Emmanuel Gazmey Santiago, Austin Santos, Carolina Giraldo Navarro, Luian Malave, Edgar Wilmer Semper Vargas, Xavier Alexis Semper Vargas
Yo siempre me pregunto ¿por qué tú no estás aquí? (Está' aquí)
Y soy un infeliz desde que te perdí (Te perdí)
Tú tienes lo que me enloquece a mí (Mí)
Y desde que te fuiste por dentro morí (Morí)
Y el tiempo nunca das pa' atrás (No va pa' atrás)
Y si vienes hoy, mañana mismo tú te vas (Ah ah)
Baby, qué novedad
Yo no creo en la casualidad
Y si no te tengo, esto se pone intenso (-tenso)
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Te pienso)
Tú eres mala, mala, mala, eh, eh (Eh, eh)
Tú no amas, amas, amas, no, no (No, no, no)
Y si no te tengo, esto se pone intenso (-tenso)
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Te pienso)
Tú eres mala, mala, mala, eh, eh
Tú no amas, amas, amas, no, no (No, no, no)
Baby, dame la luz (Luz)
Baby, dame la luz (Luz)
Tú no quieres amor (-mor)
Y eso lo sabes tú (Tú)
Baby, tú siempre me confundes
Y en la soledad tú a mí me hundes, eh (Hundes)
Y ya yo no te quiero amar, no
Quiero darte calor, sí
Yo me dejo llevar, ya
Siempre va a ser así
Y no se vale, vale, vale (Vale)
Tú estás llena de males, males, males (Males)
Mi Harley Quinn (Quinn, Quinn)
De este cuento yo no quiero un fin (Un fin)
Sólo sexo en los San Valentín (Uah)
Yo te lo hago bien rico en Medellín (Medellín)
Uah, uah (Brrr)
Y si no te tengo, esto se pone intenso
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Te pienso)
Tú eres mala, mala, mala, eh, eh (Eh, eh)
Tú no amas, amas, amas, no, no (No, no)
Y si no te tengo, esto se pone intenso
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Ey) (Te pienso)
Tú eres malo, malo, malo, eh (yeah, yeah) (yeah, yeah)
Tú no amas, amas, amas, no, no (No, no, no)
Y te domino
Cuando te hablo cosas sucias en el oído
Y encima de ti gritando que tú eres mío (Eres mío)
Y yo sé que bien rico la pasas conmigo (Ey, oh)
Y dime tú qué vamos a hacer (Ey)
Un día me quieres pero al otro no sabes qué hacer (Ey)
Te gusta verme para luego desaparecer
¿Cuál es el truco?, dímelo, bebé (-melo, bebé)
Quieres jugar pero vas a perder
Y te domino (Te domino)
Cuando te hablo cosas sucias en el oído (Oído)
Y encima de ti gritando que tú eres mío
Y yo sé que bien rico la pasas conmigo (Yo')
Baby, te necesito (Austin, baby)
Sólo espero que, no te arrepientas
Para mí tú eres tremenda infeliz (Yes)
Tu tiempo pasó y no te diste cuenta (Bye)
Ahora te toca verme feliz sin ti (Okay)
Cómo quisiera (Oh)
Que bien te fuera (Yes)
Para que vieras
Cómo curo mi corazón (Ajá)
Tú sabes que como yo nadie te amaba (Baby)
Amaneciendo contigo me curaba, yeah
Pasó el tiempo y todo parece que fallé (Fallé)
Acariciaba tu piel con criterio (Con criterio), yeah
Aunque no fui yo el que te hizo mujer
Fui el más que te pudo encender, eso era en serio (Auh), yeah
Y si no te tengo, esto se pone intenso (-tenso)
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Te pienso)
Tú eres mala, mala, mala, eh, eh (Eh, eh)
Tú no amas, amas, amas, no, no (No, no)
Y si no te tengo, esto se pone intenso (-tenso)
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Te pienso)
Tú eres mala, mala, mala, eh, eh (Eh, eh, eh)
Tú no amas, amas, amas, no, no (No)
Brrr
Mera, dime Arca
Austin baby
Anuel
La Maravilla
Karol G
Karol G
Los Intocables, ¿oíste bebé?
Mera, dime Mambo Kingz
Los Reyes con Los Dioses, ¿oíste, bebé?
Luian
Real Hasta La Muerte, baby
Hydro
Jowny
Oah
Santo Niño
El Dios del Trap, ¿oíste bebé?, jaja
Hear This Music
Yo siempre me pregunto ¿por qué tú no estás aquí? (Está' aquí)
Ich frage mich immer, warum du nicht hier bist? (Bist hier)
Y soy un infeliz desde que te perdí (Te perdí)
Und ich bin unglücklich, seit ich dich verloren habe (Ich habe dich verloren)
Tú tienes lo que me enloquece a mí (Mí)
Du hast, was mich verrückt macht (Mich)
Y desde que te fuiste por dentro morí (Morí)
Und seit du gegangen bist, bin ich innerlich gestorben (Ich bin gestorben)
Y el tiempo nunca das pa' atrás (No va pa' atrás)
Und die Zeit geht nie zurück (Geht nicht zurück)
Y si vienes hoy, mañana mismo tú te vas (Ah ah)
Und wenn du heute kommst, gehst du morgen wieder (Ah ah)
Baby, qué novedad
Baby, was für eine Neuigkeit
Yo no creo en la casualidad
Ich glaube nicht an Zufälle
Y si no te tengo, esto se pone intenso (-tenso)
Und wenn ich dich nicht habe, wird es intensiv (-tensiv)
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Te pienso)
Und es ist eine Spannung, immer wenn ich an dich denke (Ich denke an dich)
Tú eres mala, mala, mala, eh, eh (Eh, eh)
Du bist schlecht, schlecht, schlecht, eh, eh (Eh, eh)
Tú no amas, amas, amas, no, no (No, no, no)
Du liebst nicht, liebst nicht, liebst nicht, nein, nein (Nein, nein, nein)
Y si no te tengo, esto se pone intenso (-tenso)
Und wenn ich dich nicht habe, wird es intensiv (-tensiv)
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Te pienso)
Und es ist eine Spannung, immer wenn ich an dich denke (Ich denke an dich)
Tú eres mala, mala, mala, eh, eh
Du bist schlecht, schlecht, schlecht, eh, eh
Tú no amas, amas, amas, no, no (No, no, no)
Du liebst nicht, liebst nicht, liebst nicht, nein, nein (Nein, nein, nein)
Baby, dame la luz (Luz)
Baby, gib mir das Licht (Licht)
Baby, dame la luz (Luz)
Baby, gib mir das Licht (Licht)
Tú no quieres amor (-mor)
Du willst keine Liebe (-liebe)
