Joan of Arc

Jeremy Gara, Regine Chassagne, Richard R Parry, Tim Kingsbury, William Butler, Win Butler

Liedtexte Übersetzung

You're the one that they used to hate
But they like you now
And everything that goes away
Will be returned somehow
They're the ones that spit on you
'Cause they got no heart
I'm the one that will follow you
You're my Joan of Arc

Joan of Arc

You had a vision they couldn't see so
They put you down
But everything that you said would happen
It came around
And they're the ones that put you down
'Cause they got no heart
But I'm the one that will follow you
You're my Joan of Arc

Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys their time is through
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys I'll follow you
I'll follow you

Now they tell you that you're their muse
Yeah, they're so inspired
But where were they when they called your name
And they lit the fire?
When the voices came, you cut your hair
But you're still confused
But I'm the one with a heavy heart
'Cause I'll follow you

My Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys their time is through
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys I'll follow you
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
When the boys are over you
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys I'll follow you
I'll follow you

(I really wanna know you)

Tu dis que tu est mon juge
Mais je ne te crois pas
Alors tu dis que je suis une sainte
Mais ce n'est pas moi
J'entends des voix
Mais ce n'est pas moi
Je ne suis pas Jeanne d'Arc
And if you shoot, you better hit your mark (Hit your mark)

Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys their time is through
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys I'll follow you
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
When the boys are over you
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys I'll follow you
I'll follow you

Joan, it's true
I only wanna to know you
Joan, it's true
it's true, I only wanna to know you
But Joan
I only wanna to know you

(First they love you)
(Then they kill you)
(Then they love you again)
(And then they love you)
(Then they kill you)
(Then they love you again)
(Love love you)
(Kill kill you)
And then they love you again
They love love you
Kill kill you
And then they love you again

