der dich liebt
Aquí estaré para decirte que te espero hasta que muera
Hier werde ich sein, um dir zu sagen, dass ich auf dich warte, bis ich sterbe
Y te repito una y mil veces para mi no estas prohibida
Und ich wiederhole dir tausendmal, für mich bist du nicht verboten
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
Wer wird mir verbieten, dir das Beste zu geben, was es in meinem Leben gibt
Lo mejor que hay en mi vida
Das Beste, was es in meinem Leben gibt
Quien me puede prohibir que yo mencione tu nombre
Wer kann mir verbieten, deinen Namen zu erwähnen
Quien me puede prohibir que yo mencione tu nombre
Quem pode me proibir de mencionar o teu nome
Quien me puede prohibir que te sueñe por las noches
Quem pode me proibir de sonhar contigo à noite
Quien nos puede dividir si este amor es diferente
Quem pode nos dividir se este amor é diferente
Y te juro que no hay nadie que me aleje ya de ti
E eu juro que não há ninguém que me afaste de ti
Quien va a robarme esos momentos de felicidad infinita
Quem vai roubar esses momentos de felicidade infinita
Quien va prohibirme que te quiera y que tu seas siempre mía
Quem vai me proibir de te amar e que tu sejas sempre minha
Y aunque yo juro entre nosotros, para mi no estas prohibida
E mesmo que eu jure entre nós, para mim tu não estás proibida
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
Quem vai me proibir de te entregar o melhor que há na minha vida
Cuando no quede en este mundo una persona que te quiera
Quando não houver neste mundo uma pessoa que te ame
Aquí estaré para decirte que te espero hasta que muera
Aqui estarei para te dizer que te espero até que morra
Y te repito una y mil veces para mi no estas prohibida
E repito uma e mil vezes para mim tu não estás proibida
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
Quem vai me proibir de te entregar o melhor que há na minha vida
Quien me puede prohibir que te extrañe cuando faltas
Quem pode me proibir de sentir a tua falta quando não estás
Es que yo no se fingir y si no estas no tengo alas
É que eu não sei fingir e se tu não estás eu não tenho asas
Quien me puede prohibir que por ti pierda la calma
Quem pode me proibir de perder a calma por ti
Quien me puede prohibir que te regale mi alma
Quem pode me proibir de te dar a minha alma
Quien va a robarme esos momentos de felicidad infinita
Quem vai roubar esses momentos de felicidade infinita
Quien va a prohibirme que te quiera y que tu seas siempre mía
Quem vai me proibir de te amar e que tu sejas sempre minha
Y aunque haya un punto entre nosotros para mi no estas prohibida
E mesmo que haja um ponto entre nós para mim tu não estás proibida
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
Quem vai me proibir de te entregar o melhor que há na minha vida
Cuando no quede en este mundo una persona que te quiera
Quando não houver neste mundo uma pessoa que te ame
Aquí estaré para decirte que te espero hasta que muera
Aqui estarei para te dizer que te espero até que morra
Y te repito una y mil veces para mi no estas prohibida
E repito uma e mil vezes para mim tu não estás proibida
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
Quem vai me proibir de te entregar o melhor que há na minha vida
Lo mejor que hay en mi vida
O melhor que há na minha vida
Quien me puede prohibir que yo mencione tu nombre
Quem pode me proibir de mencionar o teu nome
Quien me puede prohibir que yo mencione tu nombre
Who can forbid me from mentioning your name
Quien me puede prohibir que te sueñe por las noches
Who can forbid me from dreaming of you at night
Quien nos puede dividir si este amor es diferente
Who can divide us if this love is different
Y te juro que no hay nadie que me aleje ya de ti
And I swear there is no one who can keep me away from you
Quien va a robarme esos momentos de felicidad infinita
Who is going to steal those moments of infinite happiness from me
