I look up to the little bird
That glides across the sky
He sings the clearest melody
It makes me want to cry
It makes me want to sit right down
And cry, cry, cry, yeah
I walk along the city streets
So dark with rage and fear
And I, I wish that I could be that bird
And fly away from here
I wish I had the wings to fly away from here, yeah
But mamma, I feel so low
Mamma, where do I go?
Mamma, what do I know?
Mamma, we reap what we sow
They always said that you knew best
But this little bird's fallen out of that nest now
I've got a feeling that it might have been blessed
So I've just got to put these wings to test
For I am just a troubled soul
Who's weighted
Weighted to the ground
Give me the strength to carry on
Till I can lay my burden down
Give me the strength to lay this burden down, down, down, yeah
Give me the strength to lay it down
Lay it down, lay it down
But mamma, I feel so low
Mamma, where do I go?
Mamma, what do I know?
Mamma, we reap what we sow
They always said that you knew best
But this little bird's fallen out of that nest now
I've got a feeling that it might have been blessed
So I've just got to put these wings to test
I feel so low
Mamma, where do I go?
Mamma, what do I know?
Mamma, we reap what we sow
Put you one more time
I look up to the little bird
Ich schaue zu dem kleinen Vogel auf
That glides across the sky
Der gleitet über den Himmel
He sings the clearest melody
Er singt die klarste Melodie
It makes me want to cry
Es bringt mich zum Weinen
It makes me want to sit right down
Es bringt mich dazu, mich einfach hinzusetzen
And cry, cry, cry, yeah
Und weinen, weinen, weinen, ja
I walk along the city streets
Ich gehe durch die Stadtstraßen
So dark with rage and fear
So dunkel vor Wut und Angst
And I, I wish that I could be that bird
Und ich, ich wünschte, ich könnte dieser Vogel sein
And fly away from here
Und von hier wegfliegen
I wish I had the wings to fly away from here, yeah
Ich wünschte, ich hätte die Flügel, um von hier wegzufliegen, ja
But mamma, I feel so low
Aber Mama, ich fühle mich so niedergeschlagen
Mamma, where do I go?
Mama, wohin gehe ich?
Mamma, what do I know?
Mama, was weiß ich?
Mamma, we reap what we sow
Mama, wir ernten, was wir säen
They always said that you knew best
Sie haben immer gesagt, dass du am besten Bescheid weißt
But this little bird's fallen out of that nest now
Aber dieser kleine Vogel ist jetzt aus dem Nest gefallen
I've got a feeling that it might have been blessed
Ich habe das Gefühl, dass es vielleicht gesegnet war
So I've just got to put these wings to test
Also muss ich diese Flügel einfach auf die Probe stellen
For I am just a troubled soul
Denn ich bin nur eine geplagte Seele
Who's weighted
Die belastet ist
Weighted to the ground
Belastet bis zum Boden
Give me the strength to carry on
Gib mir die Kraft weiterzumachen
Till I can lay my burden down
Bis ich meine Last ablegen kann
Give me the strength to lay this burden down, down, down, yeah
Gib mir die Kraft, diese Last abzulegen, abzulegen, abzulegen, ja
Give me the strength to lay it down
Gib mir die Kraft, sie abzulegen
Lay it down, lay it down
Leg sie ab, leg sie ab
But mamma, I feel so low
Aber Mama, ich fühle mich so niedergeschlagen
Mamma, where do I go?
Mama, wohin gehe ich?
Mamma, what do I know?
Mama, was weiß ich?
Mamma, we reap what we sow
Mama, wir ernten, was wir säen
They always said that you knew best
Sie haben immer gesagt, dass du am besten Bescheid weißt
But this little bird's fallen out of that nest now
Aber dieser kleine Vogel ist jetzt aus dem Nest gefallen
I've got a feeling that it might have been blessed
Ich habe das Gefühl, dass es vielleicht gesegnet war
So I've just got to put these wings to test
Also muss ich diese Flügel einfach auf die Probe stellen
I feel so low
Ich fühle mich so niedergeschlagen
Mamma, where do I go?
Mama, wohin gehe ich?
Mamma, what do I know?
