Ale Alberti, Alessandro Rodolfo Renato Lindblad, Bigram John Zayas, Larissa De Macedo Machado, Sweet Talker
You wanna skip the conversation
Sayin' you're getting impatient
Boy, you must have me mistaken
'Cause you gotta make worth my time
I can judge in first impressions
You'll be wanting my atention
So if you got the right intention
Maybe I might let you change my mind
You got your foot down on the paddle
Now you planning how to make a move
Trying anything to get me next to you
I know you wanna get to know me
But I ain't sure if you can handle it
Can you read it on my body?
I know you wanna taste it on my lips
Show me what you could afford me
Tell me all about the benefits
I know you wanna get to know me
But I ain't sure if you can handle it
I know you want the lights down low and my clothes off
Pretty little thing on your arm you can show off
It's gonna take more than a drink, you should know that
(You should know that) you should know that
You gonna have to put in more in a minute
Treat me like a queen, show me now that you're in it
Will you stick around through the night
If you get it, if you get it, yeah
You got your foot down on the paddle
Now you planning how to make a move
Trying anything to get me next to you
I know you wanna get to know me
But I ain't sure if you can handle it
Can you read it on my body?
I know you wanna taste it on my lips
Show me what you could afford me
Tell me all about the benefits
I know you wanna get to know me
But I ain't sure if you can handle it
I know you wanna know me
Put your body on my body
Trying anything to get me next to you
I know you wanna know me
Put your body on my body
Trying anything to get me next to you
I know you wanna know me
Put your body on my body (oh oh, oh oh oh)
You wanna skip the conversation
Du willst das Gespräch überspringen
Sayin' you're getting impatient
Sagst, du wirst ungeduldig
Boy, you must have me mistaken
Junge, du musst mich verwechselt haben
'Cause you gotta make worth my time
Denn du musst meine Zeit wert machen
I can judge in first impressions
Ich kann nach dem ersten Eindruck urteilen
You'll be wanting my atention
Du wirst meine Aufmerksamkeit wollen
So if you got the right intention
Also wenn du die richtige Absicht hast
Maybe I might let you change my mind
Vielleicht lasse ich dich meine Meinung ändern
You got your foot down on the paddle
Du hast deinen Fuß auf dem Pedal
Now you planning how to make a move
Jetzt planst du, wie du einen Zug machen kannst
Trying anything to get me next to you
Versuchst alles, um mich neben dich zu bekommen
I know you wanna get to know me
Ich weiß, du willst mich kennenlernen
But I ain't sure if you can handle it
Aber ich bin mir nicht sicher, ob du damit umgehen kannst
Can you read it on my body?
Kannst du es an meinem Körper lesen?
I know you wanna taste it on my lips
Ich weiß, du willst es auf meinen Lippen schmecken
Show me what you could afford me
Zeig mir, was du mir bieten kannst
Tell me all about the benefits
Erzähl mir alles über die Vorteile
I know you wanna get to know me
Ich weiß, du willst mich kennenlernen
But I ain't sure if you can handle it
Aber ich bin mir nicht sicher, ob du damit umgehen kannst
I know you want the lights down low and my clothes off
Ich weiß, du willst das Licht gedimmt und meine Kleider aus
Pretty little thing on your arm you can show off
Hübsches kleines Ding an deinem Arm, das du zeigen kannst
It's gonna take more than a drink, you should know that
Es wird mehr als ein Drink brauchen, das solltest du wissen
(You should know that) you should know that
(Du solltest das wissen) du solltest das wissen
You gonna have to put in more in a minute
Du wirst mehr als eine Minute investieren müssen
Treat me like a queen, show me now that you're in it
Behandle mich wie eine Königin, zeig mir jetzt, dass du dabei bist
Will you stick around through the night
Wirst du die ganze Nacht bleiben
If you get it, if you get it, yeah
Wenn du es bekommst, wenn du es bekommst, ja
You got your foot down on the paddle
Du hast deinen Fuß auf dem Pedal
Now you planning how to make a move
Jetzt planst du, wie du einen Zug machen kannst
Trying anything to get me next to you
Versuchst alles, um mich neben dich zu bekommen
I know you wanna get to know me
Ich weiß, du willst mich kennenlernen
But I ain't sure if you can handle it
Aber ich bin mir nicht sicher, ob du damit umgehen kannst
Can you read it on my body?