Quien va prohibirme que te quiera y que tu seas siempre mía
Who is going to forbid me from loving you and you always being mine
Y aunque yo juro entre nosotros, para mi no estas prohibida
And even though I swear between us, for me you are not forbidden
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
Who is going to forbid me from giving you the best that is in my life
Cuando no quede en este mundo una persona que te quiera
When there is no one left in this world who loves you
Aquí estaré para decirte que te espero hasta que muera
I will be here to tell you that I will wait for you until I die
Y te repito una y mil veces para mi no estas prohibida
And I repeat to you a thousand times, for me you are not forbidden
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
Who is going to forbid me from giving you the best that is in my life
Quien me puede prohibir que te extrañe cuando faltas
Who can forbid me from missing you when you're gone
Es que yo no se fingir y si no estas no tengo alas
I don't know how to pretend and if you're not here I have no wings
Quien me puede prohibir que por ti pierda la calma
Who can forbid me from losing my calm for you
Quien me puede prohibir que te regale mi alma
Who can forbid me from giving you my soul
Quien va a robarme esos momentos de felicidad infinita
Who is going to steal those moments of infinite happiness from me
Quien va a prohibirme que te quiera y que tu seas siempre mía
Who is going to forbid me from loving you and you always being mine
Y aunque haya un punto entre nosotros para mi no estas prohibida
And even if there is a point between us, for me you are not forbidden
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
Who is going to forbid me from giving you the best that is in my life
Cuando no quede en este mundo una persona que te quiera
When there is no one left in this world who loves you
Aquí estaré para decirte que te espero hasta que muera
I will be here to tell you that I will wait for you until I die
Y te repito una y mil veces para mi no estas prohibida
And I repeat to you a thousand times, for me you are not forbidden
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
Who is going to forbid me from giving you the best that is in my life
Lo mejor que hay en mi vida
The best that is in my life
Quien me puede prohibir que yo mencione tu nombre
Who can forbid me from mentioning your name
Quien me puede prohibir que yo mencione tu nombre
Qui peut m'interdire de mentionner ton nom
Quien me puede prohibir que te sueñe por las noches
Qui peut m'interdire de rêver de toi la nuit
Quien nos puede dividir si este amor es diferente
Qui peut nous diviser si cet amour est différent
Y te juro que no hay nadie que me aleje ya de ti
Et je te jure qu'il n'y a personne qui puisse me séparer de toi
Quien va a robarme esos momentos de felicidad infinita
Qui va me voler ces moments de bonheur infini
Quien va prohibirme que te quiera y que tu seas siempre mía
Qui va m'interdire de t'aimer et que tu sois toujours à moi
Y aunque yo juro entre nosotros, para mi no estas prohibida
Et même si je jure entre nous, pour moi tu n'es pas interdite
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
Qui va m'interdire de te donner le meilleur de ma vie
Cuando no quede en este mundo una persona que te quiera
Quand il ne restera dans ce monde personne qui t'aime
Aquí estaré para decirte que te espero hasta que muera
Je serai là pour te dire que je t'attends jusqu'à ce que je meure
Y te repito una y mil veces para mi no estas prohibida
Et je te répète encore et encore, pour moi tu n'es pas interdite
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
Qui va m'interdire de te donner le meilleur de ma vie
Quien me puede prohibir que te extrañe cuando faltas
Qui peut m'interdire de te manquer quand tu n'es pas là
Es que yo no se fingir y si no estas no tengo alas
