Ehi, ehi
La terra è terra, pure senza radici
Pure se non mi tiene attaccata a terra
E mi sporca i vestiti
Mo che te ne vai, ricordati della terra
La fila per l'ostia, tutti a bocca aperta
La casa che ti caccia di casa presto
Tanto agosto è cap' e vierno e piedi dentro la fossa
Sì, lo so, sì, lo so che il sangue è sangue
Ma ci sono vampiri
E ci sono famiglie che perdono sangue
E famiglie felici
Alberi che crescono senza radici
E tarantelle lontane, scivolano giù al mare, più giù
Io ho imparato a bussare, lo giuro
Cercano il veleno nella spazzatura
Fuori dalla porta della nostra casa
Trovano soltanto quattrocento mozziconi
Di ospiti impegnati ad abbracciare mamma
Ne conosco pochi e forse nemmeno m'importa, ma sorrido
E chiedo, "Volete un bicchiere d'acqua?"
Stringono i miei zigomi più forte negli spazzi tra le nocche
Le vecchie signore in fila indiana
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
Le vecchie signore, fila indiana
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
Fila indiana, fila indiana
Ho deciso di far pace con te
Pure se mi hai lasciato sola
Ho deciso di far pace con te
Pure se mi hai fatto paura
Io non ho più fantasmi sotto le lenzuola
Io conto più fantasmi tra i banchi di scuola
Ho la tavola imbandita coi bastardi di Natale
Io ero un essere speciale, ma non hanno avuto cura di me
L'amore è avere cura di me
L'amore era chiamare ogni mattina, una parola per me
Bastava una parola per me
Invece avete solo sete, non mi conoscete
E siete in fila, io sono il vostro prete
Io so cosa vuol dire amare da morire
Ho bisogno di uscire
Non riesco a respirare, devo andare via
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
Le vecchie signore, fila indiana
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah, ah
Fila indiana, fila indiana
Cercano a vedere nella spazzatura
Fuori dalla porta della nostra casa
Trovano soltanto quattrocento mozziconi
Di ospiti impegnati ad abbracciare mamma
Ne conosco pochi e forse nemmeno m'importa, ma sorrido
E chiedo, "Volete un bicchiere di acqua?"
Stringono i miei zigomi più forte negli spazzi tra le nocche
Le vecchie signore in fila indiana
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
Le vecchie signore, fila indiana
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) fila indiana, ah
Oh, fila indiana, fila indiana, ah-ah
Ehi, ehi
Ehi, ehi
La terra è terra, pure senza radici
Die Erde ist Erde, auch ohne Wurzeln
Pure se non mi tiene attaccata a terra
Auch wenn sie mich nicht an den Boden bindet
E mi sporca i vestiti
Und meine Kleidung verschmutzt
Mo che te ne vai, ricordati della terra
Jetzt, wo du gehst, erinnere dich an die Erde
La fila per l'ostia, tutti a bocca aperta
Die Schlange für die Hostie, alle mit offenem Mund
La casa che ti caccia di casa presto
Das Haus, das dich früh aus dem Haus treibt
Tanto agosto è cap' e vierno e piedi dentro la fossa
So viel August ist Kopf und Winter und Füße im Grab
Sì, lo so, sì, lo so che il sangue è sangue
Ja, ich weiß, ja, ich weiß, dass Blut Blut ist
Ma ci sono vampiri
Aber es gibt Vampire
E ci sono famiglie che perdono sangue
Und es gibt Familien, die Blut verlieren
E famiglie felici
Und glückliche Familien
Alberi che crescono senza radici
Bäume, die ohne Wurzeln wachsen
E tarantelle lontane, scivolano giù al mare, più giù
Und ferne Tarantellen, die zum Meer hinuntergleiten, weiter unten
Io ho imparato a bussare, lo giuro
Ich habe gelernt zu klopfen, ich schwöre es
Cercano il veleno nella spazzatura
Sie suchen das Gift im Müll
Fuori dalla porta della nostra casa
Vor der Tür unseres Hauses
Trovano soltanto quattrocento mozziconi
Sie finden nur vierhundert Stummel
Di ospiti impegnati ad abbracciare mamma
Von Gästen, die damit beschäftigt sind, Mama zu umarmen
Ne conosco pochi e forse nemmeno m'importa, ma sorrido
Ich kenne nur wenige und vielleicht ist es mir egal, aber ich lächle
E chiedo, "Volete un bicchiere d'acqua?"
