The Lightning II

Regine Chassagne, Win Butler

Liedtexte Übersetzung

I heard the thunder on the blue sky
Perfect day, I wonder why
Am I the only one?
I heard the thunder and I feel I'm going under
Jesus Christ was an only son

A day, a week, a month, a year
A day, a week, a month, a year
Every second brings me here
A day, a week, a month, a year
A day, a week, a month, a year
Every second brings me here

Waiting on the lightning
Waiting on the lightning
Waiting on the light
What will the light bring?

I heard the thunder and I thought it was the answer
But I find I got the question wrong
I was trying to run away
But a voice told me to stay
Put the feeling in a song

A day, a week, a month, a year
A day, a week, a month, a year
Every second brings me here
A day, a week, a month, a year
A day, a week, a month, a year
Every second brings me here

Waiting on the lightning
Waiting on the lightning
Waiting on the light
What will the light bring?
Waiting on the lightning
Waiting on the lightning
Waiting on the light
What will the light bring?

I heard the thunder on the blue sky
Ich hörte den Donner am blauen Himmel
Perfect day, I wonder why
Perfekter Tag, ich frage mich warum
Am I the only one?
Bin ich der Einzige?
I heard the thunder and I feel I'm going under
Ich hörte den Donner und ich fühle, dass ich untergehe
Jesus Christ was an only son
Jesus Christus war ein Einzelkind
A day, a week, a month, a year
Ein Tag, eine Woche, ein Monat, ein Jahr
A day, a week, a month, a year
Ein Tag, eine Woche, ein Monat, ein Jahr
Every second brings me here
Jede Sekunde bringt mich hierher
A day, a week, a month, a year
Ein Tag, eine Woche, ein Monat, ein Jahr
A day, a week, a month, a year
Ein Tag, eine Woche, ein Monat, ein Jahr
Every second brings me here
Jede Sekunde bringt mich hierher
Waiting on the lightning
Warte auf den Blitz
Waiting on the lightning
Warte auf den Blitz
Waiting on the light
Warte auf das Licht
What will the light bring?
Was wird das Licht bringen?
I heard the thunder and I thought it was the answer
Ich hörte den Donner und dachte, es wäre die Antwort
But I find I got the question wrong
Aber ich stellte fest, dass ich die Frage falsch verstanden habe
I was trying to run away
Ich versuchte wegzulaufen
But a voice told me to stay
Aber eine Stimme sagte mir, ich solle bleiben
Put the feeling in a song
Setze das Gefühl in ein Lied
A day, a week, a month, a year
Ein Tag, eine Woche, ein Monat, ein Jahr
A day, a week, a month, a year
Ein Tag, eine Woche, ein Monat, ein Jahr
Every second brings me here
Jede Sekunde bringt mich hierher
A day, a week, a month, a year
Ein Tag, eine Woche, ein Monat, ein Jahr
A day, a week, a month, a year
Ein Tag, eine Woche, ein Monat, ein Jahr
Every second brings me here
Jede Sekunde bringt mich hierher
Waiting on the lightning
Warte auf den Blitz
Waiting on the lightning
Warte auf den Blitz
Waiting on the light
Warte auf das Licht
What will the light bring?
Was wird das Licht bringen?
Waiting on the lightning
Warte auf den Blitz
Waiting on the lightning
Warte auf den Blitz
Waiting on the light
Warte auf das Licht
What will the light bring?
Was wird das Licht bringen?
I heard the thunder on the blue sky
Eu ouvi o trovão no céu azul
Perfect day, I wonder why
Dia perfeito, eu me pergunto por que
Am I the only one?
Eu sou o único?
I heard the thunder and I feel I'm going under
Eu ouvi o trovão e sinto que estou afundando
Jesus Christ was an only son
Jesus Cristo era filho único
A day, a week, a month, a year
Um dia, uma semana, um mês, um ano
A day, a week, a month, a year
Um dia, uma semana, um mês, um ano
Every second brings me here
Cada segundo me traz para cá
A day, a week, a month, a year
Um dia, uma semana, um mês, um ano
A day, a week, a month, a year
Um dia, uma semana, um mês, um ano
Every second brings me here
Cada segundo me traz para cá
Waiting on the lightning
Esperando o relâmpago
