Qué Rico Repetirlo

Andres Felipe Rivera Galeano, Julian Maya, Stiven Rojas, Juan David Maya

Liedtexte Übersetzung

Otra con tu figura no la conocí
Desnudando tu cuerpo, qué bien la pasé
En medio de la borrachera
Me pediste que te lo hiciera

Apenas me miró, la miré, se pegó, me activé
(Creo que de tragos me pasé)
No recuerdo qué paso ayer, no lo sé
Pero a ti no te olvidé (no, no, no, no)

Qué rico repetirlo
Sin los tragos, para poder sentirlo como es
Que de todo lo que hicimos
Yo solo recuerdo esa parte en que te probé

Dime cuándo para revivirlo
Sin los tragos, para poder sentirlo como es
Que los dos locos lo hicimos
Solo recuerdo de esa parte en que te probé

Y no lo sé muy bien
Pero tengo un recuerdo tuyo en mi cama
Mezclando buka con la Buchanan's
Sobredosis de alcohol, exceso de ganas
Yo ya me sé el final, pero cuéntame la trama

Tú y yo bajo las sábana-na-nas
Eso que no quería nada de nada
Qué rico repetirlo una vez más
Pa que no se me olvide nada de nada

Tú y yo bajo las sábana-na-nas
Eso que no quería nada de nada
Qué rico repetirlo una vez más
Para que no se me olvide nada de nada

Qué rico repetirlo
Sin los tragos para poder sentirlo cómo es
Que de todo lo que hicimos
Yo solo recuerdo de esa parte en que te probé

Dime cuándo para revivirlo
Sin los tragos, para poder sentirlo como es
Que los dos locos lo hicimos
Solo recuerdo de esa parte en que te probé

Otra con tu figura no la conocí
Desnudando tu cuerpo, qué bien la pasé
En medio de la borrachera
Me pediste que te lo hiciera (que te lo hiciera)

Apenas me miró, la miré, se pegó, me activé
(Creo que de tragos me pasé)
No recuerdo qué paso ayer, no lo sé
Pero a ti no te olvidé (no, no, no, no)

Qué rico repetirlo
Sin los tragos, para poder sentirlo como es
Que de todo lo que hicimos
Yo solo recuerdo de esa parte en que te probé

Dime cuándo para revivirlo
Sin los tragos, para poder sentirlo cómo es
Que los dos locos lo hicimos
Solo me acuerdo de esa parte en que te probé

