Crown of Love

Regine Chassagne, Richard R Parry, Tim Kingsbury, William Butler, Win Butler

Liedtexte Übersetzung

They say it fades if you let it
Love was made to forget it
I carved your name across my eyelids
You pray for rain, I pray for blindness

If you still want me, please forgive me
The crown of love has fallen from me
If you still want me, please forgive me
Because the spark is not within me

I snuffed it out before my mom walked in my bedroom

The only thing that you keep changin'
Is your name, my love keeps growin'
Still the same, just like a cancer
And you won't give me a straight answer

If you still want me, please forgive me
The crown of love has fallen from me
If you still want me, please forgive me
Because your hands are not upon me

I shrugged them off before my mom walked in my bedroom

The pains of love, and they keep blowin'
In my heart, there's flowers growin'
On the grave of our old love
Since you gave me a straight answer

If you still want me, please forgive me
The crown of love is not upon me
If you still want me, please forgive me
'Cause the spark is not within me
It's not within me, it's not within me

You gotta be the one
You gotta be the way
Your name is the only word that I can say

You gotta be the one
You gotta be the way
Your name is the only word
The only word that I can say

Only word that I can say
No, no, no, no, no
No, no, no, no

They say it fades if you let it
Sie sagen, es verblasst, wenn du es lässt
Love was made to forget it
Liebe wurde gemacht, um sie zu vergessen
I carved your name across my eyelids
Ich habe deinen Namen auf meine Augenlider geritzt
You pray for rain, I pray for blindness
Du betest für Regen, ich bete für Blindheit
If you still want me, please forgive me
Wenn du mich immer noch willst, bitte vergib mir
The crown of love has fallen from me
Die Krone der Liebe ist von mir gefallen
If you still want me, please forgive me
Wenn du mich immer noch willst, bitte vergib mir
Because the spark is not within me
Denn der Funke ist nicht in mir
I snuffed it out before my mom walked in my bedroom
Ich habe ihn ausgelöscht, bevor meine Mutter in mein Schlafzimmer kam
The only thing that you keep changin'
Das einzige, was du ständig änderst
Is your name, my love keeps growin'
Ist dein Name, meine Liebe wächst weiter
Still the same, just like a cancer
Immer noch gleich, wie ein Krebs
And you won't give me a straight answer
Und du gibst mir keine klare Antwort
If you still want me, please forgive me
Wenn du mich immer noch willst, bitte vergib mir
The crown of love has fallen from me
Die Krone der Liebe ist von mir gefallen
If you still want me, please forgive me
Wenn du mich immer noch willst, bitte vergib mir
Because your hands are not upon me
Denn deine Hände sind nicht auf mir
I shrugged them off before my mom walked in my bedroom
Ich habe sie abgeschüttelt, bevor meine Mutter in mein Schlafzimmer kam
The pains of love, and they keep blowin'
Die Schmerzen der Liebe, und sie hören nicht auf
In my heart, there's flowers growin'
In meinem Herzen wachsen Blumen
On the grave of our old love
Auf dem Grab unserer alten Liebe
Since you gave me a straight answer
Seit du mir eine klare Antwort gegeben hast
If you still want me, please forgive me
Wenn du mich immer noch willst, bitte vergib mir
The crown of love is not upon me
Die Krone der Liebe ist nicht auf mir
If you still want me, please forgive me
Wenn du mich immer noch willst, bitte vergib mir
'Cause the spark is not within me
Denn der Funke ist nicht in mir
It's not within me, it's not within me
Er ist nicht in mir, er ist nicht in mir
You gotta be the one
Du musst der Eine sein
You gotta be the way
Du musst der Weg sein
Your name is the only word that I can say
Dein Name ist das einzige Wort, das ich sagen kann
You gotta be the one
Du musst der Eine sein
You gotta be the way
Du musst der Weg sein
Your name is the only word
Dein Name ist das einzige Wort
The only word that I can say
Das einzige Wort, das ich sagen kann
Only word that I can say
Das einzige Wort, das ich sagen kann
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
They say it fades if you let it
Dizem que desaparece se você deixar
Love was made to forget it
O amor foi feito para esquecer
I carved your name across my eyelids
Eu gravei seu nome nas minhas pálpebras
You pray for rain, I pray for blindness
Você reza por chuva, eu rezo pela cegueira
If you still want me, please forgive me
Se você ainda me quer, por favor me perdoe
The crown of love has fallen from me
A coroa do amor caiu de mim
If you still want me, please forgive me
Se você ainda me quer, por favor me perdoe
Because the spark is not within me
Porque a faísca não está dentro de mim
I snuffed it out before my mom walked in my bedroom
Eu a apaguei antes da minha mãe entrar no meu quarto
The only thing that you keep changin'
A única coisa que você continua mudando
Is your name, my love keeps growin'
É o seu nome, meu amor continua crescendo
Still the same, just like a cancer
Ainda o mesmo, como um câncer
And you won't give me a straight answer
