I been on my worst behavior
But baby, I don't need no savior
I'm way outta line
But I kind of like the way I
Feel when I just don't give a fuck
Oh, I forgot to mention
I'll be there in five
We don't really need to talk too much
Show each other what we know
I got other ways to catch you up
Couldn't do it on the phone
So can you keep it secret? (mm)
This ain't no game, won't play witcha' (oh yeah)
This time I know I'll stay witcha'
Just promise you won't say nothin'
Don't you be actin' like that, don't you be actin' like that, babe
No phone, no pics, no postin' us
This love just ain't disposable
Just take what's yours, don't run from it
Don't you be actin' like that, don't you be actin' like that, babe
Said baby, it's just me in my nature (mm)
To be a little troublemaker
So wrong but so right
Know you really like the way I
Taste when we kiss, you reminisce
But this ain't the last time
Just stay by my side
We don't really need to talk too much
Show each other what we know
I got other ways to catch you up
Couldn't do it on the phone
So can you keep it secret?
This ain't no game, won't play witcha' (oh, boy)
This time I know I'll stay witcha'
Just promise you won't say nothin'
Don't you be actin' like that, don't you be actin' like that, babe
No phone, no pics, no postin' us
This love just ain't disposable (oh, babe)
Just take what's yours, don't run from it
Don't you be actin' like that, don't you be actin' like that, babe
I been on my worst behavior
Ich war auf meinem schlimmsten Verhalten
But baby, I don't need no savior
Aber Baby, ich brauche keinen Retter
I'm way outta line
Ich bin völlig aus der Reihe
But I kind of like the way I
Aber irgendwie mag ich es
Feel when I just don't give a fuck
Wenn es mir egal ist
Oh, I forgot to mention
Oh, ich habe vergessen zu erwähnen
I'll be there in five
Ich bin in fünf Minuten da
We don't really need to talk too much
Wir müssen wirklich nicht zu viel reden
Show each other what we know
Zeigen wir uns gegenseitig, was wir wissen
I got other ways to catch you up
Ich habe andere Wege, dich auf den neuesten Stand zu bringen
Couldn't do it on the phone
Konnte es nicht am Telefon machen
So can you keep it secret? (mm)
Kannst du es geheim halten? (mm)
This ain't no game, won't play witcha' (oh yeah)
Das ist kein Spiel, ich werde nicht mit dir spielen (oh ja)
This time I know I'll stay witcha'
Dieses Mal weiß ich, dass ich bei dir bleiben werde
Just promise you won't say nothin'
Versprich einfach, dass du nichts sagst
Don't you be actin' like that, don't you be actin' like that, babe
Verhalte dich nicht so, verhalte dich nicht so, Baby
No phone, no pics, no postin' us
Kein Telefon, keine Bilder, kein Posten von uns
This love just ain't disposable
Diese Liebe ist nicht wegwerfbar
Just take what's yours, don't run from it
Nimm einfach, was dir gehört, lauf nicht davor weg
Don't you be actin' like that, don't you be actin' like that, babe
Verhalte dich nicht so, verhalte dich nicht so, Baby
Said baby, it's just me in my nature (mm)
Sagte Baby, es liegt einfach in meiner Natur (mm)
To be a little troublemaker
Ein kleiner Unruhestifter zu sein
So wrong but so right
So falsch, aber so richtig
Know you really like the way I
Weißt du, du magst wirklich, wie ich schmecke
Taste when we kiss, you reminisce
Wenn wir uns küssen, erinnerst du dich
But this ain't the last time
Aber das ist nicht das letzte Mal
Just stay by my side
Bleib einfach an meiner Seite
We don't really need to talk too much
Wir müssen wirklich nicht zu viel reden
Show each other what we know
Zeigen wir uns gegenseitig, was wir wissen
I got other ways to catch you up
Ich habe andere Wege, dich auf den neuesten Stand zu bringen
Couldn't do it on the phone
Konnte es nicht am Telefon machen
So can you keep it secret?
Kannst du es geheim halten?