Und frage, „Möchten Sie ein Glas Wasser?“
Stringono i miei zigomi più forte negli spazzi tra le nocche
Sie drücken meine Wangenknochen fester in die Zwischenräume der Knöchel
Le vecchie signore in fila indiana
Die alten Damen in einer Reihe
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
Le vecchie signore, fila indiana
Die alten Damen, in einer Reihe
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
Fila indiana, fila indiana
In einer Reihe, in einer Reihe
Ho deciso di far pace con te
Ich habe beschlossen, Frieden mit dir zu schließen
Pure se mi hai lasciato sola
Auch wenn du mich allein gelassen hast
Ho deciso di far pace con te
Ich habe beschlossen, Frieden mit dir zu schließen
Pure se mi hai fatto paura
Auch wenn du mir Angst gemacht hast
Io non ho più fantasmi sotto le lenzuola
Ich habe keine Geister mehr unter den Laken
Io conto più fantasmi tra i banchi di scuola
Ich zähle mehr Geister in den Schulbänken
Ho la tavola imbandita coi bastardi di Natale
Ich habe den Tisch gedeckt mit den Bastarden von Weihnachten
Io ero un essere speciale, ma non hanno avuto cura di me
Ich war ein besonderes Wesen, aber sie haben sich nicht um mich gekümmert
L'amore è avere cura di me
Liebe ist, sich um mich zu kümmern
L'amore era chiamare ogni mattina, una parola per me
Liebe war, jeden Morgen anzurufen, ein Wort für mich
Bastava una parola per me
Ein Wort für mich hätte genügt
Invece avete solo sete, non mi conoscete
Stattdessen habt ihr nur Durst, ihr kennt mich nicht
E siete in fila, io sono il vostro prete
Und ihr steht in der Schlange, ich bin euer Priester
Io so cosa vuol dire amare da morire
Ich weiß, was es bedeutet, zu Tode zu lieben
Ho bisogno di uscire
Ich muss raus
Non riesco a respirare, devo andare via
Ich kann nicht atmen, ich muss weg
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
Le vecchie signore, fila indiana
Die alten Damen, in einer Reihe
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah, ah
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah, ah
Fila indiana, fila indiana
In einer Reihe, in einer Reihe
Cercano a vedere nella spazzatura
Sie suchen im Müll
Fuori dalla porta della nostra casa
Vor der Tür unseres Hauses
Trovano soltanto quattrocento mozziconi
Sie finden nur vierhundert Stummel
Di ospiti impegnati ad abbracciare mamma
Von Gästen, die damit beschäftigt sind, Mama zu umarmen
Ne conosco pochi e forse nemmeno m'importa, ma sorrido
Ich kenne nur wenige und vielleicht ist es mir egal, aber ich lächle
E chiedo, "Volete un bicchiere di acqua?"
Und frage, „Möchten Sie ein Glas Wasser?“
Stringono i miei zigomi più forte negli spazzi tra le nocche
Sie drücken meine Wangenknochen fester in die Zwischenräume der Knöchel
Le vecchie signore in fila indiana
Die alten Damen in einer Reihe
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
Le vecchie signore, fila indiana
Die alten Damen, in einer Reihe
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) fila indiana, ah
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) in einer Reihe, ah
Oh, fila indiana, fila indiana, ah-ah
Oh, in einer Reihe, in einer Reihe, ah-ah
Ehi, ehi
Ei, ei
La terra è terra, pure senza radici
A terra é terra, mesmo sem raízes
Pure se non mi tiene attaccata a terra
Mesmo se não me mantém presa ao chão
E mi sporca i vestiti
E suja minhas roupas
Mo che te ne vai, ricordati della terra
Agora que você vai embora, lembre-se da terra
La fila per l'ostia, tutti a bocca aperta
A fila para a hóstia, todos de boca aberta
La casa che ti caccia di casa presto
A casa que te expulsa cedo
Tanto agosto è cap' e vierno e piedi dentro la fossa
Tanto faz se é agosto ou inverno, e os pés na cova
Sì, lo so, sì, lo so che il sangue è sangue
Sim, eu sei, sim, eu sei que o sangue é sangue
Ma ci sono vampiri
Mas existem vampiros
E ci sono famiglie che perdono sangue
E existem famílias que perdem sangue
E famiglie felici
E famílias felizes
Alberi che crescono senza radici
Árvores que crescem sem raízes
E tarantelle lontane, scivolano giù al mare, più giù
E tarantelas distantes, deslizam para o mar, mais abaixo
Io ho imparato a bussare, lo giuro
Eu aprendi a bater, eu juro
Cercano il veleno nella spazzatura
Procuram o veneno no lixo
Fuori dalla porta della nostra casa
Fora da porta da nossa casa
Trovano soltanto quattrocento mozziconi
Encontram apenas quatrocentas bitucas
Di ospiti impegnati ad abbracciare mamma
De convidados ocupados abraçando a mãe
Ne conosco pochi e forse nemmeno m'importa, ma sorrido
Conheço poucos e talvez nem me importe, mas eu sorrio
E chiedo, "Volete un bicchiere d'acqua?"
