Baby I'm Yours

Van McCoy

Liedtexte Übersetzung

Baby, I'm yours
And I'll be yours until the stars fall from the sky,
Yours until the rivers all run dry
In other words, until I die

Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
And I'll be yours (yours) until the sun no longer shines,
Yours (yours) until the poets run out of rhyme
In other words, until the end of time

I'm gonna stay right here by your side,
Do my best to keep you satisfied
Nothin' in the world can drive me away
Cause every day, you'll hear me say

Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
And I'll be yours (yours) until two and two is three,
Yours (yours) until the mountain crumbles to the sea
In other words, until eternity

Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
Till the stars fall from the sky
Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
Till the rivers all run dry
Baby, I'm yours

Baby, I'm yours
Baby, I'm yours

Baby, I'm yours
Baby, ich gehöre dir
And I'll be yours until the stars fall from the sky,
Und ich werde dir gehören, bis die Sterne vom Himmel fallen,
Yours until the rivers all run dry
Dein, bis alle Flüsse austrocknen
In other words, until I die
Mit anderen Worten, bis ich sterbe
Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
Baby, ich gehöre dir (Baby, ich gehöre dir)
And I'll be yours (yours) until the sun no longer shines,
Und ich werde dir gehören (dein) bis die Sonne nicht mehr scheint,
Yours (yours) until the poets run out of rhyme
Dein (dein) bis die Dichter keine Reime mehr finden
In other words, until the end of time
Mit anderen Worten, bis zum Ende der Zeit
I'm gonna stay right here by your side,
Ich werde hier an deiner Seite bleiben,
Do my best to keep you satisfied
Mein Bestes geben, um dich zufrieden zu stellen
Nothin' in the world can drive me away
Nichts auf der Welt kann mich vertreiben
Cause every day, you'll hear me say
Denn jeden Tag wirst du mich sagen hören
Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
Baby, ich gehöre dir (Baby, ich gehöre dir)
And I'll be yours (yours) until two and two is three,
Und ich werde dir gehören (dein) bis zwei und zwei drei ist,
Yours (yours) until the mountain crumbles to the sea
Dein (dein) bis der Berg ins Meer stürzt
In other words, until eternity
Mit anderen Worten, bis in die Ewigkeit
Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
Baby, ich gehöre dir (Baby, ich gehöre dir)
Till the stars fall from the sky
Bis die Sterne vom Himmel fallen
Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
Baby, ich gehöre dir (Baby, ich gehöre dir)
Till the rivers all run dry
Bis alle Flüsse austrocknen
Baby, I'm yours
Baby, ich gehöre dir
Baby, I'm yours
Baby, ich gehöre dir
Baby, I'm yours
Baby, ich gehöre dir
Baby, I'm yours
Querida, eu sou seu
And I'll be yours until the stars fall from the sky,
E serei seu até as estrelas caírem do céu,
Yours until the rivers all run dry
Seu até os rios secarem
In other words, until I die
Em outras palavras, até eu morrer
Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
Querida, eu sou seu (querida, eu sou seu)
And I'll be yours (yours) until the sun no longer shines,
E serei seu (seu) até o sol não brilhar mais,
Yours (yours) until the poets run out of rhyme
Seu (seu) até os poetas ficarem sem rimas
In other words, until the end of time
Em outras palavras, até o fim dos tempos
I'm gonna stay right here by your side,
Vou ficar bem aqui ao seu lado,
Do my best to keep you satisfied
Farei o meu melhor para te satisfazer
Nothin' in the world can drive me away
Nada no mundo pode me afastar
Cause every day, you'll hear me say
Porque todos os dias, você me ouvirá dizer
Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
Querida, eu sou seu (querida, eu sou seu)
