Any Dream Will Do [Single Version]

Andrew Lloyd Webber, Tim Rice

Liedtexte Übersetzung

I closed my eyes
Drew back the curtain
To see for certain
What I thought I knew

Far far away
Someone was weeping
But the world was sleeping
Any dream will do

I wore my coat
(I wore my coat)
With golden lining
(Ahah)
Bright colours shining
(Ahah)
Wonderful and new
And in the east
(And in the east)
The dawn was breaking
(Ahah)
And the world was waking
(Ahah)
Any dream will do

A crash of drums
A flash of light
My golden coat
Flew out of sight
Colours faded into darkness
I was left alone

May I return
(May I return)
To the beginning
(Ahah)
The light is dimming
(Ahah)
And the dream is too

The world and I
(The world and i)
We are still waiting
(Ahah)
Still hesitating
(Ahah)
Any dream will do

Any dream will do

A crash of drums
A flash of light
My golden coat
Flew out of sight
Colors faded into darkness
I was left alone

May I return
(May I return)
To the beginning
(Ahah)
The light is dimming
(Ahah)
And the dream is too

The world and I
(The world and i)
We are still waiting
(Ahah)
Still hesitating
Any dream will do

Any dream any dream any dream
Any dream will do
Any dream any dream any dream
Any dream will do
Any dream any dream any dream
Any dream will do

