Il y a dans tes yeux
Comme un air curieux
Il y a dans tes yeux
Qui parfois sont vitreux
La force vive de celles et ceux
Qui en ont bavé plus que pour deux
Il y a tout ça dans tes yeux
Il y a tout ça
Bien sûr s'est dur d'être heureux
Le bonheur se cache souvent
Ne nous effleure que quand il veut
Peut-être parce qu'il est méfiant
Peureux, craintif ou défaillant
Preneur de tangentes et déviant
Qu'il nous compisse d'un jet tournant
C'est vrai, c'est vrai
Le bonheur, hum s'il vous plaît
Bien sûr on s'cache pour pleurer
Bien sûr rien n'est moins sûr que la vérité
Elle assassine sans tuer
Et laisse à vif, écorché
Y'a trop d'froideur dans trop d'foyers
Tant d'bassesses et d'aigreurs pour nous fourvoyer
Peut-être qu'on fuit la vérité
C'est vrai, c'est vrai
La vérité, la vérité
Il y a dans tes yeux
Comme un air curieux
Il y a dans tes yeux
Qui parfois sont vitreux
La force vive de celles et ceux
Qui en ont bavé plus que pour deux
Il y a tout ça dans tes yeux
Il y a tout ça
Bien sûr la vie est hasardeuse
Tellement trop courte et capricieuse
Injuste, odorante et visqueuse
C'est peut-être une auto-stoppeuse
Déroutante excitante farfelue et farceuse
Jonchée d'épines et de courbes délicieuses
Peut-être même que c'est une chieuse
C'est vrai, c'est vrai
Bien sûr que la vie est précieuse
Bien sûr être seul c'est rude
Bien sûr à deux on est plus fort
Bien sûr que j'y crois encore
Bien sûr que l'amour est plus fort que la mort
Y'a des doutes et des gouttes qui perlent sur nos fronts
Des certitudes écœurantes qui nous plombent vers le fond
Peut-être qu'on est des bouffons
C'est vrai, c'est vrai
Mais je n'veux plus être un pigeon
Il y a dans tes yeux
Comme un air curieux
Il y a dans tes yeux
Qui parfois sont vitreux
La force vive de celles et ceux
Qui en ont bavé plus que pour deux
Il y a tout ça dans tes yeux
Il y a tout ça
Il y a dans tes yeux
In deinen Augen gibt es
Comme un air curieux
Wie eine neugierige Luft
Il y a dans tes yeux
In deinen Augen gibt es
Qui parfois sont vitreux
Die manchmal glasig sind
La force vive de celles et ceux
Die lebendige Kraft von denen
Qui en ont bavé plus que pour deux
Die mehr als für zwei gelitten haben
Il y a tout ça dans tes yeux
All das gibt es in deinen Augen
Il y a tout ça
All das gibt es
Bien sûr s'est dur d'être heureux
Natürlich ist es schwer, glücklich zu sein
Le bonheur se cache souvent
Das Glück versteckt sich oft
Ne nous effleure que quand il veut
Berührt uns nur, wenn es will
Peut-être parce qu'il est méfiant
Vielleicht weil es misstrauisch ist
Peureux, craintif ou défaillant
Ängstlich, scheu oder schwach
Preneur de tangentes et déviant
Abweichend und ablenkend
Qu'il nous compisse d'un jet tournant
Dass es uns mit einem drehenden Strahl bespritzt
C'est vrai, c'est vrai
Das ist wahr, das ist wahr
Le bonheur, hum s'il vous plaît
Das Glück, bitte
Bien sûr on s'cache pour pleurer
Natürlich verstecken wir uns zum Weinen
Bien sûr rien n'est moins sûr que la vérité
Natürlich ist nichts unsicherer als die Wahrheit
Elle assassine sans tuer
Sie tötet ohne zu töten
Et laisse à vif, écorché
Und lässt uns roh, geschunden
Y'a trop d'froideur dans trop d'foyers
Es gibt zu viel Kälte in zu vielen Häusern
Tant d'bassesses et d'aigreurs pour nous fourvoyer
So viele Niederträchtigkeiten und Bitterkeiten, um uns in die Irre zu führen
Peut-être qu'on fuit la vérité
Vielleicht fliehen wir vor der Wahrheit
C'est vrai, c'est vrai
Das ist wahr, das ist wahr
La vérité, la vérité
Die Wahrheit, die Wahrheit
Il y a dans tes yeux
In deinen Augen gibt es
Comme un air curieux
Wie eine neugierige Luft
Il y a dans tes yeux
In deinen Augen gibt es
Qui parfois sont vitreux
Die manchmal glasig sind