C'est que je ne sais pas feindre et si tu n'es pas là je n'ai pas d'ailes
Quien me puede prohibir que por ti pierda la calma
Qui peut m'interdire de perdre mon calme pour toi
Quien me puede prohibir que te regale mi alma
Qui peut m'interdire de t'offrir mon âme
Quien va a robarme esos momentos de felicidad infinita
Qui va me voler ces moments de bonheur infini
Quien va a prohibirme que te quiera y que tu seas siempre mía
Qui va m'interdire de t'aimer et que tu sois toujours à moi
Y aunque haya un punto entre nosotros para mi no estas prohibida
Et même s'il y a un point entre nous, pour moi tu n'es pas interdite
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
Qui va m'interdire de te donner le meilleur de ma vie
Cuando no quede en este mundo una persona que te quiera
Quand il ne restera dans ce monde personne qui t'aime
Aquí estaré para decirte que te espero hasta que muera
Je serai là pour te dire que je t'attends jusqu'à ce que je meure
Y te repito una y mil veces para mi no estas prohibida
Et je te répète encore et encore, pour moi tu n'es pas interdite
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
Qui va m'interdire de te donner le meilleur de ma vie
Lo mejor que hay en mi vida
Le meilleur de ma vie
Quien me puede prohibir que yo mencione tu nombre
Qui peut m'interdire de mentionner ton nom
Quien me puede prohibir que yo mencione tu nombre
Chi può proibirmi di menzionare il tuo nome
Quien me puede prohibir que te sueñe por las noches
Chi può proibirmi di sognarti di notte
Quien nos puede dividir si este amor es diferente
Chi può dividerci se questo amore è diverso
Y te juro que no hay nadie que me aleje ya de ti
E ti giuro che non c'è nessuno che possa allontanarmi da te
Quien va a robarme esos momentos de felicidad infinita
Chi mi ruberà quei momenti di felicità infinita
Quien va prohibirme que te quiera y que tu seas siempre mía
Chi mi proibirà di volerti bene e che tu sia sempre mia
Y aunque yo juro entre nosotros, para mi no estas prohibida
E anche se giuro tra noi, per me non sei proibita
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
Chi mi proibirà di darti il meglio che c'è nella mia vita
Cuando no quede en este mundo una persona que te quiera
Quando non ci sarà più in questo mondo una persona che ti vuole bene
Aquí estaré para decirte que te espero hasta que muera
Sarò qui per dirti che ti aspetto fino alla morte
Y te repito una y mil veces para mi no estas prohibida
E ti ripeto mille volte, per me non sei proibita
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
Chi mi proibirà di darti il meglio che c'è nella mia vita
Quien me puede prohibir que te extrañe cuando faltas
Chi può proibirmi di sentire la tua mancanza quando non ci sei
Es que yo no se fingir y si no estas no tengo alas
Non so fingere e se non ci sei non ho ali
Quien me puede prohibir que por ti pierda la calma
Chi può proibirmi di perdere la calma per te
Quien me puede prohibir que te regale mi alma
Chi può proibirmi di regalarti la mia anima
Quien va a robarme esos momentos de felicidad infinita
Chi mi ruberà quei momenti di felicità infinita
Quien va a prohibirme que te quiera y que tu seas siempre mía
Chi mi proibirà di volerti bene e che tu sia sempre mia
Y aunque haya un punto entre nosotros para mi no estas prohibida
E anche se c'è un punto tra noi, per me non sei proibita
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
Chi mi proibirà di darti il meglio che c'è nella mia vita
Cuando no quede en este mundo una persona que te quiera
Quando non ci sarà più in questo mondo una persona che ti vuole bene
Aquí estaré para decirte que te espero hasta que muera
Sarò qui per dirti che ti aspetto fino alla morte
Y te repito una y mil veces para mi no estas prohibida
E ti ripeto mille volte, per me non sei proibita
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