Mama, was weiß ich?
Mamma, we reap what we sow
Mama, wir ernten, was wir säen
Put you one more time
Setze dich noch einmal durch
I look up to the little bird
Eu olho para o pequeno pássaro
That glides across the sky
Que desliza pelo céu
He sings the clearest melody
Ele canta a melodia mais clara
It makes me want to cry
Isso me faz querer chorar
It makes me want to sit right down
Isso me faz querer sentar e
And cry, cry, cry, yeah
Chorar, chorar, chorar, sim
I walk along the city streets
Eu caminho pelas ruas da cidade
So dark with rage and fear
Tão escuras com raiva e medo
And I, I wish that I could be that bird
E eu, eu gostaria de poder ser aquele pássaro
And fly away from here
E voar para longe daqui
I wish I had the wings to fly away from here, yeah
Eu gostaria de ter asas para voar para longe daqui, sim
But mamma, I feel so low
Mas mãe, eu me sinto tão mal
Mamma, where do I go?
Mãe, para onde eu vou?
Mamma, what do I know?
Mãe, o que eu sei?
Mamma, we reap what we sow
Mãe, nós colhemos o que plantamos
They always said that you knew best
Eles sempre disseram que você sabia o melhor
But this little bird's fallen out of that nest now
Mas este pequeno pássaro caiu do ninho agora
I've got a feeling that it might have been blessed
Eu tenho a sensação de que pode ter sido abençoado
So I've just got to put these wings to test
Então eu só tenho que colocar essas asas à prova
For I am just a troubled soul
Pois eu sou apenas uma alma perturbada
Who's weighted
Que está pesada
Weighted to the ground
Pesada ao chão
Give me the strength to carry on
Dê-me a força para continuar
Till I can lay my burden down
Até que eu possa colocar meu fardo no chão
Give me the strength to lay this burden down, down, down, yeah
Dê-me a força para colocar este fardo no chão, no chão, no chão, sim
Give me the strength to lay it down
Dê-me a força para colocá-lo no chão
Lay it down, lay it down
Colocá-lo no chão, colocá-lo no chão
But mamma, I feel so low
Mas mãe, eu me sinto tão mal
Mamma, where do I go?
Mãe, para onde eu vou?
Mamma, what do I know?
Mãe, o que eu sei?
Mamma, we reap what we sow
Mãe, nós colhemos o que plantamos
They always said that you knew best
Eles sempre disseram que você sabia o melhor
But this little bird's fallen out of that nest now
Mas este pequeno pássaro caiu do ninho agora
I've got a feeling that it might have been blessed
Eu tenho a sensação de que pode ter sido abençoado
So I've just got to put these wings to test
Então eu só tenho que colocar essas asas à prova
I feel so low
Eu me sinto tão mal
Mamma, where do I go?
Mãe, para onde eu vou?
Mamma, what do I know?
Mãe, o que eu sei?
Mamma, we reap what we sow
Mãe, nós colhemos o que plantamos
Put you one more time
Coloque você mais uma vez
I look up to the little bird
Miro hacia el pequeño pájaro
That glides across the sky
Que se desliza por el cielo
He sings the clearest melody
Canta la melodía más clara
It makes me want to cry
Me hace querer llorar
It makes me want to sit right down
Me hace querer sentarme
And cry, cry, cry, yeah
Y llorar, llorar, llorar, sí
I walk along the city streets
Camino por las calles de la ciudad
So dark with rage and fear
Tan oscuras con rabia y miedo
And I, I wish that I could be that bird
Y yo, yo desearía poder ser ese pájaro
And fly away from here
Y volar lejos de aquí
I wish I had the wings to fly away from here, yeah
Desearía tener las alas para volar lejos de aquí, sí
But mamma, I feel so low
Pero mamá, me siento tan mal
Mamma, where do I go?
Mamá, ¿a dónde voy?
Mamma, what do I know?
Mamá, ¿qué sé yo?
