This house is a circus, berserk as fuck
We tend to see that as a perk, though look
What it's done to your friends
Their memories are pretend
And the last thing that they want is for the feeling to end
This house is a circus, berserk as fuck
We tend to see that as a perk, though look
What it's done to your friends
Their memories are pretend
And the last thing that they want is for the feeling to end
There's a room full of trouble and there's lovers to be had
Those ones who make sinners out of such lovely lads
Scaling the corridors for maidens in the maze
And any anomaly is slipping into familiar ways
And we're forever unfulfilled and can't think why
Like a search for murder clues in dead man's eyes
Forever unfulfilled and can't think why
Like a search for murder clues in dead man's eyes
The more you open your mouth, the more you're forcing performance
And all the attention is leading me to feel important
(Gimme obnoxious, gimme obnoxious now)
Now that we're here, we may as well go too far
Wriggling around in incidents you won't forget
There's certainly some venom in the looks that you collect
Aimlessly gazing at the faces in the queue
And we're struggling with the notion that it's life, not film
This house is a circus, berserk as fuck (we're forever unfulfilled)
We tend to see that as a perk, though look (can't think why)
what it's done to your friends
Their memories are pretend (like a search for murder clues)
And the last thing that they want is for the feeling to end
This house is a circus, berserk as fuck
Dieses Haus ist ein Zirkus, völlig verrückt
We tend to see that as a perk, though look
Wir sehen das meistens als Vorteil, doch schau
What it's done to your friends
Was es mit deinen Freunden gemacht hat
Their memories are pretend
Ihre Erinnerungen sind nur vorgespielt
And the last thing that they want is for the feeling to end
Und das Letzte, was sie wollen, ist, dass dieses Gefühl endet
This house is a circus, berserk as fuck
Dieses Haus ist ein Zirkus, völlig verrückt
We tend to see that as a perk, though look
Wir sehen das meistens als Vorteil, doch schau
What it's done to your friends
Was es mit deinen Freunden gemacht hat
Their memories are pretend
Ihre Erinnerungen sind nur vorgespielt
And the last thing that they want is for the feeling to end
Und das Letzte, was sie wollen, ist, dass dieses Gefühl endet
There's a room full of trouble and there's lovers to be had
Es gibt ein Zimmer voller Ärger und Liebhaber zu haben
Those ones who make sinners out of such lovely lads
Diejenigen, die aus solch liebenswerten Jungs Sünder machen
Scaling the corridors for maidens in the maze
Die Korridore entlang kletternd auf der Suche nach Jungfrauen im Labyrinth
And any anomaly is slipping into familiar ways
Und jede Anomalie gleitet in vertraute Wege
And we're forever unfulfilled and can't think why
Und wir sind für immer unerfüllt und können nicht sagen warum
Like a search for murder clues in dead man's eyes
Wie die Suche nach Mordhinweisen in den Augen eines Toten
Forever unfulfilled and can't think why
Für immer unerfüllt und können nicht sagen warum
Like a search for murder clues in dead man's eyes
Wie die Suche nach Mordhinweisen in den Augen eines Toten
The more you open your mouth, the more you're forcing performance
Je mehr du deinen Mund öffnest, desto mehr forderst du eine Vorstellung
And all the attention is leading me to feel important
Und all die Aufmerksamkeit lässt mich wichtig fühlen
(Gimme obnoxious, gimme obnoxious now)
(Gib mir Aufdringlichkeit, gib mir jetzt Aufdringlichkeit)
Now that we're here, we may as well go too far
