End Of The Empire I-III

Regine Chassagne, Win Butler

Liedtexte Übersetzung

One last dance
Here at the end of the empire
Makes me cry
Watchin' the moon on the ocean
Where California used to be

It's not half bad, oh-oh
Spend half your life bein' sad, whoa
Don't be scared, oh-oh
Just chronically impaired, oh-oh
Just take my hand, oh-oh
Standin' at the end of the American empire

One last song
Here at the end of the movie
They seemed so sure
At least, that's the way I remember
The war
When New York used to be

It's not half bad, oh-oh
Spend half your life bein' sad, whoa
Don't you weep, oh-oh
Half your life, fast asleep, oh-oh
Feelin' uninspired, oh-oh
Standin' at the end of the American empire

And we know that it's time to go
Heard the news on the radio
One last round before we go
Through the pale, atmospheric glow

And the oxygen's getting low
Sing a song that we used to know
One last round before we go
One last round before we go

So sad

Didn't used to get high
Didn't used to drink, and I
Didn't used to think I
Could ever dream about losin' you
Didn't used to get low
This time of night, and I
Didn't used to walk home
In the mornin' light without you
Without you

Didn't used to get high
Didn't used to drink
Didn't used to think I
Could ever dream about losin' you
You, but I do

It's you and I
It's do or die
Suicide mission
Baby, by my side
We got one life and half of it's gone
You know, I can't sleep with the television on
Didn't used to get high
With you by my side
Leave the light on