Kannst du es an meinem Körper lesen?
I know you wanna taste it on my lips
Ich weiß, du willst es auf meinen Lippen schmecken
Show me what you could afford me
Zeig mir, was du mir bieten kannst
Tell me all about the benefits
Erzähl mir alles über die Vorteile
I know you wanna get to know me
Ich weiß, du willst mich kennenlernen
But I ain't sure if you can handle it
Aber ich bin mir nicht sicher, ob du damit umgehen kannst
I know you wanna know me
Ich weiß, du willst mich kennenlernen
Put your body on my body
Leg deinen Körper auf meinen Körper
Trying anything to get me next to you
Versuchst alles, um mich neben dich zu bekommen
I know you wanna know me
Ich weiß, du willst mich kennenlernen
Put your body on my body
Leg deinen Körper auf meinen Körper
Trying anything to get me next to you
Versuchst alles, um mich neben dich zu bekommen
I know you wanna know me
Ich weiß, du willst mich kennenlernen
Put your body on my body (oh oh, oh oh oh)
Leg deinen Körper auf meinen Körper (oh oh, oh oh oh)
You wanna skip the conversation
Você quer pular a conversa
Sayin' you're getting impatient
Dizendo que está ficando impaciente
Boy, you must have me mistaken
Garoto, você deve estar me confundindo
'Cause you gotta make worth my time
Porque você tem que valer a pena o meu tempo
I can judge in first impressions
Eu posso julgar pelas primeiras impressões
You'll be wanting my atention
Você vai querer a minha atenção
So if you got the right intention
Então, se você tem a intenção certa
Maybe I might let you change my mind
Talvez eu deixe você mudar minha opinião
You got your foot down on the paddle
Você está com o pé no acelerador
Now you planning how to make a move
Agora você está planejando como fazer uma jogada
Trying anything to get me next to you
Tentando qualquer coisa para me ter ao seu lado
I know you wanna get to know me
Eu sei que você quer me conhecer
But I ain't sure if you can handle it
Mas não tenho certeza se você pode lidar com isso
Can you read it on my body?
Você consegue ler no meu corpo?
I know you wanna taste it on my lips
Eu sei que você quer provar nos meus lábios
Show me what you could afford me
Mostre-me o que você pode me oferecer
Tell me all about the benefits
Me fale sobre os benefícios
I know you wanna get to know me
Eu sei que você quer me conhecer
But I ain't sure if you can handle it
Mas não tenho certeza se você pode lidar com isso
I know you want the lights down low and my clothes off
Eu sei que você quer as luzes baixas e minhas roupas fora
Pretty little thing on your arm you can show off
Uma coisinha bonita no seu braço para mostrar
It's gonna take more than a drink, you should know that
Vai levar mais do que uma bebida, você deveria saber disso
(You should know that) you should know that
(Você deveria saber disso) você deveria saber disso
You gonna have to put in more in a minute
Você vai ter que investir mais em um minuto
Treat me like a queen, show me now that you're in it
Me trate como uma rainha, mostre-me agora que você está nisso
Will you stick around through the night
Você vai ficar por toda a noite
If you get it, if you get it, yeah
Se você conseguir, se você conseguir, sim
You got your foot down on the paddle
Você está com o pé no acelerador
Now you planning how to make a move
Agora você está planejando como fazer uma jogada
Trying anything to get me next to you
Tentando qualquer coisa para me ter ao seu lado
I know you wanna get to know me
Eu sei que você quer me conhecer
But I ain't sure if you can handle it
Mas não tenho certeza se você pode lidar com isso
Can you read it on my body?