Chi mi proibirà di darti il meglio che c'è nella mia vita
Lo mejor que hay en mi vida
Il meglio che c'è nella mia vita
Quien me puede prohibir que yo mencione tu nombre
Chi può proibirmi di menzionare il tuo nome
Quien me puede prohibir que yo mencione tu nombre
Siapa yang bisa melarangku menyebut namamu
Quien me puede prohibir que te sueñe por las noches
Siapa yang bisa melarangku memimpikanmu di malam hari
Quien nos puede dividir si este amor es diferente
Siapa yang bisa memisahkan kita jika cinta ini berbeda
Y te juro que no hay nadie que me aleje ya de ti
Dan aku bersumpah tidak ada seorang pun yang bisa menjauhkan aku darimu
Quien va a robarme esos momentos de felicidad infinita
Siapa yang akan mencuri momen-momen kebahagiaan tak terbatas ini dariku
Quien va prohibirme que te quiera y que tu seas siempre mía
Siapa yang akan melarangku mencintaimu dan kamu selalu menjadi milikku
Y aunque yo juro entre nosotros, para mi no estas prohibida
Dan meskipun aku bersumpah di antara kita, bagi ku kamu tidak terlarang
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
Siapa yang akan melarangku memberikan yang terbaik dalam hidupku
Cuando no quede en este mundo una persona que te quiera
Ketika tidak ada lagi orang di dunia ini yang mencintaimu
Aquí estaré para decirte que te espero hasta que muera
Aku akan di sini untuk mengatakan bahwa aku akan menunggumu sampai aku mati
Y te repito una y mil veces para mi no estas prohibida
Dan aku mengulangi sekali dan ribuan kali lagi bahwa bagi ku kamu tidak terlarang
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
Siapa yang akan melarangku memberikan yang terbaik dalam hidupku
Quien me puede prohibir que te extrañe cuando faltas
Siapa yang bisa melarangku merindukanmu ketika kamu tidak ada
Es que yo no se fingir y si no estas no tengo alas
Aku tidak bisa berpura-pura dan jika kamu tidak ada aku tidak memiliki sayap
Quien me puede prohibir que por ti pierda la calma
Siapa yang bisa melarangku kehilangan ketenangan karena dirimu
Quien me puede prohibir que te regale mi alma
Siapa yang bisa melarangku memberikan jiwaku padamu
Quien va a robarme esos momentos de felicidad infinita
Siapa yang akan mencuri momen-momen kebahagiaan tak terbatas ini dariku
Quien va a prohibirme que te quiera y que tu seas siempre mía
Siapa yang akan melarangku mencintaimu dan kamu selalu menjadi milikku
Y aunque haya un punto entre nosotros para mi no estas prohibida
Dan meskipun ada titik di antara kita, bagi ku kamu tidak terlarang
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
Siapa yang akan melarangku memberikan yang terbaik dalam hidupku
Cuando no quede en este mundo una persona que te quiera
Ketika tidak ada lagi orang di dunia ini yang mencintaimu
Aquí estaré para decirte que te espero hasta que muera
Aku akan di sini untuk mengatakan bahwa aku akan menunggumu sampai aku mati
Y te repito una y mil veces para mi no estas prohibida
Dan aku mengulangi sekali dan ribuan kali lagi bahwa bagi ku kamu tidak terlarang
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
Siapa yang akan melarangku memberikan yang terbaik dalam hidupku
Lo mejor que hay en mi vida
Yang terbaik dalam hidupku
Quien me puede prohibir que yo mencione tu nombre
Siapa yang bisa melarangku menyebut namamu
Quien me puede prohibir que yo mencione tu nombre
ใครจะห้ามฉันที่จะพูดถึงชื่อของคุณ
Quien me puede prohibir que te sueñe por las noches
ใครจะห้ามฉันที่จะฝันถึงคุณในทุกคืน
Quien nos puede dividir si este amor es diferente
ใครจะแยกเราออกจากกันถ้ารักนี้แตกต่าง
Y te juro que no hay nadie que me aleje ya de ti
และฉันสาบานว่าไม่มีใครที่จะทำให้ฉันห่างจากคุณ
Quien va a robarme esos momentos de felicidad infinita
ใครจะขโมยช่วงเวลาที่มีความสุขไปจากฉัน
Quien va prohibirme que te quiera y que tu seas siempre mía
ใครจะห้ามฉันที่จะรักคุณและคุณจะเป็นของฉันตลอดไป
Y aunque yo juro entre nosotros, para mi no estas prohibida