One last dance
Ein letzter Tanz
Here at the end of the empire
Hier am Ende des Imperiums
Makes me cry
Bringt mich zum Weinen
Watchin' the moon on the ocean
Beobachte den Mond über dem Ozean
Where California used to be
Wo früher Kalifornien war
It's not half bad, oh-oh
Es ist nicht halb so schlimm, oh-oh
Spend half your life bein' sad, whoa
Verbringe die Hälfte deines Lebens traurig, whoa
Don't be scared, oh-oh
Hab keine Angst, oh-oh
Just chronically impaired, oh-oh
Nur chronisch beeinträchtigt, oh-oh
Just take my hand, oh-oh
Nimm meine Hand, oh-oh
Standin' at the end of the American empire
Stehend am Ende des amerikanischen Imperiums
One last song
Ein letztes Lied
Here at the end of the movie
Hier am Ende des Films
They seemed so sure
Sie schienen so sicher
At least, that's the way I remember
Zumindest, so erinnere ich mich
The war
An den Krieg
When New York used to be
Als New York noch existierte
It's not half bad, oh-oh
Es ist nicht halb so schlimm, oh-oh
Spend half your life bein' sad, whoa
Verbringe die Hälfte deines Lebens traurig, whoa
Don't you weep, oh-oh
Weine nicht, oh-oh
Half your life, fast asleep, oh-oh
Die Hälfte deines Lebens, tief im Schlaf, oh-oh
Feelin' uninspired, oh-oh
Fühl dich uninspiriert, oh-oh
Standin' at the end of the American empire
Stehend am Ende des amerikanischen Imperiums
And we know that it's time to go
Und wir wissen, dass es Zeit ist zu gehen
Heard the news on the radio
Hörten die Nachrichten im Radio
One last round before we go
Eine letzte Runde bevor wir gehen
Through the pale, atmospheric glow
Durch den blassen, atmosphärischen Schein
And the oxygen's getting low
Und der Sauerstoff wird knapp
Sing a song that we used to know
Sing ein Lied, das wir früher kannten
One last round before we go
Eine letzte Runde bevor wir gehen
One last round before we go
Eine letzte Runde bevor wir gehen
So sad
So traurig
Didn't used to get high
Habe früher nicht gekifft
Didn't used to drink, and I
Habe früher nicht getrunken, und ich
Didn't used to think I
Habe früher nicht gedacht, ich
Could ever dream about losin' you
Könnte jemals davon träumen, dich zu verlieren
Didn't used to get low
Habe früher nicht niedergeschlagen
This time of night, and I
Zu dieser Zeit der Nacht, und ich
Didn't used to walk home
Bin früher nicht nach Hause gelaufen
In the mornin' light without you
Im Morgenlicht ohne dich
Without you
Ohne dich
Didn't used to get high
Habe früher nicht gekifft
Didn't used to drink
Habe früher nicht getrunken
Didn't used to think I
Habe früher nicht gedacht, ich
Could ever dream about losin' you
Könnte jemals davon träumen, dich zu verlieren
You, but I do
Du, aber ich tue es
It's you and I
Es sind du und ich
It's do or die
Es ist tun oder sterben
Suicide mission
Selbstmordmission
Baby, by my side
Baby, an meiner Seite
We got one life and half of it's gone
Wir haben ein Leben und die Hälfte ist schon vorbei
You know, I can't sleep with the television on
Du weißt, ich kann nicht schlafen, wenn der Fernseher an ist
Didn't used to get high
Habe früher nicht gekifft
With you by my side
Mit dir an meiner Seite
Leave the light on
Lass das Licht an
One last dance
Uma última dança
Here at the end of the empire
Aqui no fim do império
Makes me cry
Me faz chorar
Watchin' the moon on the ocean
Observando a lua no oceano
Where California used to be
Onde a Califórnia costumava estar
It's not half bad, oh-oh
Não é tão ruim, oh-oh
Spend half your life bein' sad, whoa
Passar metade da sua vida sendo triste, uau
Don't be scared, oh-oh
Não tenha medo, oh-oh
Just chronically impaired, oh-oh
Apenas cronicamente prejudicado, oh-oh
Just take my hand, oh-oh
Apenas pegue minha mão, oh-oh
Standin' at the end of the American empire
De pé no fim do império americano
One last song
Uma última canção
Here at the end of the movie
Aqui no fim do filme
They seemed so sure
Eles pareciam tão certos
At least, that's the way I remember
Pelo menos, é assim que eu me lembro
The war
Da guerra
When New York used to be
Quando Nova York costumava ser
It's not half bad, oh-oh
Não é tão ruim, oh-oh
Spend half your life bein' sad, whoa
Passar metade da sua vida sendo triste, uau
Don't you weep, oh-oh
Não chore, oh-oh
Half your life, fast asleep, oh-oh
Metade da sua vida, dormindo profundamente, oh-oh
Feelin' uninspired, oh-oh
Sentindo-se desinspirado, oh-oh
Standin' at the end of the American empire
De pé no fim do império americano
And we know that it's time to go
E sabemos que é hora de ir
Heard the news on the radio
Ouvi a notícia no rádio
One last round before we go
Uma última rodada antes de irmos
Through the pale, atmospheric glow
Através do pálido brilho atmosférico
And the oxygen's getting low
E o oxigênio está ficando baixo
Sing a song that we used to know
Cante uma música que costumávamos conhecer
One last round before we go
Uma última rodada antes de irmos
One last round before we go
Uma última rodada antes de irmos
So sad
Tão triste
Didn't used to get high
Não costumava ficar alto
Didn't used to drink, and I
Não costumava beber, e eu
Didn't used to think I
Não costumava pensar que eu