You're the one that they used to hate
Du bist derjenige, den sie früher hassten
But they like you now
Aber jetzt mögen sie dich
And everything that goes away
Und alles, was weggeht
Will be returned somehow
Wird irgendwie zurückkehren
They're the ones that spit on you
Sie sind diejenigen, die dich anspucken
'Cause they got no heart
Weil sie kein Herz haben
I'm the one that will follow you
Ich bin derjenige, der dir folgen wird
You're my Joan of Arc
Du bist meine Jeanne d'Arc
Joan of Arc
Jeanne d'Arc
You had a vision they couldn't see so
Du hattest eine Vision, die sie nicht sehen konnten
They put you down
Also haben sie dich runtergemacht
But everything that you said would happen
Aber alles, was du gesagt hast, würde passieren
It came around
Es kam herum
And they're the ones that put you down
Und sie sind diejenigen, die dich runtergemacht haben
'Cause they got no heart
Weil sie kein Herz haben
But I'm the one that will follow you
Aber ich bin derjenige, der dir folgen wird
You're my Joan of Arc
Du bist meine Jeanne d'Arc
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Jeanne d'Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys their time is through
Sag den Jungs, ihre Zeit ist vorbei
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Jeanne d'Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys I'll follow you
Sag den Jungs, ich werde dir folgen
I'll follow you
Ich werde dir folgen
Now they tell you that you're their muse
Jetzt sagen sie dir, dass du ihre Muse bist
Yeah, they're so inspired
Ja, sie sind so inspiriert
But where were they when they called your name
Aber wo waren sie, als sie deinen Namen riefen
And they lit the fire?
Und sie zündeten das Feuer an?
When the voices came, you cut your hair
Als die Stimmen kamen, hast du deine Haare geschnitten
But you're still confused
Aber du bist immer noch verwirrt
But I'm the one with a heavy heart
Aber ich bin derjenige mit einem schweren Herzen
'Cause I'll follow you
Weil ich dir folgen werde
My Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Meine Jeanne d'Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys their time is through
Sag den Jungs, ihre Zeit ist vorbei
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Jeanne d'Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys I'll follow you
Sag den Jungs, ich werde dir folgen
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Jeanne d'Arc (Jeanne d'Arc)
When the boys are over you
Wenn die Jungs dich über haben
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Jeanne d'Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys I'll follow you
Sag den Jungs, ich werde dir folgen
I'll follow you
Ich werde dir folgen
(I really wanna know you)
(Ich möchte dich wirklich kennenlernen)
Tu dis que tu est mon juge
Du sagst, du bist mein Richter
Mais je ne te crois pas
Aber ich glaube dir nicht
Alors tu dis que je suis une sainte
Also sagst du, ich bin eine Heilige
Mais ce n'est pas moi
Aber das bin ich nicht
J'entends des voix
Ich höre Stimmen
Mais ce n'est pas moi
Aber das bin ich nicht
Je ne suis pas Jeanne d'Arc
Ich bin nicht Jeanne d'Arc
And if you shoot, you better hit your mark (Hit your mark)
Und wenn du schießt, triff besser dein Ziel (Triff dein Ziel)
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Jeanne d'Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys their time is through
Sag den Jungs, ihre Zeit ist vorbei
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Jeanne d'Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys I'll follow you
Sag den Jungs, ich werde dir folgen
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Jeanne d'Arc (Jeanne d'Arc)
When the boys are over you
Wenn die Jungs dich über haben
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Jeanne d'Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys I'll follow you
Sag den Jungs, ich werde dir folgen
I'll follow you
Ich werde dir folgen
Joan, it's true
Jeanne, es ist wahr
I only wanna to know you
Ich möchte dich nur kennenlernen
Joan, it's true
Jeanne, es ist wahr
it's true, I only wanna to know you
Es ist wahr, ich möchte dich nur kennenlernen
But Joan
Aber Jeanne
I only wanna to know you
Ich möchte dich nur kennenlernen
(First they love you)
(Zuerst lieben sie dich)
(Then they kill you)
(Dann töten sie dich)
(Then they love you again)
(Dann lieben sie dich wieder)
(And then they love you)
(Und dann lieben sie dich)
(Then they kill you)
(Dann töten sie dich)
(Then they love you again)
(Dann lieben sie dich wieder)
(Love love you)
(Liebe liebe dich)
(Kill kill you)
(Töte töte dich)
And then they love you again
Und dann lieben sie dich wieder
They love love you
Sie lieben lieben dich
Kill kill you
Töte töte dich
And then they love you again
Und dann lieben sie dich wieder
You're the one that they used to hate
És a única que eles costumavam odiar
But they like you now
Mas agora eles gostam de ti
And everything that goes away
E tudo o que vai embora
Will be returned somehow
