Why am I stressing?
I better count my blessing
Life could've been more threatening
But it ain't, we good
High man flexing
Gyal ah pull up no texting
I never sleep, no resting
I'm still awake, I'm good
True man always on the cellular
Making plans like I'm ahead of ya
But nothing ever happens if it ain't with you
If it weren't for you
I'd never see America
All these places I go regular (yeah)
I never would've fell in love
With you, without you
Why am I stressing?
I better count my blessing
Life could've been more threatening
But it ain't, we good
High man flexing (flexing)
Gyal ah pull up no texting
I never sleep, no resting
I'm still awake, I'm good
True man always on the cellular
I got plans like I'm a senator
But nothing ever happens if it ain't with you
Without you
I'd never be familiar
All these faces I see similar (yeah)
I never would've set it off
With you, without you
Why am I stressing?
I better count my blessing
Life could've been more threatening
But it ain't, we good
High man flexing (flexing)
Gyal ah pull up no texting
I never sleep, no resting
I'm still awake, I'm good
All these lonely, lonely, lonely nights (yeah)
Blessed enough to hold you tight (yeah)
Toss and turning, tossing turning
He was (he was), she was (she was)
Gotta dash before I see the fire (fire)
In a dash you made me see the light
And your the only one I call my leader
Lead us
Why am I stressing?
I better count my blessing
Life could've been more threatening
But it ain't, we good
I man flexing (flexing)
Gyal ah pull up no texting
I never sleep, no resting
I'm still awake, I'm good
True man always on the cellular
I'm still awake, I'm good
True man always on the cellular
I'm still awake, I'm good
Why am I stressing?
Warum mache ich mir Stress?
I better count my blessing
Ich sollte besser meine Segnungen zählen
Life could've been more threatening
Das Leben hätte bedrohlicher sein können
But it ain't, we good
Aber das ist es nicht, wir sind gut
High man flexing
High Man Flexing
Gyal ah pull up no texting
Mädchen zieht hoch, kein Texten
I never sleep, no resting
Ich schlafe nie, keine Ruhe
I'm still awake, I'm good
Ich bin noch wach, mir geht's gut
True man always on the cellular
Echter Mann immer am Handy
Making plans like I'm ahead of ya
Mache Pläne, als wäre ich dir voraus
But nothing ever happens if it ain't with you
Aber nichts passiert jemals, wenn es nicht mit dir ist
If it weren't for you
Wenn es dich nicht gäbe
I'd never see America
Ich hätte Amerika nie gesehen
All these places I go regular (yeah)
All diese Orte, die ich regelmäßig besuche (ja)
I never would've fell in love
Ich hätte mich nie verliebt
With you, without you
Mit dir, ohne dich
Why am I stressing?
Warum mache ich mir Stress?
I better count my blessing
Ich sollte besser meine Segnungen zählen
Life could've been more threatening
Das Leben hätte bedrohlicher sein können
But it ain't, we good
Aber das ist es nicht, wir sind gut
High man flexing (flexing)
High Man Flexing (Flexing)
Gyal ah pull up no texting
Mädchen zieht hoch, kein Texten
I never sleep, no resting
Ich schlafe nie, keine Ruhe
I'm still awake, I'm good
Ich bin noch wach, mir geht's gut
True man always on the cellular
Echter Mann immer am Handy
I got plans like I'm a senator
Ich habe Pläne, als wäre ich ein Senator
But nothing ever happens if it ain't with you
Aber nichts passiert jemals, wenn es nicht mit dir ist
Without you
Ohne dich
I'd never be familiar
Ich wäre nie vertraut
All these faces I see similar (yeah)
All diese Gesichter, die ich ähnlich sehe (ja)
I never would've set it off
Ich hätte es nie angezettelt
With you, without you
Mit dir, ohne dich
Why am I stressing?
Warum mache ich mir Stress?