Could ever dream about losin' you
Poderia sonhar em te perder
Didn't used to get low
Não costumava ficar deprimido
This time of night, and I
Nesta hora da noite, e eu
Didn't used to walk home
Não costumava voltar para casa
In the mornin' light without you
Na luz da manhã sem você
Without you
Sem você
Didn't used to get high
Não costumava ficar alto
Didn't used to drink
Não costumava beber
Didn't used to think I
Não costumava pensar que eu
Could ever dream about losin' you
Poderia sonhar em te perder
You, but I do
Você, mas eu sonho
It's you and I
É você e eu
It's do or die
É fazer ou morrer
Suicide mission
Missão suicida
Baby, by my side
Baby, ao meu lado
We got one life and half of it's gone
Temos uma vida e metade dela se foi
You know, I can't sleep with the television on
Você sabe, eu não consigo dormir com a televisão ligada
Didn't used to get high
Não costumava ficar alto
With you by my side
Com você ao meu lado
Leave the light on
Deixe a luz acesa
One last dance
Un último baile
Here at the end of the empire
Aquí al final del imperio
Makes me cry
Me hace llorar
Watchin' the moon on the ocean
Mirando la luna en el océano
Where California used to be
Donde solía estar California
It's not half bad, oh-oh
No está tan mal, oh-oh
Spend half your life bein' sad, whoa
Pasa la mitad de tu vida estando triste, vaya
Don't be scared, oh-oh
No tengas miedo, oh-oh
Just chronically impaired, oh-oh
Solo crónicamente incapacitado, oh-oh
Just take my hand, oh-oh
Solo toma mi mano, oh-oh
Standin' at the end of the American empire
De pie al final del imperio americano
One last song
Una última canción
Here at the end of the movie
Aquí al final de la película
They seemed so sure
Parecían tan seguros
At least, that's the way I remember
Al menos, así es como recuerdo
The war
La guerra
When New York used to be
Cuando solía ser Nueva York
It's not half bad, oh-oh
No está tan mal, oh-oh
Spend half your life bein' sad, whoa
Pasa la mitad de tu vida estando triste, vaya
Don't you weep, oh-oh
No llores, oh-oh
Half your life, fast asleep, oh-oh
La mitad de tu vida, profundamente dormido, oh-oh
Feelin' uninspired, oh-oh
Sintiéndote desinspirado, oh-oh
Standin' at the end of the American empire
De pie al final del imperio americano
And we know that it's time to go
Y sabemos que es hora de irnos
Heard the news on the radio
Escuché las noticias en la radio
One last round before we go
Una última ronda antes de irnos
Through the pale, atmospheric glow
A través del pálido resplandor atmosférico
And the oxygen's getting low
Y el oxígeno se está agotando
Sing a song that we used to know
Canta una canción que solíamos conocer
One last round before we go
Una última ronda antes de irnos
One last round before we go
Una última ronda antes de irnos
So sad
Tan triste
Didn't used to get high
No solía drogarme
Didn't used to drink, and I
No solía beber, y yo
Didn't used to think I
No solía pensar que yo
Could ever dream about losin' you
Podría soñar con perderte
Didn't used to get low
No solía deprimirme
This time of night, and I
A esta hora de la noche, y yo
Didn't used to walk home
No solía caminar a casa
In the mornin' light without you
En la luz de la mañana sin ti
Without you
Sin ti
Didn't used to get high
No solía drogarme
Didn't used to drink
No solía beber
Didn't used to think I
No solía pensar que yo
Could ever dream about losin' you
Podría soñar con perderte
You, but I do
Tú, pero lo hago
It's you and I
Somos tú y yo
It's do or die
Es hacer o morir
Suicide mission
Misión suicida
Baby, by my side
Cariño, a mi lado
We got one life and half of it's gone
Tenemos una vida y la mitad ya se ha ido
You know, I can't sleep with the television on
Sabes, no puedo dormir con la televisión encendida
Didn't used to get high
No solía drogarme
With you by my side
Con tú a mi lado
Leave the light on
Deja la luz encendida
One last dance
Une dernière danse
Here at the end of the empire
Ici à la fin de l'empire
Makes me cry
Ça me fait pleurer
Watchin' the moon on the ocean
Regardant la lune sur l'océan
Where California used to be
Là où la Californie était autrefois
It's not half bad, oh-oh
Ce n'est pas si mal, oh-oh
Spend half your life bein' sad, whoa
Passer la moitié de ta vie à être triste, whoa
Don't be scared, oh-oh
N'aie pas peur, oh-oh
Just chronically impaired, oh-oh
Juste chroniquement diminué, oh-oh
Just take my hand, oh-oh
Prends simplement ma main, oh-oh
Standin' at the end of the American empire
Debout à la fin de l'empire américain
One last song
Une dernière chanson
Here at the end of the movie
Ici à la fin du film
They seemed so sure
Ils semblaient si sûrs
At least, that's the way I remember
En tout cas, c'est comme ça que je me souviens
The war
De la guerre
When New York used to be
Quand New York existait encore
It's not half bad, oh-oh
Ce n'est pas si mal, oh-oh
Spend half your life bein' sad, whoa
Passer la moitié de ta vie à être triste, whoa
Don't you weep, oh-oh
Ne pleure pas, oh-oh
Half your life, fast asleep, oh-oh
La moitié de ta vie, endormi, oh-oh
Feelin' uninspired, oh-oh
Se sentir non inspiré, oh-oh