Jetzt, wo wir hier sind, könnten wir genauso gut zu weit gehen
Wriggling around in incidents you won't forget
Sich in Vorfällen windend, die du nicht vergessen wirst
There's certainly some venom in the looks that you collect
Es steckt definitiv etwas Gift in den Blicken, die du sammelst
Aimlessly gazing at the faces in the queue
Ziellos auf die Gesichter in der Schlange starrend
And we're struggling with the notion that it's life, not film
Und wir kämpfen mit der Vorstellung, dass es das Leben ist, kein Film
This house is a circus, berserk as fuck (we're forever unfulfilled)
Dieses Haus ist ein Zirkus, völlig verrückt (wir sind für immer unerfüllt)
We tend to see that as a perk, though look (can't think why)
Wir sehen das meistens als Vorteil, doch schau (können nicht sagen warum)
what it's done to your friends
Was es mit deinen Freunden gemacht hat
Their memories are pretend (like a search for murder clues)
Ihre Erinnerungen sind nur vorgespielt (wie die Suche nach Mordhinweisen)
And the last thing that they want is for the feeling to end
Und das Letzte, was sie wollen, ist, dass dieses Gefühl endet
This house is a circus, berserk as fuck
Esta casa é um circo, louca pra caramba
We tend to see that as a perk, though look
Tendemos a ver isso como uma vantagem, embora veja
What it's done to your friends
O que isso fez com seus amigos
Their memories are pretend
Suas memórias são fingidas
And the last thing that they want is for the feeling to end
E a última coisa que eles querem é que o sentimento acabe
This house is a circus, berserk as fuck
Esta casa é um circo, louca pra caramba
We tend to see that as a perk, though look
Tendemos a ver isso como uma vantagem, embora veja
What it's done to your friends
O que isso fez com seus amigos
Their memories are pretend
Suas memórias são fingidas
And the last thing that they want is for the feeling to end
E a última coisa que eles querem é que o sentimento acabe
There's a room full of trouble and there's lovers to be had
Há um quarto cheio de problemas e amantes a serem conquistados
Those ones who make sinners out of such lovely lads
Aqueles que fazem pecadores de rapazes tão adoráveis
Scaling the corridors for maidens in the maze
Escalando os corredores em busca de donzelas no labirinto
And any anomaly is slipping into familiar ways
E qualquer anomalia está se transformando em maneiras familiares
And we're forever unfulfilled and can't think why
E estamos sempre insatisfeitos e não conseguimos entender por quê
Like a search for murder clues in dead man's eyes
Como uma busca por pistas de assassinato nos olhos de um homem morto
Forever unfulfilled and can't think why
Sempre insatisfeitos e não conseguimos entender por quê
Like a search for murder clues in dead man's eyes
Como uma busca por pistas de assassinato nos olhos de um homem morto
The more you open your mouth, the more you're forcing performance
Quanto mais você abre a boca, mais você está forçando a performance
And all the attention is leading me to feel important
E toda a atenção está me fazendo sentir importante
(Gimme obnoxious, gimme obnoxious now)
(Me dê obnóxio, me dê obnóxio agora)
Now that we're here, we may as well go too far
Agora que estamos aqui, podemos muito bem ir longe demais
Wriggling around in incidents you won't forget
Se contorcendo em incidentes que você não vai esquecer
There's certainly some venom in the looks that you collect
Certamente há algum veneno nos olhares que você coleta
Aimlessly gazing at the faces in the queue
Olhando sem rumo para os rostos na fila
And we're struggling with the notion that it's life, not film