Y eso lo sabes tú (Tú)
Und das weißt du (Du)
Baby, tú siempre me confundes
Baby, du verwirrst mich immer
Y en la soledad tú a mí me hundes, eh (Hundes)
Und in der Einsamkeit versenkst du mich, eh (Versenkst)
Y ya yo no te quiero amar, no
Und ich will dich nicht mehr lieben, nein
Quiero darte calor, sí
Ich will dir Wärme geben, ja
Yo me dejo llevar, ya
Ich lasse mich treiben, ja
Siempre va a ser así
Es wird immer so sein
Y no se vale, vale, vale (Vale)
Und es ist nicht fair, fair, fair (Fair)
Tú estás llena de males, males, males (Males)
Du bist voller Übel, Übel, Übel (Übel)
Mi Harley Quinn (Quinn, Quinn)
Meine Harley Quinn (Quinn, Quinn)
De este cuento yo no quiero un fin (Un fin)
Von dieser Geschichte will ich kein Ende (Ein Ende)
Sólo sexo en los San Valentín (Uah)
Nur Sex an Valentinstagen (Uah)
Yo te lo hago bien rico en Medellín (Medellín)
Ich mache es dir richtig gut in Medellín (Medellín)
Uah, uah (Brrr)
Uah, uah (Brrr)
Y si no te tengo, esto se pone intenso
Und wenn ich dich nicht habe, wird es intensiv
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Te pienso)
Und es ist eine Spannung, immer wenn ich an dich denke (Ich denke an dich)
Tú eres mala, mala, mala, eh, eh (Eh, eh)
Du bist schlecht, schlecht, schlecht, eh, eh (Eh, eh)
Tú no amas, amas, amas, no, no (No, no)
Du liebst nicht, liebst nicht, liebst nicht, nein, nein (Nein, nein)
Y si no te tengo, esto se pone intenso
Und wenn ich dich nicht habe, wird es intensiv
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Ey) (Te pienso)
Und es ist eine Spannung, immer wenn ich an dich denke (Ey) (Ich denke an dich)
Tú eres malo, malo, malo, eh (yeah, yeah) (yeah, yeah)
Du bist schlecht, schlecht, schlecht, eh (yeah, yeah) (yeah, yeah)
Tú no amas, amas, amas, no, no (No, no, no)
Du liebst nicht, liebst nicht, liebst nicht, nein, nein (Nein, nein, nein)
Y te domino
Und ich beherrsche dich
Cuando te hablo cosas sucias en el oído
Wenn ich dir schmutzige Dinge ins Ohr flüstere
Y encima de ti gritando que tú eres mío (Eres mío)
Und über dir schreiend, dass du mein bist (Du bist mein)
Y yo sé que bien rico la pasas conmigo (Ey, oh)
Und ich weiß, dass du es mit mir richtig gut hast (Ey, oh)
Y dime tú qué vamos a hacer (Ey)
Und sag mir, was wir tun werden (Ey)
Un día me quieres pero al otro no sabes qué hacer (Ey)
Einen Tag willst du mich, aber am nächsten weißt du nicht, was du tun sollst (Ey)
Te gusta verme para luego desaparecer
Du magst es, mich zu sehen und dann zu verschwinden
¿Cuál es el truco?, dímelo, bebé (-melo, bebé)
Was ist der Trick?, sag es mir, Baby (-mir, Baby)
Quieres jugar pero vas a perder
Du willst spielen, aber du wirst verlieren
Y te domino (Te domino)
Und ich beherrsche dich (Ich beherrsche dich)
Cuando te hablo cosas sucias en el oído (Oído)
Wenn ich dir schmutzige Dinge ins Ohr flüstere (Ohr)
Y encima de ti gritando que tú eres mío
Und über dir schreiend, dass du mein bist
Y yo sé que bien rico la pasas conmigo (Yo')
Und ich weiß, dass du es mit mir richtig gut hast (Ich')
Baby, te necesito (Austin, baby)
Baby, ich brauche dich (Austin, Baby)
Sólo espero que, no te arrepientas
Ich hoffe nur, dass du es nicht bereust
Para mí tú eres tremenda infeliz (Yes)
Für mich bist du eine sehr unglückliche Person (Ja)
Tu tiempo pasó y no te diste cuenta (Bye)
Deine Zeit ist vorbei und du hast es nicht bemerkt (Tschüss)
Ahora te toca verme feliz sin ti (Okay)
Jetzt musst du mich ohne dich glücklich sehen (Okay)
Cómo quisiera (Oh)
Wie ich es mir wünschen würde (Oh)
Que bien te fuera (Yes)
Dass es dir gut geht (Ja)
Para que vieras
Damit du sehen könntest
Cómo curo mi corazón (Ajá)
Wie ich mein Herz heile (Aha)
Tú sabes que como yo nadie te amaba (Baby)
Du weißt, dass niemand dich so geliebt hat wie ich (Baby)
Amaneciendo contigo me curaba, yeah
Mit dir aufzuwachen hat mich geheilt, ja
Pasó el tiempo y todo parece que fallé (Fallé)
Die Zeit verging und alles scheint, als hätte ich versagt (Versagt)
Acariciaba tu piel con criterio (Con criterio), yeah
Ich streichelte deine Haut mit Bedacht (Mit Bedacht), ja
Aunque no fui yo el que te hizo mujer
Obwohl ich nicht derjenige war, der dich zur Frau gemacht hat
Fui el más que te pudo encender, eso era en serio (Auh), yeah
Ich war derjenige, der dich am meisten entzünden konnte, das war ernst (Auh), ja
Y si no te tengo, esto se pone intenso (-tenso)
Und wenn ich dich nicht habe, wird es intensiv (-tensiv)
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Te pienso)
Und es ist eine Spannung, immer wenn ich an dich denke (Ich denke an dich)
Tú eres mala, mala, mala, eh, eh (Eh, eh)
Du bist schlecht, schlecht, schlecht, eh, eh (Eh, eh)
Tú no amas, amas, amas, no, no (No, no)
Du liebst nicht, liebst nicht, liebst nicht, nein, nein (Nein, nein)
Y si no te tengo, esto se pone intenso (-tenso)
Und wenn ich dich nicht habe, wird es intensiv (-tensiv)
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Te pienso)
Und es ist eine Spannung, immer wenn ich an dich denke (Ich denke an dich)
Tú eres mala, mala, mala, eh, eh (Eh, eh, eh)
Du bist schlecht, schlecht, schlecht, eh, eh (Eh, eh, eh)
Tú no amas, amas, amas, no, no (No)
Du liebst nicht, liebst nicht, liebst nicht, nein, nein (Nein)
Brrr
Brrr
Mera, dime Arca
Sag mir, Arca
Austin baby
Austin Baby
Anuel
Anuel
La Maravilla
Das Wunder
Karol G
Karol G
Karol G
Karol G
Los Intocables, ¿oíste bebé?