E pergunto, "Querem um copo de água?"
Stringono i miei zigomi più forte negli spazzi tra le nocche
Apertam minhas bochechas com força nos espaços entre os nós dos dedos
Le vecchie signore in fila indiana
As velhas senhoras em fila indiana
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
Le vecchie signore, fila indiana
As velhas senhoras, fila indiana
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
Fila indiana, fila indiana
Fila indiana, fila indiana
Ho deciso di far pace con te
Decidi fazer as pazes com você
Pure se mi hai lasciato sola
Mesmo que você me tenha deixado sozinha
Ho deciso di far pace con te
Decidi fazer as pazes com você
Pure se mi hai fatto paura
Mesmo que você me tenha assustado
Io non ho più fantasmi sotto le lenzuola
Eu não tenho mais fantasmas debaixo dos lençóis
Io conto più fantasmi tra i banchi di scuola
Eu conto mais fantasmas entre as carteiras da escola
Ho la tavola imbandita coi bastardi di Natale
Tenho a mesa posta com os bastardos do Natal
Io ero un essere speciale, ma non hanno avuto cura di me
Eu era um ser especial, mas não cuidaram de mim
L'amore è avere cura di me
O amor é cuidar de mim
L'amore era chiamare ogni mattina, una parola per me
O amor era ligar todas as manhãs, uma palavra para mim
Bastava una parola per me
Bastava uma palavra para mim
Invece avete solo sete, non mi conoscete
Em vez disso, vocês só têm sede, não me conhecem
E siete in fila, io sono il vostro prete
E estão em fila, eu sou o seu padre
Io so cosa vuol dire amare da morire
Eu sei o que significa amar até morrer
Ho bisogno di uscire
Preciso sair
Non riesco a respirare, devo andare via
Não consigo respirar, preciso ir embora
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
Le vecchie signore, fila indiana
As velhas senhoras, fila indiana
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah, ah
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah, ah
Fila indiana, fila indiana
Fila indiana, fila indiana
Cercano a vedere nella spazzatura
Procuram ver no lixo
Fuori dalla porta della nostra casa
Fora da porta da nossa casa
Trovano soltanto quattrocento mozziconi
Encontram apenas quatrocentas bitucas
Di ospiti impegnati ad abbracciare mamma
De convidados ocupados abraçando a mãe
Ne conosco pochi e forse nemmeno m'importa, ma sorrido
Conheço poucos e talvez nem me importe, mas eu sorrio
E chiedo, "Volete un bicchiere di acqua?"
E pergunto, "Querem um copo de água?"
Stringono i miei zigomi più forte negli spazzi tra le nocche
Apertam minhas bochechas com força nos espaços entre os nós dos dedos
Le vecchie signore in fila indiana
As velhas senhoras em fila indiana
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
Le vecchie signore, fila indiana
As velhas senhoras, fila indiana
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) fila indiana, ah
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) fila indiana, ah
Oh, fila indiana, fila indiana, ah-ah
Oh, fila indiana, fila indiana, ah-ah
Ehi, ehi
Hey, hey
La terra è terra, pure senza radici
The earth is earth, even without roots
Pure se non mi tiene attaccata a terra
Even if it doesn't keep me attached to the ground
E mi sporca i vestiti
And it dirties my clothes
Mo che te ne vai, ricordati della terra
Now that you're leaving, remember the earth
La fila per l'ostia, tutti a bocca aperta
The line for the host, everyone with their mouths open
La casa che ti caccia di casa presto
The house that kicks you out early
Tanto agosto è cap' e vierno e piedi dentro la fossa
So much for August being the head and winter and feet in the grave
Sì, lo so, sì, lo so che il sangue è sangue
Yes, I know, yes, I know that blood is blood
Ma ci sono vampiri
But there are vampires
E ci sono famiglie che perdono sangue
And there are families that lose blood
E famiglie felici
And happy families
Alberi che crescono senza radici
Trees that grow without roots
E tarantelle lontane, scivolano giù al mare, più giù
And distant tarantellas, they slide down to the sea, further down
Io ho imparato a bussare, lo giuro
I learned to knock, I swear
Cercano il veleno nella spazzatura
They look for poison in the trash
Fuori dalla porta della nostra casa
Outside the door of our house
Trovano soltanto quattrocento mozziconi
They only find four hundred cigarette butts
Di ospiti impegnati ad abbracciare mamma
From guests busy hugging mom
Ne conosco pochi e forse nemmeno m'importa, ma sorrido
I know few and maybe I don't even care, but I smile
E chiedo, "Volete un bicchiere d'acqua?"