E estamos lutando com a noção de que é vida, não filme
This house is a circus, berserk as fuck (we're forever unfulfilled)
Esta casa é um circo, louca pra caramba (estamos sempre insatisfeitos)
We tend to see that as a perk, though look (can't think why)
Tendemos a ver isso como uma vantagem, embora veja (não conseguimos entender por quê)
what it's done to your friends
O que isso fez com seus amigos
Their memories are pretend (like a search for murder clues)
Suas memórias são fingidas (como uma busca por pistas de assassinato)
And the last thing that they want is for the feeling to end
E a última coisa que eles querem é que o sentimento acabe
This house is a circus, berserk as fuck
Esta casa es un circo, locura total
We tend to see that as a perk, though look
Tendemos a ver eso como una ventaja, aunque mira
What it's done to your friends
Lo que le ha hecho a tus amigos
Their memories are pretend
Sus recuerdos son fingidos
And the last thing that they want is for the feeling to end
Y lo último que quieren es que la sensación termine
This house is a circus, berserk as fuck
Esta casa es un circo, locura total
We tend to see that as a perk, though look
Tendemos a ver eso como una ventaja, aunque mira
What it's done to your friends
Lo que le ha hecho a tus amigos
Their memories are pretend
Sus recuerdos son fingidos
And the last thing that they want is for the feeling to end
Y lo último que quieren es que la sensación termine
There's a room full of trouble and there's lovers to be had
Hay una habitación llena de problemas y amantes por tener
Those ones who make sinners out of such lovely lads
Aquellos que hacen pecadores de chicos tan encantadores
Scaling the corridors for maidens in the maze
Recorriendo los corredores en busca de doncellas en el laberinto
And any anomaly is slipping into familiar ways
Y cualquier anomalía se está deslizando en formas familiares
And we're forever unfulfilled and can't think why
Y estamos siempre insatisfechos y no podemos pensar por qué
Like a search for murder clues in dead man's eyes
Como una búsqueda de pistas de asesinato en los ojos de un muerto
Forever unfulfilled and can't think why
Siempre insatisfechos y no podemos pensar por qué
Like a search for murder clues in dead man's eyes
Como una búsqueda de pistas de asesinato en los ojos de un muerto
The more you open your mouth, the more you're forcing performance
Cuanto más abres la boca, más estás forzando la actuación
And all the attention is leading me to feel important
Y toda la atención me está llevando a sentirme importante
(Gimme obnoxious, gimme obnoxious now)
(Dame obnoxio, dame obnoxio ahora)
Now that we're here, we may as well go too far
Ahora que estamos aquí, bien podríamos ir demasiado lejos
Wriggling around in incidents you won't forget
Retorciéndote en incidentes que no olvidarás
There's certainly some venom in the looks that you collect
Ciertamente hay algo de veneno en las miradas que recoges
Aimlessly gazing at the faces in the queue
Mirando sin rumbo a las caras en la cola
And we're struggling with the notion that it's life, not film
Y estamos luchando con la idea de que es la vida, no una película
This house is a circus, berserk as fuck (we're forever unfulfilled)
Esta casa es un circo, locura total (estamos siempre insatisfechos)
We tend to see that as a perk, though look (can't think why)
Tendemos a ver eso como una ventaja, aunque mira (no podemos pensar por qué)
what it's done to your friends
lo que le ha hecho a tus amigos
Their memories are pretend (like a search for murder clues)
Sus recuerdos son fingidos (como una búsqueda de pistas de asesinato)