Die Unberührbaren, hast du gehört, Baby?
Mera, dime Mambo Kingz
Sag mir, Mambo Kingz
Los Reyes con Los Dioses, ¿oíste, bebé?
Die Könige mit den Göttern, hast du gehört, Baby?
Luian
Luian
Real Hasta La Muerte, baby
Echt bis zum Tod, Baby
Hydro
Hydro
Jowny
Jowny
Oah
Oah
Santo Niño
Heiliges Kind
El Dios del Trap, ¿oíste bebé?, jaja
Der Gott des Traps, hast du gehört, Baby?, haha
Hear This Music
Hör diese Musik
Yo siempre me pregunto ¿por qué tú no estás aquí? (Está' aquí)
Eu sempre me pergunto, por que você não está aqui? (Está aqui)
Y soy un infeliz desde que te perdí (Te perdí)
E eu sou infeliz desde que te perdi (Te perdi)
Tú tienes lo que me enloquece a mí (Mí)
Você tem o que me enlouquece (Eu)
Y desde que te fuiste por dentro morí (Morí)
E desde que você se foi, por dentro eu morri (Morri)
Y el tiempo nunca das pa' atrás (No va pa' atrás)
E o tempo nunca volta atrás (Não volta atrás)
Y si vienes hoy, mañana mismo tú te vas (Ah ah)
E se você vem hoje, amanhã mesmo você vai embora (Ah ah)
Baby, qué novedad
Baby, que novidade
Yo no creo en la casualidad
Eu não acredito em coincidências
Y si no te tengo, esto se pone intenso (-tenso)
E se eu não te tenho, isso fica intenso (-tenso)
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Te pienso)
E é um suspense, sempre que penso em você (Penso em você)
Tú eres mala, mala, mala, eh, eh (Eh, eh)
Você é má, má, má, eh, eh (Eh, eh)
Tú no amas, amas, amas, no, no (No, no, no)
Você não ama, ama, ama, não, não (Não, não, não)
Y si no te tengo, esto se pone intenso (-tenso)
E se eu não te tenho, isso fica intenso (-tenso)
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Te pienso)
E é um suspense, sempre que penso em você (Penso em você)
Tú eres mala, mala, mala, eh, eh
Você é má, má, má, eh, eh
Tú no amas, amas, amas, no, no (No, no, no)
Você não ama, ama, ama, não, não (Não, não, não)
Baby, dame la luz (Luz)
Baby, me dê a luz (Luz)
Baby, dame la luz (Luz)
Baby, me dê a luz (Luz)
Tú no quieres amor (-mor)
Você não quer amor (-mor)
Y eso lo sabes tú (Tú)
E isso você sabe (Você)
Baby, tú siempre me confundes
Baby, você sempre me confunde
Y en la soledad tú a mí me hundes, eh (Hundes)
E na solidão você me afunda, eh (Afunda)
Y ya yo no te quiero amar, no
E eu já não quero te amar, não
Quiero darte calor, sí
Quero te dar calor, sim
Yo me dejo llevar, ya
Eu me deixo levar, já
Siempre va a ser así
Sempre vai ser assim
Y no se vale, vale, vale (Vale)
E não vale, vale, vale (Vale)
Tú estás llena de males, males, males (Males)
Você está cheia de males, males, males (Males)
Mi Harley Quinn (Quinn, Quinn)
Minha Harley Quinn (Quinn, Quinn)
De este cuento yo no quiero un fin (Un fin)
Desta história eu não quero um fim (Um fim)
Sólo sexo en los San Valentín (Uah)
Só sexo nos Dias dos Namorados (Uah)
Yo te lo hago bien rico en Medellín (Medellín)
Eu te faço bem gostoso em Medellín (Medellín)
Uah, uah (Brrr)
Uah, uah (Brrr)
Y si no te tengo, esto se pone intenso
E se eu não te tenho, isso fica intenso
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Te pienso)
E é um suspense, sempre que penso em você (Penso em você)
Tú eres mala, mala, mala, eh, eh (Eh, eh)
Você é má, má, má, eh, eh (Eh, eh)
Tú no amas, amas, amas, no, no (No, no)
Você não ama, ama, ama, não, não (Não, não)
Y si no te tengo, esto se pone intenso
E se eu não te tenho, isso fica intenso
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Ey) (Te pienso)
E é um suspense, sempre que penso em você (Ey) (Penso em você)
Tú eres malo, malo, malo, eh (yeah, yeah) (yeah, yeah)
Você é mau, mau, mau, eh (yeah, yeah) (yeah, yeah)
Tú no amas, amas, amas, no, no (No, no, no)
Você não ama, ama, ama, não, não (Não, não, não)
Y te domino
E eu te domino
Cuando te hablo cosas sucias en el oído
Quando te falo coisas sujas no ouvido
Y encima de ti gritando que tú eres mío (Eres mío)
E em cima de você gritando que você é minha (É minha)
Y yo sé que bien rico la pasas conmigo (Ey, oh)
E eu sei que você se diverte muito comigo (Ey, oh)
Y dime tú qué vamos a hacer (Ey)
E me diga o que vamos fazer (Ey)
Un día me quieres pero al otro no sabes qué hacer (Ey)
Um dia você me quer, mas no outro não sabe o que fazer (Ey)
Te gusta verme para luego desaparecer
Você gosta de me ver para depois desaparecer
¿Cuál es el truco?, dímelo, bebé (-melo, bebé)
Qual é o truque?, me diga, bebê (-melo, bebê)
Quieres jugar pero vas a perder
Você quer jogar, mas vai perder
Y te domino (Te domino)
E eu te domino (Te domino)
Cuando te hablo cosas sucias en el oído (Oído)
Quando te falo coisas sujas no ouvido (Ouvido)
Y encima de ti gritando que tú eres mío
E em cima de você gritando que você é minha