This ain't no game, won't play witcha' (oh, boy)
Das ist kein Spiel, ich werde nicht mit dir spielen (oh, Junge)
This time I know I'll stay witcha'
Dieses Mal weiß ich, dass ich bei dir bleiben werde
Just promise you won't say nothin'
Versprich einfach, dass du nichts sagst
Don't you be actin' like that, don't you be actin' like that, babe
Verhalte dich nicht so, verhalte dich nicht so, Baby
No phone, no pics, no postin' us
Kein Telefon, keine Bilder, kein Posten von uns
This love just ain't disposable (oh, babe)
Diese Liebe ist nicht wegwerfbar (oh, Baby)
Just take what's yours, don't run from it
Nimm einfach, was dir gehört, lauf nicht davor weg
Don't you be actin' like that, don't you be actin' like that, babe
Verhalte dich nicht so, verhalte dich nicht so, Baby
I been on my worst behavior
Eu estive no meu pior comportamento
But baby, I don't need no savior
Mas querida, eu não preciso de nenhum salvador
I'm way outta line
Estou muito fora da linha
But I kind of like the way I
Mas eu meio que gosto do jeito que eu
Feel when I just don't give a fuck
Me sinto quando simplesmente não dou a mínima
Oh, I forgot to mention
Ah, esqueci de mencionar
I'll be there in five
Estarei lá em cinco
We don't really need to talk too much
Realmente não precisamos falar muito
Show each other what we know
Mostrar um ao outro o que sabemos
I got other ways to catch you up
Tenho outras maneiras de te atualizar
Couldn't do it on the phone
Não poderia fazer isso pelo telefone
So can you keep it secret? (mm)
Então, você pode manter segredo? (mm)
This ain't no game, won't play witcha' (oh yeah)
Isso não é um jogo, não vou brincar com você (oh sim)
This time I know I'll stay witcha'
Desta vez eu sei que vou ficar com você
Just promise you won't say nothin'
Apenas prometa que não dirá nada
Don't you be actin' like that, don't you be actin' like that, babe
Não aja assim, não aja assim, querida
No phone, no pics, no postin' us
Sem telefone, sem fotos, sem postar nós
This love just ain't disposable
Este amor não é descartável
Just take what's yours, don't run from it
Apenas pegue o que é seu, não fuja disso
Don't you be actin' like that, don't you be actin' like that, babe
Não aja assim, não aja assim, querida
Said baby, it's just me in my nature (mm)
Disse querida, é só a minha natureza (mm)
To be a little troublemaker
Ser um pouco encrenqueira
So wrong but so right
Tão errado, mas tão certo
Know you really like the way I
Sei que você realmente gosta do jeito que eu
Taste when we kiss, you reminisce
Provo quando nos beijamos, você relembra
But this ain't the last time
Mas essa não é a última vez
Just stay by my side
Apenas fique ao meu lado
We don't really need to talk too much
Realmente não precisamos falar muito
Show each other what we know
Mostrar um ao outro o que sabemos
I got other ways to catch you up
Tenho outras maneiras de te atualizar
Couldn't do it on the phone
Não poderia fazer isso pelo telefone
So can you keep it secret?
Então, você pode manter segredo?