Otra con tu figura no la conocí
Eine andere mit deiner Figur habe ich nicht kennengelernt
Desnudando tu cuerpo, qué bien la pasé
Deinen Körper entblößend, was für eine gute Zeit ich hatte
En medio de la borrachera
Inmitten des Rausches
Me pediste que te lo hiciera
Du hast mich gebeten, es zu tun
Apenas me miró, la miré, se pegó, me activé
Kaum hat sie mich angesehen, habe ich sie angesehen, sie kam näher, ich wurde aktiv
(Creo que de tragos me pasé)
(Ich glaube, ich habe zu viel getrunken)
No recuerdo qué paso ayer, no lo sé
Ich erinnere mich nicht, was gestern passiert ist, ich weiß es nicht
Pero a ti no te olvidé (no, no, no, no)
Aber ich habe dich nicht vergessen (nein, nein, nein, nein)
Qué rico repetirlo
Wie schön, es zu wiederholen
Sin los tragos, para poder sentirlo como es
Ohne die Drinks, um es so zu fühlen, wie es ist
Que de todo lo que hicimos
Von allem, was wir getan haben
Yo solo recuerdo esa parte en que te probé
Ich erinnere mich nur an den Teil, in dem ich dich probiert habe
Dime cuándo para revivirlo
Sag mir wann, um es wieder zu erleben
Sin los tragos, para poder sentirlo como es
Ohne die Drinks, um es so zu fühlen, wie es ist
Que los dos locos lo hicimos
Wir beide Verrückten haben es getan
Solo recuerdo de esa parte en que te probé
Ich erinnere mich nur an den Teil, in dem ich dich probiert habe
Y no lo sé muy bien
Und ich weiß es nicht genau
Pero tengo un recuerdo tuyo en mi cama
Aber ich habe eine Erinnerung an dich in meinem Bett
Mezclando buka con la Buchanan's
Buka mit Buchanan's mischend
Sobredosis de alcohol, exceso de ganas
Überdosis Alkohol, zu viel Verlangen
Yo ya me sé el final, pero cuéntame la trama
Ich kenne das Ende schon, aber erzähl mir die Handlung
Tú y yo bajo las sábana-na-nas
Du und ich unter den Laken
Eso que no quería nada de nada
Das, was nichts von nichts wollte
Qué rico repetirlo una vez más
Wie schön, es noch einmal zu wiederholen
Pa que no se me olvide nada de nada
Damit ich nichts von nichts vergesse
Tú y yo bajo las sábana-na-nas
Du und ich unter den Laken
Eso que no quería nada de nada
Das, was nichts von nichts wollte
Qué rico repetirlo una vez más
Wie schön, es noch einmal zu wiederholen
Para que no se me olvide nada de nada
Damit ich nichts von nichts vergesse
Qué rico repetirlo
Wie schön, es zu wiederholen
Sin los tragos para poder sentirlo cómo es
Ohne die Drinks, um es so zu fühlen, wie es ist
Que de todo lo que hicimos
Von allem, was wir getan haben
Yo solo recuerdo de esa parte en que te probé
Ich erinnere mich nur an den Teil, in dem ich dich probiert habe
Dime cuándo para revivirlo
Sag mir wann, um es wieder zu erleben
Sin los tragos, para poder sentirlo como es
Ohne die Drinks, um es so zu fühlen, wie es ist
Que los dos locos lo hicimos
Wir beide Verrückten haben es getan
Solo recuerdo de esa parte en que te probé
Ich erinnere mich nur an den Teil, in dem ich dich probiert habe
Otra con tu figura no la conocí
Eine andere mit deiner Figur habe ich nicht kennengelernt
Desnudando tu cuerpo, qué bien la pasé
Deinen Körper entblößend, was für eine gute Zeit ich hatte
En medio de la borrachera
Inmitten des Rausches
Me pediste que te lo hiciera (que te lo hiciera)
Du hast mich gebeten, es zu tun (es zu tun)
Apenas me miró, la miré, se pegó, me activé
Kaum hat sie mich angesehen, habe ich sie angesehen, sie kam näher, ich wurde aktiv
(Creo que de tragos me pasé)
(Ich glaube, ich habe zu viel getrunken)
No recuerdo qué paso ayer, no lo sé
Ich erinnere mich nicht, was gestern passiert ist, ich weiß es nicht
Pero a ti no te olvidé (no, no, no, no)
Aber ich habe dich nicht vergessen (nein, nein, nein, nein)
Qué rico repetirlo
Wie schön, es zu wiederholen
Sin los tragos, para poder sentirlo como es
Ohne die Drinks, um es so zu fühlen, wie es ist
Que de todo lo que hicimos
Von allem, was wir getan haben
Yo solo recuerdo de esa parte en que te probé
Ich erinnere mich nur an den Teil, in dem ich dich probiert habe
Dime cuándo para revivirlo
Sag mir wann, um es wieder zu erleben
Sin los tragos, para poder sentirlo cómo es
Ohne die Drinks, um es so zu fühlen, wie es ist