Y yo sé que bien rico la pasas conmigo (Yo')
E eu sei que você se diverte muito comigo (Eu')
Baby, te necesito (Austin, baby)
Baby, eu preciso de você (Austin, baby)
Sólo espero que, no te arrepientas
Só espero que, você não se arrependa
Para mí tú eres tremenda infeliz (Yes)
Para mim você é uma infeliz tremenda (Yes)
Tu tiempo pasó y no te diste cuenta (Bye)
Seu tempo passou e você não percebeu (Bye)
Ahora te toca verme feliz sin ti (Okay)
Agora é a sua vez de me ver feliz sem você (Okay)
Cómo quisiera (Oh)
Como eu gostaria (Oh)
Que bien te fuera (Yes)
Que tudo fosse bem para você (Yes)
Para que vieras
Para que você visse
Cómo curo mi corazón (Ajá)
Como eu curo meu coração (Ajá)
Tú sabes que como yo nadie te amaba (Baby)
Você sabe que como eu ninguém te amava (Baby)
Amaneciendo contigo me curaba, yeah
Amanhecendo com você me curava, yeah
Pasó el tiempo y todo parece que fallé (Fallé)
O tempo passou e tudo parece que falhei (Falhei)
Acariciaba tu piel con criterio (Con criterio), yeah
Acariciava sua pele com critério (Com critério), yeah
Aunque no fui yo el que te hizo mujer
Embora eu não tenha sido o que te fez mulher
Fui el más que te pudo encender, eso era en serio (Auh), yeah
Fui o que mais pôde te acender, isso era sério (Auh), yeah
Y si no te tengo, esto se pone intenso (-tenso)
E se eu não te tenho, isso fica intenso (-tenso)
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Te pienso)
E é um suspense, sempre que penso em você (Penso em você)
Tú eres mala, mala, mala, eh, eh (Eh, eh)
Você é má, má, má, eh, eh (Eh, eh)
Tú no amas, amas, amas, no, no (No, no)
Você não ama, ama, ama, não, não (Não, não)
Y si no te tengo, esto se pone intenso (-tenso)
E se eu não te tenho, isso fica intenso (-tenso)
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Te pienso)
E é um suspense, sempre que penso em você (Penso em você)
Tú eres mala, mala, mala, eh, eh (Eh, eh, eh)
Você é má, má, má, eh, eh (Eh, eh, eh)
Tú no amas, amas, amas, no, no (No)
Você não ama, ama, ama, não, não (Não)
Brrr
Brrr
Mera, dime Arca
Mera, me chame de Arca
Austin baby
Austin baby
Anuel
Anuel
La Maravilla
A Maravilha
Karol G
Karol G
Karol G
Karol G
Los Intocables, ¿oíste bebé?
Os Intocáveis, ouviu bebê?
Mera, dime Mambo Kingz
Mera, me chame de Mambo Kingz
Los Reyes con Los Dioses, ¿oíste, bebé?
Os Reis com Os Deuses, ouviu, bebê?
Luian
Luian
Real Hasta La Muerte, baby
Real Até A Morte, baby
Hydro
Hydro
Jowny
Jowny
Oah
Oah
Santo Niño
Santo Menino
El Dios del Trap, ¿oíste bebé?, jaja
O Deus do Trap, ouviu bebê?, haha
Hear This Music
Hear This Music
Yo siempre me pregunto ¿por qué tú no estás aquí? (Está' aquí)
I always ask myself, why aren't you here? (You're here)
Y soy un infeliz desde que te perdí (Te perdí)
And I've been unhappy since I lost you (I lost you)
Tú tienes lo que me enloquece a mí (Mí)
You have what drives me crazy (Me)
Y desde que te fuiste por dentro morí (Morí)
And since you left, I died inside (I died)
Y el tiempo nunca das pa' atrás (No va pa' atrás)
And time never goes back (It doesn't go back)
Y si vienes hoy, mañana mismo tú te vas (Ah ah)
And if you come today, tomorrow you'll leave (Ah ah)
Baby, qué novedad
Baby, what's new
Yo no creo en la casualidad
I don't believe in coincidence
Y si no te tengo, esto se pone intenso (-tenso)
And if I don't have you, this gets intense (-tense)
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Te pienso)
And it's suspenseful, every time I think of you (I think of you)
Tú eres mala, mala, mala, eh, eh (Eh, eh)
You are bad, bad, bad, eh, eh (Eh, eh)
Tú no amas, amas, amas, no, no (No, no, no)
You don't love, love, love, no, no (No, no, no)
Y si no te tengo, esto se pone intenso (-tenso)
And if I don't have you, this gets intense (-tense)
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Te pienso)
And it's suspenseful, every time I think of you (I think of you)
Tú eres mala, mala, mala, eh, eh
You are bad, bad, bad, eh, eh
Tú no amas, amas, amas, no, no (No, no, no)
You don't love, love, love, no, no (No, no, no)
Baby, dame la luz (Luz)
Baby, give me the light (Light)
Baby, dame la luz (Luz)
Baby, give me the light (Light)
Tú no quieres amor (-mor)
You don't want love (-love)
Y eso lo sabes tú (Tú)
And you know that (You)
Baby, tú siempre me confundes
Baby, you always confuse me
Y en la soledad tú a mí me hundes, eh (Hundes)
And in loneliness, you sink me, eh (You sink)
Y ya yo no te quiero amar, no
And I don't want to love you anymore, no
Quiero darte calor, sí
I want to give you warmth, yes
Yo me dejo llevar, ya
I let myself go, now
Siempre va a ser así
It's always going to be like this
Y no se vale, vale, vale (Vale)
And it's not fair, fair, fair (Fair)