และแม้ว่าฉันจะสาบานระหว่างเรา สำหรับฉันคุณไม่ถูกห้าม
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
ใครจะห้ามฉันที่จะให้คุณสิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตของฉัน
Cuando no quede en este mundo una persona que te quiera
เมื่อไม่มีใครในโลกนี้ที่รักคุณ
Aquí estaré para decirte que te espero hasta que muera
ฉันจะอยู่ที่นี่เพื่อบอกคุณว่าฉันจะรอคุณจนกว่าฉันจะตาย
Y te repito una y mil veces para mi no estas prohibida
และฉันจะทวงซ้ำซากคุณว่าสำหรับฉันคุณไม่ถูกห้าม
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
ใครจะห้ามฉันที่จะให้คุณสิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตของฉัน
Quien me puede prohibir que te extrañe cuando faltas
ใครจะห้ามฉันที่จะคิดถึงคุณเมื่อคุณไม่อยู่
Es que yo no se fingir y si no estas no tengo alas
ฉันไม่รู้จะหลอกลวง และถ้าคุณไม่อยู่ฉันไม่มีปีก
Quien me puede prohibir que por ti pierda la calma
ใครจะห้ามฉันที่จะสูญเสียความสงบเพราะคุณ
Quien me puede prohibir que te regale mi alma
ใครจะห้ามฉันที่จะให้คุณดวงใจของฉัน
Quien va a robarme esos momentos de felicidad infinita
ใครจะขโมยช่วงเวลาที่มีความสุขไปจากฉัน
Quien va a prohibirme que te quiera y que tu seas siempre mía
ใครจะห้ามฉันที่จะรักคุณและคุณจะเป็นของฉันตลอดไป
Y aunque haya un punto entre nosotros para mi no estas prohibida
และแม้ว่าจะมีจุดหนึ่งระหว่างเรา สำหรับฉันคุณไม่ถูกห้าม
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
ใครจะห้ามฉันที่จะให้คุณสิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตของฉัน
Cuando no quede en este mundo una persona que te quiera
เมื่อไม่มีใครในโลกนี้ที่รักคุณ
Aquí estaré para decirte que te espero hasta que muera
ฉันจะอยู่ที่นี่เพื่อบอกคุณว่าฉันจะรอคุณจนกว่าฉันจะตาย
Y te repito una y mil veces para mi no estas prohibida
และฉันจะทวงซ้ำซากคุณว่าสำหรับฉันคุณไม่ถูกห้าม
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
ใครจะห้ามฉันที่จะให้คุณสิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตของฉัน
Lo mejor que hay en mi vida
สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตของฉัน
Quien me puede prohibir que yo mencione tu nombre
ใครจะห้ามฉันที่จะพูดถึงชื่อของคุณ
Quien me puede prohibir que yo mencione tu nombre
谁能禁止我提起你的名字
Quien me puede prohibir que te sueñe por las noches
谁能禁止我在夜晚梦见你
Quien nos puede dividir si este amor es diferente
谁能分开我们,如果这份爱是不同的
Y te juro que no hay nadie que me aleje ya de ti
我发誓没有人能把我从你身边赶走
Quien va a robarme esos momentos de felicidad infinita
谁会偷走我那无尽的幸福时刻
Quien va prohibirme que te quiera y que tu seas siempre mía
谁会禁止我爱你,你永远是我的
Y aunque yo juro entre nosotros, para mi no estas prohibida
即使我在我们之间发誓,对我来说你并不禁止
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
谁会禁止我把我生命中最好的东西给你
Cuando no quede en este mundo una persona que te quiera
当这个世界上没有一个人爱你的时候
Aquí estaré para decirte que te espero hasta que muera
我会在这里告诉你,我会等你直到我死去
Y te repito una y mil veces para mi no estas prohibida
我一遍又一遍地告诉你,对我来说你并不禁止
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
谁会禁止我把我生命中最好的东西给你
Quien me puede prohibir que te extrañe cuando faltas
谁能禁止我在你不在的时候想念你
Es que yo no se fingir y si no estas no tengo alas
我不会假装,如果你不在,我就没有翅膀
Quien me puede prohibir que por ti pierda la calma
谁能禁止我因你失去冷静
Quien me puede prohibir que te regale mi alma
谁能禁止我把我的灵魂献给你
Quien va a robarme esos momentos de felicidad infinita
谁会偷走我那无尽的幸福时刻
Quien va a prohibirme que te quiera y que tu seas siempre mía
谁会禁止我爱你,你永远是我的
Y aunque haya un punto entre nosotros para mi no estas prohibida
即使我们之间有一个点,对我来说你并不禁止
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
谁会禁止我把我生命中最好的东西给你
Cuando no quede en este mundo una persona que te quiera
当这个世界上没有一个人爱你的时候
Aquí estaré para decirte que te espero hasta que muera
我会在这里告诉你,我会等你直到我死去
Y te repito una y mil veces para mi no estas prohibida
我一遍又一遍地告诉你,对我来说你并不禁止
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
谁会禁止我把我生命中最好的东西给你
Lo mejor que hay en mi vida
我生命中最好的东西
Quien me puede prohibir que yo mencione tu nombre
谁能禁止我提起你的名字