I closed my eyes
Ich schloss meine Augen
Drew back the curtain
Zog den Vorhang zurück
To see for certain
Um sicher zu sein
What I thought I knew
Was ich dachte zu wissen
Far far away
Weit weit weg
Someone was weeping
Jemand weinte
But the world was sleeping
Aber die Welt schlief
Any dream will do
Jeder Traum wird tun
I wore my coat
Ich trug meinen Mantel
(I wore my coat)
(Ich trug meinen Mantel)
With golden lining
Mit goldener Fütterung
(Ahah)
(Ahah)
Bright colours shining
Helle Farben leuchtend
(Ahah)
(Ahah)
Wonderful and new
Wunderbar und neu
And in the east
Und im Osten
(And in the east)
(Und im Osten)
The dawn was breaking
Der Morgen brach an
(Ahah)
(Ahah)
And the world was waking
Und die Welt erwachte
(Ahah)
(Ahah)
Any dream will do
Jeder Traum wird tun
A crash of drums
Ein Krachen von Trommeln
A flash of light
Ein Blitzlicht
My golden coat
Mein goldener Mantel
Flew out of sight
Flog aus dem Blick
Colours faded into darkness
Farben verblassten in die Dunkelheit
I was left alone
Ich wurde allein gelassen
May I return
Darf ich zurückkehren
(May I return)
(Darf ich zurückkehren)
To the beginning
Zum Anfang
(Ahah)
(Ahah)
The light is dimming
Das Licht wird dunkler
(Ahah)
(Ahah)
And the dream is too
Und der Traum auch
The world and I
Die Welt und ich
(The world and i)
(Die Welt und ich)
We are still waiting
Wir warten immer noch
(Ahah)
(Ahah)
Still hesitating
Zögern immer noch
(Ahah)
(Ahah)
Any dream will do
Jeder Traum wird tun
Any dream will do
Jeder Traum wird tun
A crash of drums
Ein Krachen von Trommeln
A flash of light
Ein Blitzlicht
My golden coat
Mein goldener Mantel
Flew out of sight
Flog aus dem Blick
Colors faded into darkness
Farben verblassten in die Dunkelheit
I was left alone
Ich wurde allein gelassen
May I return
Darf ich zurückkehren
(May I return)
(Darf ich zurückkehren)
To the beginning
Zum Anfang
(Ahah)
(Ahah)
The light is dimming
Das Licht wird dunkler
(Ahah)
(Ahah)
And the dream is too
Und der Traum auch
The world and I
Die Welt und ich
(The world and i)
(Die Welt und ich)
We are still waiting
Wir warten immer noch
(Ahah)
(Ahah)
Still hesitating
Zögern immer noch
Any dream will do
Jeder Traum wird tun
Any dream any dream any dream
Jeder Traum, jeder Traum, jeder Traum
Any dream will do
Jeder Traum wird tun
Any dream any dream any dream
Jeder Traum, jeder Traum, jeder Traum
Any dream will do
Jeder Traum wird tun
Any dream any dream any dream
Jeder Traum, jeder Traum, jeder Traum
Any dream will do
Jeder Traum wird tun
I closed my eyes
Fechei meus olhos
Drew back the curtain
Recuei a cortina
To see for certain
Para ver com certeza
What I thought I knew
O que eu pensava que sabia
Far far away
Longe, longe
Someone was weeping
Alguém estava chorando
But the world was sleeping
Mas o mundo estava dormindo
Any dream will do
Qualquer sonho servirá
I wore my coat
Eu vesti meu casaco
(I wore my coat)
(Eu vesti meu casaco)
With golden lining
Com forro dourado
(Ahah)
(Ahah)
Bright colours shining
Cores brilhantes brilhando
(Ahah)
(Ahah)
Wonderful and new
Maravilhoso e novo
And in the east
E no leste
(And in the east)
(E no leste)
The dawn was breaking
A aurora estava surgindo
(Ahah)
(Ahah)
And the world was waking
E o mundo estava despertando
(Ahah)
(Ahah)
Any dream will do
Qualquer sonho servirá
A crash of drums