Tú estás llena de males, males, males (Males)
You're full of evils, evils, evils (Evils)
Mi Harley Quinn (Quinn, Quinn)
My Harley Quinn (Quinn, Quinn)
De este cuento yo no quiero un fin (Un fin)
From this story, I don't want an end (An end)
Sólo sexo en los San Valentín (Uah)
Only sex on Valentine's Day (Uah)
Yo te lo hago bien rico en Medellín (Medellín)
I do it really good for you in Medellin (Medellin)
Uah, uah (Brrr)
Uah, uah (Brrr)
Y si no te tengo, esto se pone intenso
And if I don't have you, this gets intense
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Te pienso)
And it's suspenseful, every time I think of you (I think of you)
Tú eres mala, mala, mala, eh, eh (Eh, eh)
You are bad, bad, bad, eh, eh (Eh, eh)
Tú no amas, amas, amas, no, no (No, no)
You don't love, love, love, no, no (No, no)
Y si no te tengo, esto se pone intenso
And if I don't have you, this gets intense
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Ey) (Te pienso)
And it's suspenseful, every time I think of you (Ey) (I think of you)
Tú eres malo, malo, malo, eh (yeah, yeah) (yeah, yeah)
You are bad, bad, bad, eh (yeah, yeah) (yeah, yeah)
Tú no amas, amas, amas, no, no (No, no, no)
You don't love, love, love, no, no (No, no, no)
Y te domino
And I dominate you
Cuando te hablo cosas sucias en el oído
When I talk dirty to you in your ear
Y encima de ti gritando que tú eres mío (Eres mío)
And on top of you screaming that you are mine (You are mine)
Y yo sé que bien rico la pasas conmigo (Ey, oh)
And I know that you have a great time with me (Ey, oh)
Y dime tú qué vamos a hacer (Ey)
And tell me what we're going to do (Ey)
Un día me quieres pero al otro no sabes qué hacer (Ey)
One day you want me but the next day you don't know what to do (Ey)
Te gusta verme para luego desaparecer
You like to see me and then disappear
¿Cuál es el truco?, dímelo, bebé (-melo, bebé)
What's the trick?, tell me, baby (-me, baby)
Quieres jugar pero vas a perder
You want to play but you're going to lose
Y te domino (Te domino)
And I dominate you (I dominate you)
Cuando te hablo cosas sucias en el oído (Oído)
When I talk dirty to you in your ear (Ear)
Y encima de ti gritando que tú eres mío
And on top of you screaming that you are mine
Y yo sé que bien rico la pasas conmigo (Yo')
And I know that you have a great time with me (I')
Baby, te necesito (Austin, baby)
Baby, I need you (Austin, baby)
Sólo espero que, no te arrepientas
I just hope that, you don't regret it
Para mí tú eres tremenda infeliz (Yes)
For me, you are a very unhappy person (Yes)
Tu tiempo pasó y no te diste cuenta (Bye)
Your time passed and you didn't realize it (Bye)
Ahora te toca verme feliz sin ti (Okay)
Now it's your turn to see me happy without you (Okay)
Cómo quisiera (Oh)
How I wish (Oh)
Que bien te fuera (Yes)
That you were doing well (Yes)
Para que vieras
So you could see
Cómo curo mi corazón (Ajá)
How I heal my heart (Aha)
Tú sabes que como yo nadie te amaba (Baby)
You know that no one loved you like I did (Baby)
Amaneciendo contigo me curaba, yeah
Waking up with you healed me, yeah
Pasó el tiempo y todo parece que fallé (Fallé)
Time passed and everything seems like I failed (I failed)
Acariciaba tu piel con criterio (Con criterio), yeah
I caressed your skin with criteria (With criteria), yeah
Aunque no fui yo el que te hizo mujer
Even though I wasn't the one who made you a woman
Fui el más que te pudo encender, eso era en serio (Auh), yeah
I was the one who could turn you on the most, that was serious (Auh), yeah
Y si no te tengo, esto se pone intenso (-tenso)
And if I don't have you, this gets intense (-tense)
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Te pienso)
And it's suspenseful, every time I think of you (I think of you)
Tú eres mala, mala, mala, eh, eh (Eh, eh)
You are bad, bad, bad, eh, eh (Eh, eh)
Tú no amas, amas, amas, no, no (No, no)
You don't love, love, love, no, no (No, no)
Y si no te tengo, esto se pone intenso (-tenso)
And if I don't have you, this gets intense (-tense)
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Te pienso)
And it's suspenseful, every time I think of you (I think of you)
Tú eres mala, mala, mala, eh, eh (Eh, eh, eh)
You are bad, bad, bad, eh, eh (Eh, eh, eh)
Tú no amas, amas, amas, no, no (No)
You don't love, love, love, no, no (No)
Brrr
Brrr
Mera, dime Arca
Hey, tell me Arca
Austin baby
Austin baby
Anuel
Anuel
La Maravilla
The Wonder
Karol G
Karol G
Karol G
Karol G
Los Intocables, ¿oíste bebé?
The Untouchables, did you hear baby?
Mera, dime Mambo Kingz
Hey, tell me Mambo Kingz
Los Reyes con Los Dioses, ¿oíste, bebé?
The Kings with The Gods, did you hear, baby?
