Lonely Boy

Andrew M Gold

Liedtexte Übersetzung

He was born on a summer day 1951
And with a slap of a hand
He landed as an only son
His mother and father said what a lovely boy
We'll teach him what we learned
Ah yes just what we learned
We'll dress him up warmly and
We'll send him to school
It'll teach him how to fight
To be nobody's fool

Oh, oh what a lonely boy
Oh what a lonely boy
Oh what a lonely boy

In the summer of '53 his mother
Brought him a sister
And she told him we must attend to her needs
She's so much younger than you
Well he ran down the hall and he cried
Oh how could his parents have lied
When they said he was an only son
He thought he was the only one

Oh, oh what a lonely boy
Oh what a lonely boy
Oh what a lonely boy

Goodbye mama, goodbye to you
Goodbye papa I'm pushing on through

He left home on a winter day 1969
And he hoped to find all the love
He had lost in that earlier time
Well his sister grew up
And she married a man
He gave her a son
Ah yes a lovely son
They dressed him up warmly
They sent him to school
It taught him how to fight
To be nobody's fool

Oh, oh what a lonely boy
Oh what a lonely boy
Oh what a lonely boy

Oh, oh, oh, oh what a lonely boy
Oh what a lonely boy
Oh what a lonely boy

He was born on a summer day 1951
Er wurde an einem Sommertag 1951 geboren
And with a slap of a hand
Und mit einem Klaps auf die Hand
He landed as an only son
Landete er als einziger Sohn
His mother and father said what a lovely boy
Seine Mutter und sein Vater sagten, was für ein lieber Junge
We'll teach him what we learned
Wir werden ihm beibringen, was wir gelernt haben
Ah yes just what we learned
Ah ja, genau das, was wir gelernt haben
We'll dress him up warmly and
Wir werden ihn warm anziehen und
We'll send him to school
Wir werden ihn zur Schule schicken
It'll teach him how to fight
Es wird ihm beibringen, wie man kämpft
To be nobody's fool
Um niemandes Narr zu sein
Oh, oh what a lonely boy
Oh, oh was für ein einsamer Junge
Oh what a lonely boy
Oh was für ein einsamer Junge
Oh what a lonely boy
Oh was für ein einsamer Junge
In the summer of '53 his mother
Im Sommer '53 brachte seine Mutter
Brought him a sister
Ihm eine Schwester
And she told him we must attend to her needs
Und sie sagte ihm, wir müssen uns um ihre Bedürfnisse kümmern
She's so much younger than you
Sie ist so viel jünger als du
Well he ran down the hall and he cried
Nun, er rannte den Flur hinunter und weinte
Oh how could his parents have lied
Oh, wie konnten seine Eltern gelogen haben
When they said he was an only son
Als sie sagten, er sei ein Einzelkind
He thought he was the only one
Er dachte, er sei der Einzige
Oh, oh what a lonely boy
Oh, oh was für ein einsamer Junge
Oh what a lonely boy
Oh was für ein einsamer Junge
Oh what a lonely boy
Oh was für ein einsamer Junge
Goodbye mama, goodbye to you
Auf Wiedersehen Mama, auf Wiedersehen zu dir
Goodbye papa I'm pushing on through
Auf Wiedersehen Papa, ich mache weiter
He left home on a winter day 1969
Er verließ das Haus an einem Wintertag 1969
And he hoped to find all the love
Und er hoffte, all die Liebe zu finden
He had lost in that earlier time
Die er in dieser früheren Zeit verloren hatte
Well his sister grew up
Nun, seine Schwester wuchs auf
And she married a man
Und sie heiratete einen Mann
He gave her a son
Er schenkte ihr einen Sohn
Ah yes a lovely son
Ah ja, einen lieben Sohn
They dressed him up warmly
Sie zogen ihn warm an
They sent him to school
Sie schickten ihn zur Schule
It taught him how to fight
Es lehrte ihn, wie man kämpft
