Amantes y Amigos

Austin Agustin Santos, Carlos Isaias Morales

Liedtexte Übersetzung

Si no me llamas, yo te llamo
No voy a permitir que lo enfriemos
Si con un beso nos quemamos
Prefiero el infierno cuando lo hacemos

Sé que no puedes contestarme
No tienes que explicarme
Siempre nos vemo' a escondia' (yeah)
Pero el sentimiento no se puede esconder (-der) (yeah)

Y yo soy tu amante y tu amigo
El que hace lo que él no hace contigo
Él tiene rato durmiendo contigo
Pero la química la tienes conmigo

Y yo soy tu amante, tu amigo
El que hace lo que él no hace contigo
Él tiene rato durmiendo contigo (contigo)
Pero la química la tienes conmigo (wuh)

Llámame si quiere' que te cure (eh-eh)
Lo de ustedes yo no creo que dure (que dure)
Quiéreme con calma, no te apures
En la cama hago que los sentimientos sudes (sudes)

Y má' gana' me da
Cuando me dice' que ya gana' no te da' (no te da')
Tú tiene' una enfermedad (enfermedad)
Que solo conmigo puede' curar (curar)
Yeah

Baby, tú le falla' porque yo no te fallo, oh
Cuando te pierda', baby, yo te hallo
No pide más
Si quieres más
Ya tú sabes a qué número llamar

Y yo soy tu amante y tu amigo
El que hace lo que él no hace contigo
Él tiene rato durmiendo contigo
Pero la química la tienes conmigo

Y yo soy tu amante, tu amigo
El que hace lo que él no hace contigo
Él tiene rato durmiendo contigo (contigo)
Pero la química la tienes conmigo

Si no me llama', yo te llamo
No voy a permitir que lo enfriemos
Si con un beso nos quemamo'
Prefiero el infierno cuando lo hacemo'

Sé que no puedes contestarme
No tienes que explicarme
Siempre nos vemo' a escondia'
Pero el sentimiento no se puede esconder (-onder) (yeah)

Y yo soy tu amante y tu amigo
El que hace lo que él no hace contigo
Él tiene rato durmiendo contigo
Pero la química la tienes conmigo

Y yo soy tu amante, tu amigo
El que hace lo que él no hace contigo
Él tiene rato durmiendo contigo (contigo)
Pero la química la tienes conmigo (conmigo)

Dímelo Flow
Arcángel, pa'
Las maravillas
Slow Mike
BK

(Y más gana' me dan)
(Cuando me dice' que ya gana' no te da', yeah)
(Tú tiene' una enfermedad)
(Que solo conmigo puede' curar, yeah)