Luian
Luian
Real Hasta La Muerte, baby
Real Until Death, baby
Hydro
Hydro
Jowny
Jowny
Oah
Oah
Santo Niño
Holy Child
El Dios del Trap, ¿oíste bebé?, jaja
The God of Trap, did you hear baby?, haha
Hear This Music
Hear This Music
Yo siempre me pregunto ¿por qué tú no estás aquí? (Está' aquí)
Je me demande toujours pourquoi tu n'es pas ici ? (Tu es ici)
Y soy un infeliz desde que te perdí (Te perdí)
Et je suis malheureux depuis que je t'ai perdu (Je t'ai perdu)
Tú tienes lo que me enloquece a mí (Mí)
Tu as ce qui me rend fou (Moi)
Y desde que te fuiste por dentro morí (Morí)
Et depuis que tu es parti, je suis mort à l'intérieur (Je suis mort)
Y el tiempo nunca das pa' atrás (No va pa' atrás)
Et le temps ne revient jamais en arrière (Il ne revient pas en arrière)
Y si vienes hoy, mañana mismo tú te vas (Ah ah)
Et si tu viens aujourd'hui, tu pars demain (Ah ah)
Baby, qué novedad
Bébé, quelle nouvelle
Yo no creo en la casualidad
Je ne crois pas au hasard
Y si no te tengo, esto se pone intenso (-tenso)
Et si je ne t'ai pas, ça devient intense (-tense)
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Te pienso)
Et c'est un suspense, chaque fois que je pense à toi (Je pense à toi)
Tú eres mala, mala, mala, eh, eh (Eh, eh)
Tu es méchante, méchante, méchante, eh, eh (Eh, eh)
Tú no amas, amas, amas, no, no (No, no, no)
Tu n'aimes pas, aimes pas, aimes pas, non, non (Non, non, non)
Y si no te tengo, esto se pone intenso (-tenso)
Et si je ne t'ai pas, ça devient intense (-tense)
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Te pienso)
Et c'est un suspense, chaque fois que je pense à toi (Je pense à toi)
Tú eres mala, mala, mala, eh, eh
Tu es méchante, méchante, méchante, eh, eh
Tú no amas, amas, amas, no, no (No, no, no)
Tu n'aimes pas, aimes pas, aimes pas, non, non (Non, non, non)
Baby, dame la luz (Luz)
Bébé, donne-moi la lumière (Lumière)
Baby, dame la luz (Luz)
Bébé, donne-moi la lumière (Lumière)
Tú no quieres amor (-mor)
Tu ne veux pas d'amour (-mour)
Y eso lo sabes tú (Tú)
Et tu le sais (Toi)
Baby, tú siempre me confundes
Bébé, tu me confonds toujours
Y en la soledad tú a mí me hundes, eh (Hundes)
Et dans la solitude, tu me fais couler, eh (Couler)
Y ya yo no te quiero amar, no
Et je ne veux plus t'aimer, non
Quiero darte calor, sí
Je veux te donner de la chaleur, oui
Yo me dejo llevar, ya
Je me laisse emporter, oui
Siempre va a ser así
Ça sera toujours comme ça
Y no se vale, vale, vale (Vale)
Et ce n'est pas juste, juste, juste (Juste)
Tú estás llena de males, males, males (Males)
Tu es pleine de maux, maux, maux (Maux)
Mi Harley Quinn (Quinn, Quinn)
Ma Harley Quinn (Quinn, Quinn)
De este cuento yo no quiero un fin (Un fin)
De cette histoire, je ne veux pas de fin (Une fin)
Sólo sexo en los San Valentín (Uah)
Juste du sexe à la Saint-Valentin (Uah)
Yo te lo hago bien rico en Medellín (Medellín)
Je te le fais bien à Medellín (Medellín)
Uah, uah (Brrr)
Uah, uah (Brrr)
Y si no te tengo, esto se pone intenso
Et si je ne t'ai pas, ça devient intense
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Te pienso)
Et c'est un suspense, chaque fois que je pense à toi (Je pense à toi)
Tú eres mala, mala, mala, eh, eh (Eh, eh)
Tu es méchante, méchante, méchante, eh, eh (Eh, eh)
Tú no amas, amas, amas, no, no (No, no)
Tu n'aimes pas, aimes pas, aimes pas, non, non (Non, non)
Y si no te tengo, esto se pone intenso
Et si je ne t'ai pas, ça devient intense
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Ey) (Te pienso)
Et c'est un suspense, chaque fois que je pense à toi (Ey) (Je pense à toi)
Tú eres malo, malo, malo, eh (yeah, yeah) (yeah, yeah)
Tu es méchant, méchant, méchant, eh (yeah, yeah) (yeah, yeah)
Tú no amas, amas, amas, no, no (No, no, no)
Tu n'aimes pas, aimes pas, aimes pas, non, non (Non, non, non)
Y te domino
Et je te domine
Cuando te hablo cosas sucias en el oído
Quand je te parle de choses sales à l'oreille
Y encima de ti gritando que tú eres mío (Eres mío)
Et sur toi en criant que tu es à moi (Tu es à moi)
Y yo sé que bien rico la pasas conmigo (Ey, oh)
Et je sais que tu passes un bon moment avec moi (Ey, oh)
Y dime tú qué vamos a hacer (Ey)
Et dis-moi ce que nous allons faire (Ey)
Un día me quieres pero al otro no sabes qué hacer (Ey)
Un jour tu m'aimes mais le lendemain tu ne sais pas quoi faire (Ey)
Te gusta verme para luego desaparecer
Tu aimes me voir puis disparaître
¿Cuál es el truco?, dímelo, bebé (-melo, bebé)
Quel est le truc ?, dis-le moi, bébé (-moi, bébé)
Quieres jugar pero vas a perder
Tu veux jouer mais tu vas perdre
Y te domino (Te domino)
Et je te domine (Je te domine)
Cuando te hablo cosas sucias en el oído (Oído)
Quand je te parle de choses sales à l'oreille (Oreille)
Y encima de ti gritando que tú eres mío