E você não me dá uma resposta direta
If you still want me, please forgive me
Se você ainda me quer, por favor me perdoe
The crown of love has fallen from me
A coroa do amor caiu de mim
If you still want me, please forgive me
Se você ainda me quer, por favor me perdoe
Because your hands are not upon me
Porque suas mãos não estão sobre mim
I shrugged them off before my mom walked in my bedroom
Eu as afastei antes da minha mãe entrar no meu quarto
The pains of love, and they keep blowin'
As dores do amor, e elas continuam soprando
In my heart, there's flowers growin'
No meu coração, há flores crescendo
On the grave of our old love
No túmulo do nosso antigo amor
Since you gave me a straight answer
Desde que você me deu uma resposta direta
If you still want me, please forgive me
Se você ainda me quer, por favor me perdoe
The crown of love is not upon me
A coroa do amor não está sobre mim
If you still want me, please forgive me
Se você ainda me quer, por favor me perdoe
'Cause the spark is not within me
Porque a faísca não está dentro de mim
It's not within me, it's not within me
Não está dentro de mim, não está dentro de mim
You gotta be the one
Você tem que ser o único
You gotta be the way
Você tem que ser o caminho
Your name is the only word that I can say
Seu nome é a única palavra que eu posso dizer
You gotta be the one
Você tem que ser o único
You gotta be the way
Você tem que ser o caminho
Your name is the only word
Seu nome é a única palavra
The only word that I can say
A única palavra que eu posso dizer
Only word that I can say
A única palavra que eu posso dizer
No, no, no, no, no
Não, não, não, não, não
No, no, no, no
Não, não, não, não
They say it fades if you let it
Dicen que se desvanece si lo dejas
Love was made to forget it
El amor fue hecho para olvidarlo
I carved your name across my eyelids
Grabé tu nombre en mis párpados
You pray for rain, I pray for blindness
Tú rezas por lluvia, yo rezo por ceguera
If you still want me, please forgive me
Si aún me quieres, por favor perdóname
The crown of love has fallen from me
La corona del amor ha caído de mí
If you still want me, please forgive me
Si aún me quieres, por favor perdóname
Because the spark is not within me
Porque la chispa no está dentro de mí
I snuffed it out before my mom walked in my bedroom
La apagué antes de que mi madre entrara en mi habitación
The only thing that you keep changin'
Lo único que sigues cambiando
Is your name, my love keeps growin'
Es tu nombre, mi amor sigue creciendo
Still the same, just like a cancer
Sigue igual, como un cáncer
And you won't give me a straight answer
Y no me das una respuesta clara
If you still want me, please forgive me
Si aún me quieres, por favor perdóname
The crown of love has fallen from me
La corona del amor ha caído de mí
If you still want me, please forgive me
Si aún me quieres, por favor perdóname
Because your hands are not upon me
Porque tus manos no están sobre mí
I shrugged them off before my mom walked in my bedroom
Las quité antes de que mi madre entrara en mi habitación
The pains of love, and they keep blowin'
Los dolores del amor, y siguen soplando
In my heart, there's flowers growin'
En mi corazón, hay flores creciendo
On the grave of our old love
En la tumba de nuestro viejo amor
Since you gave me a straight answer
Desde que me diste una respuesta clara
If you still want me, please forgive me
Si aún me quieres, por favor perdóname
The crown of love is not upon me
La corona del amor no está sobre mí
If you still want me, please forgive me
Si aún me quieres, por favor perdóname
'Cause the spark is not within me
Porque la chispa no está dentro de mí
It's not within me, it's not within me
No está dentro de mí, no está dentro de mí
You gotta be the one
Tienes que ser el indicado
You gotta be the way
Tienes que ser el camino
Your name is the only word that I can say
Tu nombre es la única palabra que puedo decir
You gotta be the one
Tienes que ser el indicado
You gotta be the way
Tienes que ser el camino
Your name is the only word
Tu nombre es la única palabra
The only word that I can say
La única palabra que puedo decir
Only word that I can say
La única palabra que puedo decir
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
No, no, no, no
No, no, no, no
They say it fades if you let it
On dit que ça s'estompe si tu le laisses
Love was made to forget it
L'amour a été fait pour l'oublier
I carved your name across my eyelids
J'ai gravé ton nom sur mes paupières
You pray for rain, I pray for blindness
Tu pries pour la pluie, je prie pour la cécité
If you still want me, please forgive me
Si tu me veux encore, s'il te plaît pardonne-moi
The crown of love has fallen from me
La couronne de l'amour est tombée de moi
If you still want me, please forgive me
Si tu me veux encore, s'il te plaît pardonne-moi
Because the spark is not within me
Parce que l'étincelle n'est pas en moi
I snuffed it out before my mom walked in my bedroom
Je l'ai éteinte avant que ma mère n'entre dans ma chambre
The only thing that you keep changin'
La seule chose que tu continues à changer
