Sat at the side of the pool at one of your houses
With wet white trousers on
And worlds collide as the evening continues, the dignity fucks off
Her brother's gone off to the strippers to make up for all the lost time
She could have been one of the bitches but she's actually alright
Cigarette smoker, I'm sorry
But we're all unsure how much you've had
But we think that you ought to maybe not have anymore
A country home, even if we really tried
Would it cease to surprise us now
And I bet your dad would like to give us all a slap
When are your parents back do ya know?
Well, I never came from no ghetto
But it wasn't nowhere near here
Well, spoken girls and stilettos
Aren't something to fear
Cigarette smoker, I'm sorry
But we're all unsure how much you've had
But we think that you ought to maybe not have anymore
Cigarette smoker, I'm sorry
But we're all unsure how much you've had
But we think that you ought to maybe not have anymore
Cigarette smoker, cigarette smoke doesn't hide
As well as you think
And you think that it ought to act as the perfect disguise
Sat at the side of the pool at one of your houses
Sitzend am Rand des Pools in einem deiner Häuser
With wet white trousers on
Mit nassen weißen Hosen an
And worlds collide as the evening continues, the dignity fucks off
Und Welten kollidieren, während der Abend fortschreitet, die Würde verpisst sich
Her brother's gone off to the strippers to make up for all the lost time
Ihr Bruder ist zu den Stripperinnen gegangen, um all die verlorene Zeit aufzuholen
She could have been one of the bitches but she's actually alright
Sie hätte eine der Zicken sein können, aber sie ist eigentlich in Ordnung
Cigarette smoker, I'm sorry
Zigarettenraucher, es tut mir leid
But we're all unsure how much you've had
Aber wir sind uns alle unsicher, wie viel du gehabt hast
But we think that you ought to maybe not have anymore
Aber wir denken, dass du vielleicht nicht mehr haben solltest
A country home, even if we really tried
Ein Landhaus, auch wenn wir es wirklich versuchen würden
Would it cease to surprise us now
Würde es aufhören, uns jetzt zu überraschen
And I bet your dad would like to give us all a slap
Und ich wette, dein Vater würde uns allen gerne eine Ohrfeige geben
When are your parents back do ya know?
Wann sind deine Eltern zurück, weißt du das?
Well, I never came from no ghetto
Nun, ich komme nicht aus irgendeinem Ghetto
But it wasn't nowhere near here
Aber es war nirgendwo in der Nähe hier
Well, spoken girls and stilettos
Gut gesprochene Mädchen und Stilettos
Aren't something to fear
Sind nichts, vor dem man Angst haben muss
Cigarette smoker, I'm sorry
Zigarettenraucher, es tut mir leid
But we're all unsure how much you've had
Aber wir sind uns alle unsicher, wie viel du gehabt hast
But we think that you ought to maybe not have anymore
Aber wir denken, dass du vielleicht nicht mehr haben solltest
Cigarette smoker, I'm sorry
Zigarettenraucher, es tut mir leid
But we're all unsure how much you've had
Aber wir sind uns alle unsicher, wie viel du gehabt hast
But we think that you ought to maybe not have anymore
Aber wir denken, dass du vielleicht nicht mehr haben solltest
Cigarette smoker, cigarette smoke doesn't hide
Zigarettenraucher, Zigarettenrauch versteckt sich nicht
As well as you think
So gut wie du denkst
And you think that it ought to act as the perfect disguise
Und du denkst, dass es als perfekte Tarnung dienen sollte
Sat at the side of the pool at one of your houses
Sentado à beira da piscina em uma de suas casas
With wet white trousers on
Com calças brancas molhadas
And worlds collide as the evening continues, the dignity fucks off
E os mundos colidem à medida que a noite continua, a dignidade se vai
Her brother's gone off to the strippers to make up for all the lost time
O irmão dela foi para as strippers para compensar todo o tempo perdido
She could have been one of the bitches but she's actually alright
Ela poderia ter sido uma das vadias, mas ela é realmente legal
Cigarette smoker, I'm sorry
Fumante de cigarros, me desculpe
But we're all unsure how much you've had
Mas todos nós estamos inseguros de quanto você já fumou
But we think that you ought to maybe not have anymore
Mas achamos que talvez você não deva fumar mais
A country home, even if we really tried
Uma casa no campo, mesmo se realmente tentássemos
Would it cease to surprise us now
Será que deixaria de nos surpreender agora
And I bet your dad would like to give us all a slap
E aposto que seu pai gostaria de nos dar um tapa
When are your parents back do ya know?