To be nobody's fool
Um niemandes Narr zu sein
Oh, oh what a lonely boy
Oh, oh was für ein einsamer Junge
Oh what a lonely boy
Oh was für ein einsamer Junge
Oh what a lonely boy
Oh was für ein einsamer Junge
Oh, oh, oh, oh what a lonely boy
Oh, oh, oh, oh was für ein einsamer Junge
Oh what a lonely boy
Oh was für ein einsamer Junge
Oh what a lonely boy
Oh was für ein einsamer Junge
He was born on a summer day 1951
Ele nasceu em um dia de verão de 1951
And with a slap of a hand
E com um tapa na mão
He landed as an only son
Ele chegou como um filho único
His mother and father said what a lovely boy
Sua mãe e seu pai disseram que belo menino
We'll teach him what we learned
Nós o ensinaremos o que aprendemos
Ah yes just what we learned
Ah sim, exatamente o que aprendemos
We'll dress him up warmly and
Nós o vestiremos bem quente e
We'll send him to school
Nós o enviaremos para a escola
It'll teach him how to fight
Isso o ensinará a lutar
To be nobody's fool
Para não ser bobo de ninguém
Oh, oh what a lonely boy
Oh, oh que menino solitário
Oh what a lonely boy
Oh que menino solitário
Oh what a lonely boy
Oh que menino solitário
In the summer of '53 his mother
No verão de '53 sua mãe
Brought him a sister
Trouxe-lhe uma irmã
And she told him we must attend to her needs
E ela disse a ele que devemos atender às suas necessidades
She's so much younger than you
Ela é muito mais jovem que você
Well he ran down the hall and he cried
Bem, ele correu pelo corredor e chorou
Oh how could his parents have lied
Oh, como seus pais poderiam ter mentido
When they said he was an only son
Quando disseram que ele era um filho único
He thought he was the only one
Ele pensou que era o único
Oh, oh what a lonely boy
Oh, oh que menino solitário
Oh what a lonely boy
Oh que menino solitário
Oh what a lonely boy
Oh que menino solitário
Goodbye mama, goodbye to you
Adeus mamãe, adeus para você
Goodbye papa I'm pushing on through
Adeus papai, eu estou seguindo em frente
He left home on a winter day 1969
Ele deixou a casa em um dia de inverno de 1969
And he hoped to find all the love
E ele esperava encontrar todo o amor
He had lost in that earlier time
Que ele havia perdido naquele tempo anterior
Well his sister grew up
Bem, sua irmã cresceu
And she married a man
E ela se casou com um homem
He gave her a son
Ele deu a ela um filho
Ah yes a lovely son
Ah sim, um lindo filho
They dressed him up warmly
Eles o vestiram bem quente
They sent him to school
Eles o enviaram para a escola
It taught him how to fight
Isso o ensinou a lutar
To be nobody's fool
Para não ser bobo de ninguém
Oh, oh what a lonely boy
Oh, oh que menino solitário
Oh what a lonely boy
Oh que menino solitário
Oh what a lonely boy
Oh que menino solitário
Oh, oh, oh, oh what a lonely boy
Oh, oh, oh, oh que menino solitário
Oh what a lonely boy
Oh que menino solitário
Oh what a lonely boy
Oh que menino solitário
He was born on a summer day 1951
Nació un día de verano de 1951
And with a slap of a hand
Y con una palmada en la mano
He landed as an only son
Aterrizó como hijo único
His mother and father said what a lovely boy
Su madre y su padre dijeron qué niño tan encantador
We'll teach him what we learned
Le enseñaremos lo que aprendimos
Ah yes just what we learned
Ah sí, justo lo que aprendimos
We'll dress him up warmly and
Lo vestiremos abrigado y
We'll send him to school
Lo enviaremos a la escuela
It'll teach him how to fight
Le enseñará a luchar
To be nobody's fool
Para no ser el tonto de nadie
Oh, oh what a lonely boy
Oh, oh qué niño tan solitario
Oh what a lonely boy