Mamma, we reap what we sow
Mamá, cosechamos lo que sembramos
They always said that you knew best
Siempre dijeron que tú sabías mejor
But this little bird's fallen out of that nest now
Pero este pequeño pájaro ha caído del nido ahora
I've got a feeling that it might have been blessed
Tengo la sensación de que podría haber sido bendecido
So I've just got to put these wings to test
Así que solo tengo que poner estas alas a prueba
For I am just a troubled soul
Porque solo soy un alma atormentada
Who's weighted
Que está pesada
Weighted to the ground
Pesada hasta el suelo
Give me the strength to carry on
Dame la fuerza para seguir adelante
Till I can lay my burden down
Hasta que pueda dejar mi carga
Give me the strength to lay this burden down, down, down, yeah
Dame la fuerza para dejar esta carga, carga, carga, sí
Give me the strength to lay it down
Dame la fuerza para dejarla
Lay it down, lay it down
Dejarla, dejarla
But mamma, I feel so low
Pero mamá, me siento tan mal
Mamma, where do I go?
Mamá, ¿a dónde voy?
Mamma, what do I know?
Mamá, ¿qué sé yo?
Mamma, we reap what we sow
Mamá, cosechamos lo que sembramos
They always said that you knew best
Siempre dijeron que tú sabías mejor
But this little bird's fallen out of that nest now
Pero este pequeño pájaro ha caído del nido ahora
I've got a feeling that it might have been blessed
Tengo la sensación de que podría haber sido bendecido
So I've just got to put these wings to test
Así que solo tengo que poner estas alas a prueba
I feel so low
Me siento tan mal
Mamma, where do I go?
Mamá, ¿a dónde voy?
Mamma, what do I know?
Mamá, ¿qué sé yo?
Mamma, we reap what we sow
Mamá, cosechamos lo que sembramos
Put you one more time
Ponme una vez más
I look up to the little bird
Je regarde le petit oiseau
That glides across the sky
Qui glisse à travers le ciel
He sings the clearest melody
Il chante la mélodie la plus claire
It makes me want to cry
Cela me donne envie de pleurer
It makes me want to sit right down
Cela me donne envie de m'asseoir tout de suite
And cry, cry, cry, yeah
Et pleurer, pleurer, pleurer, ouais
I walk along the city streets
Je marche le long des rues de la ville
So dark with rage and fear
Si sombres de rage et de peur
And I, I wish that I could be that bird
Et moi, j'aimerais pouvoir être cet oiseau
And fly away from here
Et m'envoler d'ici
I wish I had the wings to fly away from here, yeah
J'aimerais avoir des ailes pour m'envoler d'ici, ouais
But mamma, I feel so low
Mais maman, je me sens si bas
Mamma, where do I go?
Maman, où dois-je aller?
Mamma, what do I know?
Maman, que sais-je?
Mamma, we reap what we sow
Maman, nous récoltons ce que nous semons
They always said that you knew best
Ils ont toujours dit que tu savais mieux
But this little bird's fallen out of that nest now
Mais ce petit oiseau est tombé du nid maintenant
I've got a feeling that it might have been blessed
J'ai le sentiment que cela aurait pu être béni
So I've just got to put these wings to test
Alors je dois juste mettre ces ailes à l'épreuve
For I am just a troubled soul
Car je suis juste une âme troublée
Who's weighted
Qui est alourdie
Weighted to the ground
Alourdie au sol
Give me the strength to carry on
Donne-moi la force de continuer
Till I can lay my burden down
Jusqu'à ce que je puisse déposer mon fardeau
Give me the strength to lay this burden down, down, down, yeah
Donne-moi la force de déposer ce fardeau, ouais
Give me the strength to lay it down
Donne-moi la force de le déposer
Lay it down, lay it down
Le déposer, le déposer
But mamma, I feel so low
Mais maman, je me sens si bas
Mamma, where do I go?
Maman, où dois-je aller?
Mamma, what do I know?
Maman, que sais-je?
Mamma, we reap what we sow
Maman, nous récoltons ce que nous semons
They always said that you knew best
Ils ont toujours dit que tu savais mieux
But this little bird's fallen out of that nest now
Mais ce petit oiseau est tombé du nid maintenant
I've got a feeling that it might have been blessed
J'ai le sentiment que cela aurait pu être béni
So I've just got to put these wings to test
Alors je dois juste mettre ces ailes à l'épreuve
I feel so low
Je me sens si bas
Mamma, where do I go?