And I ask, "Do you want a glass of water?"
Stringono i miei zigomi più forte negli spazzi tra le nocche
They squeeze my cheeks harder in the spaces between the knuckles
Le vecchie signore in fila indiana
The old ladies in a single file
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
Le vecchie signore, fila indiana
The old ladies, single file
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
Fila indiana, fila indiana
Single file, single file
Ho deciso di far pace con te
I decided to make peace with you
Pure se mi hai lasciato sola
Even if you left me alone
Ho deciso di far pace con te
I decided to make peace with you
Pure se mi hai fatto paura
Even if you scared me
Io non ho più fantasmi sotto le lenzuola
I no longer have ghosts under the sheets
Io conto più fantasmi tra i banchi di scuola
I count more ghosts among the school desks
Ho la tavola imbandita coi bastardi di Natale
I have the table set with the bastards of Christmas
Io ero un essere speciale, ma non hanno avuto cura di me
I was a special being, but they didn't take care of me
L'amore è avere cura di me
Love is taking care of me
L'amore era chiamare ogni mattina, una parola per me
Love was calling every morning, a word for me
Bastava una parola per me
One word for me was enough
Invece avete solo sete, non mi conoscete
Instead you are only thirsty, you don't know me
E siete in fila, io sono il vostro prete
And you're in line, I'm your priest
Io so cosa vuol dire amare da morire
I know what it means to love to death
Ho bisogno di uscire
I need to get out
Non riesco a respirare, devo andare via
I can't breathe, I have to leave
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
Le vecchie signore, fila indiana
The old ladies, single file
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah, ah
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah, ah
Fila indiana, fila indiana
Single file, single file
Cercano a vedere nella spazzatura
They try to see in the trash
Fuori dalla porta della nostra casa
Outside the door of our house
Trovano soltanto quattrocento mozziconi
They only find four hundred cigarette butts
Di ospiti impegnati ad abbracciare mamma
From guests busy hugging mom
Ne conosco pochi e forse nemmeno m'importa, ma sorrido
I know few and maybe I don't even care, but I smile
E chiedo, "Volete un bicchiere di acqua?"
And I ask, "Do you want a glass of water?"
Stringono i miei zigomi più forte negli spazzi tra le nocche
They squeeze my cheeks harder in the spaces between the knuckles
Le vecchie signore in fila indiana
The old ladies in a single file
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
Le vecchie signore, fila indiana
The old ladies, single file
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) fila indiana, ah
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) single file, ah
Oh, fila indiana, fila indiana, ah-ah
Oh, single file, single file, ah-ah
Ehi, ehi
Ehi, ehi
La terra è terra, pure senza radici
La tierra es tierra, incluso sin raíces
Pure se non mi tiene attaccata a terra
Incluso si no me mantiene pegada al suelo
E mi sporca i vestiti
Y ensucia mi ropa
Mo che te ne vai, ricordati della terra
Ahora que te vas, recuerda la tierra
La fila per l'ostia, tutti a bocca aperta
La fila para la hostia, todos con la boca abierta
La casa che ti caccia di casa presto
La casa que te echa temprano
Tanto agosto è cap' e vierno e piedi dentro la fossa
Tanto agosto es cabeza y invierno y pies en la fosa
Sì, lo so, sì, lo so che il sangue è sangue
Sí, lo sé, sí, lo sé que la sangre es sangre
Ma ci sono vampiri
Pero hay vampiros
E ci sono famiglie che perdono sangue
Y hay familias que pierden sangre
E famiglie felici
Y familias felices
Alberi che crescono senza radici
Árboles que crecen sin raíces
E tarantelle lontane, scivolano giù al mare, più giù
Y tarantelas lejanas, se deslizan hacia el mar, más abajo
Io ho imparato a bussare, lo giuro
Yo he aprendido a llamar, lo juro
Cercano il veleno nella spazzatura
Buscan el veneno en la basura
Fuori dalla porta della nostra casa
Fuera de la puerta de nuestra casa
Trovano soltanto quattrocento mozziconi
Solo encuentran cuatrocientas colillas
Di ospiti impegnati ad abbracciare mamma
De invitados ocupados abrazando a mamá
Ne conosco pochi e forse nemmeno m'importa, ma sorrido
Conozco a pocos y quizás ni siquiera me importa, pero sonrío
E chiedo, "Volete un bicchiere d'acqua?"