De alguma forma será devolvido
They're the ones that spit on you
Eles são os que te cospem
'Cause they got no heart
Porque eles não têm coração
I'm the one that will follow you
Eu sou o único que te seguirá
You're my Joan of Arc
És a minha Joana d'Arc
Joan of Arc
Joana d'Arc
You had a vision they couldn't see so
Tiveste uma visão que eles não conseguiam ver
They put you down
Então eles te rebaixaram
But everything that you said would happen
Mas tudo o que disseste que aconteceria
It came around
Aconteceu
And they're the ones that put you down
E eles são os que te rebaixaram
'Cause they got no heart
Porque eles não têm coração
But I'm the one that will follow you
Mas eu sou o único que te seguirá
You're my Joan of Arc
És a minha Joana d'Arc
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Joana d'Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys their time is through
Diz aos rapazes que o tempo deles acabou
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Joana d'Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys I'll follow you
Diz aos rapazes que eu te seguirei
I'll follow you
Eu te seguirei
Now they tell you that you're their muse
Agora eles dizem que és a musa deles
Yeah, they're so inspired
Sim, eles estão tão inspirados
But where were they when they called your name
Mas onde estavam eles quando chamaram o teu nome
And they lit the fire?
E acenderam o fogo?
When the voices came, you cut your hair
Quando as vozes vieram, cortaste o teu cabelo
But you're still confused
Mas ainda estás confusa
But I'm the one with a heavy heart
Mas eu sou o único com um coração pesado
'Cause I'll follow you
Porque eu te seguirei
My Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Minha Joana d'Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys their time is through
Diz aos rapazes que o tempo deles acabou
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Joana d'Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys I'll follow you
Diz aos rapazes que eu te seguirei
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Joana d'Arc (Jeanne d'Arc)
When the boys are over you
Quando os rapazes já não te querem
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Joana d'Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys I'll follow you
Diz aos rapazes que eu te seguirei
I'll follow you
Eu te seguirei
(I really wanna know you)
(Eu realmente quero te conhecer)
Tu dis que tu est mon juge
Tu dizes que és o meu juiz
Mais je ne te crois pas
Mas eu não acredito em ti
Alors tu dis que je suis une sainte
Então dizes que eu sou uma santa
Mais ce n'est pas moi
Mas não sou eu
J'entends des voix
Eu ouço vozes
Mais ce n'est pas moi
Mas não sou eu
Je ne suis pas Jeanne d'Arc
Eu não sou Joana d'Arc
And if you shoot, you better hit your mark (Hit your mark)
E se atirares, é melhor acertares no alvo (Acertar no alvo)
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Joana d'Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys their time is through
Diz aos rapazes que o tempo deles acabou
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Joana d'Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys I'll follow you
Diz aos rapazes que eu te seguirei
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Joana d'Arc (Jeanne d'Arc)
When the boys are over you
Quando os rapazes já não te querem
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Joana d'Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys I'll follow you
Diz aos rapazes que eu te seguirei
I'll follow you
Eu te seguirei
Joan, it's true
Joana, é verdade
I only wanna to know you
Eu só quero te conhecer
Joan, it's true
Joana, é verdade
it's true, I only wanna to know you
É verdade, eu só quero te conhecer
But Joan
Mas Joana
I only wanna to know you
Eu só quero te conhecer
(First they love you)
(Primeiro eles amam-te)
(Then they kill you)
(Depois eles matam-te)
(Then they love you again)
(Depois eles amam-te novamente)
(And then they love you)
(E depois eles amam-te)
(Then they kill you)
(Depois eles matam-te)
(Then they love you again)
(Depois eles amam-te novamente)
(Love love you)
(Amam amam-te)
(Kill kill you)
(Matam matam-te)
And then they love you again
E depois eles amam-te novamente
They love love you
Eles amam amam-te
Kill kill you
Matam matam-te
And then they love you again
E depois eles amam-te novamente
You're the one that they used to hate
Eres a quien solían odiar
But they like you now
Pero ahora te quieren
And everything that goes away
Y todo lo que se va
Will be returned somehow
De alguna manera volverá
They're the ones that spit on you
Ellos son los que te escupieron
'Cause they got no heart
Porque no tienen corazón
I'm the one that will follow you
Yo soy el que te seguirá
You're my Joan of Arc
Eres mi Juana de Arco
Joan of Arc
Juana de Arco
You had a vision they couldn't see so
Tuviste una visión que ellos no podían ver
They put you down
Así que te menospreciaron
But everything that you said would happen