Um estrondo de tambores
A flash of light
Um lampejo de luz
My golden coat
Meu casaco dourado
Flew out of sight
Voou para fora de vista
Colours faded into darkness
As cores desbotaram na escuridão
I was left alone
Fiquei sozinho
May I return
Posso retornar
(May I return)
(Posso retornar)
To the beginning
Ao começo
(Ahah)
(Ahah)
The light is dimming
A luz está se apagando
(Ahah)
(Ahah)
And the dream is too
E o sonho também
The world and I
O mundo e eu
(The world and i)
(O mundo e eu)
We are still waiting
Ainda estamos esperando
(Ahah)
(Ahah)
Still hesitating
Ainda hesitando
(Ahah)
(Ahah)
Any dream will do
Qualquer sonho servirá
Any dream will do
Qualquer sonho servirá
A crash of drums
Um estrondo de tambores
A flash of light
Um lampejo de luz
My golden coat
Meu casaco dourado
Flew out of sight
Voou para fora de vista
Colors faded into darkness
As cores desbotaram na escuridão
I was left alone
Fiquei sozinho
May I return
Posso retornar
(May I return)
(Posso retornar)
To the beginning
Ao começo
(Ahah)
(Ahah)
The light is dimming
A luz está se apagando
(Ahah)
(Ahah)
And the dream is too
E o sonho também
The world and I
O mundo e eu
(The world and i)
(O mundo e eu)
We are still waiting
Ainda estamos esperando
(Ahah)
(Ahah)
Still hesitating
Ainda hesitando
Any dream will do
Qualquer sonho servirá
Any dream any dream any dream
Qualquer sonho, qualquer sonho, qualquer sonho
Any dream will do
Qualquer sonho servirá
Any dream any dream any dream
Qualquer sonho, qualquer sonho, qualquer sonho
Any dream will do
Qualquer sonho servirá
Any dream any dream any dream
Qualquer sonho, qualquer sonho, qualquer sonho
Any dream will do
Qualquer sonho servirá
I closed my eyes
Cerré mis ojos
Drew back the curtain
Retiré la cortina
To see for certain
Para ver con certeza
What I thought I knew
Lo que pensaba que sabía
Far far away
Lejos, muy lejos
Someone was weeping
Alguien estaba llorando
But the world was sleeping
Pero el mundo estaba durmiendo
Any dream will do
Cualquier sueño servirá
I wore my coat
Llevaba mi abrigo
(I wore my coat)
(Llevaba mi abrigo)
With golden lining
Con forro dorado
(Ahah)
(Ahah)
Bright colours shining
Colores brillantes brillando
(Ahah)
(Ahah)
Wonderful and new
Maravilloso y nuevo
And in the east
Y en el este
(And in the east)
(Y en el este)
The dawn was breaking
El amanecer estaba rompiendo
(Ahah)
(Ahah)
And the world was waking
Y el mundo estaba despertando
(Ahah)
(Ahah)
Any dream will do
Cualquier sueño servirá
A crash of drums
Un estruendo de tambores
A flash of light
Un destello de luz
My golden coat
Mi abrigo dorado
Flew out of sight
Voló fuera de la vista
Colours faded into darkness
Los colores se desvanecieron en la oscuridad
I was left alone
Me quedé solo
May I return
¿Puedo volver?
(May I return)
(¿Puedo volver?)
To the beginning
Al principio
(Ahah)
(Ahah)
The light is dimming
La luz se está atenuando
(Ahah)
(Ahah)
And the dream is too
Y el sueño también
The world and I
El mundo y yo
(The world and i)
(El mundo y yo)
We are still waiting
Todavía estamos esperando
(Ahah)
(Ahah)
Still hesitating
Todavía dudando
(Ahah)
(Ahah)
Any dream will do
Cualquier sueño servirá
Any dream will do
Cualquier sueño servirá
A crash of drums
Un estruendo de tambores
A flash of light
Un destello de luz
My golden coat
Mi abrigo dorado
Flew out of sight