La force vive de celles et ceux
Die lebendige Kraft von denen
Qui en ont bavé plus que pour deux
Die mehr als für zwei gelitten haben
Il y a tout ça dans tes yeux
All das gibt es in deinen Augen
Il y a tout ça
All das gibt es
Bien sûr la vie est hasardeuse
Natürlich ist das Leben riskant
Tellement trop courte et capricieuse
Viel zu kurz und launisch
Injuste, odorante et visqueuse
Ungerecht, duftend und schleimig
C'est peut-être une auto-stoppeuse
Vielleicht ist es eine Anhalterin
Déroutante excitante farfelue et farceuse
Verwirrend, aufregend, verrückt und scherzhaft
Jonchée d'épines et de courbes délicieuses
Übersät mit Dornen und köstlichen Kurven
Peut-être même que c'est une chieuse
Vielleicht ist es sogar eine Nervensäge
C'est vrai, c'est vrai
Das ist wahr, das ist wahr
Bien sûr que la vie est précieuse
Natürlich ist das Leben kostbar
Bien sûr être seul c'est rude
Natürlich ist es hart, allein zu sein
Bien sûr à deux on est plus fort
Natürlich sind wir zu zweit stärker
Bien sûr que j'y crois encore
Natürlich glaube ich immer noch daran
Bien sûr que l'amour est plus fort que la mort
Natürlich ist die Liebe stärker als der Tod
Y'a des doutes et des gouttes qui perlent sur nos fronts
Es gibt Zweifel und Tropfen, die auf unseren Stirnen perlen
Des certitudes écœurantes qui nous plombent vers le fond
Erbärmliche Gewissheiten, die uns nach unten ziehen
Peut-être qu'on est des bouffons
Vielleicht sind wir Narren
C'est vrai, c'est vrai
Das ist wahr, das ist wahr
Mais je n'veux plus être un pigeon
Aber ich will kein Trottel mehr sein
Il y a dans tes yeux
In deinen Augen gibt es
Comme un air curieux
Wie eine neugierige Luft
Il y a dans tes yeux
In deinen Augen gibt es
Qui parfois sont vitreux
Die manchmal glasig sind
La force vive de celles et ceux
Die lebendige Kraft von denen
Qui en ont bavé plus que pour deux
Die mehr als für zwei gelitten haben
Il y a tout ça dans tes yeux
All das gibt es in deinen Augen
Il y a tout ça
All das gibt es
Il y a dans tes yeux
Há nos teus olhos
Comme un air curieux
Como um ar curioso
Il y a dans tes yeux
Há nos teus olhos
Qui parfois sont vitreux
Que às vezes são vidrados
La force vive de celles et ceux
A força viva daqueles e daquelas
Qui en ont bavé plus que pour deux
Que sofreram mais do que por dois
Il y a tout ça dans tes yeux
Há tudo isso nos teus olhos
Il y a tout ça
Há tudo isso
Bien sûr s'est dur d'être heureux
Claro que é difícil ser feliz
Le bonheur se cache souvent
A felicidade muitas vezes se esconde
Ne nous effleure que quand il veut
Só nos toca quando quer
Peut-être parce qu'il est méfiant
Talvez porque seja desconfiada
Peureux, craintif ou défaillant
Medrosa, temerosa ou falha
Preneur de tangentes et déviant
Tomadora de tangentes e desviante
Qu'il nous compisse d'un jet tournant
Que nos despreza com um jato giratório
C'est vrai, c'est vrai
É verdade, é verdade
Le bonheur, hum s'il vous plaît
A felicidade, hum por favor
Bien sûr on s'cache pour pleurer
Claro que nos escondemos para chorar
Bien sûr rien n'est moins sûr que la vérité
Claro que nada é menos certo que a verdade
Elle assassine sans tuer
Ela assassina sem matar
Et laisse à vif, écorché
E deixa em carne viva, esfolada
Y'a trop d'froideur dans trop d'foyers
Há muito frio em muitos lares
Tant d'bassesses et d'aigreurs pour nous fourvoyer
Tantas baixezas e amarguras para nos desviar
Peut-être qu'on fuit la vérité
Talvez estejamos fugindo da verdade
C'est vrai, c'est vrai
É verdade, é verdade
La vérité, la vérité
A verdade, a verdade
Il y a dans tes yeux
Há nos teus olhos
Comme un air curieux
Como um ar curioso
Il y a dans tes yeux
Há nos teus olhos
Qui parfois sont vitreux
Que às vezes são vidrados