Pero todo lo que dijiste que pasaría
It came around
Sucedió
And they're the ones that put you down
Y ellos son los que te menospreciaron
'Cause they got no heart
Porque no tienen corazón
But I'm the one that will follow you
Pero yo soy el que te seguirá
You're my Joan of Arc
Eres mi Juana de Arco
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Juana de Arco (Jeanne d'Arc)
Tell the boys their time is through
Diles a los chicos que su tiempo ha terminado
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Juana de Arco (Jeanne d'Arc)
Tell the boys I'll follow you
Diles a los chicos que te seguiré
I'll follow you
Te seguiré
Now they tell you that you're their muse
Ahora te dicen que eres su musa
Yeah, they're so inspired
Sí, están tan inspirados
But where were they when they called your name
¿Pero dónde estaban cuando llamaron tu nombre?
And they lit the fire?
¿Y encendieron el fuego?
When the voices came, you cut your hair
Cuando llegaron las voces, te cortaste el pelo
But you're still confused
Pero todavía estás confundida
But I'm the one with a heavy heart
Pero yo soy el que tiene el corazón pesado
'Cause I'll follow you
Porque te seguiré
My Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Mi Juana de Arco (Jeanne d'Arc)
Tell the boys their time is through
Diles a los chicos que su tiempo ha terminado
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Juana de Arco (Jeanne d'Arc)
Tell the boys I'll follow you
Diles a los chicos que te seguiré
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Juana de Arco (Jeanne d'Arc)
When the boys are over you
Cuando los chicos ya no te quieran
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Juana de Arco (Jeanne d'Arc)
Tell the boys I'll follow you
Diles a los chicos que te seguiré
I'll follow you
Te seguiré
(I really wanna know you)
(Realmente quiero conocerte)
Tu dis que tu est mon juge
Dices que eres mi juez
Mais je ne te crois pas
Pero no te creo
Alors tu dis que je suis une sainte
Entonces dices que soy una santa
Mais ce n'est pas moi
Pero no soy yo
J'entends des voix
Oigo voces
Mais ce n'est pas moi
Pero no soy yo
Je ne suis pas Jeanne d'Arc
No soy Juana de Arco
And if you shoot, you better hit your mark (Hit your mark)
Y si disparas, más te vale acertar (Acertar)
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Juana de Arco (Jeanne d'Arc)
Tell the boys their time is through
Diles a los chicos que su tiempo ha terminado
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Juana de Arco (Jeanne d'Arc)
Tell the boys I'll follow you
Diles a los chicos que te seguiré
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Juana de Arco (Jeanne d'Arc)
When the boys are over you
Cuando los chicos ya no te quieran
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Juana de Arco (Jeanne d'Arc)
Tell the boys I'll follow you
Diles a los chicos que te seguiré
I'll follow you
Te seguiré
Joan, it's true
Juana, es verdad
I only wanna to know you
Solo quiero conocerte
Joan, it's true
Juana, es verdad
it's true, I only wanna to know you
Es verdad, solo quiero conocerte
But Joan
Pero Juana
I only wanna to know you
Solo quiero conocerte
(First they love you)
(Primero te aman)
(Then they kill you)
(Luego te matan)
(Then they love you again)
(Luego te aman de nuevo)
(And then they love you)
(Y luego te aman)
(Then they kill you)
(Luego te matan)
(Then they love you again)
(Luego te aman de nuevo)
(Love love you)
(Aman amarte)
(Kill kill you)
(Matan matarte)
And then they love you again
Y luego te aman de nuevo
They love love you
Te aman amarte
Kill kill you
Te matan matarte
And then they love you again
Y luego te aman de nuevo
You're the one that they used to hate
Tu es celui qu'ils détestaient
But they like you now
Mais ils t'aiment maintenant
And everything that goes away
Et tout ce qui s'en va
Will be returned somehow
Sera rendu d'une manière ou d'une autre
They're the ones that spit on you
Ils sont ceux qui te crachent dessus
'Cause they got no heart
Parce qu'ils n'ont pas de cœur
I'm the one that will follow you
Je suis celui qui te suivra
You're my Joan of Arc
Tu es ma Jeanne d'Arc
Joan of Arc
Jeanne d'Arc
You had a vision they couldn't see so
Tu avais une vision qu'ils ne pouvaient pas voir
They put you down
Alors ils t'ont rabaissé
But everything that you said would happen
Mais tout ce que tu as dit arriverait
It came around
C'est arrivé
And they're the ones that put you down
Et ils sont ceux qui t'ont rabaissé
'Cause they got no heart
Parce qu'ils n'ont pas de cœur
But I'm the one that will follow you
Mais je suis celui qui te suivra
You're my Joan of Arc
Tu es ma Jeanne d'Arc
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Jeanne d'Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys their time is through
Dis aux garçons que leur temps est révolu
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Jeanne d'Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys I'll follow you
Dis aux garçons que je te suivrai
I'll follow you