Voló fuera de la vista
Colors faded into darkness
Los colores se desvanecieron en la oscuridad
I was left alone
Me quedé solo
May I return
¿Puedo volver?
(May I return)
(¿Puedo volver?)
To the beginning
Al principio
(Ahah)
(Ahah)
The light is dimming
La luz se está atenuando
(Ahah)
(Ahah)
And the dream is too
Y el sueño también
The world and I
El mundo y yo
(The world and i)
(El mundo y yo)
We are still waiting
Todavía estamos esperando
(Ahah)
(Ahah)
Still hesitating
Todavía dudando
Any dream will do
Cualquier sueño servirá
Any dream any dream any dream
Cualquier sueño, cualquier sueño, cualquier sueño
Any dream will do
Cualquier sueño servirá
Any dream any dream any dream
Cualquier sueño, cualquier sueño, cualquier sueño
Any dream will do
Cualquier sueño servirá
Any dream any dream any dream
Cualquier sueño, cualquier sueño, cualquier sueño
Any dream will do
Cualquier sueño servirá
I closed my eyes
J'ai fermé mes yeux
Drew back the curtain
J'ai tiré le rideau
To see for certain
Pour voir avec certitude
What I thought I knew
Ce que je pensais savoir
Far far away
Loin, loin
Someone was weeping
Quelqu'un pleurait
But the world was sleeping
Mais le monde dormait
Any dream will do
N'importe quel rêve fera l'affaire
I wore my coat
Je portais mon manteau
(I wore my coat)
(Je portais mon manteau)
With golden lining
Avec une doublure dorée
(Ahah)
(Ahah)
Bright colours shining
Des couleurs vives brillantes
(Ahah)
(Ahah)
Wonderful and new
Merveilleux et nouveau
And in the east
Et à l'est
(And in the east)
(Et à l'est)
The dawn was breaking
L'aube se levait
(Ahah)
(Ahah)
And the world was waking
Et le monde se réveillait
(Ahah)
(Ahah)
Any dream will do
N'importe quel rêve fera l'affaire
A crash of drums
Un fracas de tambours
A flash of light
Un éclair de lumière
My golden coat
Mon manteau doré
Flew out of sight
A disparu de la vue
Colours faded into darkness
Les couleurs se sont estompées dans l'obscurité
I was left alone
J'étais laissé seul
May I return
Puis-je revenir
(May I return)
(Puis-je revenir)
To the beginning
Au début
(Ahah)
(Ahah)
The light is dimming
La lumière s'assombrit
(Ahah)
(Ahah)
And the dream is too
Et le rêve aussi
The world and I
Le monde et moi
(The world and i)
(Le monde et moi)
We are still waiting
Nous attendons toujours
(Ahah)
(Ahah)
Still hesitating
Hésitant toujours
(Ahah)
(Ahah)
Any dream will do
N'importe quel rêve fera l'affaire
Any dream will do
N'importe quel rêve fera l'affaire
A crash of drums
Un fracas de tambours
A flash of light
Un éclair de lumière
My golden coat
Mon manteau doré
Flew out of sight
A disparu de la vue
Colors faded into darkness
Les couleurs se sont estompées dans l'obscurité
I was left alone
J'étais laissé seul
May I return
Puis-je revenir
(May I return)
(Puis-je revenir)
To the beginning
Au début
(Ahah)
(Ahah)
The light is dimming
La lumière s'assombrit
(Ahah)
(Ahah)
And the dream is too
Et le rêve aussi
The world and I
Le monde et moi
(The world and i)
(Le monde et moi)
We are still waiting
Nous attendons toujours
(Ahah)
(Ahah)
Still hesitating
Hésitant toujours
Any dream will do
N'importe quel rêve fera l'affaire
Any dream any dream any dream
N'importe quel rêve, n'importe quel rêve, n'importe quel rêve
Any dream will do
N'importe quel rêve fera l'affaire
Any dream any dream any dream