Quando seus pais voltam, você sabe?
Well, I never came from no ghetto
Bem, eu nunca vim de nenhum gueto
But it wasn't nowhere near here
Mas não era em lugar nenhum perto daqui
Well, spoken girls and stilettos
Bem, garotas falantes e saltos altos
Aren't something to fear
Não são algo a temer
Cigarette smoker, I'm sorry
Fumante de cigarros, me desculpe
But we're all unsure how much you've had
Mas todos nós estamos inseguros de quanto você já fumou
But we think that you ought to maybe not have anymore
Mas achamos que talvez você não deva fumar mais
Cigarette smoker, I'm sorry
Fumante de cigarros, me desculpe
But we're all unsure how much you've had
Mas todos nós estamos inseguros de quanto você já fumou
But we think that you ought to maybe not have anymore
Mas achamos que talvez você não deva fumar mais
Cigarette smoker, cigarette smoke doesn't hide
Fumante de cigarros, a fumaça do cigarro não se esconde
As well as you think
Tão bem quanto você pensa
And you think that it ought to act as the perfect disguise
E você acha que deveria agir como o disfarce perfeito
Sat at the side of the pool at one of your houses
Sentado al lado de la piscina en una de tus casas
With wet white trousers on
Con pantalones blancos mojados
And worlds collide as the evening continues, the dignity fucks off
Y los mundos chocan mientras la tarde continúa, la dignidad se va a la mierda
Her brother's gone off to the strippers to make up for all the lost time
Su hermano se ha ido a los strippers para compensar todo el tiempo perdido
She could have been one of the bitches but she's actually alright
Ella podría haber sido una de las perras pero en realidad está bien
Cigarette smoker, I'm sorry
Fumador de cigarrillos, lo siento
But we're all unsure how much you've had
Pero todos estamos inseguros de cuánto has tenido
But we think that you ought to maybe not have anymore
Pero creemos que quizás no deberías tener más
A country home, even if we really tried
Una casa de campo, incluso si realmente lo intentáramos
Would it cease to surprise us now
¿Dejaría de sorprendernos ahora?
And I bet your dad would like to give us all a slap
Y apuesto a que a tu padre le gustaría darnos una bofetada a todos
When are your parents back do ya know?
¿Cuándo vuelven tus padres, sabes?
Well, I never came from no ghetto
Bueno, nunca vine de ningún gueto
But it wasn't nowhere near here
Pero no estaba en ningún lugar cerca de aquí
Well, spoken girls and stilettos
Bueno, chicas bien habladas y tacones de aguja
Aren't something to fear
No son algo a lo que temer
Cigarette smoker, I'm sorry
Fumador de cigarrillos, lo siento
But we're all unsure how much you've had
Pero todos estamos inseguros de cuánto has tenido
But we think that you ought to maybe not have anymore
Pero creemos que quizás no deberías tener más
Cigarette smoker, I'm sorry
Fumador de cigarrillos, lo siento
But we're all unsure how much you've had
Pero todos estamos inseguros de cuánto has tenido
But we think that you ought to maybe not have anymore
Pero creemos que quizás no deberías tener más
Cigarette smoker, cigarette smoke doesn't hide
Fumador de cigarrillos, el humo del cigarrillo no se esconde
As well as you think
Tan bien como crees
And you think that it ought to act as the perfect disguise
Y crees que debería actuar como el disfraz perfecto
Sat at the side of the pool at one of your houses
Assis au bord de la piscine dans l'une de vos maisons
With wet white trousers on
Avec un pantalon blanc mouillé
And worlds collide as the evening continues, the dignity fucks off
Et les mondes se heurtent alors que la soirée continue, la dignité s'en va
Her brother's gone off to the strippers to make up for all the lost time
Son frère est allé aux strip-teaseuses pour rattraper tout le temps perdu
She could have been one of the bitches but she's actually alright
Elle aurait pu être l'une des garces mais elle est en fait plutôt bien
Cigarette smoker, I'm sorry
Fumeur de cigarettes, je suis désolé
But we're all unsure how much you've had
Mais nous ne sommes pas sûrs de combien tu en as eu
But we think that you ought to maybe not have anymore
Mais nous pensons que tu devrais peut-être ne plus en avoir
A country home, even if we really tried
Une maison de campagne, même si nous avons vraiment essayé
Would it cease to surprise us now
Cesserait-elle de nous surprendre maintenant
And I bet your dad would like to give us all a slap
Et je parie que ton père aimerait nous donner une claque à tous
When are your parents back do ya know?