Je te suivrai
Now they tell you that you're their muse
Maintenant ils te disent que tu es leur muse
Yeah, they're so inspired
Oui, ils sont tellement inspirés
But where were they when they called your name
Mais où étaient-ils quand ils ont appelé ton nom
And they lit the fire?
Et qu'ils ont allumé le feu ?
When the voices came, you cut your hair
Quand les voix sont venues, tu as coupé tes cheveux
But you're still confused
Mais tu es toujours confus
But I'm the one with a heavy heart
Mais je suis celui avec un cœur lourd
'Cause I'll follow you
Parce que je te suivrai
My Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Ma Jeanne d'Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys their time is through
Dis aux garçons que leur temps est révolu
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Jeanne d'Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys I'll follow you
Dis aux garçons que je te suivrai
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Jeanne d'Arc (Jeanne d'Arc)
When the boys are over you
Quand les garçons en auront fini avec toi
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Jeanne d'Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys I'll follow you
Dis aux garçons que je te suivrai
I'll follow you
Je te suivrai
(I really wanna know you)
(J'ai vraiment envie de te connaître)
Tu dis que tu est mon juge
Tu dis que tu es mon juge
Mais je ne te crois pas
Mais je ne te crois pas
Alors tu dis que je suis une sainte
Alors tu dis que je suis une sainte
Mais ce n'est pas moi
Mais ce n'est pas moi
J'entends des voix
J'entends des voix
Mais ce n'est pas moi
Mais ce n'est pas moi
Je ne suis pas Jeanne d'Arc
Je ne suis pas Jeanne d'Arc
And if you shoot, you better hit your mark (Hit your mark)
Et si tu tires, tu ferais mieux de toucher ta cible (Toucher ta cible)
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Jeanne d'Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys their time is through
Dis aux garçons que leur temps est révolu
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Jeanne d'Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys I'll follow you
Dis aux garçons que je te suivrai
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Jeanne d'Arc (Jeanne d'Arc)
When the boys are over you
Quand les garçons en auront fini avec toi
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Jeanne d'Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys I'll follow you
Dis aux garçons que je te suivrai
I'll follow you
Je te suivrai
Joan, it's true
Jeanne, c'est vrai
I only wanna to know you
Je veux seulement te connaître
Joan, it's true
Jeanne, c'est vrai
it's true, I only wanna to know you
C'est vrai, je veux seulement te connaître
But Joan
Mais Jeanne
I only wanna to know you
Je veux seulement te connaître
(First they love you)
(D'abord ils t'aiment)
(Then they kill you)
(Puis ils te tuent)
(Then they love you again)
(Puis ils t'aiment à nouveau)
(And then they love you)
(Et puis ils t'aiment)
(Then they kill you)
(Puis ils te tuent)
(Then they love you again)
(Puis ils t'aiment à nouveau)
(Love love you)
(Aiment t'aimer)
(Kill kill you)
(Tuent te tuer)
And then they love you again
Et puis ils t'aiment à nouveau
They love love you
Ils aiment t'aimer
Kill kill you
Tuent te tuer
And then they love you again
Et puis ils t'aiment à nouveau
You're the one that they used to hate
Sei tu quella che odiavano
But they like you now
Ma ora ti piacciono
And everything that goes away
E tutto ciò che se ne va
Will be returned somehow
Ritornerà in qualche modo
They're the ones that spit on you
Sono loro quelli che ti sputano addosso
'Cause they got no heart
Perché non hanno cuore
I'm the one that will follow you
Io sono quello che ti seguirà
You're my Joan of Arc
Sei la mia Giovanna d'Arco
Joan of Arc
Giovanna d'Arco
You had a vision they couldn't see so
Avevi una visione che loro non potevano vedere quindi
They put you down
Ti hanno messo giù
But everything that you said would happen
Ma tutto ciò che hai detto sarebbe successo
It came around
È tornato
And they're the ones that put you down
E sono loro quelli che ti hanno messo giù
'Cause they got no heart
Perché non hanno cuore
But I'm the one that will follow you
Ma io sono quello che ti seguirà
You're my Joan of Arc
Sei la mia Giovanna d'Arco
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Giovanna d'Arco (Jeanne d'Arc)
Tell the boys their time is through
Dì ai ragazzi che il loro tempo è finito
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Giovanna d'Arco (Jeanne d'Arco)
Tell the boys I'll follow you
Dì ai ragazzi che ti seguirò
I'll follow you
Ti seguirò
Now they tell you that you're their muse
Ora ti dicono che sei la loro musa
Yeah, they're so inspired
Sì, sono così ispirati
But where were they when they called your name
Ma dove erano quando hanno chiamato il tuo nome
And they lit the fire?
E hanno acceso il fuoco?
When the voices came, you cut your hair
Quando sono venute le voci, ti sei tagliata i capelli