N'importe quel rêve, n'importe quel rêve, n'importe quel rêve
Any dream will do
N'importe quel rêve fera l'affaire
Any dream any dream any dream
N'importe quel rêve, n'importe quel rêve, n'importe quel rêve
Any dream will do
N'importe quel rêve fera l'affaire
I closed my eyes
Ho chiuso gli occhi
Drew back the curtain
Ho tirato indietro la tenda
To see for certain
Per vedere con certezza
What I thought I knew
Quello che pensavo di sapere
Far far away
Lontano lontano
Someone was weeping
Qualcuno piangeva
But the world was sleeping
Ma il mondo dormiva
Any dream will do
Qualsiasi sogno andrà bene
I wore my coat
Indossavo il mio cappotto
(I wore my coat)
(Indossavo il mio cappotto)
With golden lining
Con la fodera dorata
(Ahah)
(Ahah)
Bright colours shining
Colori brillanti che splendevano
(Ahah)
(Ahah)
Wonderful and new
Meraviglioso e nuovo
And in the east
E ad est
(And in the east)
(E ad est)
The dawn was breaking
L'alba stava spuntando
(Ahah)
(Ahah)
And the world was waking
E il mondo si stava svegliando
(Ahah)
(Ahah)
Any dream will do
Qualsiasi sogno andrà bene
A crash of drums
Un fragore di tamburi
A flash of light
Un lampo di luce
My golden coat
Il mio cappotto dorato
Flew out of sight
Volò via dalla vista
Colours faded into darkness
I colori sbiadirono nell'oscurità
I was left alone
Sono stato lasciato solo
May I return
Posso tornare
(May I return)
(Posso tornare)
To the beginning
All'inizio
(Ahah)
(Ahah)
The light is dimming
La luce si sta affievolendo
(Ahah)
(Ahah)
And the dream is too
E anche il sogno
The world and I
Il mondo e io
(The world and i)
(Il mondo e io)
We are still waiting
Stiamo ancora aspettando
(Ahah)
(Ahah)
Still hesitating
Ancora esitando
(Ahah)
(Ahah)
Any dream will do
Qualsiasi sogno andrà bene
Any dream will do
Qualsiasi sogno andrà bene
A crash of drums
Un fragore di tamburi
A flash of light
Un lampo di luce
My golden coat
Il mio cappotto dorato
Flew out of sight
Volò via dalla vista
Colors faded into darkness
I colori sbiadirono nell'oscurità
I was left alone
Sono stato lasciato solo
May I return
Posso tornare
(May I return)
(Posso tornare)
To the beginning
All'inizio
(Ahah)
(Ahah)
The light is dimming
La luce si sta affievolendo
(Ahah)
(Ahah)
And the dream is too
E anche il sogno
The world and I
Il mondo e io
(The world and i)
(Il mondo e io)
We are still waiting
Stiamo ancora aspettando
(Ahah)
(Ahah)
Still hesitating
Ancora esitando
Any dream will do
Qualsiasi sogno andrà bene
Any dream any dream any dream
Qualsiasi sogno qualsiasi sogno qualsiasi sogno
Any dream will do
Qualsiasi sogno andrà bene
Any dream any dream any dream
Qualsiasi sogno qualsiasi sogno qualsiasi sogno
Any dream will do
Qualsiasi sogno andrà bene
Any dream any dream any dream
Qualsiasi sogno qualsiasi sogno qualsiasi sogno
Any dream will do
Qualsiasi sogno andrà bene
I closed my eyes
Saya menutup mata
Drew back the curtain
Menarik kembali tirai
To see for certain
Untuk memastikan
What I thought I knew
Apa yang saya pikir saya tahu
Far far away
Jauh, jauh di sana
Someone was weeping
Seseorang sedang menangis
But the world was sleeping
Tapi dunia sedang tidur
Any dream will do
Mimpi apapun akan menjadi kenyataan
I wore my coat
Saya memakai mantel saya
(I wore my coat)
(Saya memakai mantel saya)
With golden lining
Dengan lapisan emas