Você consegue ler no meu corpo?
I know you wanna taste it on my lips
Eu sei que você quer provar nos meus lábios
Show me what you could afford me
Mostre-me o que você pode me oferecer
Tell me all about the benefits
Me fale sobre os benefícios
I know you wanna get to know me
Eu sei que você quer me conhecer
But I ain't sure if you can handle it
Mas não tenho certeza se você pode lidar com isso
I know you wanna know me
Eu sei que você quer me conhecer
Put your body on my body
Coloque seu corpo no meu corpo
Trying anything to get me next to you
Tentando qualquer coisa para me ter ao seu lado
I know you wanna know me
Eu sei que você quer me conhecer
Put your body on my body
Coloque seu corpo no meu corpo
Trying anything to get me next to you
Tentando qualquer coisa para me ter ao seu lado
I know you wanna know me
Eu sei que você quer me conhecer
Put your body on my body (oh oh, oh oh oh)
Coloque seu corpo no meu corpo (oh oh, oh oh oh)
You wanna skip the conversation
Quieres saltarte la conversación
Sayin' you're getting impatient
Diciendo que te estás impacientando
Boy, you must have me mistaken
Chico, debes estar confundido
'Cause you gotta make worth my time
Porque tienes que hacer que valga mi tiempo
I can judge in first impressions
Puedo juzgar en las primeras impresiones
You'll be wanting my atention
Estarás queriendo mi atención
So if you got the right intention
Así que si tienes la intención correcta
Maybe I might let you change my mind
Quizás podría dejarte cambiar mi opinión
You got your foot down on the paddle
Tienes el pie en el pedal
Now you planning how to make a move
Ahora estás planeando cómo hacer un movimiento
Trying anything to get me next to you
Intentando cualquier cosa para acercarme a ti
I know you wanna get to know me
Sé que quieres conocerme
But I ain't sure if you can handle it
Pero no estoy segura de si puedes manejarlo
Can you read it on my body?
¿Puedes leerlo en mi cuerpo?
I know you wanna taste it on my lips
Sé que quieres probarlo en mis labios
Show me what you could afford me
Muéstrame lo que podrías ofrecerme
Tell me all about the benefits
Cuéntame todo sobre los beneficios
I know you wanna get to know me
Sé que quieres conocerme
But I ain't sure if you can handle it
Pero no estoy segura de si puedes manejarlo
I know you want the lights down low and my clothes off
Sé que quieres las luces bajas y mi ropa fuera
Pretty little thing on your arm you can show off
Una cosita bonita en tu brazo que puedes presumir
It's gonna take more than a drink, you should know that
Va a tomar más que una bebida, deberías saberlo
(You should know that) you should know that
(Deberías saberlo) deberías saberlo
You gonna have to put in more in a minute
Vas a tener que poner más en un minuto
Treat me like a queen, show me now that you're in it
Trátame como a una reina, muéstrame ahora que estás en ello
Will you stick around through the night
¿Te quedarás toda la noche?
If you get it, if you get it, yeah
Si lo consigues, si lo consigues, sí
You got your foot down on the paddle
Tienes el pie en el pedal
Now you planning how to make a move
Ahora estás planeando cómo hacer un movimiento
Trying anything to get me next to you
Intentando cualquier cosa para acercarme a ti
I know you wanna get to know me
Sé que quieres conocerme
But I ain't sure if you can handle it
Pero no estoy segura de si puedes manejarlo
Can you read it on my body?
¿Puedes leerlo en mi cuerpo?