But you're still confused
Ma sei ancora confusa
But I'm the one with a heavy heart
Ma io sono quello con il cuore pesante
'Cause I'll follow you
Perché ti seguirò
My Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
La mia Giovanna d'Arco (Jeanne d'Arc)
Tell the boys their time is through
Dì ai ragazzi che il loro tempo è finito
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Giovanna d'Arco (Jeanne d'Arco)
Tell the boys I'll follow you
Dì ai ragazzi che ti seguirò
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Giovanna d'Arco (Jeanne d'Arc)
When the boys are over you
Quando i ragazzi sono su di te
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Giovanna d'Arco (Jeanne d'Arc)
Tell the boys I'll follow you
Dì ai ragazzi che ti seguirò
I'll follow you
Ti seguirò
(I really wanna know you)
(Voglio davvero conoscerti)
Tu dis que tu est mon juge
Tu dici che sei il mio giudice
Mais je ne te crois pas
Ma non ti credo
Alors tu dis que je suis une sainte
Allora dici che sono una santa
Mais ce n'est pas moi
Ma non sono io
J'entends des voix
Sento delle voci
Mais ce n'est pas moi
Ma non sono io
Je ne suis pas Jeanne d'Arc
Non sono Giovanna d'Arco
And if you shoot, you better hit your mark (Hit your mark)
E se spari, fai bene a colpire il tuo obiettivo (Colpisci il tuo obiettivo)
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Giovanna d'Arco (Jeanne d'Arco)
Tell the boys their time is through
Dì ai ragazzi che il loro tempo è finito
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Giovanna d'Arco (Jeanne d'Arco)
Tell the boys I'll follow you
Dì ai ragazzi che ti seguirò
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Giovanna d'Arco (Jeanne d'Arco)
When the boys are over you
Quando i ragazzi sono su di te
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Giovanna d'Arco (Jeanne d'Arco)
Tell the boys I'll follow you
Dì ai ragazzi che ti seguirò
I'll follow you
Ti seguirò
Joan, it's true
Giovanna, è vero
I only wanna to know you
Voglio solo conoscerti
Joan, it's true
Giovanna, è vero
it's true, I only wanna to know you
è vero, voglio solo conoscerti
But Joan
Ma Giovanna
I only wanna to know you
Voglio solo conoscerti
(First they love you)
(Prima ti amano)
(Then they kill you)
(Poi ti uccidono)
(Then they love you again)
(Poi ti amano di nuovo)
(And then they love you)
(E poi ti amano)
(Then they kill you)
(Poi ti uccidono)
(Then they love you again)
(Poi ti amano di nuovo)
(Love love you)
(Amano amarti)
(Kill kill you)
(Uccidono ucciderti)
And then they love you again
E poi ti amano di nuovo
They love love you
Ti amano amarti
Kill kill you
Uccidono ucciderti
And then they love you again
E poi ti amano di nuovo
You're the one that they used to hate
Kamu adalah orang yang dulu mereka benci
But they like you now
Tapi sekarang mereka menyukaimu
And everything that goes away
Dan segala sesuatu yang pergi
Will be returned somehow
Akan kembali entah bagaimana
They're the ones that spit on you
Mereka adalah orang-orang yang meludahi kamu
'Cause they got no heart
Karena mereka tidak memiliki hati
I'm the one that will follow you
Aku adalah orang yang akan mengikutimu
You're my Joan of Arc
Kamu adalah Joan of Arc-ku
Joan of Arc
Joan of Arc
You had a vision they couldn't see so
Kamu memiliki visi yang tidak bisa mereka lihat
They put you down
Jadi mereka menjelek-jelekkanmu
But everything that you said would happen
Tapi segala sesuatu yang kamu katakan akan terjadi
It came around
Itu terjadi
And they're the ones that put you down
Dan mereka adalah orang-orang yang menjelek-jelekkanmu
'Cause they got no heart
Karena mereka tidak memiliki hati
But I'm the one that will follow you
Tapi aku adalah orang yang akan mengikutimu
You're my Joan of Arc
Kamu adalah Joan of Arc-ku
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys their time is through
Katakan pada para lelaki bahwa waktunya telah usai
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys I'll follow you
Katakan pada para lelaki aku akan mengikutimu
I'll follow you
Aku akan mengikutimu
Now they tell you that you're their muse
Sekarang mereka memberitahumu bahwa kamu adalah muse mereka
Yeah, they're so inspired
Ya, mereka sangat terinspirasi
But where were they when they called your name
Tapi di mana mereka saat mereka memanggil namamu
And they lit the fire?
Dan mereka menyalakan api?
When the voices came, you cut your hair
Saat suara-suara itu datang, kamu memotong rambutmu
But you're still confused
Tapi kamu masih bingung
But I'm the one with a heavy heart
Tapi aku adalah orang dengan hati yang berat
'Cause I'll follow you
Karena aku akan mengikutimu
My Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Joan of Arc-ku (Jeanne d'Arc)
Tell the boys their time is through
Katakan pada para lelaki bahwa waktunya telah usai
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys I'll follow you
Katakan pada para lelaki aku akan mengikutimu
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