Si no me llamas, yo te llamo
Wenn du mich nicht anrufst, rufe ich dich an
No voy a permitir que lo enfriemos
Ich werde nicht zulassen, dass wir es abkühlen lassen
Si con un beso nos quemamos
Wenn wir uns mit einem Kuss verbrennen
Prefiero el infierno cuando lo hacemos
Bevorzuge ich die Hölle, wenn wir es tun
Sé que no puedes contestarme
Ich weiß, dass du mir nicht antworten kannst
No tienes que explicarme
Du musst es mir nicht erklären
Siempre nos vemo' a escondia' (yeah)
Wir sehen uns immer heimlich (yeah)
Pero el sentimiento no se puede esconder (-der) (yeah)
Aber das Gefühl kann man nicht verstecken (-der) (yeah)
Y yo soy tu amante y tu amigo
Und ich bin dein Liebhaber und dein Freund
El que hace lo que él no hace contigo
Derjenige, der tut, was er nicht mit dir tut
Él tiene rato durmiendo contigo
Er schläft schon lange mit dir
Pero la química la tienes conmigo
Aber die Chemie hast du mit mir
Y yo soy tu amante, tu amigo
Und ich bin dein Liebhaber, dein Freund
El que hace lo que él no hace contigo
Derjenige, der tut, was er nicht mit dir tut
Él tiene rato durmiendo contigo (contigo)
Er schläft schon lange mit dir (mit dir)
Pero la química la tienes conmigo (wuh)
Aber die Chemie hast du mit mir (wuh)
Llámame si quiere' que te cure (eh-eh)
Ruf mich an, wenn du willst, dass ich dich heile (eh-eh)
Lo de ustedes yo no creo que dure (que dure)
Ich glaube nicht, dass das mit euch beiden lange hält (dass es hält)
Quiéreme con calma, no te apures
Liebe mich ruhig, beeil dich nicht
En la cama hago que los sentimientos sudes (sudes)
Im Bett bringe ich die Gefühle zum Schwitzen (zum Schwitzen)
Y má' gana' me da
Und ich will es noch mehr
Cuando me dice' que ya gana' no te da' (no te da')
Wenn du mir sagst, dass du nicht mehr willst (du willst nicht mehr)
Tú tiene' una enfermedad (enfermedad)
Du hast eine Krankheit (eine Krankheit)
Que solo conmigo puede' curar (curar)
Die nur ich heilen kann (heilen)
Yeah
Yeah
Baby, tú le falla' porque yo no te fallo, oh
Baby, du versagst, weil ich dir nicht versage, oh
Cuando te pierda', baby, yo te hallo
Wenn du dich verlierst, Baby, finde ich dich
No pide más
Frag nicht nach mehr
Si quieres más
Wenn du mehr willst
Ya tú sabes a qué número llamar
Du weißt, welche Nummer du anrufen musst
Y yo soy tu amante y tu amigo
Und ich bin dein Liebhaber und dein Freund
El que hace lo que él no hace contigo
Derjenige, der tut, was er nicht mit dir tut
Él tiene rato durmiendo contigo
Er schläft schon lange mit dir
Pero la química la tienes conmigo
Aber die Chemie hast du mit mir
Y yo soy tu amante, tu amigo
Und ich bin dein Liebhaber, dein Freund
El que hace lo que él no hace contigo
Derjenige, der tut, was er nicht mit dir tut
Él tiene rato durmiendo contigo (contigo)
Er schläft schon lange mit dir (mit dir)
Pero la química la tienes conmigo
Aber die Chemie hast du mit mir
Si no me llama', yo te llamo
Wenn du mich nicht anrufst, rufe ich dich an
No voy a permitir que lo enfriemos
Ich werde nicht zulassen, dass wir es abkühlen lassen
Si con un beso nos quemamo'
Wenn wir uns mit einem Kuss verbrennen
Prefiero el infierno cuando lo hacemo'
Bevorzuge ich die Hölle, wenn wir es tun
Sé que no puedes contestarme
Ich weiß, dass du mir nicht antworten kannst
No tienes que explicarme
Du musst es mir nicht erklären
Siempre nos vemo' a escondia'
Wir sehen uns immer heimlich
Pero el sentimiento no se puede esconder (-onder) (yeah)
Aber das Gefühl kann man nicht verstecken (-onder) (yeah)
Y yo soy tu amante y tu amigo
Und ich bin dein Liebhaber und dein Freund
El que hace lo que él no hace contigo