La force vive de celles et ceux
A força viva daqueles e daquelas
Qui en ont bavé plus que pour deux
Que sofreram mais do que por dois
Il y a tout ça dans tes yeux
Há tudo isso nos teus olhos
Il y a tout ça
Há tudo isso
Bien sûr la vie est hasardeuse
Claro que a vida é incerta
Tellement trop courte et capricieuse
Muito curta e caprichosa
Injuste, odorante et visqueuse
Injusta, odorífera e viscosa
C'est peut-être une auto-stoppeuse
Talvez seja uma caroneira
Déroutante excitante farfelue et farceuse
Desconcertante, excitante, louca e brincalhona
Jonchée d'épines et de courbes délicieuses
Cheia de espinhos e curvas deliciosas
Peut-être même que c'est une chieuse
Talvez até seja uma chata
C'est vrai, c'est vrai
É verdade, é verdade
Bien sûr que la vie est précieuse
Claro que a vida é preciosa
Bien sûr être seul c'est rude
Claro que estar sozinho é duro
Bien sûr à deux on est plus fort
Claro que a dois somos mais fortes
Bien sûr que j'y crois encore
Claro que ainda acredito
Bien sûr que l'amour est plus fort que la mort
Claro que o amor é mais forte que a morte
Y'a des doutes et des gouttes qui perlent sur nos fronts
Há dúvidas e gotas que escorrem em nossas testas
Des certitudes écœurantes qui nous plombent vers le fond
Certezas nauseantes que nos afundam
Peut-être qu'on est des bouffons
Talvez sejamos palhaços
C'est vrai, c'est vrai
É verdade, é verdade
Mais je n'veux plus être un pigeon
Mas eu não quero mais ser um otário
Il y a dans tes yeux
Há nos teus olhos
Comme un air curieux
Como um ar curioso
Il y a dans tes yeux
Há nos teus olhos
Qui parfois sont vitreux
Que às vezes são vidrados
La force vive de celles et ceux
A força viva daqueles e daquelas
Qui en ont bavé plus que pour deux
Que sofreram mais do que por dois
Il y a tout ça dans tes yeux
Há tudo isso nos teus olhos
Il y a tout ça
Há tudo isso
Il y a dans tes yeux
In your eyes
Comme un air curieux
There's a curious air
Il y a dans tes yeux
In your eyes
Qui parfois sont vitreux
Which sometimes are glassy
La force vive de celles et ceux
The vibrant strength of those
Qui en ont bavé plus que pour deux
Who have suffered more than for two
Il y a tout ça dans tes yeux
All of this is in your eyes
Il y a tout ça
All of this is there
Bien sûr s'est dur d'être heureux
Of course it's hard to be happy
Le bonheur se cache souvent
Happiness often hides
Ne nous effleure que quand il veut
Touches us only when it wants
Peut-être parce qu'il est méfiant
Maybe because it's suspicious
Peureux, craintif ou défaillant
Fearful, timid or failing
Preneur de tangentes et déviant
Taking tangents and deviating
Qu'il nous compisse d'un jet tournant
That it pisses us off with a turning jet
C'est vrai, c'est vrai
It's true, it's true
Le bonheur, hum s'il vous plaît
Happiness, um please
Bien sûr on s'cache pour pleurer
Of course we hide to cry
Bien sûr rien n'est moins sûr que la vérité
Of course nothing is less certain than the truth
Elle assassine sans tuer
It kills without killing
Et laisse à vif, écorché
And leaves raw, skinned
Y'a trop d'froideur dans trop d'foyers
There's too much coldness in too many homes
Tant d'bassesses et d'aigreurs pour nous fourvoyer
So many baseness and bitterness to lead us astray
Peut-être qu'on fuit la vérité
Maybe we're running from the truth
C'est vrai, c'est vrai
It's true, it's true
La vérité, la vérité
The truth, the truth
Il y a dans tes yeux
In your eyes
Comme un air curieux
There's a curious air
Il y a dans tes yeux
In your eyes
Qui parfois sont vitreux
Which sometimes are glassy
La force vive de celles et ceux
The vibrant strength of those
Qui en ont bavé plus que pour deux
Who have suffered more than for two
Il y a tout ça dans tes yeux