And the last thing that they want is for the feeling to end
Y lo último que quieren es que la sensación termine
This house is a circus, berserk as fuck
Cette maison est un cirque, folle à lier
We tend to see that as a perk, though look
Nous avons tendance à voir ça comme un avantage, bien que regarde
What it's done to your friends
Ce que ça a fait à tes amis
Their memories are pretend
Leurs souvenirs sont feints
And the last thing that they want is for the feeling to end
Et la dernière chose qu'ils veulent, c'est que ce sentiment se termine
This house is a circus, berserk as fuck
Cette maison est un cirque, folle à lier
We tend to see that as a perk, though look
Nous avons tendance à voir ça comme un avantage, bien que regarde
What it's done to your friends
Ce que ça a fait à tes amis
Their memories are pretend
Leurs souvenirs sont feints
And the last thing that they want is for the feeling to end
Et la dernière chose qu'ils veulent, c'est que ce sentiment se termine
There's a room full of trouble and there's lovers to be had
Il y a une pièce pleine de problèmes et il y a des amoureux à avoir
Those ones who make sinners out of such lovely lads
Ceux qui font des pécheurs de si gentils garçons
Scaling the corridors for maidens in the maze
Parcourant les couloirs à la recherche de demoiselles dans le labyrinthe
And any anomaly is slipping into familiar ways
Et toute anomalie glisse dans des habitudes familières
And we're forever unfulfilled and can't think why
Et nous sommes éternellement insatisfaits et ne savons pas pourquoi
Like a search for murder clues in dead man's eyes
Comme une recherche d'indices de meurtre dans les yeux d'un mort
Forever unfulfilled and can't think why
Éternellement insatisfaits et ne savons pas pourquoi
Like a search for murder clues in dead man's eyes
Comme une recherche d'indices de meurtre dans les yeux d'un mort
The more you open your mouth, the more you're forcing performance
Plus tu ouvres la bouche, plus tu forces la performance
And all the attention is leading me to feel important
Et toute l'attention me fait me sentir important
(Gimme obnoxious, gimme obnoxious now)
(Donne-moi de l'obnoxious, donne-moi de l'obnoxious maintenant)
Now that we're here, we may as well go too far
Maintenant que nous sommes ici, nous pourrions aussi bien aller trop loin
Wriggling around in incidents you won't forget
Se tortillant dans des incidents que tu n'oublieras pas
There's certainly some venom in the looks that you collect
Il y a certainement du venin dans les regards que tu recueilles
Aimlessly gazing at the faces in the queue
Regardant sans but les visages dans la file d'attente
And we're struggling with the notion that it's life, not film
Et nous luttons avec l'idée que c'est la vie, pas un film
This house is a circus, berserk as fuck (we're forever unfulfilled)
Cette maison est un cirque, folle à lier (nous sommes éternellement insatisfaits)
We tend to see that as a perk, though look (can't think why)
Nous avons tendance à voir ça comme un avantage, bien que regarde (ne savons pas pourquoi)
what it's done to your friends
ce que ça a fait à tes amis
Their memories are pretend (like a search for murder clues)
Leurs souvenirs sont feints (comme une recherche d'indices de meurtre)
And the last thing that they want is for the feeling to end
Et la dernière chose qu'ils veulent, c'est que ce sentiment se termine
This house is a circus, berserk as fuck
Questa casa è un circo, folle da morire
We tend to see that as a perk, though look
Tendiamo a vederlo come un vantaggio, però guarda
What it's done to your friends
Cosa ha fatto ai tuoi amici