(Ahah)
(Ahah)
Bright colours shining
Warna-warna cerah bersinar
(Ahah)
(Ahah)
Wonderful and new
Indah dan baru
And in the east
Dan di timur
(And in the east)
(Dan di timur)
The dawn was breaking
Fajar mulai menyingsing
(Ahah)
(Ahah)
And the world was waking
Dan dunia mulai terbangun
(Ahah)
(Ahah)
Any dream will do
Mimpi apapun akan menjadi kenyataan
A crash of drums
Sebuah benturan drum
A flash of light
Kilatan cahaya
My golden coat
Mantel emas saya
Flew out of sight
Terbang keluar dari pandangan
Colours faded into darkness
Warna-warna memudar menjadi kegelapan
I was left alone
Saya ditinggalkan sendiri
May I return
Bolehkah saya kembali
(May I return)
(Bolehkah saya kembali)
To the beginning
Ke awal
(Ahah)
(Ahah)
The light is dimming
Cahaya mulai redup
(Ahah)
(Ahah)
And the dream is too
Dan mimpi itu juga
The world and I
Dunia dan saya
(The world and i)
(Dunia dan saya)
We are still waiting
Kami masih menunggu
(Ahah)
(Ahah)
Still hesitating
Masih ragu-ragu
(Ahah)
(Ahah)
Any dream will do
Mimpi apapun akan menjadi kenyataan
Any dream will do
Mimpi apapun akan menjadi kenyataan
A crash of drums
Sebuah benturan drum
A flash of light
Kilatan cahaya
My golden coat
Mantel emas saya
Flew out of sight
Terbang keluar dari pandangan
Colors faded into darkness
Warna-warna memudar menjadi kegelapan
I was left alone
Saya ditinggalkan sendiri
May I return
Bolehkah saya kembali
(May I return)
(Bolehkah saya kembali)
To the beginning
Ke awal
(Ahah)
(Ahah)
The light is dimming
Cahaya mulai redup
(Ahah)
(Ahah)
And the dream is too
Dan mimpi itu juga
The world and I
Dunia dan saya
(The world and i)
(Dunia dan saya)
We are still waiting
Kami masih menunggu
(Ahah)
(Ahah)
Still hesitating
Masih ragu-ragu
Any dream will do
Mimpi apapun akan menjadi kenyataan
Any dream any dream any dream
Mimpi apapun mimpi apapun mimpi apapun
Any dream will do
Mimpi apapun akan menjadi kenyataan
Any dream any dream any dream
Mimpi apapun mimpi apapun mimpi apapun
Any dream will do
Mimpi apapun akan menjadi kenyataan
Any dream any dream any dream
Mimpi apapun mimpi apapun mimpi apapun
Any dream will do
Mimpi apapun akan menjadi kenyataan
I closed my eyes
ฉันหลับตา
Drew back the curtain
ดึงม่านกลับ
To see for certain
เพื่อดูให้แน่ใจ
What I thought I knew
ว่าฉันคิดว่าฉันรู้
Far far away
ไกลๆ ที่ไหนสักแห่ง
Someone was weeping
มีคนกำลังร้องไห้
But the world was sleeping
แต่โลกกำลังหลับใหล
Any dream will do
ฝันใดก็ได้
I wore my coat
ฉันสวมเสื้อโค้ทของฉัน
(I wore my coat)
(ฉันสวมเสื้อโค้ทของฉัน)
With golden lining
ที่มีซับในสีทอง
(Ahah)
(อาฮ่า)
Bright colours shining
สีสันสดใส
(Ahah)
(อาฮ่า)
Wonderful and new
น่าทึ่งและใหม่
And in the east
และทางทิศตะวันออก
(And in the east)
(และทางทิศตะวันออก)
The dawn was breaking
รุ่งอรุณกำลังเริ่มขึ้น
(Ahah)
(อาฮ่า)
And the world was waking
และโลกกำลังตื่น
(Ahah)
(อาฮ่า)
Any dream will do
ฝันใดก็ได้
A crash of drums
เสียงกลองดังกระหึ่ม
A flash of light
แสงสว่างวาบ
My golden coat
เสื้อโค้ททองของฉัน
Flew out of sight
บินหายไปจากสายตา
Colours faded into darkness
สีสันจางหายไปในความมืด
I was left alone
ฉันถูกทิ้งไว้คนเดียว
May I return
ขอให้ฉันกลับไป
(May I return)
(ขอให้ฉันกลับไป)
To the beginning
ไปที่จุดเริ่มต้น
(Ahah)
(อาฮ่า)
The light is dimming
แสงสว่างกำลังหมองคล้ำ
(Ahah)
(อาฮ่า)
And the dream is too
และฝันก็เช่นกัน
The world and I