Oh qué niño tan solitario
Oh what a lonely boy
Oh qué niño tan solitario
In the summer of '53 his mother
En el verano del '53 su madre
Brought him a sister
Le trajo una hermana
And she told him we must attend to her needs
Y le dijo que debemos atender sus necesidades
She's so much younger than you
Ella es mucho más joven que tú
Well he ran down the hall and he cried
Bueno, él corrió por el pasillo y lloró
Oh how could his parents have lied
Oh, ¿cómo pudieron haber mentido sus padres?
When they said he was an only son
Cuando dijeron que era hijo único
He thought he was the only one
Pensó que era el único
Oh, oh what a lonely boy
Oh, oh qué niño tan solitario
Oh what a lonely boy
Oh qué niño tan solitario
Oh what a lonely boy
Oh qué niño tan solitario
Goodbye mama, goodbye to you
Adiós mamá, adiós a ti
Goodbye papa I'm pushing on through
Adiós papá, estoy avanzando
He left home on a winter day 1969
Dejó su hogar un día de invierno de 1969
And he hoped to find all the love
Y esperaba encontrar todo el amor
He had lost in that earlier time
Que había perdido en aquel tiempo anterior
Well his sister grew up
Bueno, su hermana creció
And she married a man
Y se casó con un hombre
He gave her a son
Le dio un hijo
Ah yes a lovely son
Ah sí, un hijo encantador
They dressed him up warmly
Lo vistieron abrigado
They sent him to school
Lo enviaron a la escuela
It taught him how to fight
Le enseñó a luchar
To be nobody's fool
Para no ser el tonto de nadie
Oh, oh what a lonely boy
Oh, oh qué niño tan solitario
Oh what a lonely boy
Oh qué niño tan solitario
Oh what a lonely boy
Oh qué niño tan solitario
Oh, oh, oh, oh what a lonely boy
Oh, oh, oh, oh qué niño tan solitario
Oh what a lonely boy
Oh qué niño tan solitario
Oh what a lonely boy
Oh qué niño tan solitario
He was born on a summer day 1951
Il est né un jour d'été 1951
And with a slap of a hand
Et avec une claque de la main
He landed as an only son
Il est arrivé en tant que fils unique
His mother and father said what a lovely boy
Sa mère et son père ont dit quel beau garçon
We'll teach him what we learned
Nous lui enseignerons ce que nous avons appris
Ah yes just what we learned
Ah oui, juste ce que nous avons appris
We'll dress him up warmly and
Nous le vêtirons chaudement et
We'll send him to school
Nous l'enverrons à l'école
It'll teach him how to fight
Cela lui apprendra à se battre
To be nobody's fool
Pour n'être le dindon de personne
Oh, oh what a lonely boy
Oh, oh quel garçon solitaire
Oh what a lonely boy
Oh quel garçon solitaire
Oh what a lonely boy
Oh quel garçon solitaire
In the summer of '53 his mother
À l'été de '53, sa mère
Brought him a sister
Lui a apporté une sœur
And she told him we must attend to her needs
Et elle lui a dit que nous devons répondre à ses besoins
She's so much younger than you
Elle est tellement plus jeune que toi
Well he ran down the hall and he cried
Eh bien, il a couru dans le couloir et il a pleuré
Oh how could his parents have lied
Oh comment ses parents ont-ils pu mentir
When they said he was an only son
Quand ils ont dit qu'il était un fils unique
He thought he was the only one
Il pensait qu'il était le seul
Oh, oh what a lonely boy
Oh, oh quel garçon solitaire
Oh what a lonely boy
Oh quel garçon solitaire
Oh what a lonely boy
Oh quel garçon solitaire
Goodbye mama, goodbye to you
Au revoir maman, au revoir à toi
Goodbye papa I'm pushing on through
Au revoir papa, je continue à avancer
He left home on a winter day 1969
Il a quitté la maison un jour d'hiver 1969
And he hoped to find all the love