Derjenige, der tut, was er nicht mit dir tut
Él tiene rato durmiendo contigo
Er schläft schon lange mit dir
Pero la química la tienes conmigo
Aber die Chemie hast du mit mir
Y yo soy tu amante, tu amigo
Und ich bin dein Liebhaber, dein Freund
El que hace lo que él no hace contigo
Derjenige, der tut, was er nicht mit dir tut
Él tiene rato durmiendo contigo (contigo)
Er schläft schon lange mit dir (mit dir)
Pero la química la tienes conmigo (conmigo)
Aber die Chemie hast du mit mir (mit mir)
Dímelo Flow
Sag es mir Flow
Arcángel, pa'
Arcángel, pa'
Las maravillas
Die Wunder
Slow Mike
Slow Mike
BK
BK
(Y más gana' me dan)
(Und ich will es noch mehr)
(Cuando me dice' que ya gana' no te da', yeah)
(Wenn du mir sagst, dass du nicht mehr willst, yeah)
(Tú tiene' una enfermedad)
(Du hast eine Krankheit)
(Que solo conmigo puede' curar, yeah)
(Die nur ich heilen kann, yeah)
Si no me llamas, yo te llamo
Se não me ligas, eu te ligo
No voy a permitir que lo enfriemos
Não vou permitir que esfriemos
Si con un beso nos quemamos
Se com um beijo nos queimamos
Prefiero el infierno cuando lo hacemos
Prefiro o inferno quando fazemos
Sé que no puedes contestarme
Sei que não podes me responder
No tienes que explicarme
Não tens que me explicar
Siempre nos vemo' a escondia' (yeah)
Sempre nos vemos escondidos (yeah)
Pero el sentimiento no se puede esconder (-der) (yeah)
Mas o sentimento não se pode esconder (-der) (yeah)
Y yo soy tu amante y tu amigo
E eu sou teu amante e teu amigo
El que hace lo que él no hace contigo
O que faz o que ele não faz contigo
Él tiene rato durmiendo contigo
Ele tem tempo dormindo contigo
Pero la química la tienes conmigo
Mas a química tens comigo
Y yo soy tu amante, tu amigo
E eu sou teu amante, teu amigo
El que hace lo que él no hace contigo
O que faz o que ele não faz contigo
Él tiene rato durmiendo contigo (contigo)
Ele tem tempo dormindo contigo (contigo)
Pero la química la tienes conmigo (wuh)
Mas a química tens comigo (wuh)
Llámame si quiere' que te cure (eh-eh)
Liga-me se queres que te cure (eh-eh)
Lo de ustedes yo no creo que dure (que dure)
O de vocês eu não acredito que dure (que dure)
Quiéreme con calma, no te apures
Ama-me com calma, não te apresses
En la cama hago que los sentimientos sudes (sudes)
Na cama faço que os sentimentos suem (suem)
Y má' gana' me da
E mais vontade me dá
Cuando me dice' que ya gana' no te da' (no te da')
Quando me dizes que já não tens vontade (não tens vontade)
Tú tiene' una enfermedad (enfermedad)
Tens uma doença (doença)
Que solo conmigo puede' curar (curar)
Que só comigo podes curar (curar)
Yeah
Yeah
Baby, tú le falla' porque yo no te fallo, oh
Baby, falhas com ele porque eu não te falho, oh
Cuando te pierda', baby, yo te hallo
Quando te perdes, baby, eu te encontro
No pide más
Não pede mais
Si quieres más
Se queres mais
Ya tú sabes a qué número llamar
Já sabes a que número ligar
Y yo soy tu amante y tu amigo
E eu sou teu amante e teu amigo
El que hace lo que él no hace contigo
O que faz o que ele não faz contigo
Él tiene rato durmiendo contigo
Ele tem tempo dormindo contigo
Pero la química la tienes conmigo
Mas a química tens comigo
Y yo soy tu amante, tu amigo
E eu sou teu amante, teu amigo
El que hace lo que él no hace contigo
O que faz o que ele não faz contigo
Él tiene rato durmiendo contigo (contigo)
Ele tem tempo dormindo contigo (contigo)
Pero la química la tienes conmigo
Mas a química tens comigo
Si no me llama', yo te llamo
Se não me ligas, eu te ligo
No voy a permitir que lo enfriemos
Não vou permitir que esfriemos
Si con un beso nos quemamo'
Se com um beijo nos queimamos