Their memories are pretend
I loro ricordi sono fittizi
And the last thing that they want is for the feeling to end
E l'ultima cosa che vogliono è che questa sensazione finisca
This house is a circus, berserk as fuck
Questa casa è un circo, folle da morire
We tend to see that as a perk, though look
Tendiamo a vederlo come un vantaggio, però guarda
What it's done to your friends
Cosa ha fatto ai tuoi amici
Their memories are pretend
I loro ricordi sono fittizi
And the last thing that they want is for the feeling to end
E l'ultima cosa che vogliono è che questa sensazione finisca
There's a room full of trouble and there's lovers to be had
C'è una stanza piena di problemi e ci sono amanti da avere
Those ones who make sinners out of such lovely lads
Quelli che fanno peccatori di tali bei ragazzi
Scaling the corridors for maidens in the maze
Scalando i corridoi per le donzelle nel labirinto
And any anomaly is slipping into familiar ways
E qualsiasi anomalia sta scivolando in modi familiari
And we're forever unfulfilled and can't think why
E siamo per sempre insoddisfatti e non capiamo perché
Like a search for murder clues in dead man's eyes
Come una ricerca di indizi di omicidio negli occhi di un uomo morto
Forever unfulfilled and can't think why
Per sempre insoddisfatti e non capiamo perché
Like a search for murder clues in dead man's eyes
Come una ricerca di indizi di omicidio negli occhi di un uomo morto
The more you open your mouth, the more you're forcing performance
Più apri la bocca, più stai forzando la performance
And all the attention is leading me to feel important
E tutta l'attenzione mi sta facendo sentire importante
(Gimme obnoxious, gimme obnoxious now)
(Dammi l'arroganza, dammi l'arroganza ora)
Now that we're here, we may as well go too far
Ora che siamo qui, potremmo anche andare troppo oltre
Wriggling around in incidents you won't forget
Strisciando in incidenti che non dimenticherai
There's certainly some venom in the looks that you collect
C'è sicuramente del veleno negli sguardi che raccogli
Aimlessly gazing at the faces in the queue
Guardando senza scopo le facce nella coda
And we're struggling with the notion that it's life, not film
E stiamo lottando con l'idea che è la vita, non il film
This house is a circus, berserk as fuck (we're forever unfulfilled)
Questa casa è un circo, folle da morire (siamo per sempre insoddisfatti)
We tend to see that as a perk, though look (can't think why)
Tendiamo a vederlo come un vantaggio, però guarda (non capiamo perché)
what it's done to your friends
cosa ha fatto ai tuoi amici
Their memories are pretend (like a search for murder clues)
I loro ricordi sono fittizi (come una ricerca di indizi di omicidio)
And the last thing that they want is for the feeling to end
E l'ultima cosa che vogliono è che questa sensazione finisca
This house is a circus, berserk as fuck
Rumah ini adalah sirkus, gila sekali
We tend to see that as a perk, though look
Kami cenderung melihat itu sebagai keuntungan, meski lihat
What it's done to your friends
Apa yang telah dilakukan pada teman-temanmu
Their memories are pretend
Kenangan mereka adalah palsu
And the last thing that they want is for the feeling to end
Dan hal terakhir yang mereka inginkan adalah agar perasaan itu berakhir
This house is a circus, berserk as fuck
Rumah ini adalah sirkus, gila sekali
We tend to see that as a perk, though look
Kami cenderung melihat itu sebagai keuntungan, meski lihat
What it's done to your friends
Apa yang telah dilakukan pada teman-temanmu
Their memories are pretend
Kenangan mereka adalah palsu
And the last thing that they want is for the feeling to end