When the boys are over you
Saat para lelaki sudah lewat darimu
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys I'll follow you
Katakan pada para lelaki aku akan mengikutimu
I'll follow you
Aku akan mengikutimu
(I really wanna know you)
(Aku benar-benar ingin mengenalmu)
Tu dis que tu est mon juge
Kamu bilang kamu adalah hakimku
Mais je ne te crois pas
Tapi aku tidak percaya padamu
Alors tu dis que je suis une sainte
Lalu kamu bilang aku adalah seorang santa
Mais ce n'est pas moi
Tapi itu bukan aku
J'entends des voix
Aku mendengar suara-suara
Mais ce n'est pas moi
Tapi itu bukan aku
Je ne suis pas Jeanne d'Arc
Aku bukan Jeanne d'Arc
And if you shoot, you better hit your mark (Hit your mark)
Dan jika kamu menembak, kamu harus tepat sasaran (Tepat sasaran)
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys their time is through
Katakan pada para lelaki bahwa waktunya telah usai
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys I'll follow you
Katakan pada para lelaki aku akan mengikutimu
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
When the boys are over you
Saat para lelaki sudah lewat darimu
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
Tell the boys I'll follow you
Katakan pada para lelaki aku akan mengikutimu
I'll follow you
Aku akan mengikutimu
Joan, it's true
Joan, itu benar
I only wanna to know you
Aku hanya ingin mengenalmu
Joan, it's true
Joan, itu benar
it's true, I only wanna to know you
itu benar, aku hanya ingin mengenalmu
But Joan
Tapi Joan
I only wanna to know you
Aku hanya ingin mengenalmu
(First they love you)
(Pertama mereka mencintaimu)
(Then they kill you)
(Lalu mereka membunuhmu)
(Then they love you again)
(Lalu mereka mencintaimu lagi)
(And then they love you)
(Dan kemudian mereka mencintaimu)
(Then they kill you)
(Lalu mereka membunuhmu)
(Then they love you again)
(Lalu mereka mencintaimu lagi)
(Love love you)
(Mencintai mencintaimu)
(Kill kill you)
(Membunuh membunuhmu)
And then they love you again
Dan kemudian mereka mencintaimu lagi
They love love you
Mereka mencintai mencintaimu
Kill kill you
Membunuh membunuhmu
And then they love you again
Dan kemudian mereka mencintaimu lagi
You're the one that they used to hate
คุณคือคนที่พวกเขาเคยเกลียด
But they like you now
แต่ตอนนี้พวกเขาชอบคุณแล้ว
And everything that goes away
และทุกสิ่งที่จากไป
Will be returned somehow
จะถูกส่งคืนมาในทางใดทางหนึ่ง
They're the ones that spit on you
พวกเขาคือคนที่ถ่มน้ำลายใส่คุณ
'Cause they got no heart
เพราะพวกเขาไม่มีหัวใจ
I'm the one that will follow you
ฉันคือคนที่จะตามคุณไป
You're my Joan of Arc
คุณคือโจน ออฟ อาร์คของฉัน
Joan of Arc
โจน ออฟ อาร์ค
You had a vision they couldn't see so
คุณมีวิสัยทัศน์ที่พวกเขามองไม่เห็น
They put you down
ดังนั้นพวกเขาจึงดูถูกคุณ
But everything that you said would happen
แต่ทุกสิ่งที่คุณบอกว่าจะเกิดขึ้น
It came around
มันก็เกิดขึ้นจริง
And they're the ones that put you down
และพวกเขาคือคนที่ดูถูกคุณ
'Cause they got no heart
เพราะพวกเขาไม่มีหัวใจ
But I'm the one that will follow you
แต่ฉันคือคนที่จะตามคุณไป
You're my Joan of Arc
คุณคือโจน ออฟ อาร์คของฉัน
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
โจน ออฟ อาร์ค (ฌอง ดาร์ก)
Tell the boys their time is through
บอกพวกชายว่าเวลาของพวกเขาหมดลงแล้ว
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
โจน ออฟ อาร์ค (ฌอง ดาร์ก)
Tell the boys I'll follow you
บอกพวกชายว่าฉันจะตามคุณไป
I'll follow you
ฉันจะตามคุณไป
Now they tell you that you're their muse
ตอนนี้พวกเขาบอกคุณว่าคุณเป็นแรงบันดาลใจของพวกเขา
Yeah, they're so inspired
ใช่ พวกเขาได้รับแรงบันดาลใจ
But where were they when they called your name
แต่พวกเขาอยู่ที่ไหนเมื่อพวกเขาเรียกชื่อคุณ
And they lit the fire?
และจุดไฟ?
When the voices came, you cut your hair
เมื่อเสียงเรียกมาถึง คุณตัดผม
But you're still confused
แต่คุณยังรู้สึกสับสน
But I'm the one with a heavy heart
แต่ฉันคือคนที่มีหัวใจหนักอึ้ง
'Cause I'll follow you
เพราะฉันจะตามคุณไป
My Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
โจน ออฟ อาร์คของฉัน (ฌอง ดาร์ก)
Tell the boys their time is through
บอกพวกชายว่าเวลาของพวกเขาหมดลงแล้ว
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
โจน ออฟ อาร์ค (ฌอง ดาร์ก)
Tell the boys I'll follow you
บอกพวกชายว่าฉันจะตามคุณไป
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
โจน ออฟ อาร์ค (ฌอง ดาร์ก)
When the boys are over you
เมื่อพวกชายไม่สนใจคุณอีกต่อไป
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
โจน ออฟ อาร์ค (ฌอง ดาร์ก)
Tell the boys I'll follow you
บอกพวกชายว่าฉันจะตามคุณไป
I'll follow you
ฉันจะตามคุณไป
(I really wanna know you)
(ฉันอยากจะรู้จักคุณจริงๆ)
Tu dis que tu est mon juge
Tu dis que tu es mon juge
Mais je ne te crois pas
Mais je ne te crois pas
Alors tu dis que je suis une sainte
Alors tu dis que je suis une sainte
Mais ce n'est pas moi
Mais ce n'est pas moi
J'entends des voix
J'entends des voix
Mais ce n'est pas moi
Mais ce n'est pas moi
Je ne suis pas Jeanne d'Arc
Je ne suis pas Jeanne d'Arc
And if you shoot, you better hit your mark (Hit your mark)
และถ้าคุณยิง คุณต้องยิงให้แม่น (ยิงให้แม่น)