Et il espérait retrouver tout l'amour
He had lost in that earlier time
Qu'il avait perdu à cette époque antérieure
Well his sister grew up
Eh bien, sa sœur a grandi
And she married a man
Et elle a épousé un homme
He gave her a son
Il lui a donné un fils
Ah yes a lovely son
Ah oui, un beau fils
They dressed him up warmly
Ils l'ont habillé chaudement
They sent him to school
Ils l'ont envoyé à l'école
It taught him how to fight
Cela lui a appris à se battre
To be nobody's fool
Pour n'être le dindon de personne
Oh, oh what a lonely boy
Oh, oh quel garçon solitaire
Oh what a lonely boy
Oh quel garçon solitaire
Oh what a lonely boy
Oh quel garçon solitaire
Oh, oh, oh, oh what a lonely boy
Oh, oh, oh, oh quel garçon solitaire
Oh what a lonely boy
Oh quel garçon solitaire
Oh what a lonely boy
Oh quel garçon solitaire
He was born on a summer day 1951
È nato in un giorno d'estate del 1951
And with a slap of a hand
E con uno schiaffo di una mano
He landed as an only son
È arrivato come unico figlio
His mother and father said what a lovely boy
Sua madre e suo padre dissero che bel ragazzo
We'll teach him what we learned
Gli insegneremo ciò che abbiamo imparato
Ah yes just what we learned
Ah sì, proprio quello che abbiamo imparato
We'll dress him up warmly and
Lo vestiremo caldo e
We'll send him to school
Lo manderemo a scuola
It'll teach him how to fight
Gli insegnerà come combattere
To be nobody's fool
Per non essere lo zimbello di nessuno
Oh, oh what a lonely boy
Oh, oh che ragazzo solitario
Oh what a lonely boy
Oh che ragazzo solitario
Oh what a lonely boy
Oh che ragazzo solitario
In the summer of '53 his mother
Nell'estate del '53 sua madre
Brought him a sister
Gli ha portato una sorella
And she told him we must attend to her needs
E gli ha detto che dobbiamo occuparci delle sue esigenze
She's so much younger than you
È molto più giovane di te
Well he ran down the hall and he cried
Bene, lui corse giù per il corridoio e pianse
Oh how could his parents have lied
Oh come potevano i suoi genitori avergli mentito
When they said he was an only son
Quando dissero che era un figlio unico
He thought he was the only one
Pensava di essere l'unico
Oh, oh what a lonely boy
Oh, oh che ragazzo solitario
Oh what a lonely boy
Oh che ragazzo solitario
Oh what a lonely boy
Oh che ragazzo solitario
Goodbye mama, goodbye to you
Addio mamma, addio a te
Goodbye papa I'm pushing on through
Addio papà, sto andando avanti
He left home on a winter day 1969
Ha lasciato casa in un giorno d'inverno del 1969
And he hoped to find all the love
E sperava di trovare tutto l'amore
He had lost in that earlier time
Che aveva perso in quel tempo precedente
Well his sister grew up
Bene, sua sorella è cresciuta
And she married a man
E ha sposato un uomo
He gave her a son
Le ha dato un figlio
Ah yes a lovely son
Ah sì, un figlio adorabile
They dressed him up warmly
Lo hanno vestito caldo
They sent him to school
Lo hanno mandato a scuola
It taught him how to fight
Gli ha insegnato come combattere
To be nobody's fool
Per non essere lo zimbello di nessuno
Oh, oh what a lonely boy
Oh, oh che ragazzo solitario
Oh what a lonely boy
Oh che ragazzo solitario
Oh what a lonely boy
Oh che ragazzo solitario
Oh, oh, oh, oh what a lonely boy
Oh, oh, oh, oh che ragazzo solitario
Oh what a lonely boy
Oh che ragazzo solitario
Oh what a lonely boy
Oh che ragazzo solitario
He was born on a summer day 1951
Dia lahir di hari musim panas tahun 1951
And with a slap of a hand
Dan dengan satu tamparan tangan
He landed as an only son
Dia muncul sebagai anak tunggal