I better count my blessing
Ich sollte besser meine Segnungen zählen
Life could've been more threatening
Das Leben hätte bedrohlicher sein können
But it ain't, we good
Aber das ist es nicht, wir sind gut
High man flexing (flexing)
High Man Flexing (Flexing)
Gyal ah pull up no texting
Mädchen zieht hoch, kein Texten
I never sleep, no resting
Ich schlafe nie, keine Ruhe
I'm still awake, I'm good
Ich bin noch wach, mir geht's gut
All these lonely, lonely, lonely nights (yeah)
All diese einsamen, einsamen, einsamen Nächte (ja)
Blessed enough to hold you tight (yeah)
Gesegnet genug, um dich festzuhalten (ja)
Toss and turning, tossing turning
Wälzen und drehen, wälzen und drehen
He was (he was), she was (she was)
Er war (er war), sie war (sie war)
Gotta dash before I see the fire (fire)
Muss los, bevor ich das Feuer sehe (Feuer)
In a dash you made me see the light
In einer Eile hast du mich das Licht sehen lassen
And your the only one I call my leader
Und du bist der einzige, den ich meinen Anführer nenne
Lead us
Führe uns
Why am I stressing?
Warum mache ich mir Stress?
I better count my blessing
Ich sollte besser meine Segnungen zählen
Life could've been more threatening
Das Leben hätte bedrohlicher sein können
But it ain't, we good
Aber das ist es nicht, wir sind gut
I man flexing (flexing)
Ich Mann Flexing (Flexing)
Gyal ah pull up no texting
Mädchen zieht hoch, kein Texten
I never sleep, no resting
Ich schlafe nie, keine Ruhe
I'm still awake, I'm good
Ich bin noch wach, mir geht's gut
True man always on the cellular
Echter Mann immer am Handy
I'm still awake, I'm good
Ich bin noch wach, mir geht's gut
True man always on the cellular
Echter Mann immer am Handy
I'm still awake, I'm good
Ich bin noch wach, mir geht's gut
Why am I stressing?
Por que estou estressado?
I better count my blessing
É melhor eu contar minhas bênçãos
Life could've been more threatening
A vida poderia ter sido mais ameaçadora
But it ain't, we good
Mas não é, estamos bem
High man flexing
Homem alto se exibindo
Gyal ah pull up no texting
Garota, apareça sem mandar mensagem
I never sleep, no resting
Eu nunca durmo, sem descanso
I'm still awake, I'm good
Ainda estou acordado, estou bem
True man always on the cellular
Homem verdadeiro sempre no celular
Making plans like I'm ahead of ya
Fazendo planos como se estivesse à sua frente
But nothing ever happens if it ain't with you
Mas nada nunca acontece se não for com você
If it weren't for you
Se não fosse por você
I'd never see America
Eu nunca veria a América
All these places I go regular (yeah)
Todos esses lugares que eu frequento regularmente (sim)
I never would've fell in love
Eu nunca teria me apaixonado
With you, without you
Por você, sem você
Why am I stressing?
Por que estou estressado?
I better count my blessing
É melhor eu contar minhas bênçãos
Life could've been more threatening
A vida poderia ter sido mais ameaçadora
But it ain't, we good
Mas não é, estamos bem
High man flexing (flexing)
Homem alto se exibindo (se exibindo)
Gyal ah pull up no texting
Garota, apareça sem mandar mensagem
I never sleep, no resting
Eu nunca durmo, sem descanso
I'm still awake, I'm good
Ainda estou acordado, estou bem
True man always on the cellular
Homem verdadeiro sempre no celular
I got plans like I'm a senator
Eu tenho planos como se fosse um senador
But nothing ever happens if it ain't with you
Mas nada nunca acontece se não for com você
Without you
Sem você
I'd never be familiar
Eu nunca seria familiar
All these faces I see similar (yeah)
Todos esses rostos que vejo são semelhantes (sim)
I never would've set it off
Eu nunca teria iniciado
With you, without you
Com você, sem você
Why am I stressing?
Por que estou estressado?
I better count my blessing
É melhor eu contar minhas bênçãos
Life could've been more threatening
A vida poderia ter sido mais ameaçadora
But it ain't, we good
Mas não é, estamos bem
High man flexing (flexing)
Homem alto se exibindo (se exibindo)
Gyal ah pull up no texting
Garota, apareça sem mandar mensagem
I never sleep, no resting
Eu nunca durmo, sem descanso
I'm still awake, I'm good
Ainda estou acordado, estou bem
All these lonely, lonely, lonely nights (yeah)
Todas essas noites solitárias, solitárias, solitárias (sim)
Blessed enough to hold you tight (yeah)
Abençoado o suficiente para te abraçar apertado (sim)
Toss and turning, tossing turning
Revirando, revirando
He was (he was), she was (she was)
Ele era (ele era), ela era (ela era)
Gotta dash before I see the fire (fire)
Tenho que correr antes de ver o fogo (fogo)
In a dash you made me see the light
Num instante você me fez ver a luz
And your the only one I call my leader
E você é a única que eu chamo de líder
Lead us
Nos guie
Why am I stressing?