Prefiero el infierno cuando lo hacemo'
Prefiro o inferno quando fazemos
Sé que no puedes contestarme
Sei que não podes me responder
No tienes que explicarme
Não tens que me explicar
Siempre nos vemo' a escondia'
Sempre nos vemos escondidos
Pero el sentimiento no se puede esconder (-onder) (yeah)
Mas o sentimento não se pode esconder (-onder) (yeah)
Y yo soy tu amante y tu amigo
E eu sou teu amante e teu amigo
El que hace lo que él no hace contigo
O que faz o que ele não faz contigo
Él tiene rato durmiendo contigo
Ele tem tempo dormindo contigo
Pero la química la tienes conmigo
Mas a química tens comigo
Y yo soy tu amante, tu amigo
E eu sou teu amante, teu amigo
El que hace lo que él no hace contigo
O que faz o que ele não faz contigo
Él tiene rato durmiendo contigo (contigo)
Ele tem tempo dormindo contigo (contigo)
Pero la química la tienes conmigo (conmigo)
Mas a química tens comigo (contigo)
Dímelo Flow
Diz-me Flow
Arcángel, pa'
Arcanjo, pa'
Las maravillas
As maravilhas
Slow Mike
Slow Mike
BK
BK
(Y más gana' me dan)
(E mais vontade me dão)
(Cuando me dice' que ya gana' no te da', yeah)
(Quando me dizes que já não tens vontade, yeah)
(Tú tiene' una enfermedad)
(Tens uma doença)
(Que solo conmigo puede' curar, yeah)
(Que só comigo podes curar, yeah)
Si no me llamas, yo te llamo
If you don't call me, I'll call you
No voy a permitir que lo enfriemos
I'm not going to let us cool down
Si con un beso nos quemamos
If we burn with a kiss
Prefiero el infierno cuando lo hacemos
I prefer hell when we do it
Sé que no puedes contestarme
I know you can't answer me
No tienes que explicarme
You don't have to explain to me
Siempre nos vemo' a escondia' (yeah)
We always see each other in secret (yeah)
Pero el sentimiento no se puede esconder (-der) (yeah)
But the feeling can't be hidden (-der) (yeah)
Y yo soy tu amante y tu amigo
And I am your lover and your friend
El que hace lo que él no hace contigo
The one who does what he doesn't do with you
Él tiene rato durmiendo contigo
He has been sleeping with you for a while
Pero la química la tienes conmigo
But you have chemistry with me
Y yo soy tu amante, tu amigo
And I am your lover, your friend
El que hace lo que él no hace contigo
The one who does what he doesn't do with you
Él tiene rato durmiendo contigo (contigo)
He has been sleeping with you (with you)
Pero la química la tienes conmigo (wuh)
But you have chemistry with me (wuh)
Llámame si quiere' que te cure (eh-eh)
Call me if you want me to heal you (eh-eh)
Lo de ustedes yo no creo que dure (que dure)
I don't think what you have will last (will last)
Quiéreme con calma, no te apures
Love me calmly, don't rush
En la cama hago que los sentimientos sudes (sudes)
In bed, I make feelings sweat (sweat)
Y má' gana' me da
And I want more
Cuando me dice' que ya gana' no te da' (no te da')
When you tell me that you no longer want more (no more)
Tú tiene' una enfermedad (enfermedad)
You have a disease (disease)
Que solo conmigo puede' curar (curar)
That only with me can you cure (cure)
Yeah
Yeah
Baby, tú le falla' porque yo no te fallo, oh
Baby, you fail him because I don't fail you, oh
Cuando te pierda', baby, yo te hallo
When you lose yourself, baby, I find you
No pide más
Don't ask for more
Si quieres más
If you want more
Ya tú sabes a qué número llamar
You already know which number to call
Y yo soy tu amante y tu amigo
And I am your lover and your friend
El que hace lo que él no hace contigo
The one who does what he doesn't do with you
Él tiene rato durmiendo contigo
He has been sleeping with you for a while
Pero la química la tienes conmigo