Maman, où dois-je aller?
Mamma, what do I know?
Maman, que sais-je?
Mamma, we reap what we sow
Maman, nous récoltons ce que nous semons
Put you one more time
Mets-toi encore une fois
I look up to the little bird
Guardo in su verso il piccolo uccello
That glides across the sky
Che scivola attraverso il cielo
He sings the clearest melody
Canta la melodia più chiara
It makes me want to cry
Mi fa venire voglia di piangere
It makes me want to sit right down
Mi fa venire voglia di sedermi proprio qui
And cry, cry, cry, yeah
E piangere, piangere, piangere, sì
I walk along the city streets
Cammino lungo le strade della città
So dark with rage and fear
Così oscure di rabbia e paura
And I, I wish that I could be that bird
E io, io vorrei poter essere quell'uccello
And fly away from here
E volare via da qui
I wish I had the wings to fly away from here, yeah
Vorrei avere le ali per volare via da qui, sì
But mamma, I feel so low
Ma mamma, mi sento così giù
Mamma, where do I go?
Mamma, dove vado?
Mamma, what do I know?
Mamma, cosa so?
Mamma, we reap what we sow
Mamma, raccogliamo ciò che seminiamo
They always said that you knew best
Hanno sempre detto che tu sapevi meglio
But this little bird's fallen out of that nest now
Ma questo piccolo uccello è caduto fuori dal nido ora
I've got a feeling that it might have been blessed
Ho la sensazione che potrebbe essere stato benedetto
So I've just got to put these wings to test
Quindi devo solo mettere queste ali alla prova
For I am just a troubled soul
Perché io sono solo un'anima turbata
Who's weighted
Che è pesante
Weighted to the ground
Pesante a terra
Give me the strength to carry on
Dammi la forza di andare avanti
Till I can lay my burden down
Fino a quando posso deporre il mio fardello
Give me the strength to lay this burden down, down, down, yeah
Dammi la forza di deporre questo fardello, giù, giù, sì
Give me the strength to lay it down
Dammi la forza di deporlo
Lay it down, lay it down
Deporlo, deporlo
But mamma, I feel so low
Ma mamma, mi sento così giù
Mamma, where do I go?
Mamma, dove vado?
Mamma, what do I know?
Mamma, cosa so?
Mamma, we reap what we sow
Mamma, raccogliamo ciò che seminiamo
They always said that you knew best
Hanno sempre detto che tu sapevi meglio
But this little bird's fallen out of that nest now
Ma questo piccolo uccello è caduto fuori dal nido ora
I've got a feeling that it might have been blessed
Ho la sensazione che potrebbe essere stato benedetto
So I've just got to put these wings to test
Quindi devo solo mettere queste ali alla prova
I feel so low
Mi sento così giù
Mamma, where do I go?
Mamma, dove vado?
Mamma, what do I know?
Mamma, cosa so?
Mamma, we reap what we sow
Mamma, raccogliamo ciò che seminiamo
Put you one more time
Mettiti ancora una volta
I look up to the little bird
Saya menatap burung kecil itu
That glides across the sky
Yang meluncur melintasi langit
He sings the clearest melody
Dia menyanyikan melodi yang paling jernih
It makes me want to cry
Itu membuat saya ingin menangis
It makes me want to sit right down
Itu membuat saya ingin duduk dan
And cry, cry, cry, yeah
Menangis, menangis, menangis, ya
I walk along the city streets
Saya berjalan di jalan-jalan kota
So dark with rage and fear
Begitu gelap dengan kemarahan dan ketakutan
And I, I wish that I could be that bird
Dan saya, saya berharap saya bisa menjadi burung itu
And fly away from here
Dan terbang jauh dari sini
I wish I had the wings to fly away from here, yeah
Saya berharap saya punya sayap untuk terbang jauh dari sini, ya
But mamma, I feel so low
Tapi mama, saya merasa begitu rendah
Mamma, where do I go?
Mama, kemana saya harus pergi?
Mamma, what do I know?