Por que estou estressado?
I better count my blessing
É melhor eu contar minhas bênçãos
Life could've been more threatening
A vida poderia ter sido mais ameaçadora
But it ain't, we good
Mas não é, estamos bem
I man flexing (flexing)
Homem se exibindo (se exibindo)
Gyal ah pull up no texting
Garota, apareça sem mandar mensagem
I never sleep, no resting
Eu nunca durmo, sem descanso
I'm still awake, I'm good
Ainda estou acordado, estou bem
True man always on the cellular
Homem verdadeiro sempre no celular
I'm still awake, I'm good
Ainda estou acordado, estou bem
True man always on the cellular
Homem verdadeiro sempre no celular
I'm still awake, I'm good
Ainda estou acordado, estou bem
Why am I stressing?
¿Por qué me estoy estresando?
I better count my blessing
Debería contar mis bendiciones
Life could've been more threatening
La vida podría haber sido más amenazante
But it ain't, we good
Pero no lo es, estamos bien
High man flexing
Hombre alto flexionando
Gyal ah pull up no texting
La chica llega sin enviar mensajes
I never sleep, no resting
Nunca duermo, no descanso
I'm still awake, I'm good
Todavía estoy despierto, estoy bien
True man always on the cellular
El verdadero hombre siempre en el celular
Making plans like I'm ahead of ya
Haciendo planes como si estuviera adelante de ti
But nothing ever happens if it ain't with you
Pero nada sucede si no es contigo
If it weren't for you
Si no fuera por ti
I'd never see America
Nunca habría visto América
All these places I go regular (yeah)
Todos estos lugares a los que voy regularmente (sí)
I never would've fell in love
Nunca me habría enamorado
With you, without you
De ti, sin ti
Why am I stressing?
¿Por qué me estoy estresando?
I better count my blessing
Debería contar mis bendiciones
Life could've been more threatening
La vida podría haber sido más amenazante
But it ain't, we good
Pero no lo es, estamos bien
High man flexing (flexing)
Hombre alto flexionando (flexionando)
Gyal ah pull up no texting
La chica llega sin enviar mensajes
I never sleep, no resting
Nunca duermo, no descanso
I'm still awake, I'm good
Todavía estoy despierto, estoy bien
True man always on the cellular
El verdadero hombre siempre en el celular
I got plans like I'm a senator
Tengo planes como si fuera un senador
But nothing ever happens if it ain't with you
Pero nada sucede si no es contigo
Without you
Sin ti
I'd never be familiar
Nunca estaría familiarizado
All these faces I see similar (yeah)
Todas estas caras que veo similares (sí)
I never would've set it off
Nunca lo habría iniciado
With you, without you
Contigo, sin ti
Why am I stressing?
¿Por qué me estoy estresando?
I better count my blessing
Debería contar mis bendiciones
Life could've been more threatening
La vida podría haber sido más amenazante
But it ain't, we good
Pero no lo es, estamos bien
High man flexing (flexing)
Hombre alto flexionando (flexionando)
Gyal ah pull up no texting
La chica llega sin enviar mensajes
I never sleep, no resting
Nunca duermo, no descanso
I'm still awake, I'm good
Todavía estoy despierto, estoy bien
All these lonely, lonely, lonely nights (yeah)
Todas estas noches solitarias, solitarias, solitarias (sí)
Blessed enough to hold you tight (yeah)
Lo suficientemente bendecido para abrazarte fuerte (sí)
Toss and turning, tossing turning
Dando vueltas y vueltas, dando vueltas y vueltas
He was (he was), she was (she was)
Él era (él era), ella era (ella era)
Gotta dash before I see the fire (fire)
Tengo que salir corriendo antes de ver el fuego (fuego)
In a dash you made me see the light
En un instante me hiciste ver la luz
And your the only one I call my leader
Y tú eres el único al que llamo mi líder
Lead us
Guíanos
Why am I stressing?
¿Por qué me estoy estresando?