But you have chemistry with me
Y yo soy tu amante, tu amigo
And I am your lover, your friend
El que hace lo que él no hace contigo
The one who does what he doesn't do with you
Él tiene rato durmiendo contigo (contigo)
He has been sleeping with you (with you)
Pero la química la tienes conmigo
But you have chemistry with me
Si no me llama', yo te llamo
If you don't call me, I'll call you
No voy a permitir que lo enfriemos
I'm not going to let us cool down
Si con un beso nos quemamo'
If we burn with a kiss
Prefiero el infierno cuando lo hacemo'
I prefer hell when we do it
Sé que no puedes contestarme
I know you can't answer me
No tienes que explicarme
You don't have to explain to me
Siempre nos vemo' a escondia'
We always see each other in secret
Pero el sentimiento no se puede esconder (-onder) (yeah)
But the feeling can't be hidden (-onder) (yeah)
Y yo soy tu amante y tu amigo
And I am your lover and your friend
El que hace lo que él no hace contigo
The one who does what he doesn't do with you
Él tiene rato durmiendo contigo
He has been sleeping with you for a while
Pero la química la tienes conmigo
But you have chemistry with me
Y yo soy tu amante, tu amigo
And I am your lover, your friend
El que hace lo que él no hace contigo
The one who does what he doesn't do with you
Él tiene rato durmiendo contigo (contigo)
He has been sleeping with you (with you)
Pero la química la tienes conmigo (conmigo)
But you have chemistry with me (with me)
Dímelo Flow
Tell me Flow
Arcángel, pa'
Arcangel, pa'
Las maravillas
The wonders
Slow Mike
Slow Mike
BK
BK
(Y más gana' me dan)
(And I want more)
(Cuando me dice' que ya gana' no te da', yeah)
(When you tell me that you no longer want more, yeah)
(Tú tiene' una enfermedad)
(You have a disease)
(Que solo conmigo puede' curar, yeah)
(That only with me can you cure, yeah)
Si no me llamas, yo te llamo
Si tu ne m'appelles pas, je t'appelle
No voy a permitir que lo enfriemos
Je ne vais pas permettre que nous nous refroidissions
Si con un beso nos quemamos
Si avec un baiser nous nous brûlons
Prefiero el infierno cuando lo hacemos
Je préfère l'enfer quand nous le faisons
Sé que no puedes contestarme
Je sais que tu ne peux pas me répondre
No tienes que explicarme
Tu n'as pas à m'expliquer
Siempre nos vemo' a escondia' (yeah)
Nous nous voyons toujours en cachette (ouais)
Pero el sentimiento no se puede esconder (-der) (yeah)
Mais le sentiment ne peut pas être caché (-der) (ouais)
Y yo soy tu amante y tu amigo
Et je suis ton amant et ton ami
El que hace lo que él no hace contigo
Celui qui fait ce qu'il ne fait pas avec toi
Él tiene rato durmiendo contigo
Il dort avec toi depuis un moment
Pero la química la tienes conmigo
Mais la chimie, tu l'as avec moi
Y yo soy tu amante, tu amigo
Et je suis ton amant, ton ami
El que hace lo que él no hace contigo
Celui qui fait ce qu'il ne fait pas avec toi
Él tiene rato durmiendo contigo (contigo)
Il dort avec toi depuis un moment (avec toi)
Pero la química la tienes conmigo (wuh)
Mais la chimie, tu l'as avec moi (wuh)
Llámame si quiere' que te cure (eh-eh)
Appelle-moi si tu veux que je te soigne (eh-eh)
Lo de ustedes yo no creo que dure (que dure)
Je ne pense pas que ce que vous avez durera (que ça durera)
Quiéreme con calma, no te apures
Aime-moi calmement, ne te précipite pas
En la cama hago que los sentimientos sudes (sudes)
Au lit, je fais transpirer les sentiments (transpirer)
Y má' gana' me da
Et plus j'en ai envie
Cuando me dice' que ya gana' no te da' (no te da')
Quand tu me dis que tu n'as plus envie (tu n'as plus envie)