Quand est-ce que tes parents reviennent, tu sais?
Well, I never came from no ghetto
Eh bien, je ne viens pas d'un ghetto
But it wasn't nowhere near here
Mais ce n'était nulle part près d'ici
Well, spoken girls and stilettos
Eh bien, les filles bien parlées et les talons aiguilles
Aren't something to fear
Ne sont pas quelque chose à craindre
Cigarette smoker, I'm sorry
Fumeur de cigarettes, je suis désolé
But we're all unsure how much you've had
Mais nous ne sommes pas sûrs de combien tu en as eu
But we think that you ought to maybe not have anymore
Mais nous pensons que tu devrais peut-être ne plus en avoir
Cigarette smoker, I'm sorry
Fumeur de cigarettes, je suis désolé
But we're all unsure how much you've had
Mais nous ne sommes pas sûrs de combien tu en as eu
But we think that you ought to maybe not have anymore
Mais nous pensons que tu devrais peut-être ne plus en avoir
Cigarette smoker, cigarette smoke doesn't hide
Fumeur de cigarettes, la fumée de cigarette ne se cache pas
As well as you think
Aussi bien que tu le penses
And you think that it ought to act as the perfect disguise
Et tu penses qu'elle devrait agir comme le déguisement parfait
Sat at the side of the pool at one of your houses
Seduto al bordo della piscina in una delle tue case
With wet white trousers on
Con i pantaloni bianchi bagnati
And worlds collide as the evening continues, the dignity fucks off
E i mondi si scontrano mentre la serata continua, la dignità se ne va
Her brother's gone off to the strippers to make up for all the lost time
Suo fratello è andato alle spogliarelliste per recuperare tutto il tempo perso
She could have been one of the bitches but she's actually alright
Avrebbe potuto essere una delle stronze ma in realtà è a posto
Cigarette smoker, I'm sorry
Fumatore di sigarette, mi dispiace
But we're all unsure how much you've had
Ma siamo tutti incerti su quanto ne hai avuto
But we think that you ought to maybe not have anymore
Ma pensiamo che forse non dovresti averne più
A country home, even if we really tried
Una casa di campagna, anche se ci provassimo davvero
Would it cease to surprise us now
Smetterebbe di sorprenderci ora
And I bet your dad would like to give us all a slap
E scommetto che a tuo padre piacerebbe darci tutti uno schiaffo
When are your parents back do ya know?
Quando tornano i tuoi genitori, lo sai?