All of this is in your eyes
Il y a tout ça
All of this is there
Bien sûr la vie est hasardeuse
Of course life is risky
Tellement trop courte et capricieuse
So much too short and capricious
Injuste, odorante et visqueuse
Unfair, fragrant and viscous
C'est peut-être une auto-stoppeuse
Maybe it's a hitchhiker
Déroutante excitante farfelue et farceuse
Confusing exciting whimsical and joker
Jonchée d'épines et de courbes délicieuses
Strewn with thorns and delicious curves
Peut-être même que c'est une chieuse
Maybe it's even a pain in the ass
C'est vrai, c'est vrai
It's true, it's true
Bien sûr que la vie est précieuse
Of course life is precious
Bien sûr être seul c'est rude
Of course being alone is tough
Bien sûr à deux on est plus fort
Of course two is stronger
Bien sûr que j'y crois encore
Of course I still believe
Bien sûr que l'amour est plus fort que la mort
Of course love is stronger than death
Y'a des doutes et des gouttes qui perlent sur nos fronts
There are doubts and drops that bead on our foreheads
Des certitudes écœurantes qui nous plombent vers le fond
Sickening certainties that sink us to the bottom
Peut-être qu'on est des bouffons
Maybe we're clowns
C'est vrai, c'est vrai
It's true, it's true
Mais je n'veux plus être un pigeon
But I don't want to be a pigeon anymore
Il y a dans tes yeux
In your eyes
Comme un air curieux
There's a curious air
Il y a dans tes yeux
In your eyes
Qui parfois sont vitreux
Which sometimes are glassy
La force vive de celles et ceux
The vibrant strength of those
Qui en ont bavé plus que pour deux
Who have suffered more than for two
Il y a tout ça dans tes yeux
All of this is in your eyes
Il y a tout ça
All of this is there
Il y a dans tes yeux
Hay en tus ojos
Comme un air curieux
Como un aire curioso
Il y a dans tes yeux
Hay en tus ojos
Qui parfois sont vitreux
Que a veces son vidriosos
La force vive de celles et ceux
La fuerza viva de aquellos
Qui en ont bavé plus que pour deux
Que han sufrido más que para dos
Il y a tout ça dans tes yeux
Hay todo eso en tus ojos
Il y a tout ça
Hay todo eso
Bien sûr s'est dur d'être heureux
Por supuesto, es difícil ser feliz
Le bonheur se cache souvent
La felicidad a menudo se esconde
Ne nous effleure que quand il veut
Solo nos roza cuando quiere
Peut-être parce qu'il est méfiant
Quizás porque es desconfiado
Peureux, craintif ou défaillant
Temeroso, cauteloso o fallando
Preneur de tangentes et déviant
Tomando tangentes y desviándose
Qu'il nous compisse d'un jet tournant
Que nos mea con un chorro giratorio
C'est vrai, c'est vrai
Es verdad, es verdad
Le bonheur, hum s'il vous plaît
La felicidad, por favor
Bien sûr on s'cache pour pleurer
Por supuesto, nos escondemos para llorar
Bien sûr rien n'est moins sûr que la vérité
Por supuesto, nada es menos seguro que la verdad
Elle assassine sans tuer
Asesina sin matar
Et laisse à vif, écorché
Y deja crudo, desollado
Y'a trop d'froideur dans trop d'foyers
Hay demasiado frío en demasiados hogares
Tant d'bassesses et d'aigreurs pour nous fourvoyer
Tantas bajeza y amargura para desviarnos
Peut-être qu'on fuit la vérité
Quizás estamos huyendo de la verdad
C'est vrai, c'est vrai
Es verdad, es verdad
La vérité, la vérité
La verdad, la verdad
Il y a dans tes yeux
Hay en tus ojos
Comme un air curieux
Como un aire curioso
Il y a dans tes yeux
Hay en tus ojos
Qui parfois sont vitreux
Que a veces son vidriosos
La force vive de celles et ceux
La fuerza viva de aquellos
Qui en ont bavé plus que pour deux
Que han sufrido más que para dos
Il y a tout ça dans tes yeux
Hay todo eso en tus ojos
Il y a tout ça
Hay todo eso
Bien sûr la vie est hasardeuse
Por supuesto, la vida es azarosa
Tellement trop courte et capricieuse