โลกและฉัน
(The world and i)
(โลกและฉัน)
We are still waiting
เรายังคงรอคอย
(Ahah)
(อาฮ่า)
Still hesitating
ยังลังเล
(Ahah)
(อาฮ่า)
Any dream will do
ฝันใดก็ได้
Any dream will do
ฝันใดก็ได้
A crash of drums
เสียงกลองดังกระหึ่ม
A flash of light
แสงสว่างวาบ
My golden coat
เสื้อโค้ททองของฉัน
Flew out of sight
บินหายไปจากสายตา
Colors faded into darkness
สีสันจางหายไปในความมืด
I was left alone
ฉันถูกทิ้งไว้คนเดียว
May I return
ขอให้ฉันกลับไป
(May I return)
(ขอให้ฉันกลับไป)
To the beginning
ไปที่จุดเริ่มต้น
(Ahah)
(อาฮ่า)
The light is dimming
แสงสว่างกำลังหมองคล้ำ
(Ahah)
(อาฮ่า)
And the dream is too
และฝันก็เช่นกัน
The world and I
โลกและฉัน
(The world and i)
(โลกและฉัน)
We are still waiting
เรายังคงรอคอย
(Ahah)
(อาฮ่า)
Still hesitating
ยังลังเล
Any dream will do
ฝันใดก็ได้
Any dream any dream any dream
ฝันใด ฝันใด ฝันใด
Any dream will do
ฝันใดก็ได้
Any dream any dream any dream
ฝันใด ฝันใด ฝันใด
Any dream will do
ฝันใดก็ได้
Any dream any dream any dream
ฝันใด ฝันใด ฝันใด
Any dream will do
ฝันใดก็ได้
I closed my eyes
我闭上了眼睛
Drew back the curtain
拉开了帘幕
To see for certain
为了确信
What I thought I knew
我以为我知道的事情
Far far away
遥远的地方
Someone was weeping
有人在哭泣
But the world was sleeping
但世界还在沉睡
Any dream will do
任何梦都将成真
I wore my coat
我穿上了我的外套
(I wore my coat)
(我穿上了我的外套)
With golden lining
里面镶着金色的衬里
(Ahah)
(啊哈)
Bright colours shining
明亮的色彩闪耀
(Ahah)
(啊哈)
Wonderful and new
崭新而又美妙
And in the east
在东方
(And in the east)
(在东方)
The dawn was breaking
黎明正在破晓
(Ahah)
(啊哈)
And the world was waking
世界正在觉醒
(Ahah)
(啊哈)
Any dream will do
任何梦都将成真
A crash of drums
鼓声轰然
A flash of light
一闪光芒
My golden coat
我的金色外套
Flew out of sight
飞出了视线
Colours faded into darkness
色彩褪成了黑暗
I was left alone
我被留下独自一人
May I return
我可以回去吗
(May I return)
(我可以回去吗)
To the beginning
回到起点
(Ahah)
(啊哈)
The light is dimming
光线正在变暗
(Ahah)
(啊哈)
And the dream is too
梦想也是如此
The world and I
我和这个世界
(The world and i)
(我和这个世界)
We are still waiting
我们仍在等待
(Ahah)
(啊哈)
Still hesitating
仍在犹豫
(Ahah)
(啊哈)
Any dream will do
任何梦都将成真
Any dream will do
任何梦都将成真
A crash of drums
鼓声轰然
A flash of light
一闪光芒
My golden coat
我的金色外套
Flew out of sight
飞出了视线
Colors faded into darkness
色彩褪成了黑暗
I was left alone
我被留下独自一人
May I return
我可以回去吗
(May I return)
(我可以回去吗)
To the beginning
回到起点
(Ahah)
(啊哈)
The light is dimming
光线正在变暗
(Ahah)
(啊哈)
And the dream is too
梦想也是如此
The world and I
我和这个世界
(The world and i)
(我和这个世界)
We are still waiting
我们仍在等待
(Ahah)
(啊哈)
Still hesitating
仍在犹豫
Any dream will do
任何梦都将成真
Any dream any dream any dream
任何梦 任何梦 任何梦
Any dream will do
任何梦都将成真
Any dream any dream any dream
任何梦 任何梦 任何梦
Any dream will do
任何梦都将成真
Any dream any dream any dream
任何梦 任何梦 任何梦
Any dream will do
任何梦都将成真

Wissenswertes über das Lied Any Dream Will Do [Single Version] von Andrew Lloyd Webber

Wann wurde das Lied “Any Dream Will Do [Single Version]” von Andrew Lloyd Webber veröffentlicht?
Das Lied Any Dream Will Do [Single Version] wurde im Jahr 1991, auf dem Album “Joseph and the Amazing Technicolour Dreamcoat” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Any Dream Will Do [Single Version]” von Andrew Lloyd Webber komponiert?
Das Lied “Any Dream Will Do [Single Version]” von Andrew Lloyd Webber wurde von Andrew Lloyd Webber, Tim Rice komponiert.

Beliebteste Lieder von Andrew Lloyd Webber

Andere Künstler von Classical Symphonic