Well, I never came from no ghetto
Beh, non vengo da nessun ghetto
But it wasn't nowhere near here
Ma non era da nessuna parte vicino a qui
Well, spoken girls and stilettos
Ragazze ben parlate e stilettos
Aren't something to fear
Non sono qualcosa da temere
Cigarette smoker, I'm sorry
Fumatore di sigarette, mi dispiace
But we're all unsure how much you've had
Ma siamo tutti incerti su quanto ne hai avuto
But we think that you ought to maybe not have anymore
Ma pensiamo che forse non dovresti averne più
Cigarette smoker, I'm sorry
Fumatore di sigarette, mi dispiace
But we're all unsure how much you've had
Ma siamo tutti incerti su quanto ne hai avuto
But we think that you ought to maybe not have anymore
Ma pensiamo che forse non dovresti averne più
Cigarette smoker, cigarette smoke doesn't hide
Fumatore di sigarette, il fumo di sigaretta non si nasconde
As well as you think
Così bene come pensi
And you think that it ought to act as the perfect disguise
E pensi che dovrebbe agire come il travestimento perfetto
Sat at the side of the pool at one of your houses
Duduk di sisi kolam di salah satu rumahmu
With wet white trousers on
Dengan celana panjang putih yang basah
And worlds collide as the evening continues, the dignity fucks off
Dan dunia bertabrakan saat malam berlanjut, martabat menghilang
Her brother's gone off to the strippers to make up for all the lost time
Saudara lelakinya pergi ke penari telanjang untuk menebus semua waktu yang hilang
She could have been one of the bitches but she's actually alright
Dia bisa saja menjadi salah satu dari para jalang tetapi dia sebenarnya baik-baik saja
Cigarette smoker, I'm sorry
Perokok rokok, maafkan saya
But we're all unsure how much you've had
Tapi kami semua tidak yakin berapa banyak yang telah kamu miliki
But we think that you ought to maybe not have anymore
Tapi kami pikir mungkin kamu tidak boleh memiliki lebih banyak lagi
A country home, even if we really tried
Sebuah rumah di pedesaan, meskipun kami benar-benar mencoba
Would it cease to surprise us now
Apakah itu akan berhenti mengejutkan kita sekarang
And I bet your dad would like to give us all a slap
Dan saya bertaruh ayahmu ingin memberi kita semua tamparan
When are your parents back do ya know?
Kapan orang tuamu kembali, apakah kamu tahu?
Well, I never came from no ghetto
Nah, saya tidak pernah datang dari ghetto
But it wasn't nowhere near here
Tapi itu tidak di mana-mana di dekat sini
Well, spoken girls and stilettos
Gadis-gadis berbicara dan stiletto
Aren't something to fear
Bukanlah sesuatu yang harus ditakuti
Cigarette smoker, I'm sorry
Perokok rokok, maafkan saya
But we're all unsure how much you've had
Tapi kami semua tidak yakin berapa banyak yang telah kamu miliki
But we think that you ought to maybe not have anymore
Tapi kami pikir mungkin kamu tidak boleh memiliki lebih banyak lagi
Cigarette smoker, I'm sorry
Perokok rokok, maafkan saya
But we're all unsure how much you've had
Tapi kami semua tidak yakin berapa banyak yang telah kamu miliki
But we think that you ought to maybe not have anymore
Tapi kami pikir mungkin kamu tidak boleh memiliki lebih banyak lagi
Cigarette smoker, cigarette smoke doesn't hide
Perokok rokok, asap rokok tidak menyembunyikan
As well as you think
Sebaik yang kamu pikirkan
And you think that it ought to act as the perfect disguise
Dan kamu pikir itu seharusnya bertindak sebagai penyamaran yang sempurna
Sat at the side of the pool at one of your houses
นั่งข้างๆ สระว่ายน้ำที่บ้านของคุณ
With wet white trousers on
ด้วยกางเกงขาวที่เปียก
And worlds collide as the evening continues, the dignity fucks off
และโลกทั้งหมดชนกันเมื่อคืนค่ำคืนครื้น, ความสำคัญก็หายไป
Her brother's gone off to the strippers to make up for all the lost time
พี่ชายของเธอไปที่สตริปเปอร์เพื่อชดเชยเวลาที่สูญเสีย
She could have been one of the bitches but she's actually alright
เธออาจจะเป็นหนึ่งในสาวๆ แต่เธอก็ดีอยู่ดี
Cigarette smoker, I'm sorry
คนสูบบุหรี่, ฉันขอโทษ
But we're all unsure how much you've had
แต่เราทุกคนไม่แน่ใจว่าคุณได้รับมากแค่ไหน
But we think that you ought to maybe not have anymore
แต่เราคิดว่าคุณควรจะไม่ได้รับเพิ่มเติม
A country home, even if we really tried
บ้านในชนบท, แม้ว่าเราจะพยายาม
Would it cease to surprise us now
จะหยุดที่จะทำให้เราประหลาดใจได้หรือไม่
And I bet your dad would like to give us all a slap
และฉันเดาว่าพ่อของคุณอยากจะตบเราทุกคน
When are your parents back do ya know?