Waiting on the lightning
Esperando o relâmpago
Waiting on the light
Esperando pela luz
What will the light bring?
O que a luz trará?
I heard the thunder and I thought it was the answer
Eu ouvi o trovão e pensei que era a resposta
But I find I got the question wrong
Mas acho que entendi a pergunta errada
I was trying to run away
Eu estava tentando fugir
But a voice told me to stay
Mas uma voz me disse para ficar
Put the feeling in a song
Coloque a emoção numa música
A day, a week, a month, a year
Um dia, uma semana, um mês, um ano
A day, a week, a month, a year
Um dia, uma semana, um mês, um ano
Every second brings me here
Cada segundo me traz para cá
A day, a week, a month, a year
Um dia, uma semana, um mês, um ano
A day, a week, a month, a year
Um dia, uma semana, um mês, um ano
Every second brings me here
Cada segundo me traz para cá
Waiting on the lightning
Esperando o relâmpago
Waiting on the lightning
Esperando o relâmpago
Waiting on the light
Esperando pela luz
What will the light bring?
O que a luz trará?
Waiting on the lightning
Esperando o relâmpago
Waiting on the lightning
Esperando o relâmpago
Waiting on the light
Esperando pela luz
What will the light bring?
O que a luz trará?
I heard the thunder on the blue sky
Escuché el trueno en el cielo azul
Perfect day, I wonder why
Día perfecto, me pregunto por qué
Am I the only one?
¿Soy el único?
I heard the thunder and I feel I'm going under
Escuché el trueno y siento que me estoy hundiendo
Jesus Christ was an only son
Jesucristo fue un hijo único
A day, a week, a month, a year
Un día, una semana, un mes, un año
A day, a week, a month, a year
Un día, una semana, un mes, un año
Every second brings me here
Cada segundo me trae aquí
A day, a week, a month, a year
Un día, una semana, un mes, un año
A day, a week, a month, a year
Un día, una semana, un mes, un año
Every second brings me here
Cada segundo me trae aquí
Waiting on the lightning
Esperando el relámpago
Waiting on the lightning
Esperando el relámpago
Waiting on the light
Esperando la luz
What will the light bring?
¿Qué traerá la luz?
I heard the thunder and I thought it was the answer
Escuché el trueno y pensé que era la respuesta
But I find I got the question wrong
Pero descubrí que me equivoqué en la pregunta
I was trying to run away
Estaba tratando de huir
But a voice told me to stay
Pero una voz me dijo que me quedara
Put the feeling in a song
Pon el sentimiento en una canción
A day, a week, a month, a year
Un día, una semana, un mes, un año
A day, a week, a month, a year
Un día, una semana, un mes, un año
Every second brings me here
Cada segundo me trae aquí
A day, a week, a month, a year
Un día, una semana, un mes, un año
A day, a week, a month, a year
Un día, una semana, un mes, un año
Every second brings me here
Cada segundo me trae aquí
Waiting on the lightning
Esperando el relámpago
Waiting on the lightning
Esperando el relámpago
Waiting on the light
Esperando la luz
What will the light bring?
¿Qué traerá la luz?
Waiting on the lightning
Esperando el relámpago
Waiting on the lightning
Esperando el relámpago
Waiting on the light
Esperando la luz
What will the light bring?
¿Qué traerá la luz?
I heard the thunder on the blue sky
J'ai entendu le tonnerre dans le ciel bleu
Perfect day, I wonder why
Journée parfaite, je me demande pourquoi
Am I the only one?
Suis-je le seul ?
I heard the thunder and I feel I'm going under
J'ai entendu le tonnerre et je sens que je sombre
Jesus Christ was an only son
Jésus Christ était un fils unique
A day, a week, a month, a year
Un jour, une semaine, un mois, une année
A day, a week, a month, a year
Un jour, une semaine, un mois, une année
Every second brings me here
Chaque seconde me ramène ici
A day, a week, a month, a year
Un jour, une semaine, un mois, une année
A day, a week, a month, a year
Un jour, une semaine, un mois, une année
Every second brings me here