And I'll be yours (yours) until two and two is three,
E serei seu (seu) até dois e dois serem três,
Yours (yours) until the mountain crumbles to the sea
Seu (seu) até a montanha desmoronar no mar
In other words, until eternity
Em outras palavras, até a eternidade
Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
Querida, eu sou seu (querida, eu sou seu)
Till the stars fall from the sky
Até as estrelas caírem do céu
Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
Querida, eu sou seu (querida, eu sou seu)
Till the rivers all run dry
Até os rios secarem
Baby, I'm yours
Querida, eu sou seu
Baby, I'm yours
Querida, eu sou seu
Baby, I'm yours
Querida, eu sou seu
Baby, I'm yours
Cariño, soy tuyo
And I'll be yours until the stars fall from the sky,
Y seré tuyo hasta que las estrellas caigan del cielo,
Yours until the rivers all run dry
Tuyo hasta que los ríos se sequen
In other words, until I die
En otras palabras, hasta que muera
Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
Cariño, soy tuyo (cariño, soy tuyo)
And I'll be yours (yours) until the sun no longer shines,
Y seré tuyo (tuyo) hasta que el sol deje de brillar,
Yours (yours) until the poets run out of rhyme
Tuyo (tuyo) hasta que los poetas se queden sin rimas
In other words, until the end of time
En otras palabras, hasta el fin de los tiempos
I'm gonna stay right here by your side,
Voy a quedarme aquí a tu lado,
Do my best to keep you satisfied
Haré lo mejor para mantenerte satisfecho
Nothin' in the world can drive me away
Nada en el mundo puede alejarme
Cause every day, you'll hear me say
Porque todos los días, me oirás decir
Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
Cariño, soy tuyo (cariño, soy tuyo)
And I'll be yours (yours) until two and two is three,
Y seré tuyo (tuyo) hasta que dos y dos sean tres,
Yours (yours) until the mountain crumbles to the sea
Tuyo (tuyo) hasta que la montaña se desmorone en el mar
In other words, until eternity
En otras palabras, hasta la eternidad
Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
Cariño, soy tuyo (cariño, soy tuyo)
Till the stars fall from the sky
Hasta que las estrellas caigan del cielo
Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
Cariño, soy tuyo (cariño, soy tuyo)
Till the rivers all run dry
Hasta que los ríos se sequen
Baby, I'm yours
Cariño, soy tuyo
Baby, I'm yours
Cariño, soy tuyo
Baby, I'm yours
Cariño, soy tuyo
Baby, I'm yours
Bébé, je suis à toi
And I'll be yours until the stars fall from the sky,
Et je serai à toi jusqu'à ce que les étoiles tombent du ciel,
Yours until the rivers all run dry
À toi jusqu'à ce que les rivières soient toutes asséchées
In other words, until I die
En d'autres termes, jusqu'à ce que je meure
Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
Bébé, je suis à toi (bébé, je suis à toi)
And I'll be yours (yours) until the sun no longer shines,
Et je serai à toi (à toi) jusqu'à ce que le soleil ne brille plus,
Yours (yours) until the poets run out of rhyme
À toi (à toi) jusqu'à ce que les poètes soient à court de rimes
In other words, until the end of time
En d'autres termes, jusqu'à la fin des temps
I'm gonna stay right here by your side,
Je vais rester juste ici à tes côtés,
Do my best to keep you satisfied
Faire de mon mieux pour te satisfaire
Nothin' in the world can drive me away
Rien au monde ne peut me faire partir
Cause every day, you'll hear me say
Parce que chaque jour, tu m'entendras dire
Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
Bébé, je suis à toi (bébé, je suis à toi)
And I'll be yours (yours) until two and two is three,
Et je serai à toi (à toi) jusqu'à ce que deux et deux fassent trois,
Yours (yours) until the mountain crumbles to the sea
À toi (à toi) jusqu'à ce que la montagne s'effondre dans la mer