I better count my blessing
Debería contar mis bendiciones
Life could've been more threatening
La vida podría haber sido más amenazante
But it ain't, we good
Pero no lo es, estamos bien
I man flexing (flexing)
Hombre flexionando (flexionando)
Gyal ah pull up no texting
La chica llega sin enviar mensajes
I never sleep, no resting
Nunca duermo, no descanso
I'm still awake, I'm good
Todavía estoy despierto, estoy bien
True man always on the cellular
El verdadero hombre siempre en el celular
I'm still awake, I'm good
Todavía estoy despierto, estoy bien
True man always on the cellular
El verdadero hombre siempre en el celular
I'm still awake, I'm good
Todavía estoy despierto, estoy bien
Why am I stressing?
Pourquoi suis-je stressé ?
I better count my blessing
Je ferais mieux de compter mes bénédictions
Life could've been more threatening
La vie aurait pu être plus menaçante
But it ain't, we good
Mais ce n'est pas le cas, nous allons bien
High man flexing
Homme haut, flexion
Gyal ah pull up no texting
Gyal ah se présente sans envoyer de texto
I never sleep, no resting
Je ne dors jamais, pas de repos
I'm still awake, I'm good
Je suis toujours éveillé, je vais bien
True man always on the cellular
Vrai homme toujours sur le portable
Making plans like I'm ahead of ya
Faisant des plans comme si j'étais en avance sur toi
But nothing ever happens if it ain't with you
Mais rien n'arrive jamais si ce n'est pas avec toi
If it weren't for you
Si ce n'était pas pour toi
I'd never see America
Je n'aurais jamais vu l'Amérique
All these places I go regular (yeah)
Tous ces endroits où je vais régulièrement (ouais)
I never would've fell in love
Je ne serais jamais tombé amoureux
With you, without you
De toi, sans toi
Why am I stressing?
Pourquoi suis-je stressé ?
I better count my blessing
Je ferais mieux de compter mes bénédictions
Life could've been more threatening
La vie aurait pu être plus menaçante
But it ain't, we good
Mais ce n'est pas le cas, nous allons bien
High man flexing (flexing)
Homme haut, flexion (flexion)
Gyal ah pull up no texting
Gyal ah se présente sans envoyer de texto
I never sleep, no resting
Je ne dors jamais, pas de repos
I'm still awake, I'm good
Je suis toujours éveillé, je vais bien
True man always on the cellular
Vrai homme toujours sur le portable
I got plans like I'm a senator
J'ai des plans comme si j'étais un sénateur
But nothing ever happens if it ain't with you
Mais rien n'arrive jamais si ce n'est pas avec toi
Without you
Sans toi
I'd never be familiar
Je ne serais jamais familier
All these faces I see similar (yeah)
Tous ces visages que je vois similaires (ouais)
I never would've set it off
Je n'aurais jamais déclenché
With you, without you
Avec toi, sans toi
Why am I stressing?
Pourquoi suis-je stressé ?
I better count my blessing
Je ferais mieux de compter mes bénédictions
Life could've been more threatening
La vie aurait pu être plus menaçante
But it ain't, we good
Mais ce n'est pas le cas, nous allons bien
High man flexing (flexing)
Homme haut, flexion (flexion)
Gyal ah pull up no texting
Gyal ah se présente sans envoyer de texto
I never sleep, no resting
Je ne dors jamais, pas de repos
I'm still awake, I'm good
Je suis toujours éveillé, je vais bien
All these lonely, lonely, lonely nights (yeah)
Toutes ces nuits solitaires, solitaires, solitaires (ouais)
Blessed enough to hold you tight (yeah)
Assez béni pour te tenir serré (ouais)
Toss and turning, tossing turning
Agitation et retournement, agitation et retournement
He was (he was), she was (she was)
Il était (il était), elle était (elle était)
Gotta dash before I see the fire (fire)
Je dois me dépêcher avant de voir le feu (feu)
In a dash you made me see the light
En un éclair, tu m'as fait voir la lumière
And your the only one I call my leader
Et tu es le seul que j'appelle mon leader
Lead us
Guide-nous
Why am I stressing?
Pourquoi suis-je stressé ?
I better count my blessing
Je ferais mieux de compter mes bénédictions
Life could've been more threatening
La vie aurait pu être plus menaçante
But it ain't, we good
Mais ce n'est pas le cas, nous allons bien
I man flexing (flexing)
Je suis un homme qui se flex (flexion)
Gyal ah pull up no texting
Gyal ah se présente sans envoyer de texto
I never sleep, no resting
Je ne dors jamais, pas de repos
I'm still awake, I'm good
Je suis toujours éveillé, je vais bien
True man always on the cellular
Vrai homme toujours sur le portable
I'm still awake, I'm good
Je suis toujours éveillé, je vais bien
True man always on the cellular
Vrai homme toujours sur le portable
I'm still awake, I'm good
Je suis toujours éveillé, je vais bien
Why am I stressing?