Et sur toi en criant que tu es à moi
Y yo sé que bien rico la pasas conmigo (Yo')
Et je sais que tu passes un bon moment avec moi (Yo')
Baby, te necesito (Austin, baby)
Bébé, j'ai besoin de toi (Austin, bébé)
Sólo espero que, no te arrepientas
J'espère seulement que tu ne regretteras pas
Para mí tú eres tremenda infeliz (Yes)
Pour moi tu es une infâme malheureuse (Oui)
Tu tiempo pasó y no te diste cuenta (Bye)
Ton temps est passé et tu ne t'en es pas rendu compte (Au revoir)
Ahora te toca verme feliz sin ti (Okay)
Maintenant c'est à toi de me voir heureux sans toi (D'accord)
Cómo quisiera (Oh)
Comme je voudrais (Oh)
Que bien te fuera (Yes)
Que tu ailles bien (Oui)
Para que vieras
Pour que tu voies
Cómo curo mi corazón (Ajá)
Comment je guéris mon cœur (Ajá)
Tú sabes que como yo nadie te amaba (Baby)
Tu sais que personne ne t'aimait comme moi (Bébé)
Amaneciendo contigo me curaba, yeah
En passant la nuit avec toi, je me soignais, yeah
Pasó el tiempo y todo parece que fallé (Fallé)
Le temps a passé et tout semble avoir échoué (Échoué)
Acariciaba tu piel con criterio (Con criterio), yeah
Je caressais ta peau avec discernement (Avec discernement), yeah
Aunque no fui yo el que te hizo mujer
Même si ce n'était pas moi qui t'ai fait femme
Fui el más que te pudo encender, eso era en serio (Auh), yeah
J'étais celui qui pouvait t'allumer le plus, c'était sérieux (Auh), yeah
Y si no te tengo, esto se pone intenso (-tenso)
Et si je ne t'ai pas, ça devient intense (-tense)
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Te pienso)
Et c'est un suspense, chaque fois que je pense à toi (Je pense à toi)
Tú eres mala, mala, mala, eh, eh (Eh, eh)
Tu es méchante, méchante, méchante, eh, eh (Eh, eh)
Tú no amas, amas, amas, no, no (No, no)
Tu n'aimes pas, aimes pas, aimes pas, non, non (Non, non)
Y si no te tengo, esto se pone intenso (-tenso)
Et si je ne t'ai pas, ça devient intense (-tense)
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Te pienso)
Et c'est un suspense, chaque fois que je pense à toi (Je pense à toi)
Tú eres mala, mala, mala, eh, eh (Eh, eh, eh)
Tu es méchante, méchante, méchante, eh, eh (Eh, eh, eh)
Tú no amas, amas, amas, no, no (No)
Tu n'aimes pas, aimes pas, aimes pas, non, non (Non)
Brrr
Brrr
Mera, dime Arca
Mec, dis-moi Arca
Austin baby
Austin bébé
Anuel
Anuel
La Maravilla
La Merveille
Karol G
Karol G
Karol G
Karol G
Los Intocables, ¿oíste bebé?
Les Intouchables, tu as entendu bébé ?
Mera, dime Mambo Kingz
Mec, dis-moi Mambo Kingz
Los Reyes con Los Dioses, ¿oíste, bebé?
Les Rois avec Les Dieux, tu as entendu, bébé ?
Luian
Luian
Real Hasta La Muerte, baby
Vrai jusqu'à la mort, bébé
Hydro
Hydro
Jowny
Jowny
Oah
Oah
Santo Niño
Saint Enfant
El Dios del Trap, ¿oíste bebé?, jaja
Le Dieu du Trap, tu as entendu bébé ?, haha
Hear This Music
Écoute cette musique
Yo siempre me pregunto ¿por qué tú no estás aquí? (Está' aquí)
Mi chiedo sempre perché tu non sei qui? (Sei qui)
Y soy un infeliz desde que te perdí (Te perdí)
E sono infelice da quando ti ho perso (Ti ho perso)
Tú tienes lo que me enloquece a mí (Mí)
Hai quello che mi fa impazzire (Mi)
Y desde que te fuiste por dentro morí (Morí)
E da quando te ne sei andato, sono morto dentro (Sono morto)
Y el tiempo nunca das pa' atrás (No va pa' atrás)
E il tempo non torna mai indietro (Non torna indietro)
Y si vienes hoy, mañana mismo tú te vas (Ah ah)
E se vieni oggi, domani te ne vai (Ah ah)
Baby, qué novedad
Baby, che novità
Yo no creo en la casualidad
Non credo nel caso
Y si no te tengo, esto se pone intenso (-tenso)
E se non ti ho, tutto diventa intenso (-tenso)
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Te pienso)
E è un suspense, ogni volta che penso a te (Penso a te)
Tú eres mala, mala, mala, eh, eh (Eh, eh)
Sei cattiva, cattiva, cattiva, eh, eh (Eh, eh)
Tú no amas, amas, amas, no, no (No, no, no)
Non ami, ami, ami, no, no (No, no, no)
Y si no te tengo, esto se pone intenso (-tenso)
E se non ti ho, tutto diventa intenso (-tenso)
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Te pienso)
E è un suspense, ogni volta che penso a te (Penso a te)
Tú eres mala, mala, mala, eh, eh
Sei cattiva, cattiva, cattiva, eh, eh
Tú no amas, amas, amas, no, no (No, no, no)
Non ami, ami, ami, no, no (No, no, no)
Baby, dame la luz (Luz)
Baby, dammi la luce (Luce)
Baby, dame la luz (Luz)
Baby, dammi la luce (Luce)
Tú no quieres amor (-mor)
Non vuoi amore (-more)
Y eso lo sabes tú (Tú)
E lo sai tu (Tu)
Baby, tú siempre me confundes
Baby, mi confondi sempre
Y en la soledad tú a mí me hundes, eh (Hundes)
E nella solitudine mi affondi, eh (Affondi)
Y ya yo no te quiero amar, no
E non ti voglio più amare, no
Quiero darte calor, sí
Voglio darti calore, sì
Yo me dejo llevar, ya
Mi lascio andare, già