Y pregunto, "¿Quieren un vaso de agua?"
Stringono i miei zigomi più forte negli spazzi tra le nocche
Aprietan mis mejillas más fuerte en los espacios entre los nudillos
Le vecchie signore in fila indiana
Las viejas señoras en fila india
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
Le vecchie signore, fila indiana
Las viejas señoras, fila india
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
Fila indiana, fila indiana
Fila india, fila india
Ho deciso di far pace con te
He decidido hacer las paces contigo
Pure se mi hai lasciato sola
Incluso si me has dejado sola
Ho deciso di far pace con te
He decidido hacer las paces contigo
Pure se mi hai fatto paura
Incluso si me has asustado
Io non ho più fantasmi sotto le lenzuola
Ya no tengo fantasmas debajo de las sábanas
Io conto più fantasmi tra i banchi di scuola
Cuento más fantasmas entre los pupitres de la escuela
Ho la tavola imbandita coi bastardi di Natale
Tengo la mesa puesta con los bastardos de Navidad
Io ero un essere speciale, ma non hanno avuto cura di me
Yo era un ser especial, pero no se han ocupado de mí
L'amore è avere cura di me
El amor es cuidar de mí
L'amore era chiamare ogni mattina, una parola per me
El amor era llamar cada mañana, una palabra para mí
Bastava una parola per me
Bastaba una palabra para mí
Invece avete solo sete, non mi conoscete
En cambio solo tienen sed, no me conocen
E siete in fila, io sono il vostro prete
Y están en fila, yo soy su sacerdote
Io so cosa vuol dire amare da morire
Sé lo que significa amar hasta morir
Ho bisogno di uscire
Necesito salir
Non riesco a respirare, devo andare via
No puedo respirar, tengo que irme
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
Le vecchie signore, fila indiana
Las viejas señoras, fila india
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah, ah
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah, ah
Fila indiana, fila indiana
Fila india, fila india
Cercano a vedere nella spazzatura
Buscan ver en la basura
Fuori dalla porta della nostra casa
Fuera de la puerta de nuestra casa
Trovano soltanto quattrocento mozziconi
Solo encuentran cuatrocientas colillas
Di ospiti impegnati ad abbracciare mamma
De invitados ocupados abrazando a mamá
Ne conosco pochi e forse nemmeno m'importa, ma sorrido
Conozco a pocos y quizás ni siquiera me importa, pero sonrío
E chiedo, "Volete un bicchiere di acqua?"
Y pregunto, "¿Quieren un vaso de agua?"