Standin' at the end of the American empire
Debout à la fin de l'empire américain
And we know that it's time to go
Et nous savons qu'il est temps de partir
Heard the news on the radio
Entendu les nouvelles à la radio
One last round before we go
Un dernier tour avant de partir
Through the pale, atmospheric glow
À travers la lueur atmosphérique pâle
And the oxygen's getting low
Et l'oxygène se fait rare
Sing a song that we used to know
Chante une chanson que nous connaissions
One last round before we go
Un dernier tour avant de partir
One last round before we go
Un dernier tour avant de partir
So sad
Tellement triste
Didn't used to get high
Je ne me droguais pas avant
Didn't used to drink, and I
Je ne buvais pas avant, et je
Didn't used to think I
Je ne pensais pas que je
Could ever dream about losin' you
Pourrais jamais rêver de te perdre
Didn't used to get low
Je ne me sentais pas mal avant
This time of night, and I
À cette heure de la nuit, et je
Didn't used to walk home
Je ne rentrais pas à pied à la maison
In the mornin' light without you
Dans la lumière du matin sans toi
Without you
Sans toi
Didn't used to get high
Je ne me droguais pas avant
Didn't used to drink
Je ne buvais pas avant
Didn't used to think I
Je ne pensais pas que je
Could ever dream about losin' you
Pourrais jamais rêver de te perdre
You, but I do
Toi, mais je le fais
It's you and I
C'est toi et moi
It's do or die
C'est faire ou mourir
Suicide mission
Mission suicide
Baby, by my side
Bébé, à mes côtés
We got one life and half of it's gone
Nous n'avons qu'une vie et la moitié est déjà partie
You know, I can't sleep with the television on
Tu sais, je ne peux pas dormir avec la télévision allumée
Didn't used to get high
Je ne me droguais pas avant
With you by my side
Avec toi à mes côtés
Leave the light on
Laisse la lumière allumée
One last dance
Un ultimo ballo
Here at the end of the empire
Qui alla fine dell'impero
Makes me cry
Mi fa piangere
Watchin' the moon on the ocean
Guardando la luna sull'oceano
Where California used to be
Dove una volta c'era la California
It's not half bad, oh-oh
Non è poi così male, oh-oh
Spend half your life bein' sad, whoa
Passa metà della tua vita ad essere triste, whoa
Don't be scared, oh-oh
Non avere paura, oh-oh
Just chronically impaired, oh-oh
Solo cronicamente menomato, oh-oh
Just take my hand, oh-oh
Prendi la mia mano, oh-oh
Standin' at the end of the American empire
In piedi alla fine dell'impero americano
One last song
Un'ultima canzone
Here at the end of the movie
Qui alla fine del film
They seemed so sure
Sembravano così sicuri
At least, that's the way I remember
Almeno, così è come ricordo
The war
La guerra
When New York used to be
Quando New York esisteva ancora
It's not half bad, oh-oh
Non è poi così male, oh-oh
Spend half your life bein' sad, whoa
Passa metà della tua vita ad essere triste, whoa
Don't you weep, oh-oh
Non piangere, oh-oh
Half your life, fast asleep, oh-oh
Metà della tua vita, addormentato, oh-oh
Feelin' uninspired, oh-oh
Sentendoti ispirato, oh-oh
Standin' at the end of the American empire
In piedi alla fine dell'impero americano
And we know that it's time to go
E sappiamo che è ora di andare
Heard the news on the radio
Ho sentito la notizia alla radio
One last round before we go
Un ultimo giro prima di andare
Through the pale, atmospheric glow
Attraverso il pallido bagliore atmosferico
And the oxygen's getting low
E l'ossigeno sta diminuendo
Sing a song that we used to know
Canta una canzone che conoscevamo
One last round before we go
Un ultimo giro prima di andare
One last round before we go
Un ultimo giro prima di andare
So sad
Così triste
Didn't used to get high
Non ero solito drogarmi
Didn't used to drink, and I
Non ero solito bere, e io
Didn't used to think I
Non ero solito pensare che io
Could ever dream about losin' you
Potessi mai sognare di perderti
Didn't used to get low
Non ero solito abbattermi
This time of night, and I
A quest'ora della notte, e io
Didn't used to walk home
Non ero solito tornare a casa
In the mornin' light without you
Nella luce del mattino senza di te
Without you
Senza di te
Didn't used to get high
Non ero solito drogarmi
Didn't used to drink
Non ero solito bere
Didn't used to think I
Non ero solito pensare che io
Could ever dream about losin' you
Potessi mai sognare di perderti
You, but I do
Tu, ma lo faccio
It's you and I
Siamo tu ed io
It's do or die
È fare o morire
Suicide mission
Missione suicida
Baby, by my side
Baby, al mio fianco
We got one life and half of it's gone
Abbiamo una vita e metà è già andata
You know, I can't sleep with the television on
Sai, non riesco a dormire con la televisione accesa
Didn't used to get high
Non ero solito drogarmi
With you by my side
Con te al mio fianco
Leave the light on
Lascia la luce accesa

Wissenswertes über das Lied End Of The Empire I-III von Arcade Fire

Wer hat das Lied “End Of The Empire I-III” von Arcade Fire komponiert?
Das Lied “End Of The Empire I-III” von Arcade Fire wurde von Regine Chassagne, Win Butler komponiert.

Beliebteste Lieder von Arcade Fire

Andere Künstler von Alternative rock