Demasiado corta y caprichosa
Injuste, odorante et visqueuse
Injusta, olorosa y viscosa
C'est peut-être une auto-stoppeuse
Quizás es una autostopista
Déroutante excitante farfelue et farceuse
Desconcertante, emocionante, extravagante y bromista
Jonchée d'épines et de courbes délicieuses
Llena de espinas y curvas deliciosas
Peut-être même que c'est une chieuse
Quizás incluso es una molestia
C'est vrai, c'est vrai
Es verdad, es verdad
Bien sûr que la vie est précieuse
Por supuesto que la vida es preciosa
Bien sûr être seul c'est rude
Por supuesto, estar solo es duro
Bien sûr à deux on est plus fort
Por supuesto, somos más fuertes juntos
Bien sûr que j'y crois encore
Por supuesto que todavía creo
Bien sûr que l'amour est plus fort que la mort
Por supuesto que el amor es más fuerte que la muerte
Y'a des doutes et des gouttes qui perlent sur nos fronts
Hay dudas y gotas que perlan en nuestras frentes
Des certitudes écœurantes qui nous plombent vers le fond
Certeza nauseabunda que nos hunde hacia el fondo
Peut-être qu'on est des bouffons
Quizás somos bufones
C'est vrai, c'est vrai
Es verdad, es verdad
Mais je n'veux plus être un pigeon
Pero ya no quiero ser un tonto
Il y a dans tes yeux
Hay en tus ojos
Comme un air curieux
Como un aire curioso
Il y a dans tes yeux
Hay en tus ojos
Qui parfois sont vitreux
Que a veces son vidriosos
La force vive de celles et ceux
La fuerza viva de aquellos
Qui en ont bavé plus que pour deux
Que han sufrido más que para dos
Il y a tout ça dans tes yeux
Hay todo eso en tus ojos
Il y a tout ça
Hay todo eso
Il y a dans tes yeux
C'è nei tuoi occhi
Comme un air curieux
Come un'aria curiosa
Il y a dans tes yeux
C'è nei tuoi occhi
Qui parfois sont vitreux
Che a volte sono vitrei
La force vive de celles et ceux
La forza viva di quelli
Qui en ont bavé plus que pour deux
Che hanno sofferto più di due
Il y a tout ça dans tes yeux
C'è tutto questo nei tuoi occhi
Il y a tout ça
C'è tutto questo
Bien sûr s'est dur d'être heureux
Certo è difficile essere felici
Le bonheur se cache souvent
La felicità si nasconde spesso
Ne nous effleure que quand il veut
Ci sfiora solo quando vuole
Peut-être parce qu'il est méfiant
Forse perché è diffidente
Peureux, craintif ou défaillant
Timoroso, pauroso o cedevole
Preneur de tangentes et déviant
Prendendo tangenti e deviando
Qu'il nous compisse d'un jet tournant
Ci bagna con un getto rotante
C'est vrai, c'est vrai
È vero, è vero
Le bonheur, hum s'il vous plaît
La felicità, per favore
Bien sûr on s'cache pour pleurer
Certo ci nascondiamo per piangere
Bien sûr rien n'est moins sûr que la vérité
Certo niente è meno certo della verità
Elle assassine sans tuer
Uccide senza uccidere
Et laisse à vif, écorché
E lascia a vivo, scorticato
Y'a trop d'froideur dans trop d'foyers
C'è troppo freddo in troppe case
Tant d'bassesses et d'aigreurs pour nous fourvoyer
Tanta bassezza e amarezza per farci perdere
Peut-être qu'on fuit la vérité
Forse stiamo fuggendo dalla verità
C'est vrai, c'est vrai
È vero, è vero
La vérité, la vérité
La verità, la verità
Il y a dans tes yeux
C'è nei tuoi occhi
Comme un air curieux
Come un'aria curiosa
Il y a dans tes yeux
C'è nei tuoi occhi
Qui parfois sont vitreux
Che a volte sono vitrei
La force vive de celles et ceux
La forza viva di quelli
Qui en ont bavé plus que pour deux
Che hanno sofferto più di due
Il y a tout ça dans tes yeux
C'è tutto questo nei tuoi occhi
Il y a tout ça
C'è tutto questo
Bien sûr la vie est hasardeuse
Certo la vita è incerta
Tellement trop courte et capricieuse
Troppo breve e capricciosa
Injuste, odorante et visqueuse
Ingiusta, odorosa e vischiosa
C'est peut-être une auto-stoppeuse
Forse è un'autostoppista