Tú tiene' una enfermedad (enfermedad)
Tu as une maladie (maladie)
Que solo conmigo puede' curar (curar)
Que tu ne peux guérir qu'avec moi (guérir)
Yeah
Ouais
Baby, tú le falla' porque yo no te fallo, oh
Bébé, tu lui fais défaut parce que je ne te fais pas défaut, oh
Cuando te pierda', baby, yo te hallo
Quand tu te perds, bébé, je te trouve
No pide más
Ne demande pas plus
Si quieres más
Si tu veux plus
Ya tú sabes a qué número llamar
Tu sais déjà à quel numéro appeler
Y yo soy tu amante y tu amigo
Et je suis ton amant et ton ami
El que hace lo que él no hace contigo
Celui qui fait ce qu'il ne fait pas avec toi
Él tiene rato durmiendo contigo
Il dort avec toi depuis un moment
Pero la química la tienes conmigo
Mais la chimie, tu l'as avec moi
Y yo soy tu amante, tu amigo
Et je suis ton amant, ton ami
El que hace lo que él no hace contigo
Celui qui fait ce qu'il ne fait pas avec toi
Él tiene rato durmiendo contigo (contigo)
Il dort avec toi depuis un moment (avec toi)
Pero la química la tienes conmigo
Mais la chimie, tu l'as avec moi
Si no me llama', yo te llamo
Si tu ne m'appelles pas, je t'appelle
No voy a permitir que lo enfriemos
Je ne vais pas permettre que nous nous refroidissions
Si con un beso nos quemamo'
Si avec un baiser nous nous brûlons
Prefiero el infierno cuando lo hacemo'
Je préfère l'enfer quand nous le faisons
Sé que no puedes contestarme
Je sais que tu ne peux pas me répondre
No tienes que explicarme
Tu n'as pas à m'expliquer
Siempre nos vemo' a escondia'
Nous nous voyons toujours en cachette
Pero el sentimiento no se puede esconder (-onder) (yeah)
Mais le sentiment ne peut pas être caché (-onder) (ouais)
Y yo soy tu amante y tu amigo
Et je suis ton amant et ton ami
El que hace lo que él no hace contigo
Celui qui fait ce qu'il ne fait pas avec toi
Él tiene rato durmiendo contigo
Il dort avec toi depuis un moment
Pero la química la tienes conmigo
Mais la chimie, tu l'as avec moi
Y yo soy tu amante, tu amigo
Et je suis ton amant, ton ami
El que hace lo que él no hace contigo
Celui qui fait ce qu'il ne fait pas avec toi
Él tiene rato durmiendo contigo (contigo)
Il dort avec toi depuis un moment (avec toi)
Pero la química la tienes conmigo (conmigo)
Mais la chimie, tu l'as avec moi (avec moi)
Dímelo Flow
Dis-le-moi Flow
Arcángel, pa'
Arcángel, pa'
Las maravillas
Les merveilles
Slow Mike
Slow Mike
BK
BK
(Y más gana' me dan)
(Et plus j'en ai envie)
(Cuando me dice' que ya gana' no te da', yeah)
(Quand tu me dis que tu n'as plus envie, ouais)
(Tú tiene' una enfermedad)
(Tu as une maladie)
(Que solo conmigo puede' curar, yeah)
(Que tu ne peux guérir qu'avec moi, ouais)
Si no me llamas, yo te llamo
Se non mi chiami, io ti chiamo
No voy a permitir que lo enfriemos
Non permetterò che ci raffreddiamo
Si con un beso nos quemamos
Se con un bacio ci bruciamo
Prefiero el infierno cuando lo hacemos
Preferisco l'inferno quando lo facciamo
Sé que no puedes contestarme
So che non puoi rispondermi
No tienes que explicarme
Non devi spiegarmi
Siempre nos vemo' a escondia' (yeah)
Ci vediamo sempre di nascosto (yeah)
Pero el sentimiento no se puede esconder (-der) (yeah)
Ma il sentimento non si può nascondere (-dere) (yeah)
Y yo soy tu amante y tu amigo
E io sono il tuo amante e il tuo amico
El que hace lo que él no hace contigo
Colui che fa ciò che lui non fa con te
Él tiene rato durmiendo contigo
Lui dorme con te da un po'
Pero la química la tienes conmigo
Ma la chimica la hai con me
Y yo soy tu amante, tu amigo
E io sono il tuo amante, il tuo amico
El que hace lo que él no hace contigo
Colui che fa ciò che lui non fa con te