I know you wanna taste it on my lips
Sé que quieres probarlo en mis labios
Show me what you could afford me
Muéstrame lo que podrías ofrecerme
Tell me all about the benefits
Cuéntame todo sobre los beneficios
I know you wanna get to know me
Sé que quieres conocerme
But I ain't sure if you can handle it
Pero no estoy segura de si puedes manejarlo
I know you wanna know me
Sé que quieres conocerme
Put your body on my body
Pon tu cuerpo en mi cuerpo
Trying anything to get me next to you
Intentando cualquier cosa para acercarme a ti
I know you wanna know me
Sé que quieres conocerme
Put your body on my body
Pon tu cuerpo en mi cuerpo
Trying anything to get me next to you
Intentando cualquier cosa para acercarme a ti
I know you wanna know me
Sé que quieres conocerme
Put your body on my body (oh oh, oh oh oh)
Pon tu cuerpo en mi cuerpo (oh oh, oh oh oh)
You wanna skip the conversation
Tu veux sauter la conversation
Sayin' you're getting impatient
Disant que tu deviens impatient
Boy, you must have me mistaken
Garçon, tu dois me confondre
'Cause you gotta make worth my time
Parce que tu dois rendre mon temps précieux
I can judge in first impressions
Je peux juger sur les premières impressions
You'll be wanting my atention
Tu voudras mon attention
So if you got the right intention
Alors si tu as la bonne intention
Maybe I might let you change my mind
Peut-être que je pourrais te laisser changer d'avis
You got your foot down on the paddle
Tu as le pied sur la pédale
Now you planning how to make a move
Maintenant tu planifies comment faire un mouvement
Trying anything to get me next to you
Essayant n'importe quoi pour me rapprocher de toi
I know you wanna get to know me
Je sais que tu veux me connaître
But I ain't sure if you can handle it
Mais je ne suis pas sûre que tu puisses le gérer
Can you read it on my body?
Peux-tu le lire sur mon corps ?
I know you wanna taste it on my lips
Je sais que tu veux le goûter sur mes lèvres
Show me what you could afford me
Montre-moi ce que tu peux m'offrir
Tell me all about the benefits
Parle-moi de tous les avantages
I know you wanna get to know me
Je sais que tu veux me connaître
But I ain't sure if you can handle it
Mais je ne suis pas sûre que tu puisses le gérer
I know you want the lights down low and my clothes off
Je sais que tu veux les lumières basses et mes vêtements enlevés
Pretty little thing on your arm you can show off
Jolie petite chose à ton bras que tu peux montrer
It's gonna take more than a drink, you should know that
Il va falloir plus qu'un verre, tu devrais le savoir
(You should know that) you should know that
(Tu devrais le savoir) tu devrais le savoir
You gonna have to put in more in a minute
Tu vas devoir mettre plus en une minute
Treat me like a queen, show me now that you're in it
Traite-moi comme une reine, montre-moi maintenant que tu es dedans
Will you stick around through the night
Vas-tu rester toute la nuit
If you get it, if you get it, yeah
Si tu l'obtiens, si tu l'obtiens, ouais
You got your foot down on the paddle
Tu as le pied sur la pédale
Now you planning how to make a move
Maintenant tu planifies comment faire un mouvement
Trying anything to get me next to you
Essayant n'importe quoi pour me rapprocher de toi
I know you wanna get to know me
Je sais que tu veux me connaître
But I ain't sure if you can handle it
Mais je ne suis pas sûre que tu puisses le gérer
Can you read it on my body?
Peux-tu le lire sur mon corps ?