His mother and father said what a lovely boy
Ibunya dan ayahnya berkata betapa tampannya anak itu
We'll teach him what we learned
Kami akan mengajarkannya apa yang kami pelajari
Ah yes just what we learned
Ah ya, tepat apa yang kami pelajari
We'll dress him up warmly and
Kami akan memakaikannya dengan hangat dan
We'll send him to school
Kami akan mengirimnya ke sekolah
It'll teach him how to fight
Itu akan mengajarkannya cara berkelahi
To be nobody's fool
Untuk tidak menjadi bodoh orang lain
Oh, oh what a lonely boy
Oh, oh betapa kesepiannya anak itu
Oh what a lonely boy
Oh betapa kesepiannya anak itu
Oh what a lonely boy
Oh betapa kesepiannya anak itu
In the summer of '53 his mother
Pada musim panas tahun '53 ibunya
Brought him a sister
Memberinya seorang adik perempuan
And she told him we must attend to her needs
Dan dia berkata kepada dia bahwa kita harus memperhatikan kebutuhannya
She's so much younger than you
Dia jauh lebih muda darimu
Well he ran down the hall and he cried
Lalu dia berlari menyusuri koridor dan menangis
Oh how could his parents have lied
Oh bagaimana bisa orang tuanya berbohong
When they said he was an only son
Ketika mereka mengatakan dia adalah anak tunggal
He thought he was the only one
Dia pikir dia adalah satu-satunya
Oh, oh what a lonely boy
Oh, oh betapa kesepiannya anak itu
Oh what a lonely boy
Oh betapa kesepiannya anak itu
Oh what a lonely boy
Oh betapa kesepiannya anak itu
Goodbye mama, goodbye to you
Selamat tinggal mama, selamat tinggal untukmu
Goodbye papa I'm pushing on through
Selamat tinggal papa, aku akan melanjutkan
He left home on a winter day 1969
Dia meninggalkan rumah di hari musim dingin tahun 1969
And he hoped to find all the love
Dan dia berharap menemukan semua cinta
He had lost in that earlier time
Yang telah hilang di waktu yang lebih awal
Well his sister grew up
Nah adiknya tumbuh dewasa
And she married a man
Dan dia menikah dengan seorang pria
He gave her a son
Dia memberinya seorang anak
Ah yes a lovely son
Ah ya, seorang anak yang tampan
They dressed him up warmly
Mereka memakaikannya dengan hangat
They sent him to school
Mereka mengirimnya ke sekolah
It taught him how to fight
Itu mengajarkannya cara berkelahi
To be nobody's fool
Untuk tidak menjadi bodoh orang lain
Oh, oh what a lonely boy
Oh, oh betapa kesepiannya anak itu
Oh what a lonely boy
Oh betapa kesepiannya anak itu
Oh what a lonely boy
Oh betapa kesepiannya anak itu
Oh, oh, oh, oh what a lonely boy
Oh, oh, oh, oh betapa kesepiannya anak itu
Oh what a lonely boy
Oh betapa kesepiannya anak itu
Oh what a lonely boy
Oh betapa kesepiannya anak itu
He was born on a summer day 1951
เขาเกิดในวันฤดูร้อนปี 1951
And with a slap of a hand
และด้วยการตบมือ
He landed as an only son
เขากลายเป็นลูกชายคนเดียว
His mother and father said what a lovely boy
แม่และพ่อของเขาบอกว่าเป็นเด็กชายที่น่ารัก
We'll teach him what we learned
เราจะสอนเขาในสิ่งที่เราเรียนรู้
Ah yes just what we learned
อา, ใช่ สิ่งที่เราเรียนรู้นั่นแหละ
We'll dress him up warmly and
เราจะแต่งตัวให้เขาอบอุ่นและ
We'll send him to school
เราจะส่งเขาไปโรงเรียน
It'll teach him how to fight
มันจะสอนเขาวิธีต่อสู้
To be nobody's fool
เพื่อไม่ให้เป็นคนโง่
Oh, oh what a lonely boy
โอ้, โอ้ เด็กชายที่โดดเดี่ยว
Oh what a lonely boy
โอ้ เด็กชายที่โดดเดี่ยว
Oh what a lonely boy
โอ้ เด็กชายที่โดดเดี่ยว
In the summer of '53 his mother
ในฤดูร้อนปี '53 แม่ของเขา
Brought him a sister
ได้ให้เขามีน้องสาว
And she told him we must attend to her needs
และเธอบอกเขาว่าเราต้องดูแลความต้องการของเธอ
She's so much younger than you
เธออายุน้อยกว่าเธอมาก