Siempre va a ser así
Sarà sempre così
Y no se vale, vale, vale (Vale)
E non vale, vale, vale (Vale)
Tú estás llena de males, males, males (Males)
Sei piena di mali, mali, mali (Mali)
Mi Harley Quinn (Quinn, Quinn)
La mia Harley Quinn (Quinn, Quinn)
De este cuento yo no quiero un fin (Un fin)
Di questa storia non voglio una fine (Una fine)
Sólo sexo en los San Valentín (Uah)
Solo sesso a San Valentino (Uah)
Yo te lo hago bien rico en Medellín (Medellín)
Ti faccio godere a Medellín (Medellín)
Uah, uah (Brrr)
Uah, uah (Brrr)
Y si no te tengo, esto se pone intenso
E se non ti ho, tutto diventa intenso
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Te pienso)
E è un suspense, ogni volta che penso a te (Penso a te)
Tú eres mala, mala, mala, eh, eh (Eh, eh)
Sei cattiva, cattiva, cattiva, eh, eh (Eh, eh)
Tú no amas, amas, amas, no, no (No, no)
Non ami, ami, ami, no, no (No, no)
Y si no te tengo, esto se pone intenso
E se non ti ho, tutto diventa intenso
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Ey) (Te pienso)
E è un suspense, ogni volta che penso a te (Ey) (Penso a te)
Tú eres malo, malo, malo, eh (yeah, yeah) (yeah, yeah)
Sei cattivo, cattivo, cattivo, eh (yeah, yeah) (yeah, yeah)
Tú no amas, amas, amas, no, no (No, no, no)
Non ami, ami, ami, no, no (No, no, no)
Y te domino
E ti domino
Cuando te hablo cosas sucias en el oído
Quando ti dico cose sporche all'orecchio
Y encima de ti gritando que tú eres mío (Eres mío)
E sopra di te gridando che sei mia (Sei mia)
Y yo sé que bien rico la pasas conmigo (Ey, oh)
E so che ti diverti molto con me (Ey, oh)
Y dime tú qué vamos a hacer (Ey)
E dimmi cosa faremo (Ey)
Un día me quieres pero al otro no sabes qué hacer (Ey)
Un giorno mi vuoi ma l'altro non sai cosa fare (Ey)
Te gusta verme para luego desaparecer
Ti piace vedermi e poi sparire
¿Cuál es el truco?, dímelo, bebé (-melo, bebé)
Qual è il trucco?, dimmelo, baby (-melo, baby)
Quieres jugar pero vas a perder
Vuoi giocare ma perderai
Y te domino (Te domino)
E ti domino (Ti domino)
Cuando te hablo cosas sucias en el oído (Oído)
Quando ti dico cose sporche all'orecchio (Orecchio)
Y encima de ti gritando que tú eres mío
E sopra di te gridando che sei mia
Y yo sé que bien rico la pasas conmigo (Yo')
E so che ti diverti molto con me (Io')
Baby, te necesito (Austin, baby)
Baby, ho bisogno di te (Austin, baby)
Sólo espero que, no te arrepientas
Spero solo che, non te ne pentirai
Para mí tú eres tremenda infeliz (Yes)
Per me sei un'infelice tremenda (Yes)
Tu tiempo pasó y no te diste cuenta (Bye)
Il tuo tempo è passato e non te ne sei accorta (Bye)
Ahora te toca verme feliz sin ti (Okay)
Ora tocca a te vedermi felice senza di te (Okay)
Cómo quisiera (Oh)
Come vorrei (Oh)
Que bien te fuera (Yes)
Che ti andasse bene (Yes)
Para que vieras
Perché vedessi
Cómo curo mi corazón (Ajá)
Come curo il mio cuore (Ajá)
Tú sabes que como yo nadie te amaba (Baby)
Sai che come me nessuno ti amava (Baby)
Amaneciendo contigo me curaba, yeah
Passare la notte con te mi curava, yeah
Pasó el tiempo y todo parece que fallé (Fallé)
Il tempo è passato e sembra che ho fallito (Fallito)
Acariciaba tu piel con criterio (Con criterio), yeah
Accarezzavo la tua pelle con criterio (Con criterio), yeah
Aunque no fui yo el que te hizo mujer
Anche se non sono stato io a farti donna
Fui el más que te pudo encender, eso era en serio (Auh), yeah
Sono stato quello che più ti ha acceso, era serio (Auh), yeah
Y si no te tengo, esto se pone intenso (-tenso)
E se non ti ho, tutto diventa intenso (-tenso)
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Te pienso)
E è un suspense, ogni volta che penso a te (Penso a te)
Tú eres mala, mala, mala, eh, eh (Eh, eh)
Sei cattiva, cattiva, cattiva, eh, eh (Eh, eh)
Tú no amas, amas, amas, no, no (No, no)
Non ami, ami, ami, no, no (No, no)
Y si no te tengo, esto se pone intenso (-tenso)
E se non ti ho, tutto diventa intenso (-tenso)
Y es un suspenso, siempre que te pienso (Te pienso)
E è un suspense, ogni volta che penso a te (Penso a te)
Tú eres mala, mala, mala, eh, eh (Eh, eh, eh)
Sei cattiva, cattiva, cattiva, eh, eh (Eh, eh, eh)
Tú no amas, amas, amas, no, no (No)
Non ami, ami, ami, no, no (No)
Brrr
Brrr
Mera, dime Arca
Dimmi Arca
Austin baby
Austin baby
Anuel
Anuel
La Maravilla
La Meraviglia
Karol G
Karol G
Karol G
Karol G
Los Intocables, ¿oíste bebé?
Gli Intoccabili, hai sentito, baby?
Mera, dime Mambo Kingz
Dimmi Mambo Kingz
Los Reyes con Los Dioses, ¿oíste, bebé?
I Re con i Dei, hai sentito, baby?
Luian
Luian
Real Hasta La Muerte, baby
Reale Fino Alla Morte, baby
Hydro
Hydro
Jowny
Jowny
Oah
Oah
Santo Niño
Santo Bambino
El Dios del Trap, ¿oíste bebé?, jaja
Il Dio del Trap, hai sentito, baby?, haha
Hear This Music
Ascolta Questa Musica