Chaque seconde me ramène ici
Waiting on the lightning
En attente de l'éclair
Waiting on the lightning
En attente de l'éclair
Waiting on the light
En attente de la lumière
What will the light bring?
Que va apporter la lumière ?
I heard the thunder and I thought it was the answer
J'ai entendu le tonnerre et je pensais que c'était la réponse
But I find I got the question wrong
Mais je me rends compte que j'ai mal posé la question
I was trying to run away
J'essayais de m'enfuir
But a voice told me to stay
Mais une voix m'a dit de rester
Put the feeling in a song
Mettre le sentiment dans une chanson
A day, a week, a month, a year
Un jour, une semaine, un mois, une année
A day, a week, a month, a year
Un jour, une semaine, un mois, une année
Every second brings me here
Chaque seconde me ramène ici
A day, a week, a month, a year
Un jour, une semaine, un mois, une année
A day, a week, a month, a year
Un jour, une semaine, un mois, une année
Every second brings me here
Chaque seconde me ramène ici
Waiting on the lightning
En attente de l'éclair
Waiting on the lightning
En attente de l'éclair
Waiting on the light
En attente de la lumière
What will the light bring?
Que va apporter la lumière ?
Waiting on the lightning
En attente de l'éclair
Waiting on the lightning
En attente de l'éclair
Waiting on the light
En attente de la lumière
What will the light bring?
Que va apporter la lumière ?
I heard the thunder on the blue sky
Ho sentito il tuono nel cielo blu
Perfect day, I wonder why
Giorno perfetto, mi chiedo perché
Am I the only one?
Sono l'unico?
I heard the thunder and I feel I'm going under
Ho sentito il tuono e sento che sto andando sotto
Jesus Christ was an only son
Gesù Cristo era un figlio unico
A day, a week, a month, a year
Un giorno, una settimana, un mese, un anno
A day, a week, a month, a year
Un giorno, una settimana, un mese, un anno
Every second brings me here
Ogni secondo mi porta qui
A day, a week, a month, a year
Un giorno, una settimana, un mese, un anno
A day, a week, a month, a year
Un giorno, una settimana, un mese, un anno
Every second brings me here
Ogni secondo mi porta qui
Waiting on the lightning
Aspettando il fulmine
Waiting on the lightning
Aspettando il fulmine
Waiting on the light
Aspettando la luce
What will the light bring?
Cosa porterà la luce?
I heard the thunder and I thought it was the answer
Ho sentito il tuono e ho pensato che fosse la risposta
But I find I got the question wrong
Ma ho scoperto di aver sbagliato la domanda
I was trying to run away
Stavo cercando di scappare
But a voice told me to stay
Ma una voce mi ha detto di restare
Put the feeling in a song
Metti il sentimento in una canzone
A day, a week, a month, a year
Un giorno, una settimana, un mese, un anno
A day, a week, a month, a year
Un giorno, una settimana, un mese, un anno
Every second brings me here
Ogni secondo mi porta qui
A day, a week, a month, a year
Un giorno, una settimana, un mese, un anno
A day, a week, a month, a year
Un giorno, una settimana, un mese, un anno
Every second brings me here
Ogni secondo mi porta qui
Waiting on the lightning
Aspettando il fulmine
Waiting on the lightning
Aspettando il fulmine
Waiting on the light
Aspettando la luce
What will the light bring?
Cosa porterà la luce?
Waiting on the lightning
Aspettando il fulmine
Waiting on the lightning
Aspettando il fulmine
Waiting on the light
Aspettando la luce
What will the light bring?
Cosa porterà la luce?

Wissenswertes über das Lied The Lightning II von Arcade Fire

Wann wurde das Lied “The Lightning II” von Arcade Fire veröffentlicht?
Das Lied The Lightning II wurde im Jahr 2022, auf dem Album “We” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “The Lightning II” von Arcade Fire komponiert?
Das Lied “The Lightning II” von Arcade Fire wurde von Regine Chassagne, Win Butler komponiert.

Beliebteste Lieder von Arcade Fire

Andere Künstler von Alternative rock