Jeden Morgen
Jeden morgen war ich warm und wurde kalt
Und die Geräuschgewalt hat mir ins Ohr gebissen
Und ich frage mich, wann werd' ich alt
Und hab' ich überhaupt 'n Gewissen
Ich will nicht, jeden morgen von neuem letzte Nacht bereuen
Jeden morgen klagt mein Magen
Und der Spiegel spricht mich schuldig
Und mein Kof stellt 1000 Fragen
Und wird langsam ungeduldig
Er wird langsam ungeduldig
Ich will nicht, jeden morgen von neuem letzte Nacht bereuen
Ich würd' viel lieber jeden Morgen von neuem
Von dir träumen
Jeden morgen bin ich heiser bis wolkig
Und der Winter verfolgt mich
Und ich fülle in Sekunden meinen Bauch
Mit Kaffee und Zigarettenrauch
Und dann geh ich, weil mich irgendwas treibt
Obwohl ich weiß
Dass mein Kopf noch lange liegen bleibt
Ich will nicht
Jeden morgen von neuem letzte Nacht bereuen
Ich würd' viel lieber jeden Morgen von neuem
Von dir träumen
Ich würd' viel lieber von dir träumen
Ich würd' viel lieber von dir träumen
Todas as manhãs eu estava quente e ficava frio
E o barulho me mordia no ouvido
E eu me pergunto, quando vou ficar velho
E eu tenho uma consciência?
Eu não quero me arrepender todas as manhãs da noite passada
Todas as manhãs meu estômago reclama
E o espelho me declara culpado
E minha cabeça faz mil perguntas
E está ficando impaciente
Está ficando impaciente
Eu não quero me arrepender todas as manhãs da noite passada
Eu preferiria sonhar com você todas as manhãs
Todas as manhãs estou rouco até nublado
E o inverno me persegue
E eu encho meu estômago em segundos
Com café e fumaça de cigarro
E então eu vou, porque algo me impulsiona
Embora eu saiba que minha cabeça vai ficar deitada por muito tempo
Eu não quero me arrepender todas as manhãs da noite passada
Eu preferiria sonhar com você todas as manhãs
Eu preferiria sonhar com você
Eu preferiria sonhar com você
Every morning I was warm and then became cold
And the noise bit into my ear
And I wonder, when will I get old
And do I even have a conscience
I don't want to regret last night every morning anew
Every morning my stomach complains
And the mirror finds me guilty
And my head asks a thousand questions
And slowly becomes impatient
It slowly becomes impatient
I don't want to regret last night every morning anew
I'd much rather dream of you every morning anew
Every morning I'm hoarse to cloudy
And winter is following me
And I fill my stomach in seconds
With coffee and cigarette smoke
And then I go, because something drives me
Even though I know that my head will stay in bed for a long time
I don't want to regret last night every morning anew
I'd much rather dream of you every morning anew
I'd much rather dream of you
I'd much rather dream of you
Cada mañana estaba caliente y me volvía frío
Y el ruido me mordía en el oído
Y me pregunto, ¿cuándo me haré viejo?
Y ¿tengo siquiera una conciencia?
No quiero arrepentirme cada mañana de nuevo de la noche anterior
Cada mañana mi estómago se queja
Y el espejo me declara culpable
Y mi cabeza hace mil preguntas
Y se vuelve lentamente impaciente
Se vuelve lentamente impaciente
No quiero arrepentirme cada mañana de nuevo de la noche anterior
Preferiría mucho más soñar contigo cada mañana de nuevo
Cada mañana estoy ronco hasta nublado
Y el invierno me persigue
Y lleno mi estómago en segundos
Con café y humo de cigarrillo
Y luego me voy, porque algo me empuja
Aunque sé que mi cabeza se quedará en la cama por mucho tiempo
No quiero arrepentirme cada mañana de nuevo de la noche anterior
Preferiría mucho más soñar contigo cada mañana de nuevo
Preferiría mucho más soñar contigo
Preferiría mucho más soñar contigo
Chaque matin, j'étais chaud et devenais froid
Et le bruit m'a mordu l'oreille
Et je me demande, quand vais-je vieillir
Et ai-je même une conscience
Je ne veux pas regretter chaque matin de nouveau la nuit dernière
Chaque matin, mon estomac se plaint
Et le miroir me déclare coupable
Et ma tête pose mille questions
Et devient lentement impatient
Il devient lentement impatient
Je ne veux pas regretter chaque matin de nouveau la nuit dernière
Je préférerais beaucoup plutôt rêver de toi chaque matin de nouveau
Chaque matin, je suis enroué jusqu'à être nuageux
Et l'hiver me poursuit
Et je remplis mon ventre en quelques secondes
Avec du café et de la fumée de cigarette
Et puis je pars, parce que quelque chose me pousse
Même si je sais que ma tête restera couchée longtemps
Je ne veux pas regretter chaque matin de nouveau la nuit dernière
Je préférerais beaucoup plutôt rêver de toi chaque matin de nouveau
Je préférerais beaucoup plutôt rêver de toi
Je préférerais beaucoup plutôt rêver de toi
Ogni mattina ero caldo e diventavo freddo
E il rumore mi ha morso l'orecchio
E mi chiedo, quando diventerò vecchio
E ho una coscienza?
Non voglio rimpiangere ogni mattina di nuovo la notte precedente
Ogni mattina il mio stomaco si lamenta
E lo specchio mi dichiara colpevole
E la mia testa pone mille domande
E diventa lentamente impaziente
Sta diventando lentamente impaziente
Non voglio rimpiangere ogni mattina di nuovo la notte precedente
Preferirei molto di più sognare di te ogni mattina di nuovo
Ogni mattina sono rauco fino a nuvoloso
E l'inverno mi perseguita
E riempio il mio stomaco in pochi secondi
Con caffè e fumo di sigaretta
E poi vado, perché qualcosa mi spinge
Anche se so che la mia testa rimarrà a letto a lungo
Non voglio rimpiangere ogni mattina di nuovo la notte precedente
Preferirei molto di più sognare di te ogni mattina di nuovo
Preferirei molto di più sognare di te
Preferirei molto di più sognare di te