Perché mi sto stressando?
I better count my blessing
Dovrei contare le mie benedizioni
Life could've been more threatening
La vita avrebbe potuto essere più minacciosa
But it ain't, we good
Ma non lo è, stiamo bene
High man flexing
Uomo in alto che si pavoneggia
Gyal ah pull up no texting
La ragazza arriva senza mandare messaggi
I never sleep, no resting
Non dormo mai, non mi riposo
I'm still awake, I'm good
Sono ancora sveglio, sto bene
True man always on the cellular
Un vero uomo è sempre al cellulare
Making plans like I'm ahead of ya
Faccio piani come se fossi avanti a te
But nothing ever happens if it ain't with you
Ma non succede mai nulla se non è con te
If it weren't for you
Se non fosse per te
I'd never see America
Non avrei mai visto l'America
All these places I go regular (yeah)
Tutti questi posti che visito regolarmente (sì)
I never would've fell in love
Non mi sarei mai innamorato
With you, without you
Di te, senza di te
Why am I stressing?
Perché mi sto stressando?
I better count my blessing
Dovrei contare le mie benedizioni
Life could've been more threatening
La vita avrebbe potuto essere più minacciosa
But it ain't, we good
Ma non lo è, stiamo bene
High man flexing (flexing)
Uomo in alto che si pavoneggia (pavoneggiandosi)
Gyal ah pull up no texting
La ragazza arriva senza mandare messaggi
I never sleep, no resting
Non dormo mai, non mi riposo
I'm still awake, I'm good
Sono ancora sveglio, sto bene
True man always on the cellular
Un vero uomo è sempre al cellulare
I got plans like I'm a senator
Ho piani come se fossi un senatore
But nothing ever happens if it ain't with you
Ma non succede mai nulla se non è con te
Without you
Senza di te
I'd never be familiar
Non sarei mai stato familiare
All these faces I see similar (yeah)
Tutti questi volti che vedo simili (sì)
I never would've set it off
Non avrei mai dato il via
With you, without you
Con te, senza di te
Why am I stressing?
Perché mi sto stressando?
I better count my blessing
Dovrei contare le mie benedizioni
Life could've been more threatening
La vita avrebbe potuto essere più minacciosa
But it ain't, we good
Ma non lo è, stiamo bene
High man flexing (flexing)
Uomo in alto che si pavoneggia (pavoneggiandosi)
Gyal ah pull up no texting
La ragazza arriva senza mandare messaggi
I never sleep, no resting
Non dormo mai, non mi riposo
I'm still awake, I'm good
Sono ancora sveglio, sto bene
All these lonely, lonely, lonely nights (yeah)
Tutte queste notti solitarie, solitarie, solitarie (sì)
Blessed enough to hold you tight (yeah)
Abbastanza fortunato da tenerti stretta (sì)
Toss and turning, tossing turning
Mi giro e rigiro, mi giro e rigiro
He was (he was), she was (she was)
Lui era (lui era), lei era (lei era)
Gotta dash before I see the fire (fire)
Devo scappare prima di vedere il fuoco (fuoco)
In a dash you made me see the light
In un attimo mi hai fatto vedere la luce
And your the only one I call my leader
E tu sei l'unica che chiamo il mio leader
Lead us
Guidaci
Why am I stressing?
Perché mi sto stressando?
I better count my blessing
Dovrei contare le mie benedizioni
Life could've been more threatening
La vita avrebbe potuto essere più minacciosa
But it ain't, we good
Ma non lo è, stiamo bene
I man flexing (flexing)
Uomo che si pavoneggia (pavoneggiandosi)
Gyal ah pull up no texting
La ragazza arriva senza mandare messaggi
I never sleep, no resting
Non dormo mai, non mi riposo
I'm still awake, I'm good
Sono ancora sveglio, sto bene
True man always on the cellular
Un vero uomo è sempre al cellulare
I'm still awake, I'm good
Sono ancora sveglio, sto bene
True man always on the cellular
Un vero uomo è sempre al cellulare
I'm still awake, I'm good
Sono ancora sveglio, sto bene