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
โจน ออฟ อาร์ค (ฌอง ดาร์ก)
Tell the boys their time is through
บอกพวกชายว่าเวลาของพวกเขาหมดลงแล้ว
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
โจน ออฟ อาร์ค (ฌอง ดาร์ก)
Tell the boys I'll follow you
บอกพวกชายว่าฉันจะตามคุณไป
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
โจน ออฟ อาร์ค (ฌอง ดาร์ก)
When the boys are over you
เมื่อพวกชายไม่สนใจคุณอีกต่อไป
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
โจน ออฟ อาร์ค (ฌอง ดาร์ก)
Tell the boys I'll follow you
บอกพวกชายว่าฉันจะตามคุณไป
I'll follow you
ฉันจะตามคุณไป
Joan, it's true
โจน มันจริง
I only wanna to know you
ฉันแค่อยากจะรู้จักคุณ
Joan, it's true
โจน มันจริง
it's true, I only wanna to know you
จริงๆ ฉันแค่อยากจะรู้จักคุณ
But Joan
แต่โจน
I only wanna to know you
ฉันแค่อยากจะรู้จักคุณ
(First they love you)
(ก่อนอื่นพวกเขารักคุณ)
(Then they kill you)
(จากนั้นพวกเขาฆ่าคุณ)
(Then they love you again)
(จากนั้นพวกเขารักคุณอีกครั้ง)
(And then they love you)
(และจากนั้นพวกเขารักคุณ)
(Then they kill you)
(จากนั้นพวกเขาฆ่าคุณ)
(Then they love you again)
(จากนั้นพวกเขารักคุณอีกครั้ง)
(Love love you)
(รัก รัก คุณ)
(Kill kill you)
(ฆ่า ฆ่า คุณ)
And then they love you again
และจากนั้นพวกเขารักคุณอีกครั้ง
They love love you
พวกเขารัก รัก คุณ
Kill kill you
ฆ่า ฆ่า คุณ
And then they love you again
และจากนั้นพวกเขารักคุณอีกครั้ง
You're the one that they used to hate
你曾是他们讨厌的那一个
But they like you now
但现在他们喜欢你了
And everything that goes away
所有消失的东西
Will be returned somehow
终将以某种方式回归
They're the ones that spit on you
他们是那些唾弃你的人
'Cause they got no heart
因为他们没有心
I'm the one that will follow you
我是那个会跟随你的人
You're my Joan of Arc
你是我的贞德
Joan of Arc
贞德
You had a vision they couldn't see so
你有他们看不见的愿景
They put you down
所以他们贬低你
But everything that you said would happen
但你所说的一切都发生了
It came around
它绕了一圈回来
And they're the ones that put you down
他们是那些贬低你的人
'Cause they got no heart
因为他们没有心
But I'm the one that will follow you
但我是那个会跟随你的人
You're my Joan of Arc
你是我的贞德
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
贞德(圣女贞德)
Tell the boys their time is through
告诉那些男孩他们的时代已经结束
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
贞德(圣女贞德)
Tell the boys I'll follow you
告诉那些男孩我会跟随你
I'll follow you
我会跟随你
Now they tell you that you're their muse
现在他们告诉你,你是他们的缪斯
Yeah, they're so inspired
是的,他们如此受启发
But where were they when they called your name
但当他们呼唤你的名字
And they lit the fire?
并点燃火焰时,他们在哪里?
When the voices came, you cut your hair
当声音来临时,你剪短了你的头发
But you're still confused
但你仍然感到困惑
But I'm the one with a heavy heart
但我是那个心情沉重的人
'Cause I'll follow you
因为我会跟随你
My Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
我的贞德(圣女贞德)
Tell the boys their time is through
告诉那些男孩他们的时代已经结束
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
贞德(圣女贞德)
Tell the boys I'll follow you
告诉那些男孩我会跟随你
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
贞德(圣女贞德)
When the boys are over you
当那些男孩对你失去兴趣时
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
贞德(圣女贞德)
Tell the boys I'll follow you
告诉那些男孩我会跟随你
I'll follow you
我会跟随你
(I really wanna know you)
(我真的想了解你)
Tu dis que tu est mon juge
Tu dis que tu est mon juge
Mais je ne te crois pas
Mais je ne te crois pas
Alors tu dis que je suis une sainte
Alors tu dis que je suis une sainte
Mais ce n'est pas moi
Mais ce n'est pas moi
J'entends des voix
J'entends des voix
Mais ce n'est pas moi
Mais ce n'est pas moi
Je ne suis pas Jeanne d'Arc
Je ne suis pas Jeanne d'Arc
And if you shoot, you better hit your mark (Hit your mark)
如果你开枪,你最好击中目标(击中目标)
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
贞德(圣女贞德)
Tell the boys their time is through
告诉那些男孩他们的时代已经结束
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
贞德(圣女贞德)
Tell the boys I'll follow you
告诉那些男孩我会跟随你
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
贞德(圣女贞德)
When the boys are over you
当那些男孩对你失去兴趣时
Joan of Arc (Jeanne d'Arc)
贞德(圣女贞德)
Tell the boys I'll follow you
告诉那些男孩我会跟随你
I'll follow you
我会跟随你
Joan, it's true
贞德,这是真的
I only wanna to know you
我只想了解你
Joan, it's true
贞德,这是真的
it's true, I only wanna to know you
真的,我只想了解你
But Joan
但贞德
I only wanna to know you
我只想了解你
(First they love you)
(他们先是爱你)
(Then they kill you)
(然后他们杀了你)
(Then they love you again)
(然后他们又爱上你)
(And then they love you)
(然后他们爱你)
(Then they kill you)
(然后他们杀了你)
(Then they love you again)
(然后他们又爱上你)
(Love love you)
(爱爱你)
(Kill kill you)
(杀杀你)
And then they love you again
然后他们又爱上你
They love love you
他们爱爱你
Kill kill you
杀杀你
And then they love you again
然后他们又爱上你

Wissenswertes über das Lied Joan of Arc von Arcade Fire

Wann wurde das Lied “Joan of Arc” von Arcade Fire veröffentlicht?
Das Lied Joan of Arc wurde im Jahr 2013, auf dem Album “Reflektor” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Joan of Arc” von Arcade Fire komponiert?
Das Lied “Joan of Arc” von Arcade Fire wurde von Jeremy Gara, Regine Chassagne, Richard R Parry, Tim Kingsbury, William Butler, Win Butler komponiert.

Beliebteste Lieder von Arcade Fire

Andere Künstler von Alternative rock