พ่อแม่ของคุณจะกลับมาเมื่อไหร่คุณรู้ไหม?
Well, I never came from no ghetto
เอาล่ะ, ฉันไม่ได้มาจากสลัม
But it wasn't nowhere near here
แต่มันก็ไม่ได้ใกล้ที่นี่
Well, spoken girls and stilettos
สาวๆ ที่พูดดีและสวมส้นสูง
Aren't something to fear
ไม่ใช่สิ่งที่ควรกลัว
Cigarette smoker, I'm sorry
คนสูบบุหรี่, ฉันขอโทษ
But we're all unsure how much you've had
แต่เราทุกคนไม่แน่ใจว่าคุณได้รับมากแค่ไหน
But we think that you ought to maybe not have anymore
แต่เราคิดว่าคุณควรจะไม่ได้รับเพิ่มเติม
Cigarette smoker, I'm sorry
คนสูบบุหรี่, ฉันขอโทษ
But we're all unsure how much you've had
แต่เราทุกคนไม่แน่ใจว่าคุณได้รับมากแค่ไหน
But we think that you ought to maybe not have anymore
แต่เราคิดว่าคุณควรจะไม่ได้รับเพิ่มเติม
Cigarette smoker, cigarette smoke doesn't hide
คนสูบบุหรี่, ควันบุหรี่ไม่ได้ปกปิด
As well as you think
เท่าที่คุณคิด
And you think that it ought to act as the perfect disguise
และคุณคิดว่ามันควรจะทำหน้าที่เป็นการปกปิดที่สมบูรณ์แบบ
Sat at the side of the pool at one of your houses
坐在你家的一个泳池边
With wet white trousers on
穿着湿漉漉的白色裤子
And worlds collide as the evening continues, the dignity fucks off
当世界在晚上继续碰撞,尊严就消失了
Her brother's gone off to the strippers to make up for all the lost time
她的兄弟去脱衣舞俱乐部,以弥补所有失去的时间
She could have been one of the bitches but she's actually alright
她本可以是那些恶毒的女人之一,但她实际上很好
Cigarette smoker, I'm sorry
烟民,我很抱歉
But we're all unsure how much you've had
但我们都不确定你抽了多少
But we think that you ought to maybe not have anymore
但我们认为你可能不应该再抽了
A country home, even if we really tried
一个乡村家园,即使我们真的尝试
Would it cease to surprise us now
现在还会让我们惊讶吗
And I bet your dad would like to give us all a slap
我打赌你的爸爸想给我们所有人一个耳光
When are your parents back do ya know?
你知道你的父母什么时候回来吗?
Well, I never came from no ghetto
嗯,我从来没有来自贫民窟
But it wasn't nowhere near here
但它离这里并不远
Well, spoken girls and stilettos
嗯,会说话的女孩和高跟鞋
Aren't something to fear
并不是什么可怕的东西
Cigarette smoker, I'm sorry
烟民,我很抱歉
But we're all unsure how much you've had
但我们都不确定你抽了多少
But we think that you ought to maybe not have anymore
但我们认为你可能不应该再抽了
Cigarette smoker, I'm sorry
烟民,我很抱歉
But we're all unsure how much you've had
但我们都不确定你抽了多少
But we think that you ought to maybe not have anymore
但我们认为你可能不应该再抽了
Cigarette smoker, cigarette smoke doesn't hide
烟民,香烟烟雾并不能
As well as you think
像你想象的那样好地隐藏
And you think that it ought to act as the perfect disguise
你认为它应该作为完美的伪装