Que los dos locos lo hicimos
Wir beide Verrückten haben es getan
Solo me acuerdo de esa parte en que te probé
Ich erinnere mich nur an den Teil, in dem ich dich probiert habe
Otra con tu figura no la conocí
Outra com a tua figura não conheci
Desnudando tu cuerpo, qué bien la pasé
Desnudando o teu corpo, que bem me diverti
En medio de la borrachera
No meio da bebedeira
Me pediste que te lo hiciera
Pediste-me para fazer isso
Apenas me miró, la miré, se pegó, me activé
Apenas ela me olhou, olhei para ela, ela se aproximou, eu me animei
(Creo que de tragos me pasé)
(Acho que bebi demais)
No recuerdo qué paso ayer, no lo sé
Não me lembro do que aconteceu ontem, não sei
Pero a ti no te olvidé (no, no, no, no)
Mas não te esqueci (não, não, não, não)
Qué rico repetirlo
Que delícia repetir
Sin los tragos, para poder sentirlo como es
Sem as bebidas, para poder sentir como é
Que de todo lo que hicimos
De tudo o que fizemos
Yo solo recuerdo esa parte en que te probé
Só me lembro da parte em que te provei
Dime cuándo para revivirlo
Diga-me quando para reviver
Sin los tragos, para poder sentirlo como es
Sem as bebidas, para poder sentir como é
Que los dos locos lo hicimos
Nós dois, loucos, fizemos
Solo recuerdo de esa parte en que te probé
Só me lembro da parte em que te provei
Y no lo sé muy bien
E não sei muito bem
Pero tengo un recuerdo tuyo en mi cama
Mas tenho uma lembrança tua na minha cama
Mezclando buka con la Buchanan's
Misturando buka com Buchanan's
Sobredosis de alcohol, exceso de ganas
Overdose de álcool, excesso de vontade
Yo ya me sé el final, pero cuéntame la trama
Já sei o final, mas conta-me a trama
Tú y yo bajo las sábana-na-nas
Tu e eu debaixo dos lençóis
Eso que no quería nada de nada
Isso que não queria nada de nada
Qué rico repetirlo una vez más
Que delícia repetir mais uma vez
Pa que no se me olvide nada de nada
Para que não me esqueça de nada
Tú y yo bajo las sábana-na-nas
Tu e eu debaixo dos lençóis
Eso que no quería nada de nada
Isso que não queria nada de nada
Qué rico repetirlo una vez más
Que delícia repetir mais uma vez
Para que no se me olvide nada de nada
Para que não me esqueça de nada
Qué rico repetirlo
Que delícia repetir
Sin los tragos para poder sentirlo cómo es
Sem as bebidas para poder sentir como é
Que de todo lo que hicimos
De tudo o que fizemos
Yo solo recuerdo de esa parte en que te probé
Só me lembro da parte em que te provei
Dime cuándo para revivirlo
Diga-me quando para reviver
Sin los tragos, para poder sentirlo como es
Sem as bebidas, para poder sentir como é
Que los dos locos lo hicimos
Nós dois, loucos, fizemos
Solo recuerdo de esa parte en que te probé
Só me lembro da parte em que te provei
Otra con tu figura no la conocí
Outra com a tua figura não conheci
Desnudando tu cuerpo, qué bien la pasé
Desnudando o teu corpo, que bem me diverti
En medio de la borrachera
No meio da bebedeira
Me pediste que te lo hiciera (que te lo hiciera)
Pediste-me para fazer isso (para fazer isso)
Apenas me miró, la miré, se pegó, me activé
Apenas ela me olhou, olhei para ela, ela se aproximou, eu me animei
(Creo que de tragos me pasé)
(Acho que bebi demais)
No recuerdo qué paso ayer, no lo sé
Não me lembro do que aconteceu ontem, não sei
Pero a ti no te olvidé (no, no, no, no)
Mas não te esqueci (não, não, não, não)
Qué rico repetirlo
Que delícia repetir
Sin los tragos, para poder sentirlo como es
Sem as bebidas, para poder sentir como é
Que de todo lo que hicimos
De tudo o que fizemos
Yo solo recuerdo de esa parte en que te probé
Só me lembro da parte em que te provei
Dime cuándo para revivirlo
Diga-me quando para reviver
Sin los tragos, para poder sentirlo cómo es
Sem as bebidas, para poder sentir como é
Que los dos locos lo hicimos
Nós dois, loucos, fizemos
Solo me acuerdo de esa parte en que te probé
Só me lembro da parte em que te provei
Otra con tu figura no la conocí
I didn't meet another with your figure
Desnudando tu cuerpo, qué bien la pasé
Undressing your body, I had such a good time
En medio de la borrachera
In the middle of the drunkenness