Dan hal terakhir yang mereka inginkan adalah agar perasaan itu berakhir
There's a room full of trouble and there's lovers to be had
Ada ruangan penuh masalah dan ada kekasih yang bisa didapatkan
Those ones who make sinners out of such lovely lads
Orang-orang yang membuat para pemuda yang baik menjadi berdosa
Scaling the corridors for maidens in the maze
Memanjat koridor mencari gadis-gadis dalam labirin
And any anomaly is slipping into familiar ways
Dan setiap anomali berubah menjadi cara-cara yang familiar
And we're forever unfulfilled and can't think why
Dan kami selamanya tidak terpenuhi dan tidak tahu mengapa
Like a search for murder clues in dead man's eyes
Seperti mencari petunjuk pembunuhan di mata orang mati
Forever unfulfilled and can't think why
Selamanya tidak terpenuhi dan tidak tahu mengapa
Like a search for murder clues in dead man's eyes
Seperti mencari petunjuk pembunuhan di mata orang mati
The more you open your mouth, the more you're forcing performance
Semakin kamu membuka mulutmu, semakin kamu memaksakan penampilan
And all the attention is leading me to feel important
Dan semua perhatian membuatku merasa penting
(Gimme obnoxious, gimme obnoxious now)
(Berikan aku yang menjengkelkan, berikan aku yang menjengkelkan sekarang)
Now that we're here, we may as well go too far
Sekarang kita di sini, kita mungkin juga pergi terlalu jauh
Wriggling around in incidents you won't forget
Bergerak-gerak dalam insiden yang tidak akan kamu lupakan
There's certainly some venom in the looks that you collect
Pasti ada racun dalam tatapan yang kamu kumpulkan
Aimlessly gazing at the faces in the queue
Mengamati wajah-wajah di antrian tanpa tujuan
And we're struggling with the notion that it's life, not film
Dan kami berjuang dengan gagasan bahwa ini adalah kehidupan, bukan film
This house is a circus, berserk as fuck (we're forever unfulfilled)
Rumah ini adalah sirkus, gila sekali (kami selamanya tidak terpenuhi)
We tend to see that as a perk, though look (can't think why)
Kami cenderung melihat itu sebagai keuntungan, meski lihat (tidak tahu mengapa)
what it's done to your friends
apa yang telah dilakukan pada teman-temanmu
Their memories are pretend (like a search for murder clues)
Kenangan mereka adalah palsu (seperti mencari petunjuk pembunuhan)
And the last thing that they want is for the feeling to end
Dan hal terakhir yang mereka inginkan adalah agar perasaan itu berakhir
This house is a circus, berserk as fuck
บ้านนี้เหมือนวงการละคร บ้าคลั่งจริงๆ
We tend to see that as a perk, though look
เรามักจะเห็นว่ามันเป็นสิ่งที่ดี แต่ดูสิ
What it's done to your friends
มันทำอะไรกับเพื่อนของคุณ
Their memories are pretend
ความทรงจำของพวกเขาเป็นเพียงแค่การแสร้ง
And the last thing that they want is for the feeling to end
และสิ่งสุดท้ายที่พวกเขาต้องการคือให้ความรู้สึกนี้สิ้นสุด
This house is a circus, berserk as fuck
บ้านนี้เหมือนวงการละคร บ้าคลั่งจริงๆ
We tend to see that as a perk, though look
เรามักจะเห็นว่ามันเป็นสิ่งที่ดี แต่ดูสิ
What it's done to your friends
มันทำอะไรกับเพื่อนของคุณ
Their memories are pretend
ความทรงจำของพวกเขาเป็นเพียงแค่การแสร้ง
And the last thing that they want is for the feeling to end
และสิ่งสุดท้ายที่พวกเขาต้องการคือให้ความรู้สึกนี้สิ้นสุด
There's a room full of trouble and there's lovers to be had
มีห้องเต็มไปด้วยปัญหา และมีคนรักที่จะได้รับ
Those ones who make sinners out of such lovely lads
คนที่ทำให้ผู้ชายดีๆเป็นคนบาป
Scaling the corridors for maidens in the maze
ปีนขึ้นทางเดินเพื่อหาสาวสวยในเขาวงศ์
And any anomaly is slipping into familiar ways
และทุกความผิดปกติกำลังสลับเป็นทางที่คุ้นเคย
And we're forever unfulfilled and can't think why