Stringono i miei zigomi più forte negli spazzi tra le nocche
Aprietan mis mejillas más fuerte en los espacios entre los nudillos
Le vecchie signore in fila indiana
Las viejas señoras en fila india
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
Le vecchie signore, fila indiana
Las viejas señoras, fila india
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) fila indiana, ah
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) fila india, ah
Oh, fila indiana, fila indiana, ah-ah
Oh, fila india, fila india, ah-ah
Ehi, ehi
Ehi, ehi
La terra è terra, pure senza radici
La terre est terre, même sans racines
Pure se non mi tiene attaccata a terra
Même si elle ne me retient pas au sol
E mi sporca i vestiti
Et qu'elle salit mes vêtements
Mo che te ne vai, ricordati della terra
Maintenant que tu t'en vas, souviens-toi de la terre
La fila per l'ostia, tutti a bocca aperta
La file pour l'hostie, tout le monde bouche bée
La casa che ti caccia di casa presto
La maison qui te chasse de chez toi tôt
Tanto agosto è cap' e vierno e piedi dentro la fossa
Tant août est le chef et l'hiver et les pieds dans la fosse
Sì, lo so, sì, lo so che il sangue è sangue
Oui, je sais, oui, je sais que le sang est du sang
Ma ci sono vampiri
Mais il y a des vampires
E ci sono famiglie che perdono sangue
Et il y a des familles qui perdent du sang
E famiglie felici
Et des familles heureuses
Alberi che crescono senza radici
Des arbres qui poussent sans racines
E tarantelle lontane, scivolano giù al mare, più giù
Et des tarantelles lointaines, qui glissent vers la mer, plus bas
Io ho imparato a bussare, lo giuro
J'ai appris à frapper, je le jure
Cercano il veleno nella spazzatura
Ils cherchent le poison dans les ordures
Fuori dalla porta della nostra casa
En dehors de la porte de notre maison
Trovano soltanto quattrocento mozziconi
Ils ne trouvent que quatre cents mégots
Di ospiti impegnati ad abbracciare mamma
D'invités occupés à embrasser maman
Ne conosco pochi e forse nemmeno m'importa, ma sorrido
J'en connais peu et peut-être que je m'en fiche, mais je souris
E chiedo, "Volete un bicchiere d'acqua?"
Et je demande, "Voulez-vous un verre d'eau?"
Stringono i miei zigomi più forte negli spazzi tra le nocche
Ils serrent mes joues plus fort dans les espaces entre les jointures
Le vecchie signore in fila indiana
Les vieilles dames en file indienne
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
Le vecchie signore, fila indiana
Les vieilles dames, en file indienne
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
Fila indiana, fila indiana
En file indienne, en file indienne
Ho deciso di far pace con te
J'ai décidé de faire la paix avec toi
Pure se mi hai lasciato sola
Même si tu m'as laissée seule
Ho deciso di far pace con te
J'ai décidé de faire la paix avec toi
Pure se mi hai fatto paura
Même si tu m'as fait peur
Io non ho più fantasmi sotto le lenzuola
Je n'ai plus de fantômes sous les draps
Io conto più fantasmi tra i banchi di scuola
Je compte plus de fantômes parmi les bancs de l'école
Ho la tavola imbandita coi bastardi di Natale
J'ai la table dressée avec les bâtards de Noël
Io ero un essere speciale, ma non hanno avuto cura di me
J'étais un être spécial, mais ils ne se sont pas occupés de moi
L'amore è avere cura di me
L'amour c'est de prendre soin de moi
L'amore era chiamare ogni mattina, una parola per me
L'amour c'était d'appeler chaque matin, un mot pour moi
Bastava una parola per me
Un seul mot suffisait pour moi
Invece avete solo sete, non mi conoscete
Au lieu de cela, vous avez seulement soif, vous ne me connaissez pas
E siete in fila, io sono il vostro prete
Et vous êtes en file, je suis votre prêtre
Io so cosa vuol dire amare da morire
Je sais ce que signifie aimer à en mourir
Ho bisogno di uscire
J'ai besoin de sortir
Non riesco a respirare, devo andare via
Je ne peux pas respirer, je dois partir
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
Le vecchie signore, fila indiana
Les vieilles dames, en file indienne
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah, ah
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah, ah
Fila indiana, fila indiana
En file indienne, en file indienne
Cercano a vedere nella spazzatura
Ils cherchent à voir dans les ordures
Fuori dalla porta della nostra casa
En dehors de la porte de notre maison
Trovano soltanto quattrocento mozziconi
Ils ne trouvent que quatre cents mégots
Di ospiti impegnati ad abbracciare mamma
D'invités occupés à embrasser maman
Ne conosco pochi e forse nemmeno m'importa, ma sorrido
J'en connais peu et peut-être que je m'en fiche, mais je souris
E chiedo, "Volete un bicchiere di acqua?"
Et je demande, "Voulez-vous un verre d'eau?"
Stringono i miei zigomi più forte negli spazzi tra le nocche
Ils serrent mes joues plus fort dans les espaces entre les jointures
Le vecchie signore in fila indiana
Les vieilles dames en file indienne
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) ah
Le vecchie signore, fila indiana
Les vieilles dames, en file indienne
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) fila indiana, ah
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) en file indienne, ah
Oh, fila indiana, fila indiana, ah-ah
Oh, en file indienne, en file indienne, ah-ah