Déroutante excitante farfelue et farceuse
Sconcertante, eccitante, stravagante e buffa
Jonchée d'épines et de courbes délicieuses
Ricoperta di spine e curve deliziose
Peut-être même que c'est une chieuse
Forse è anche una rompiscatole
C'est vrai, c'est vrai
È vero, è vero
Bien sûr que la vie est précieuse
Certo che la vita è preziosa
Bien sûr être seul c'est rude
Certo essere soli è duro
Bien sûr à deux on est plus fort
Certo in due si è più forti
Bien sûr que j'y crois encore
Certo che ci credo ancora
Bien sûr que l'amour est plus fort que la mort
Certo che l'amore è più forte della morte
Y'a des doutes et des gouttes qui perlent sur nos fronts
Ci sono dubbi e gocce che perlano sulle nostre fronti
Des certitudes écœurantes qui nous plombent vers le fond
Certezze nauseanti che ci trascinano verso il fondo
Peut-être qu'on est des bouffons
Forse siamo dei buffoni
C'est vrai, c'est vrai
È vero, è vero
Mais je n'veux plus être un pigeon
Ma non voglio più essere un pollo
Il y a dans tes yeux
C'è nei tuoi occhi
Comme un air curieux
Come un'aria curiosa
Il y a dans tes yeux
C'è nei tuoi occhi
Qui parfois sont vitreux
Che a volte sono vitrei
La force vive de celles et ceux
La forza viva di quelli
Qui en ont bavé plus que pour deux
Che hanno sofferto più di due
Il y a tout ça dans tes yeux
C'è tutto questo nei tuoi occhi
Il y a tout ça
C'è tutto questo
Il y a dans tes yeux
Ada di matamu
Comme un air curieux
Seperti ada rasa ingin tahu
Il y a dans tes yeux
Ada di matamu
Qui parfois sont vitreux
Yang terkadang tampak kaca
La force vive de celles et ceux
Kekuatan hidup dari mereka
Qui en ont bavé plus que pour deux
Yang telah menderita lebih dari dua kali lipat
Il y a tout ça dans tes yeux
Ada semua itu di matamu
Il y a tout ça
Ada semua itu
Bien sûr s'est dur d'être heureux
Tentu saja sulit untuk bahagia
Le bonheur se cache souvent
Kebahagiaan sering bersembunyi
Ne nous effleure que quand il veut
Hanya menyentuh kita saat ia mau
Peut-être parce qu'il est méfiant
Mungkin karena ia curiga
Peureux, craintif ou défaillant
Takut, cemas atau gagal
Preneur de tangentes et déviant
Pengambil jalan memutar dan menyimpang
Qu'il nous compisse d'un jet tournant
Yang membiarkan kita dengan semprotan berputar
C'est vrai, c'est vrai
Itu benar, itu benar
Le bonheur, hum s'il vous plaît
Kebahagiaan, hmm tolong
Bien sûr on s'cache pour pleurer
Tentu saja kita bersembunyi untuk menangis
Bien sûr rien n'est moins sûr que la vérité
Tentu saja tidak ada yang lebih tidak pasti dari kebenaran
Elle assassine sans tuer
Ia membunuh tanpa membunuh
Et laisse à vif, écorché
Dan meninggalkan kita terbuka, terkelupas
Y'a trop d'froideur dans trop d'foyers
Ada terlalu banyak kebekuan di terlalu banyak rumah
Tant d'bassesses et d'aigreurs pour nous fourvoyer
Banyak kehinaan dan kepahitan yang menyesatkan kita
Peut-être qu'on fuit la vérité
Mungkin kita menghindari kebenaran
C'est vrai, c'est vrai
Itu benar, itu benar
La vérité, la vérité
Kebenaran, kebenaran
Il y a dans tes yeux
Ada di matamu
Comme un air curieux
Seperti ada rasa ingin tahu
Il y a dans tes yeux
Ada di matamu
Qui parfois sont vitreux
Yang terkadang tampak kaca
La force vive de celles et ceux
Kekuatan hidup dari mereka
Qui en ont bavé plus que pour deux
Yang telah menderita lebih dari dua kali lipat
Il y a tout ça dans tes yeux
Ada semua itu di matamu
Il y a tout ça
Ada semua itu
Bien sûr la vie est hasardeuse
Tentu saja hidup itu penuh kebetulan
Tellement trop courte et capricieuse
Sangat singkat dan penuh kecapakan
Injuste, odorante et visqueuse
Tidak adil, berbau dan lengket
C'est peut-être une auto-stoppeuse
Mungkin seperti seorang penumpang gelap
Déroutante excitante farfelue et farceuse