Él tiene rato durmiendo contigo (contigo)
Lui dorme con te da un po' (con te)
Pero la química la tienes conmigo (wuh)
Ma la chimica la hai con me (wuh)
Llámame si quiere' que te cure (eh-eh)
Chiamami se vuoi che ti curi (eh-eh)
Lo de ustedes yo no creo que dure (que dure)
Non credo che durerà tra voi (che durerà)
Quiéreme con calma, no te apures
Amami con calma, non affrettarti
En la cama hago que los sentimientos sudes (sudes)
A letto faccio sudare i sentimenti (sudare)
Y má' gana' me da
E più voglia mi viene
Cuando me dice' que ya gana' no te da' (no te da')
Quando mi dici che non hai più voglia (non hai più voglia)
Tú tiene' una enfermedad (enfermedad)
Hai una malattia (malattia)
Que solo conmigo puede' curar (curar)
Che solo con me puoi curare (curare)
Yeah
Yeah
Baby, tú le falla' porque yo no te fallo, oh
Baby, tu fallisci perché io non ti deludo, oh
Cuando te pierda', baby, yo te hallo
Quando ti perdi, baby, io ti trovo
No pide más
Non chiedere di più
Si quieres más
Se vuoi di più
Ya tú sabes a qué número llamar
Sai già a quale numero chiamare
Y yo soy tu amante y tu amigo
E io sono il tuo amante e il tuo amico
El que hace lo que él no hace contigo
Colui che fa ciò che lui non fa con te
Él tiene rato durmiendo contigo
Lui dorme con te da un po'
Pero la química la tienes conmigo
Ma la chimica la hai con me
Y yo soy tu amante, tu amigo
E io sono il tuo amante, il tuo amico
El que hace lo que él no hace contigo
Colui che fa ciò che lui non fa con te
Él tiene rato durmiendo contigo (contigo)
Lui dorme con te da un po' (con te)
Pero la química la tienes conmigo
Ma la chimica la hai con me
Si no me llama', yo te llamo
Se non mi chiami, io ti chiamo
No voy a permitir que lo enfriemos
Non permetterò che ci raffreddiamo
Si con un beso nos quemamo'
Se con un bacio ci bruciamo
Prefiero el infierno cuando lo hacemo'
Preferisco l'inferno quando lo facciamo
Sé que no puedes contestarme
So che non puoi rispondermi
No tienes que explicarme
Non devi spiegarmi
Siempre nos vemo' a escondia'
Ci vediamo sempre di nascosto
Pero el sentimiento no se puede esconder (-onder) (yeah)
Ma il sentimento non si può nascondere (-ondere) (yeah)
Y yo soy tu amante y tu amigo
E io sono il tuo amante e il tuo amico
El que hace lo que él no hace contigo
Colui che fa ciò che lui non fa con te
Él tiene rato durmiendo contigo
Lui dorme con te da un po'
Pero la química la tienes conmigo
Ma la chimica la hai con me
Y yo soy tu amante, tu amigo
E io sono il tuo amante, il tuo amico
El que hace lo que él no hace contigo
Colui che fa ciò che lui non fa con te
Él tiene rato durmiendo contigo (contigo)
Lui dorme con te da un po' (con te)
Pero la química la tienes conmigo (conmigo)
Ma la chimica la hai con me (con me)
Dímelo Flow
Dimmelo Flow
Arcángel, pa'
Arcangelo, pa'
Las maravillas
Le meraviglie
Slow Mike
Slow Mike
BK
BK
(Y más gana' me dan)
(E più voglia mi viene)
(Cuando me dice' que ya gana' no te da', yeah)
(Quando mi dici che non hai più voglia, yeah)
(Tú tiene' una enfermedad)
(Hai una malattia)
(Que solo conmigo puede' curar, yeah)
(Che solo con me puoi curare, yeah)

Wissenswertes über das Lied Amantes y Amigos von Arcángel

Wann wurde das Lied “Amantes y Amigos” von Arcángel veröffentlicht?
Das Lied Amantes y Amigos wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Los Favoritos 2” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Amantes y Amigos” von Arcángel komponiert?
Das Lied “Amantes y Amigos” von Arcángel wurde von Austin Agustin Santos, Carlos Isaias Morales komponiert.

Beliebteste Lieder von Arcángel

Andere Künstler von Reggaeton