Me pediste que te lo hiciera
You asked me to do it to you
Apenas me miró, la miré, se pegó, me activé
She barely looked at me, I looked at her, she got close, I got activated
(Creo que de tragos me pasé)
(I think I had too many drinks)
No recuerdo qué paso ayer, no lo sé
I don't remember what happened yesterday, I don't know
Pero a ti no te olvidé (no, no, no, no)
But I didn't forget you (no, no, no, no)
Qué rico repetirlo
How nice to repeat it
Sin los tragos, para poder sentirlo como es
Without the drinks, to be able to feel it as it is
Que de todo lo que hicimos
Of all the things we did
Yo solo recuerdo esa parte en que te probé
I only remember that part where I tasted you
Dime cuándo para revivirlo
Tell me when to relive it
Sin los tragos, para poder sentirlo como es
Without the drinks, to be able to feel it as it is
Que los dos locos lo hicimos
We both did it like crazy
Solo recuerdo de esa parte en que te probé
I only remember that part where I tasted you
Y no lo sé muy bien
And I don't know it very well
Pero tengo un recuerdo tuyo en mi cama
But I have a memory of you in my bed
Mezclando buka con la Buchanan's
Mixing buka with Buchanan's
Sobredosis de alcohol, exceso de ganas
Overdose of alcohol, excess of desire
Yo ya me sé el final, pero cuéntame la trama
I already know the end, but tell me the plot
Tú y yo bajo las sábana-na-nas
You and me under the sheets
Eso que no quería nada de nada
That which didn't want anything at all
Qué rico repetirlo una vez más
How nice to repeat it once more
Pa que no se me olvide nada de nada
So I don't forget anything at all
Tú y yo bajo las sábana-na-nas
You and me under the sheets
Eso que no quería nada de nada
That which didn't want anything at all
Qué rico repetirlo una vez más
How nice to repeat it once more
Para que no se me olvide nada de nada
So I don't forget anything at all
Qué rico repetirlo
How nice to repeat it
Sin los tragos para poder sentirlo cómo es
Without the drinks to be able to feel it how it is
Que de todo lo que hicimos
Of all the things we did
Yo solo recuerdo de esa parte en que te probé
I only remember that part where I tasted you
Dime cuándo para revivirlo
Tell me when to relive it
Sin los tragos, para poder sentirlo como es
Without the drinks, to be able to feel it as it is
Que los dos locos lo hicimos
We both did it like crazy
Solo recuerdo de esa parte en que te probé
I only remember that part where I tasted you
Otra con tu figura no la conocí
I didn't meet another with your figure
Desnudando tu cuerpo, qué bien la pasé
Undressing your body, I had such a good time
En medio de la borrachera
In the middle of the drunkenness
Me pediste que te lo hiciera (que te lo hiciera)
You asked me to do it to you (to do it to you)
Apenas me miró, la miré, se pegó, me activé
She barely looked at me, I looked at her, she got close, I got activated
(Creo que de tragos me pasé)
(I think I had too many drinks)
No recuerdo qué paso ayer, no lo sé
I don't remember what happened yesterday, I don't know
Pero a ti no te olvidé (no, no, no, no)
But I didn't forget you (no, no, no, no)
Qué rico repetirlo
How nice to repeat it
Sin los tragos, para poder sentirlo como es
Without the drinks, to be able to feel it as it is
Que de todo lo que hicimos
Of all the things we did
Yo solo recuerdo de esa parte en que te probé
I only remember that part where I tasted you
Dime cuándo para revivirlo
Tell me when to relive it
Sin los tragos, para poder sentirlo cómo es
Without the drinks, to be able to feel it how it is
Que los dos locos lo hicimos
We both did it like crazy
Solo me acuerdo de esa parte en que te probé
I only remember that part where I tasted you
Otra con tu figura no la conocí
Je n'ai pas rencontré une autre avec ta silhouette
Desnudando tu cuerpo, qué bien la pasé
Déshabillant ton corps, j'ai passé un bon moment
En medio de la borrachera
Au milieu de l'ivresse
Me pediste que te lo hiciera
Tu m'as demandé de le faire
Apenas me miró, la miré, se pegó, me activé
Elle m'a à peine regardé, je l'ai regardée, elle s'est collée, je me suis activé
(Creo que de tragos me pasé)