Membingungkan, menarik, aneh dan penuh lelucon
Jonchée d'épines et de courbes délicieuses
Penuh dengan duri dan tikungan yang lezat
Peut-être même que c'est une chieuse
Mungkin bahkan ia adalah seorang pengganggu
C'est vrai, c'est vrai
Itu benar, itu benar
Bien sûr que la vie est précieuse
Tentu saja hidup itu berharga
Bien sûr être seul c'est rude
Tentu saja sendirian itu keras
Bien sûr à deux on est plus fort
Tentu saja berdua kita lebih kuat
Bien sûr que j'y crois encore
Tentu saja aku masih percaya
Bien sûr que l'amour est plus fort que la mort
Tentu saja cinta lebih kuat dari kematian
Y'a des doutes et des gouttes qui perlent sur nos fronts
Ada keraguan dan tetesan yang mengalir di dahi kita
Des certitudes écœurantes qui nous plombent vers le fond
Keyakinan yang menjijikkan yang menyeret kita ke dasar
Peut-être qu'on est des bouffons
Mungkin kita adalah badut
C'est vrai, c'est vrai
Itu benar, itu benar
Mais je n'veux plus être un pigeon
Tapi aku tidak ingin lagi menjadi korban
Il y a dans tes yeux
Ada di matamu
Comme un air curieux
Seperti ada rasa ingin tahu
Il y a dans tes yeux
Ada di matamu
Qui parfois sont vitreux
Yang terkadang tampak kaca
La force vive de celles et ceux
Kekuatan hidup dari mereka
Qui en ont bavé plus que pour deux
Yang telah menderita lebih dari dua kali lipat
Il y a tout ça dans tes yeux
Ada semua itu di matamu
Il y a tout ça
Ada semua itu
Il y a dans tes yeux
มีอะไรบางอย่างในดวงตาของเธอ
Comme un air curieux
เหมือนมีอากาศแห่งความอยากรู้อยากเห็น
Il y a dans tes yeux
มีอะไรบางอย่างในดวงตาของเธอ
Qui parfois sont vitreux
ที่บางครั้งดูเหมือนกระจก
La force vive de celles et ceux
พลังชีวิตของผู้ที่
Qui en ont bavé plus que pour deux
ทนทุกข์ทรมานมากกว่าคนอื่น
Il y a tout ça dans tes yeux
มีทั้งหมดนั้นอยู่ในดวงตาของเธอ
Il y a tout ça
มีทั้งหมดนั้น
Bien sûr s'est dur d'être heureux
แน่นอนว่ามันยากที่จะมีความสุข
Le bonheur se cache souvent
ความสุขมักจะซ่อนตัวอยู่
Ne nous effleure que quand il veut
มันแตะเราเมื่อมันต้องการ
Peut-être parce qu'il est méfiant
บางทีเพราะมันระมัดระวัง
Peureux, craintif ou défaillant
กลัว, ขี้ขลาด หรือ ล้มเหลว
Preneur de tangentes et déviant
เป็นผู้หลบหนีและเบี่ยงเบน
Qu'il nous compisse d'un jet tournant
มันปัสสาวะใส่เราด้วยกระแสที่หมุนเวียน
C'est vrai, c'est vrai
มันจริง, มันจริง
Le bonheur, hum s'il vous plaît
ความสุข, โปรด
Bien sûr on s'cache pour pleurer
แน่นอนเราซ่อนตัวเพื่อร้องไห้
Bien sûr rien n'est moins sûr que la vérité
แน่นอนไม่มีอะไรไม่แน่นอนเท่ากับความจริง
Elle assassine sans tuer
มันฆ่าโดยไม่ต้องฆ่า
Et laisse à vif, écorché
และทิ้งเราให้เปลือยเปล่า, ถูกปอกเปลือก
Y'a trop d'froideur dans trop d'foyers
มีความเย็นชามากเกินไปในบ้านมากมาย
Tant d'bassesses et d'aigreurs pour nous fourvoyer
มีความต่ำช้าและความขมขื่นมากมายที่ทำให้เราหลงทาง
Peut-être qu'on fuit la vérité
บางทีเราอาจหนีจากความจริง
C'est vrai, c'est vrai
มันจริง, มันจริง
La vérité, la vérité
ความจริง, ความจริง
Il y a dans tes yeux
มีอะไรบางอย่างในดวงตาของเธอ
Comme un air curieux
เหมือนมีอากาศแห่งความอยากรู้อยากเห็น
Il y a dans tes yeux
มีอะไรบางอย่างในดวงตาของเธอ
Qui parfois sont vitreux
ที่บางครั้งดูเหมือนกระจก
La force vive de celles et ceux
พลังชีวิตของผู้ที่
Qui en ont bavé plus que pour deux
ทนทุกข์ทรมานมากกว่าคนอื่น
Il y a tout ça dans tes yeux
มีทั้งหมดนั้นอยู่ในดวงตาของเธอ
Il y a tout ça
มีทั้งหมดนั้น
Bien sûr la vie est hasardeuse
แน่นอนชีวิตเต็มไปด้วยความไม่แน่นอน
Tellement trop courte et capricieuse
สั้นเกินไปและแปรปรวน
Injuste, odorante et visqueuse
ไม่ยุติธรรม, มีกลิ่นและเหนียว
C'est peut-être une auto-stoppeuse
บางทีมันอาจเป็นนักเดินทาง
Déroutante excitante farfelue et farceuse
ที่ทำให้สับสน, ตื่นเต้น, ประหลาดและตลก
Jonchée d'épines et de courbes délicieuses