Mama, apa yang saya tahu?
Mamma, we reap what we sow
Mama, kita menuai apa yang kita tabur
They always said that you knew best
Mereka selalu bilang bahwa kamu yang tahu yang terbaik
But this little bird's fallen out of that nest now
Tapi burung kecil ini telah jatuh dari sarangnya sekarang
I've got a feeling that it might have been blessed
Saya punya perasaan bahwa itu mungkin telah diberkati
So I've just got to put these wings to test
Jadi saya hanya harus mencoba sayap ini
For I am just a troubled soul
Karena saya hanyalah jiwa yang bermasalah
Who's weighted
Yang tertimbun
Weighted to the ground
Tertimbun ke tanah
Give me the strength to carry on
Berikan saya kekuatan untuk terus berjalan
Till I can lay my burden down
Sampai saya bisa meletakkan beban saya
Give me the strength to lay this burden down, down, down, yeah
Berikan saya kekuatan untuk meletakkan beban ini, ini, ini, ya
Give me the strength to lay it down
Berikan saya kekuatan untuk meletakkannya
Lay it down, lay it down
Letakkan, letakkan
But mamma, I feel so low
Tapi mama, saya merasa begitu rendah
Mamma, where do I go?
Mama, kemana saya harus pergi?
Mamma, what do I know?
Mama, apa yang saya tahu?
Mamma, we reap what we sow
Mama, kita menuai apa yang kita tabur
They always said that you knew best
Mereka selalu bilang bahwa kamu yang tahu yang terbaik
But this little bird's fallen out of that nest now
Tapi burung kecil ini telah jatuh dari sarangnya sekarang
I've got a feeling that it might have been blessed
Saya punya perasaan bahwa itu mungkin telah diberkati
So I've just got to put these wings to test
Jadi saya hanya harus mencoba sayap ini
I feel so low
Saya merasa begitu rendah
Mamma, where do I go?
Mama, kemana saya harus pergi?
Mamma, what do I know?
Mama, apa yang saya tahu?
Mamma, we reap what we sow
Mama, kita menuai apa yang kita tabur
Put you one more time
Coba sekali lagi
I look up to the little bird
ฉันมองขึ้นไปที่นกเล็กๆ
That glides across the sky
ที่ลื่นไหลข้ามท้องฟ้า
He sings the clearest melody
มันร้องเพลงที่ใสเสียดฟ้า
It makes me want to cry
ทำให้ฉันอยากจะร้องไห้
It makes me want to sit right down
ทำให้ฉันอยากจะนั่งลง
And cry, cry, cry, yeah
และร้องไห้ ไห้ ไห้ ใช่
I walk along the city streets
ฉันเดินตามถนนในเมือง
So dark with rage and fear
ที่มืดด้วยความโกรธและความกลัว
And I, I wish that I could be that bird
และฉัน, ฉันปรารถนาว่าฉันจะเป็นนกนั้น
And fly away from here
และบินหนีจากที่นี่
I wish I had the wings to fly away from here, yeah
ฉันปรารถนาว่าฉันมีปีกที่จะบินหนีจากที่นี่ ใช่
But mamma, I feel so low
แต่แม่, ฉันรู้สึกหดหู่มาก
Mamma, where do I go?
แม่, ฉันควรไปที่ไหน?
Mamma, what do I know?
แม่, ฉันรู้อะไรบ้าง?
Mamma, we reap what we sow
แม่, เราเก็บเกี่ยวสิ่งที่เราหว่าน
They always said that you knew best
พวกเขาเคยบอกว่าคุณรู้ที่สุด
But this little bird's fallen out of that nest now
แต่นกเล็กนี้ตกออกจากรังแล้ว
I've got a feeling that it might have been blessed
ฉันมีความรู้สึกว่ามันอาจจะได้รับพร
So I've just got to put these wings to test
ดังนั้นฉันต้องทดสอบปีกเหล่านี้
For I am just a troubled soul
เพราะฉันเพียงแค่วิญญาณที่กำลังประสบปัญหา
Who's weighted
ที่ถูกยึด
Weighted to the ground
ถูกยึดไว้ที่พื้น
Give me the strength to carry on
ให้ฉันแรงเพื่อที่จะทนต่อไป
Till I can lay my burden down
จนกว่าฉันจะสามารถวางภาระลง
Give me the strength to lay this burden down, down, down, yeah
ให้ฉันแรงเพื่อวางภาระนี้ลง, ลง, ลง, ใช่
Give me the strength to lay it down
ให้ฉันแรงเพื่อวางมันลง
Lay it down, lay it down
วางมันลง, วางมันลง
But mamma, I feel so low
แต่แม่, ฉันรู้สึกหดหู่มาก
Mamma, where do I go?