และเราตลอดเวลาไม่เต็มใจและไม่รู้ว่าทำไม
Like a search for murder clues in dead man's eyes
เหมือนการค้นหาหลักฐานฆาตกรรมในตาของคนตาย
Forever unfulfilled and can't think why
ตลอดเวลาไม่เต็มใจและไม่รู้ว่าทำไม
Like a search for murder clues in dead man's eyes
เหมือนการค้นหาหลักฐานฆาตกรรมในตาของคนตาย
The more you open your mouth, the more you're forcing performance
ยิ่งคุณเปิดปาก ยิ่งคุณบังคับการแสดง
And all the attention is leading me to feel important
และความสนใจทั้งหมดทำให้ฉันรู้สึกสำคัญ
(Gimme obnoxious, gimme obnoxious now)
(ให้ฉันความรำคาญ ให้ฉันความรำคาญตอนนี้)
Now that we're here, we may as well go too far
ตอนนี้ที่เราอยู่ที่นี่ เราอาจจะไปไกลเกินไป
Wriggling around in incidents you won't forget
เต้นไปมาในเหตุการณ์ที่คุณจะไม่ลืม
There's certainly some venom in the looks that you collect
แน่นอนมีพิษในสายตาที่คุณเก็บไว้
Aimlessly gazing at the faces in the queue
มองไปที่หน้าของคนที่อยู่ในคิวโดยไม่มีจุดหมาย
And we're struggling with the notion that it's life, not film
และเรากำลังต่อสู้กับความคิดว่ามันเป็นชีวิต ไม่ใช่ภาพยนตร์
This house is a circus, berserk as fuck (we're forever unfulfilled)
บ้านนี้เหมือนวงการละคร บ้าคลั่งจริงๆ (เราตลอดเวลาไม่เต็มใจ)
We tend to see that as a perk, though look (can't think why)
เรามักจะเห็นว่ามันเป็นสิ่งที่ดี แต่ดูสิ (ไม่รู้ว่าทำไม)
what it's done to your friends
มันทำอะไรกับเพื่อนของคุณ
Their memories are pretend (like a search for murder clues)
ความทรงจำของพวกเขาเป็นเพียงแค่การแสร้ง (เหมือนการค้นหาหลักฐานฆาตกรรม)
And the last thing that they want is for the feeling to end
และสิ่งสุดท้ายที่พวกเขาต้องการคือให้ความรู้สึกนี้สิ้นสุด
This house is a circus, berserk as fuck
这个房子就像一个疯狂的马戏团
We tend to see that as a perk, though look
我们倾向于把这看作是一种优点,但看看
What it's done to your friends
这对你的朋友们造成了什么影响
Their memories are pretend
他们的记忆都是假的
And the last thing that they want is for the feeling to end
他们最不希望的就是这种感觉结束
This house is a circus, berserk as fuck
这个房子就像一个疯狂的马戏团
We tend to see that as a perk, though look
我们倾向于把这看作是一种优点,但看看
What it's done to your friends
这对你的朋友们造成了什么影响
Their memories are pretend
他们的记忆都是假的
And the last thing that they want is for the feeling to end
他们最不希望的就是这种感觉结束
There's a room full of trouble and there's lovers to be had
这里有一个充满麻烦的房间,还有等待被拥有的恋人
Those ones who make sinners out of such lovely lads
那些把如此可爱的小伙子变成罪人的人
Scaling the corridors for maidens in the maze
在迷宫的走廊里寻找少女
And any anomaly is slipping into familiar ways
任何异常都会慢慢变得熟悉
And we're forever unfulfilled and can't think why
我们永远都无法满足,也不知道为什么
Like a search for murder clues in dead man's eyes
就像在死人的眼睛里寻找谋杀线索
Forever unfulfilled and can't think why
永远都无法满足,也不知道为什么
Like a search for murder clues in dead man's eyes
就像在死人的眼睛里寻找谋杀线索
The more you open your mouth, the more you're forcing performance
你越是开口,就越是在强迫表演
And all the attention is leading me to feel important
所有的注意力都让我觉得自己很重要
(Gimme obnoxious, gimme obnoxious now)
(给我狂妄,现在就给我狂妄)
Now that we're here, we may as well go too far
既然我们已经来了,我们也可以走得更远
Wriggling around in incidents you won't forget
在你不会忘记的事件中挣扎
There's certainly some venom in the looks that you collect
你收集的那些眼神中肯定有一些恶意
Aimlessly gazing at the faces in the queue
无目的地盯着队伍中的面孔
And we're struggling with the notion that it's life, not film
我们正在努力接受这是生活,而不是电影的概念
This house is a circus, berserk as fuck (we're forever unfulfilled)
这个房子就像一个疯狂的马戏团(我们永远都无法满足)
We tend to see that as a perk, though look (can't think why)
我们倾向于把这看作是一种优点,但看看(不知道为什么)
what it's done to your friends
这对你的朋友们造成了什么影响
Their memories are pretend (like a search for murder clues)
他们的记忆都是假的(就像在寻找谋杀线索)
And the last thing that they want is for the feeling to end
他们最不希望的就是这种感觉结束