In other words, until eternity
En d'autres termes, jusqu'à l'éternité
Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
Bébé, je suis à toi (bébé, je suis à toi)
Till the stars fall from the sky
Jusqu'à ce que les étoiles tombent du ciel
Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
Bébé, je suis à toi (bébé, je suis à toi)
Till the rivers all run dry
Jusqu'à ce que les rivières soient toutes asséchées
Baby, I'm yours
Bébé, je suis à toi
Baby, I'm yours
Bébé, je suis à toi
Baby, I'm yours
Bébé, je suis à toi
Baby, I'm yours
Tesoro, sono tuo
And I'll be yours until the stars fall from the sky,
E sarò tuo fino a quando le stelle cadranno dal cielo,
Yours until the rivers all run dry
Tuo fino a quando i fiumi saranno tutti prosciugati
In other words, until I die
In altre parole, fino a quando morirò
Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
Tesoro, sono tuo (tesoro, sono tuo)
And I'll be yours (yours) until the sun no longer shines,
E sarò tuo (tuo) fino a quando il sole non brillerà più,
Yours (yours) until the poets run out of rhyme
Tuo (tuo) fino a quando i poeti saranno a corto di rime
In other words, until the end of time
In altre parole, fino alla fine dei tempi
I'm gonna stay right here by your side,
Resterò proprio qui al tuo fianco,
Do my best to keep you satisfied
Farò del mio meglio per mantenerti soddisfatto
Nothin' in the world can drive me away
Niente al mondo può allontanarmi
Cause every day, you'll hear me say
Perché ogni giorno, mi sentirai dire
Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
Tesoro, sono tuo (tesoro, sono tuo)
And I'll be yours (yours) until two and two is three,
E sarò tuo (tuo) fino a quando due e due faranno tre,
Yours (yours) until the mountain crumbles to the sea
Tuo (tuo) fino a quando la montagna si sbriciolerà nel mare
In other words, until eternity
In altre parole, fino all'eternità
Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
Tesoro, sono tuo (tesoro, sono tuo)
Till the stars fall from the sky
Fino a quando le stelle cadranno dal cielo
Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
Tesoro, sono tuo (tesoro, sono tuo)
Till the rivers all run dry
Fino a quando i fiumi saranno tutti prosciugati
Baby, I'm yours
Tesoro, sono tuo
Baby, I'm yours
Tesoro, sono tuo
Baby, I'm yours
Tesoro, sono tuo
Baby, I'm yours
Sayang, aku milikmu
And I'll be yours until the stars fall from the sky,
Dan aku akan menjadi milikmu sampai bintang-bintang jatuh dari langit,
Yours until the rivers all run dry
Milikmu sampai semua sungai mengering
In other words, until I die
Dengan kata lain, sampai aku mati
Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
Sayang, aku milikmu (sayang, aku milikmu)
And I'll be yours (yours) until the sun no longer shines,
Dan aku akan menjadi milikmu (milikmu) sampai matahari tidak lagi bersinar,
Yours (yours) until the poets run out of rhyme
Milikmu (milikmu) sampai para penyair kehabisan sajak
In other words, until the end of time
Dengan kata lain, sampai akhir waktu
I'm gonna stay right here by your side,
Aku akan tetap di sini di sisimu,
Do my best to keep you satisfied
Berusaha sebaik mungkin untuk membuatmu puas
Nothin' in the world can drive me away
Tidak ada apa pun di dunia ini yang bisa mengusirku
Cause every day, you'll hear me say
Karena setiap hari, kamu akan mendengar aku berkata
Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
Sayang, aku milikmu (sayang, aku milikmu)
And I'll be yours (yours) until two and two is three,
Dan aku akan menjadi milikmu (milikmu) sampai dua dan dua menjadi tiga,
Yours (yours) until the mountain crumbles to the sea
Milikmu (milikmu) sampai gunung runtuh ke laut
In other words, until eternity
Dengan kata lain, sampai keabadian
Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