(Je pense que j'ai trop bu)
No recuerdo qué paso ayer, no lo sé
Je ne me souviens pas de ce qui s'est passé hier, je ne sais pas
Pero a ti no te olvidé (no, no, no, no)
Mais je ne t'ai pas oubliée (non, non, non, non)
Qué rico repetirlo
Qu'il est bon de le répéter
Sin los tragos, para poder sentirlo como es
Sans les boissons, pour pouvoir le ressentir tel qu'il est
Que de todo lo que hicimos
De tout ce que nous avons fait
Yo solo recuerdo esa parte en que te probé
Je ne me souviens que de cette partie où je t'ai goûtée
Dime cuándo para revivirlo
Dis-moi quand pour le revivre
Sin los tragos, para poder sentirlo como es
Sans les boissons, pour pouvoir le ressentir tel qu'il est
Que los dos locos lo hicimos
Nous deux, fous, nous l'avons fait
Solo recuerdo de esa parte en que te probé
Je ne me souviens que de cette partie où je t'ai goûtée
Y no lo sé muy bien
Et je ne sais pas très bien
Pero tengo un recuerdo tuyo en mi cama
Mais j'ai un souvenir de toi dans mon lit
Mezclando buka con la Buchanan's
Mélangeant buka avec Buchanan's
Sobredosis de alcohol, exceso de ganas
Overdose d'alcool, excès de désir
Yo ya me sé el final, pero cuéntame la trama
Je connais déjà la fin, mais raconte-moi l'intrigue
Tú y yo bajo las sábana-na-nas
Toi et moi sous les draps
Eso que no quería nada de nada
Cela que tu ne voulais rien du tout
Qué rico repetirlo una vez más
Qu'il est bon de le répéter une fois de plus
Pa que no se me olvide nada de nada
Pour que je n'oublie rien du tout
Tú y yo bajo las sábana-na-nas
Toi et moi sous les draps
Eso que no quería nada de nada
Cela que tu ne voulais rien du tout
Qué rico repetirlo una vez más
Qu'il est bon de le répéter une fois de plus
Para que no se me olvide nada de nada
Pour que je n'oublie rien du tout
Qué rico repetirlo
Qu'il est bon de le répéter
Sin los tragos para poder sentirlo cómo es
Sans les boissons pour pouvoir le ressentir tel qu'il est
Que de todo lo que hicimos
De tout ce que nous avons fait
Yo solo recuerdo de esa parte en que te probé
Je ne me souviens que de cette partie où je t'ai goûtée
Dime cuándo para revivirlo
Dis-moi quand pour le revivre
Sin los tragos, para poder sentirlo como es
Sans les boissons, pour pouvoir le ressentir tel qu'il est
Que los dos locos lo hicimos
Nous deux, fous, nous l'avons fait
Solo recuerdo de esa parte en que te probé
Je ne me souviens que de cette partie où je t'ai goûtée
Otra con tu figura no la conocí
Je n'ai pas rencontré une autre avec ta silhouette
Desnudando tu cuerpo, qué bien la pasé
Déshabillant ton corps, j'ai passé un bon moment
En medio de la borrachera
Au milieu de l'ivresse
Me pediste que te lo hiciera (que te lo hiciera)
Tu m'as demandé de le faire (de le faire)
Apenas me miró, la miré, se pegó, me activé
Elle m'a à peine regardé, je l'ai regardée, elle s'est collée, je me suis activé
(Creo que de tragos me pasé)
(Je pense que j'ai trop bu)
No recuerdo qué paso ayer, no lo sé
Je ne me souviens pas de ce qui s'est passé hier, je ne sais pas
Pero a ti no te olvidé (no, no, no, no)
Mais je ne t'ai pas oubliée (non, non, non, non)
Qué rico repetirlo
Qu'il est bon de le répéter
Sin los tragos, para poder sentirlo como es
Sans les boissons, pour pouvoir le ressentir tel qu'il est
Que de todo lo que hicimos
De tout ce que nous avons fait
Yo solo recuerdo de esa parte en que te probé
Je ne me souviens que de cette partie où je t'ai goûtée
Dime cuándo para revivirlo
Dis-moi quand pour le revivre
Sin los tragos, para poder sentirlo cómo es
Sans les boissons, pour pouvoir le ressentir tel qu'il est
Que los dos locos lo hicimos
Nous deux, fous, nous l'avons fait
Solo me acuerdo de esa parte en que te probé
Je ne me souviens que de cette partie où je t'ai goûtée
Otra con tu figura no la conocí
Un'altra con la tua figura non l'ho conosciuta
Desnudando tu cuerpo, qué bien la pasé
Spogliando il tuo corpo, mi sono divertito molto
En medio de la borrachera
In mezzo all'ubriachezza
Me pediste que te lo hiciera
Mi hai chiesto di farlo
Apenas me miró, la miré, se pegó, me activé
Appena mi ha guardato, l'ho guardata, si è avvicinata, mi sono attivato