I know you wanna taste it on my lips
Je sais que tu veux le goûter sur mes lèvres
Show me what you could afford me
Montre-moi ce que tu peux m'offrir
Tell me all about the benefits
Parle-moi de tous les avantages
I know you wanna get to know me
Je sais que tu veux me connaître
But I ain't sure if you can handle it
Mais je ne suis pas sûre que tu puisses le gérer
I know you wanna know me
Je sais que tu veux me connaître
Put your body on my body
Mets ton corps sur mon corps
Trying anything to get me next to you
Essayant n'importe quoi pour me rapprocher de toi
I know you wanna know me
Je sais que tu veux me connaître
Put your body on my body
Mets ton corps sur mon corps
Trying anything to get me next to you
Essayant n'importe quoi pour me rapprocher de toi
I know you wanna know me
Je sais que tu veux me connaître
Put your body on my body (oh oh, oh oh oh)
Mets ton corps sur mon corps (oh oh, oh oh oh)
You wanna skip the conversation
Vuoi saltare la conversazione
Sayin' you're getting impatient
Dicendo che stai diventando impaziente
Boy, you must have me mistaken
Ragazzo, devi avermi confuso
'Cause you gotta make worth my time
Perché devi rendere degno il mio tempo
I can judge in first impressions
Posso giudicare dalle prime impressioni
You'll be wanting my atention
Vorrai la mia attenzione
So if you got the right intention
Quindi se hai la giusta intenzione
Maybe I might let you change my mind
Forse potrei lasciarti cambiare idea
You got your foot down on the paddle
Hai il piede sull'acceleratore
Now you planning how to make a move
Ora stai pianificando come fare una mossa
Trying anything to get me next to you
Provando qualsiasi cosa per farmi stare accanto a te
I know you wanna get to know me
So che vuoi conoscermi
But I ain't sure if you can handle it
Ma non sono sicura se puoi gestirlo
Can you read it on my body?
Puoi leggerlo sul mio corpo?
I know you wanna taste it on my lips
So che vuoi assaggiarlo sulle mie labbra
Show me what you could afford me
Mostrami cosa potresti offrirmi
Tell me all about the benefits
Dimmi tutto sui benefici
I know you wanna get to know me
So che vuoi conoscermi
But I ain't sure if you can handle it
Ma non sono sicura se puoi gestirlo
I know you want the lights down low and my clothes off
So che vuoi le luci basse e i miei vestiti spenti
Pretty little thing on your arm you can show off
Una bella piccola cosa sul tuo braccio che puoi mostrare
It's gonna take more than a drink, you should know that
Ci vorrà più di un drink, dovresti saperlo
(You should know that) you should know that
(Dovresti saperlo) dovresti saperlo
You gonna have to put in more in a minute
Dovrai metterci più di un minuto
Treat me like a queen, show me now that you're in it
Trattami come una regina, mostrami ora che ci sei dentro
Will you stick around through the night
Resterai per tutta la notte
If you get it, if you get it, yeah
Se lo ottieni, se lo ottieni, sì
You got your foot down on the paddle
Hai il piede sull'acceleratore
Now you planning how to make a move
Ora stai pianificando come fare una mossa
Trying anything to get me next to you
Provando qualsiasi cosa per farmi stare accanto a te
I know you wanna get to know me
So che vuoi conoscermi
But I ain't sure if you can handle it
Ma non sono sicura se puoi gestirlo
Can you read it on my body?
Puoi leggerlo sul mio corpo?
I know you wanna taste it on my lips
So che vuoi assaggiarlo sulle mie labbra
Show me what you could afford me
Mostrami cosa potresti offrirmi
Tell me all about the benefits
Dimmi tutto sui benefici
I know you wanna get to know me
So che vuoi conoscermi
But I ain't sure if you can handle it
Ma non sono sicura se puoi gestirlo
I know you wanna know me
So che vuoi conoscermi
Put your body on my body
Metti il tuo corpo sul mio corpo
Trying anything to get me next to you
Provando qualsiasi cosa per farmi stare accanto a te
I know you wanna know me
So che vuoi conoscermi
Put your body on my body
Metti il tuo corpo sul mio corpo
Trying anything to get me next to you
Provando qualsiasi cosa per farmi stare accanto a te
I know you wanna know me
So che vuoi conoscermi
Put your body on my body (oh oh, oh oh oh)
Metti il tuo corpo sul mio corpo (oh oh, oh oh oh)