Is your name, my love keeps growin'
C'est ton nom, mon amour continue de grandir
Still the same, just like a cancer
Toujours le même, comme un cancer
And you won't give me a straight answer
Et tu ne me donnes pas une réponse claire
If you still want me, please forgive me
Si tu me veux encore, s'il te plaît pardonne-moi
The crown of love has fallen from me
La couronne de l'amour est tombée de moi
If you still want me, please forgive me
Si tu me veux encore, s'il te plaît pardonne-moi
Because your hands are not upon me
Parce que tes mains ne sont pas sur moi
I shrugged them off before my mom walked in my bedroom
Je les ai repoussées avant que ma mère n'entre dans ma chambre
The pains of love, and they keep blowin'
Les douleurs de l'amour, et elles continuent de souffler
In my heart, there's flowers growin'
Dans mon cœur, il y a des fleurs qui poussent
On the grave of our old love
Sur la tombe de notre ancien amour
Since you gave me a straight answer
Depuis que tu m'as donné une réponse claire
If you still want me, please forgive me
Si tu me veux encore, s'il te plaît pardonne-moi
The crown of love is not upon me
La couronne de l'amour n'est pas sur moi
If you still want me, please forgive me
Si tu me veux encore, s'il te plaît pardonne-moi
'Cause the spark is not within me
Parce que l'étincelle n'est pas en moi
It's not within me, it's not within me
Elle n'est pas en moi, elle n'est pas en moi
You gotta be the one
Tu dois être celle
You gotta be the way
Tu dois être le chemin
Your name is the only word that I can say
Ton nom est le seul mot que je peux dire
You gotta be the one
Tu dois être celle
You gotta be the way
Tu dois être le chemin
Your name is the only word
Ton nom est le seul mot
The only word that I can say
Le seul mot que je peux dire
Only word that I can say
Le seul mot que je peux dire
No, no, no, no, no
Non, non, non, non, non
No, no, no, no
Non, non, non, non
They say it fades if you let it
Dicono che svanisce se lo lasci
Love was made to forget it
L'amore è stato fatto per dimenticarlo
I carved your name across my eyelids
Ho inciso il tuo nome sulle mie palpebre
You pray for rain, I pray for blindness
Tu preghi per la pioggia, io prego per la cecità
If you still want me, please forgive me
Se mi vuoi ancora, per favore perdonami
The crown of love has fallen from me
La corona dell'amore è caduta da me
If you still want me, please forgive me
Se mi vuoi ancora, per favore perdonami
Because the spark is not within me
Perché la scintilla non è dentro di me
I snuffed it out before my mom walked in my bedroom
L'ho spenta prima che mia madre entrasse nella mia stanza
The only thing that you keep changin'
L'unica cosa che continui a cambiare
Is your name, my love keeps growin'
È il tuo nome, il mio amore continua a crescere
Still the same, just like a cancer
Sempre lo stesso, proprio come un cancro
And you won't give me a straight answer
E non mi dai una risposta diretta
If you still want me, please forgive me
Se mi vuoi ancora, per favore perdonami
The crown of love has fallen from me
La corona dell'amore è caduta da me
If you still want me, please forgive me
Se mi vuoi ancora, per favore perdonami
Because your hands are not upon me
Perché le tue mani non sono su di me
I shrugged them off before my mom walked in my bedroom
Le ho scosse via prima che mia madre entrasse nella mia stanza
The pains of love, and they keep blowin'
I dolori dell'amore, e continuano a soffiare
In my heart, there's flowers growin'
Nel mio cuore, ci sono fiori che crescono
On the grave of our old love
Sulla tomba del nostro vecchio amore
Since you gave me a straight answer
Da quando mi hai dato una risposta diretta
If you still want me, please forgive me
Se mi vuoi ancora, per favore perdonami
The crown of love is not upon me
La corona dell'amore non è su di me
If you still want me, please forgive me
Se mi vuoi ancora, per favore perdonami
'Cause the spark is not within me
Perché la scintilla non è dentro di me
It's not within me, it's not within me
Non è dentro di me, non è dentro di me
You gotta be the one
Devi essere tu quello
You gotta be the way
Devi essere tu il modo
Your name is the only word that I can say
Il tuo nome è l'unica parola che posso dire
You gotta be the one
Devi essere tu quello
You gotta be the way
Devi essere tu il modo
Your name is the only word
Il tuo nome è l'unica parola
The only word that I can say
L'unica parola che posso dire
Only word that I can say
L'unica parola che posso dire
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
No, no, no, no
No, no, no, no

Wissenswertes über das Lied Crown of Love von Arcade Fire

Wann wurde das Lied “Crown of Love” von Arcade Fire veröffentlicht?
Das Lied Crown of Love wurde im Jahr 2004, auf dem Album “Funeral” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Crown of Love” von Arcade Fire komponiert?
Das Lied “Crown of Love” von Arcade Fire wurde von Regine Chassagne, Richard R Parry, Tim Kingsbury, William Butler, Win Butler komponiert.

Beliebteste Lieder von Arcade Fire

Andere Künstler von Alternative rock