แม่, ฉันควรไปที่ไหน?
Mamma, what do I know?
แม่, ฉันรู้อะไรบ้าง?
Mamma, we reap what we sow
แม่, เราเก็บเกี่ยวสิ่งที่เราหว่าน
They always said that you knew best
พวกเขาเคยบอกว่าคุณรู้ที่สุด
But this little bird's fallen out of that nest now
แต่นกเล็กนี้ตกออกจากรังแล้ว
I've got a feeling that it might have been blessed
ฉันมีความรู้สึกว่ามันอาจจะได้รับพร
So I've just got to put these wings to test
ดังนั้นฉันต้องทดสอบปีกเหล่านี้
I feel so low
ฉันรู้สึกหดหู่มาก
Mamma, where do I go?
แม่, ฉันควรไปที่ไหน?
Mamma, what do I know?
แม่, ฉันรู้อะไรบ้าง?
Mamma, we reap what we sow
แม่, เราเก็บเกี่ยวสิ่งที่เราหว่าน
Put you one more time
ให้คุณอีกครั้ง
I look up to the little bird
我仰望那只小鸟
That glides across the sky
它在天空中滑翔
He sings the clearest melody
它唱着最清晰的旋律
It makes me want to cry
它让我想哭泣
It makes me want to sit right down
它让我想坐下来
And cry, cry, cry, yeah
哭泣,哭泣,哭泣,是的
I walk along the city streets
我沿着城市街道走
So dark with rage and fear
如此充满愤怒和恐惧
And I, I wish that I could be that bird
我,我希望我能成为那只鸟
And fly away from here
从这里飞走
I wish I had the wings to fly away from here, yeah
我希望我有翅膀可以从这里飞走,是的
But mamma, I feel so low
但是妈妈,我感到很低落
Mamma, where do I go?
妈妈,我该去哪里?
Mamma, what do I know?
妈妈,我知道什么?
Mamma, we reap what we sow
妈妈,我们收获我们所播种的
They always said that you knew best
他们总是说你最懂
But this little bird's fallen out of that nest now
但这只小鸟现在已从那个巢中掉了下来
I've got a feeling that it might have been blessed
我有种感觉它可能是被祝福的
So I've just got to put these wings to test
所以我只得试试这些翅膀
For I am just a troubled soul
因为我只是一个麻烦的灵魂
Who's weighted
被压得
Weighted to the ground
无法离开地面
Give me the strength to carry on
给我力量继续前行
Till I can lay my burden down
直到我可以放下我的负担
Give me the strength to lay this burden down, down, down, yeah
给我力量放下这个负担,下,下,是的
Give me the strength to lay it down
给我力量放下它
Lay it down, lay it down
放下它,放下它
But mamma, I feel so low
但是妈妈,我感到很低落
Mamma, where do I go?
妈妈,我该去哪里?
Mamma, what do I know?
妈妈,我知道什么?
Mamma, we reap what we sow
妈妈,我们收获我们所播种的
They always said that you knew best
他们总是说你最懂
But this little bird's fallen out of that nest now
但这只小鸟现在已从那个巢中掉了下来
I've got a feeling that it might have been blessed
我有种感觉它可能是被祝福的
So I've just got to put these wings to test
所以我只得试试这些翅膀
I feel so low
我感到很低落
Mamma, where do I go?
妈妈,我该去哪里?
Mamma, what do I know?
妈妈,我知道什么?
Mamma, we reap what we sow
妈妈,我们收获我们所播种的
Put you one more time
再给你一次机会