(Creo que de tragos me pasé)
(Credo di aver bevuto troppo)
No recuerdo qué paso ayer, no lo sé
Non ricordo cosa è successo ieri, non lo so
Pero a ti no te olvidé (no, no, no, no)
Ma non ti ho dimenticato (no, no, no, no)
Qué rico repetirlo
Che bello ripeterlo
Sin los tragos, para poder sentirlo como es
Senza gli alcolici, per poterlo sentire come è
Que de todo lo que hicimos
Di tutto quello che abbiamo fatto
Yo solo recuerdo esa parte en que te probé
Ricordo solo quella parte in cui ti ho assaggiato
Dime cuándo para revivirlo
Dimmi quando per riviverlo
Sin los tragos, para poder sentirlo como es
Senza gli alcolici, per poterlo sentire come è
Que los dos locos lo hicimos
Che noi due pazzi l'abbiamo fatto
Solo recuerdo de esa parte en que te probé
Ricordo solo quella parte in cui ti ho assaggiato
Y no lo sé muy bien
E non lo so molto bene
Pero tengo un recuerdo tuyo en mi cama
Ma ho un ricordo tuo nel mio letto
Mezclando buka con la Buchanan's
Mescolando buka con la Buchanan's
Sobredosis de alcohol, exceso de ganas
Overdose di alcol, eccesso di desiderio
Yo ya me sé el final, pero cuéntame la trama
Conosco già la fine, ma raccontami la trama
Tú y yo bajo las sábana-na-nas
Tu ed io sotto le lenzuola
Eso que no quería nada de nada
Quello che non voleva nulla di nulla
Qué rico repetirlo una vez más
Che bello ripeterlo ancora una volta
Pa que no se me olvide nada de nada
Per non dimenticare nulla di nulla
Tú y yo bajo las sábana-na-nas
Tu ed io sotto le lenzuola
Eso que no quería nada de nada
Quello che non voleva nulla di nulla
Qué rico repetirlo una vez más
Che bello ripeterlo ancora una volta
Para que no se me olvide nada de nada
Per non dimenticare nulla di nulla
Qué rico repetirlo
Che bello ripeterlo
Sin los tragos para poder sentirlo cómo es
Senza gli alcolici per poterlo sentire come è
Que de todo lo que hicimos
Di tutto quello che abbiamo fatto
Yo solo recuerdo de esa parte en que te probé
Ricordo solo quella parte in cui ti ho assaggiato
Dime cuándo para revivirlo
Dimmi quando per riviverlo
Sin los tragos, para poder sentirlo como es
Senza gli alcolici, per poterlo sentire come è
Que los dos locos lo hicimos
Che noi due pazzi l'abbiamo fatto
Solo recuerdo de esa parte en que te probé
Ricordo solo quella parte in cui ti ho assaggiato
Otra con tu figura no la conocí
Un'altra con la tua figura non l'ho conosciuta
Desnudando tu cuerpo, qué bien la pasé
Spogliando il tuo corpo, mi sono divertito molto
En medio de la borrachera
In mezzo all'ubriachezza
Me pediste que te lo hiciera (que te lo hiciera)
Mi hai chiesto di farlo (di farlo)
Apenas me miró, la miré, se pegó, me activé
Appena mi ha guardato, l'ho guardata, si è avvicinata, mi sono attivato
(Creo que de tragos me pasé)
(Credo di aver bevuto troppo)
No recuerdo qué paso ayer, no lo sé
Non ricordo cosa è successo ieri, non lo so
Pero a ti no te olvidé (no, no, no, no)
Ma non ti ho dimenticato (no, no, no, no)
Qué rico repetirlo
Che bello ripeterlo
Sin los tragos, para poder sentirlo como es
Senza gli alcolici, per poterlo sentire come è
Que de todo lo que hicimos
Di tutto quello che abbiamo fatto
Yo solo recuerdo de esa parte en que te probé
Ricordo solo quella parte in cui ti ho assaggiato
Dime cuándo para revivirlo
Dimmi quando per riviverlo
Sin los tragos, para poder sentirlo cómo es
Senza gli alcolici, per poterlo sentire come è
Que los dos locos lo hicimos
Che noi due pazzi l'abbiamo fatto
Solo me acuerdo de esa parte en que te probé
Ricordo solo quella parte in cui ti ho assaggiato

Wissenswertes über das Lied Qué Rico Repetirlo von Andy Rivera

Wann wurde das Lied “Qué Rico Repetirlo” von Andy Rivera veröffentlicht?
Das Lied Qué Rico Repetirlo wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Qué Rico Repetirlo” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Qué Rico Repetirlo” von Andy Rivera komponiert?
Das Lied “Qué Rico Repetirlo” von Andy Rivera wurde von Andres Felipe Rivera Galeano, Julian Maya, Stiven Rojas, Juan David Maya komponiert.

Beliebteste Lieder von Andy Rivera

Andere Künstler von Reggaeton