Sayang, aku milikmu (sayang, aku milikmu)
Till the stars fall from the sky
Sampai bintang-bintang jatuh dari langit
Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
Sayang, aku milikmu (sayang, aku milikmu)
Till the rivers all run dry
Sampai semua sungai mengering
Baby, I'm yours
Sayang, aku milikmu
Baby, I'm yours
Sayang, aku milikmu
Baby, I'm yours
Sayang, aku milikmu
Baby, I'm yours
เบบี้, ฉันเป็นของคุณ
And I'll be yours until the stars fall from the sky,
และฉันจะเป็นของคุณจนกว่าดาวจะตกจากท้องฟ้า,
Yours until the rivers all run dry
เป็นของคุณจนกว่าแม่น้ำทั้งหมดจะแห้ง
In other words, until I die
ในคำอื่น ๆ, จนกว่าฉันจะตาย
Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
เบบี้, ฉันเป็นของคุณ (เบบี้, ฉันเป็นของคุณ)
And I'll be yours (yours) until the sun no longer shines,
และฉันจะเป็นของคุณ (ของคุณ) จนกว่าดวงอาทิตย์จะไม่ส่องแสง,
Yours (yours) until the poets run out of rhyme
ของคุณ (ของคุณ) จนกว่านักกวีจะหมดคำกลอน
In other words, until the end of time
ในคำอื่น ๆ, จนกว่าจะถึงสิ้นสุดของเวลา
I'm gonna stay right here by your side,
ฉันจะอยู่ที่นี่ข้างๆ คุณ,
Do my best to keep you satisfied
ทำทุกอย่างเพื่อทำให้คุณพอใจ
Nothin' in the world can drive me away
ไม่มีอะไรในโลกที่สามารถขับฉันไปได้
Cause every day, you'll hear me say
เพราะทุกวัน, คุณจะได้ยินฉันพูดว่า
Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
เบบี้, ฉันเป็นของคุณ (เบบี้, ฉันเป็นของคุณ)
And I'll be yours (yours) until two and two is three,
และฉันจะเป็นของคุณ (ของคุณ) จนกว่าสองและสองจะเป็นสาม,
Yours (yours) until the mountain crumbles to the sea
ของคุณ (ของคุณ) จนกว่าภูเขาจะพังทลายเป็นทะเล
In other words, until eternity
ในคำอื่น ๆ, จนกว่าจะถึงนิรันดร์
Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
เบบี้, ฉันเป็นของคุณ (เบบี้, ฉันเป็นของคุณ)
Till the stars fall from the sky
จนกว่าดาวจะตกจากท้องฟ้า
Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
เบบี้, ฉันเป็นของคุณ (เบบี้, ฉันเป็นของคุณ)
Till the rivers all run dry
จนกว่าแม่น้ำทั้งหมดจะแห้ง
Baby, I'm yours
เบบี้, ฉันเป็นของคุณ
Baby, I'm yours
เบบี้, ฉันเป็นของคุณ
Baby, I'm yours
เบบี้, ฉันเป็นของคุณ
Baby, I'm yours
宝贝,我是你的
And I'll be yours until the stars fall from the sky,
我会是你的,直到星星从天空中掉下来,
Yours until the rivers all run dry
直到所有的河流都干涸
In other words, until I die
换句话说,直到我死去
Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
宝贝,我是你的(宝贝,我是你的)
And I'll be yours (yours) until the sun no longer shines,
我会是你的(你的),直到太阳不再照耀,
Yours (yours) until the poets run out of rhyme
你的(你的),直到诗人不再押韵
In other words, until the end of time
换句话说,直到时间的尽头
I'm gonna stay right here by your side,
我会一直在你身边,
Do my best to keep you satisfied
尽我最大的努力让你满意
Nothin' in the world can drive me away
世界上没有什么能把我赶走
Cause every day, you'll hear me say
因为每一天,你都会听到我说
Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
宝贝,我是你的(宝贝,我是你的)
And I'll be yours (yours) until two and two is three,
我会是你的(你的),直到二加二等于三,
Yours (yours) until the mountain crumbles to the sea
你的(你的),直到山崩海裂
In other words, until eternity
换句话说,直到永恒
Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
宝贝,我是你的(宝贝,我是你的)
Till the stars fall from the sky
直到星星从天空中掉下来
Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
宝贝,我是你的(宝贝,我是你的)
Till the rivers all run dry
直到所有的河流都干涸
Baby, I'm yours
宝贝,我是你的
Baby, I'm yours
宝贝,我是你的
Baby, I'm yours
宝贝,我是你的

Wissenswertes über das Lied Baby I'm Yours von Arctic Monkeys

Wann wurde das Lied “Baby I'm Yours” von Arctic Monkeys veröffentlicht?
Das Lied Baby I'm Yours wurde im Jahr 2006, auf dem Album “Leave Before the Lights Come On” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Baby I'm Yours” von Arctic Monkeys komponiert?
Das Lied “Baby I'm Yours” von Arctic Monkeys wurde von Van McCoy komponiert.

Beliebteste Lieder von Arctic Monkeys

Andere Künstler von Alternative rock