เต็มไปด้วยหนามและโค้งที่น่ารื่นรมย์
Peut-être même que c'est une chieuse
บางทีมันอาจเป็นคนน่ารำคาญ
C'est vrai, c'est vrai
มันจริง, มันจริง
Bien sûr que la vie est précieuse
แน่นอนว่าชีวิตมีค่า
Bien sûr être seul c'est rude
แน่นอนการอยู่คนเดียวมันยาก
Bien sûr à deux on est plus fort
แน่นอนว่าเมื่ออยู่ด้วยกันเราแข็งแกร่งขึ้น
Bien sûr que j'y crois encore
แน่นอนฉันยังเชื่ออยู่
Bien sûr que l'amour est plus fort que la mort
แน่นอนว่าความรักแข็งแกร่งกว่าความตาย
Y'a des doutes et des gouttes qui perlent sur nos fronts
มีความสงสัยและหยดน้ำที่ปรากฏบนหน้าผากของเรา
Des certitudes écœurantes qui nous plombent vers le fond
มีความมั่นใจที่น่ารังเกียจที่ทำให้เราจมลงสู่ก้นบึ้ง
Peut-être qu'on est des bouffons
บางทีเราอาจเป็นตัวตลก
C'est vrai, c'est vrai
มันจริง, มันจริง
Mais je n'veux plus être un pigeon
แต่ฉันไม่อยากเป็นนกพิราบอีกต่อไป
Il y a dans tes yeux
มีอะไรบางอย่างในดวงตาของเธอ
Comme un air curieux
เหมือนมีอากาศแห่งความอยากรู้อยากเห็น
Il y a dans tes yeux
มีอะไรบางอย่างในดวงตาของเธอ
Qui parfois sont vitreux
ที่บางครั้งดูเหมือนกระจก
La force vive de celles et ceux
พลังชีวิตของผู้ที่
Qui en ont bavé plus que pour deux
ทนทุกข์ทรมานมากกว่าคนอื่น
Il y a tout ça dans tes yeux
มีทั้งหมดนั้นอยู่ในดวงตาของเธอ
Il y a tout ça
มีทั้งหมดนั้น
Il y a dans tes yeux
在你的眼中
Comme un air curieux
有一种好奇的神情
Il y a dans tes yeux
在你的眼中
Qui parfois sont vitreux
有时显得空洞
La force vive de celles et ceux
那是那些
Qui en ont bavé plus que pour deux
经历过比常人更多苦难的人的生命力
Il y a tout ça dans tes yeux
你的眼中有这一切
Il y a tout ça
你的眼中有这一切
Bien sûr s'est dur d'être heureux
当然,要快乐是很难的
Le bonheur se cache souvent
幸福常常隐藏
Ne nous effleure que quand il veut
只在它愿意的时候轻轻触碰我们
Peut-être parce qu'il est méfiant
也许是因为它很警惕
Peureux, craintif ou défaillant
胆小,怕事或不稳定
Preneur de tangentes et déviant
总是偏离轨道,偏离常规
Qu'il nous compisse d'un jet tournant
好像是在我们头上小便
C'est vrai, c'est vrai
这是真的,这是真的
Le bonheur, hum s'il vous plaît
幸福,呃,请
Bien sûr on s'cache pour pleurer
当然我们躲起来哭泣
Bien sûr rien n'est moins sûr que la vérité
当然没有什么比真相更不确定
Elle assassine sans tuer
它暗杀而不杀人
Et laisse à vif, écorché
让人生疼,伤痕累累
Y'a trop d'froideur dans trop d'foyers
太多的冷漠在太多的家庭中
Tant d'bassesses et d'aigreurs pour nous fourvoyer
太多的卑鄙和苦涩让我们迷失方向
Peut-être qu'on fuit la vérité
也许我们在逃避真相
C'est vrai, c'est vrai
这是真的,这是真的
La vérité, la vérité
真相,真相
Il y a dans tes yeux
在你的眼中
Comme un air curieux
有一种好奇的神情
Il y a dans tes yeux
在你的眼中
Qui parfois sont vitreux
有时显得空洞
La force vive de celles et ceux
那是那些
Qui en ont bavé plus que pour deux
经历过比常人更多苦难的人的生命力
Il y a tout ça dans tes yeux
你的眼中有这一切
Il y a tout ça
你的眼中有这一切
Bien sûr la vie est hasardeuse
当然生活是充满偶然的
Tellement trop courte et capricieuse
太短暂了,也太任性
Injuste, odorante et visqueuse
不公平,有气味,黏糊糊的
C'est peut-être une auto-stoppeuse
也许它就像一个搭车的人
Déroutante excitante farfelue et farceuse
令人困惑,激动人心,古怪而滑稽
Jonchée d'épines et de courbes délicieuses
布满荆棘和美妙的曲线
Peut-être même que c'est une chieuse
也许它甚至有点烦人
C'est vrai, c'est vrai
这是真的,这是真的
Bien sûr que la vie est précieuse
当然生活是宝贵的
Bien sûr être seul c'est rude
当然一个人很艰难
Bien sûr à deux on est plus fort
当然两个人更强大
Bien sûr que j'y crois encore
当然我还相信
Bien sûr que l'amour est plus fort que la mort
当然爱比死亡更强大
Y'a des doutes et des gouttes qui perlent sur nos fronts
有疑问和汗珠在我们的额头上滚落
Des certitudes écœurantes qui nous plombent vers le fond
令人作呕的确定性把我们拖向深渊
Peut-être qu'on est des bouffons
也许我们是傻瓜
C'est vrai, c'est vrai
这是真的,这是真的
Mais je n'veux plus être un pigeon
但我不想再当傻瓜了
Il y a dans tes yeux
在你的眼中
Comme un air curieux
有一种好奇的神情
Il y a dans tes yeux
在你的眼中
Qui parfois sont vitreux
有时显得空洞
La force vive de celles et ceux
那是那些
Qui en ont bavé plus que pour deux
经历过比常人更多苦难的人的生命力
Il y a tout ça dans tes yeux
你的眼中有这一切
Il y a tout ça
你的眼中有这一切