Well he ran down the hall and he cried
เขาวิ่งลงไปที่ห้องโถงและเขาร้องไห้
Oh how could his parents have lied
โอ้ พ่อแม่ของเขาโกหกได้อย่างไร
When they said he was an only son
เมื่อพวกเขาบอกว่าเขาเป็นลูกชายคนเดียว
He thought he was the only one
เขาคิดว่าเขาเป็นคนเดียว
Oh, oh what a lonely boy
โอ้, โอ้ เด็กชายที่โดดเดี่ยว
Oh what a lonely boy
โอ้ เด็กชายที่โดดเดี่ยว
Oh what a lonely boy
โอ้ เด็กชายที่โดดเดี่ยว
Goodbye mama, goodbye to you
ลาก่อนแม่ ลาก่อนนะ
Goodbye papa I'm pushing on through
ลาก่อนพ่อ ฉันจะผลักดันต่อไป
He left home on a winter day 1969
เขาออกจากบ้านในวันฤดูหนาวปี 1969
And he hoped to find all the love
และเขาหวังว่าจะพบความรักทั้งหมด
He had lost in that earlier time
ที่เขาเสียไปในช่วงเวลาก่อนหน้านั้น
Well his sister grew up
เอาล่ะ น้องสาวของเขาโตขึ้น
And she married a man
และเธอแต่งงานกับชายคนหนึ่ง
He gave her a son
เขาให้เธอมีลูกชาย
Ah yes a lovely son
อา, ใช่ ลูกชายที่น่ารัก
They dressed him up warmly
พวกเขาแต่งตัวให้เขาอบอุ่น
They sent him to school
พวกเขาส่งเขาไปโรงเรียน
It taught him how to fight
มันสอนเขาวิธีต่อสู้
To be nobody's fool
เพื่อไม่ให้เป็นคนโง่
Oh, oh what a lonely boy
โอ้, โอ้ เด็กชายที่โดดเดี่ยว
Oh what a lonely boy
โอ้ เด็กชายที่โดดเดี่ยว
Oh what a lonely boy
โอ้ เด็กชายที่โดดเดี่ยว
Oh, oh, oh, oh what a lonely boy
โอ้, โอ้, โอ้, โอ้ เด็กชายที่โดดเดี่ยว
Oh what a lonely boy
โอ้ เด็กชายที่โดดเดี่ยว
Oh what a lonely boy
โอ้ เด็กชายที่โดดเดี่ยว
He was born on a summer day 1951
他在1951年的一个夏日出生
And with a slap of a hand
他一出生就被一巴掌拍在屁股上
He landed as an only son
他成为了独生子
His mother and father said what a lovely boy
他的父母说这孩子真可爱
We'll teach him what we learned
我们会教他我们所学的
Ah yes just what we learned
啊,是的,就教他我们所学的
We'll dress him up warmly and
我们会给他穿暖和点
We'll send him to school
我们会送他去学校
It'll teach him how to fight
那会教他如何战斗
To be nobody's fool
成为一个聪明的人
Oh, oh what a lonely boy
哦,哦,多么孤独的男孩
Oh what a lonely boy
哦,多么孤独的男孩
Oh what a lonely boy
哦,多么孤独的男孩
In the summer of '53 his mother
在'53年的夏天,他的母亲
Brought him a sister
给他带来了一个妹妹
And she told him we must attend to her needs
她告诉他我们必须照顾她的需求
She's so much younger than you
她比你小那么多
Well he ran down the hall and he cried
他跑下走廊,他哭了
Oh how could his parents have lied
哦,他的父母怎么能撒谎
When they said he was an only son
当他们说他是独生子时
He thought he was the only one
他以为他是唯一的一个
Oh, oh what a lonely boy
哦,哦,多么孤独的男孩
Oh what a lonely boy
哦,多么孤独的男孩
Oh what a lonely boy
哦,多么孤独的男孩
Goodbye mama, goodbye to you
再见妈妈,再见了你
Goodbye papa I'm pushing on through
再见爸爸,我要继续前行
He left home on a winter day 1969
他在1969年的一个冬日离家
And he hoped to find all the love
他希望找回所有
He had lost in that earlier time
他在那更早的时候失去的爱
Well his sister grew up
他的妹妹长大了
And she married a man
她嫁给了一个男人
He gave her a son
他给了她一个儿子
Ah yes a lovely son
啊,是的,一个可爱的儿子
They dressed him up warmly
他们给他穿得暖和
They sent him to school
他们送他去学校
It taught him how to fight
那教会了他如何战斗
To be nobody's fool
成为一个聪明的人
Oh, oh what a lonely boy
哦,哦,多么孤独的男孩
Oh what a lonely boy
哦,多么孤独的男孩
Oh what a lonely boy
哦,多么孤独的男孩
Oh, oh, oh, oh what a lonely boy
哦,哦,哦,哦,多么孤独的男孩
Oh what a lonely boy
哦,多么孤独的男孩
Oh what a lonely boy
哦,多么孤独的男孩

Wissenswertes über das Lied Lonely Boy von Andrew Gold

Auf welchen Alben wurde das Lied “Lonely Boy” von Andrew Gold veröffentlicht?
Andrew Gold hat das Lied auf den Alben “What's Wrong with This Picture?” im Jahr 1976 und “Bridge to Your Heart” im Jahr 2018 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Lonely Boy” von Andrew Gold komponiert?
Das Lied “Lonely Boy” von Andrew Gold wurde von Andrew M Gold komponiert.

Beliebteste Lieder von Andrew Gold

Andere Künstler von Pop rock