This ain't no game, won't play witcha' (oh, boy)
Isso não é um jogo, não vou brincar com você (oh, garoto)
This time I know I'll stay witcha'
Desta vez eu sei que vou ficar com você
Just promise you won't say nothin'
Apenas prometa que não dirá nada
Don't you be actin' like that, don't you be actin' like that, babe
Não aja assim, não aja assim, querida
No phone, no pics, no postin' us
Sem telefone, sem fotos, sem postar nós
This love just ain't disposable (oh, babe)
Este amor não é descartável (oh, querida)
Just take what's yours, don't run from it
Apenas pegue o que é seu, não fuja disso
Don't you be actin' like that, don't you be actin' like that, babe
Não aja assim, não aja assim, querida
I been on my worst behavior
He estado en mi peor comportamiento
But baby, I don't need no savior
Pero cariño, no necesito ningún salvador
I'm way outta line
Estoy muy fuera de línea
But I kind of like the way I
Pero me gusta un poco la forma en que
Feel when I just don't give a fuck
Me siento cuando simplemente no me importa nada
Oh, I forgot to mention
Oh, olvidé mencionar
I'll be there in five
Estaré allí en cinco
We don't really need to talk too much
Realmente no necesitamos hablar demasiado
Show each other what we know
Mostrarnos el uno al otro lo que sabemos
I got other ways to catch you up
Tengo otras formas de ponerte al día
Couldn't do it on the phone
No podría hacerlo por teléfono
So can you keep it secret? (mm)
¿Puedes mantenerlo en secreto? (mm)
This ain't no game, won't play witcha' (oh yeah)
Esto no es un juego, no jugaré contigo (oh sí)
This time I know I'll stay witcha'
Esta vez sé que me quedaré contigo
Just promise you won't say nothin'
Solo promete que no dirás nada
Don't you be actin' like that, don't you be actin' like that, babe
No actúes así, no actúes así, cariño
No phone, no pics, no postin' us
No teléfono, no fotos, no publicándonos
This love just ain't disposable
Este amor simplemente no es desechable
Just take what's yours, don't run from it
Solo toma lo que es tuyo, no huyas de ello
Don't you be actin' like that, don't you be actin' like that, babe
No actúes así, no actúes así, cariño
Said baby, it's just me in my nature (mm)
Dije cariño, es solo mi naturaleza (mm)
To be a little troublemaker
Ser un pequeño alborotador
So wrong but so right
Tan mal pero tan bien
Know you really like the way I
Sé que realmente te gusta la forma en que
Taste when we kiss, you reminisce
Sabe cuando nos besamos, rememoras
But this ain't the last time
Pero esta no será la última vez
Just stay by my side
Solo quédate a mi lado
We don't really need to talk too much
Realmente no necesitamos hablar demasiado
Show each other what we know
Mostrarnos el uno al otro lo que sabemos
I got other ways to catch you up
Tengo otras formas de ponerte al día
Couldn't do it on the phone
No podría hacerlo por teléfono
So can you keep it secret?
¿Puedes mantenerlo en secreto?
This ain't no game, won't play witcha' (oh, boy)
Esto no es un juego, no jugaré contigo (oh, chico)
This time I know I'll stay witcha'
Esta vez sé que me quedaré contigo
Just promise you won't say nothin'
Solo promete que no dirás nada
Don't you be actin' like that, don't you be actin' like that, babe
No actúes así, no actúes así, cariño
No phone, no pics, no postin' us
No teléfono, no fotos, no publicándonos
This love just ain't disposable (oh, babe)
Este amor simplemente no es desechable (oh, cariño)
Just take what's yours, don't run from it
Solo toma lo que es tuyo, no huyas de ello
Don't you be actin' like that, don't you be actin' like that, babe
No actúes así, no actúes así, cariño
I been on my worst behavior
J'ai été à mon pire comportement
But baby, I don't need no savior
Mais bébé, je n'ai pas besoin de sauveur
I'm way outta line
Je suis vraiment hors des clous
But I kind of like the way I
Mais j'aime un peu la façon dont je
Feel when I just don't give a fuck
Me sens quand je m'en fiche
Oh, I forgot to mention
Oh, j'ai oublié de mentionner
I'll be there in five
Je serai là dans cinq minutes
We don't really need to talk too much
Nous n'avons pas vraiment besoin de parler trop
Show each other what we know
Montrons-nous ce que nous savons
I got other ways to catch you up
J'ai d'autres moyens de te rattraper
Couldn't do it on the phone
Je ne pouvais pas le faire au téléphone
So can you keep it secret? (mm)
Alors peux-tu garder un secret? (mm)
This ain't no game, won't play witcha' (oh yeah)
Ce n'est pas un jeu, je ne jouerai pas avec toi (oh ouais)
This time I know I'll stay witcha'
Cette fois, je sais que je resterai avec toi
Just promise you won't say nothin'
Promets-moi juste que tu ne diras rien
Don't you be actin' like that, don't you be actin' like that, babe
Ne te comporte pas comme ça, ne te comporte pas comme ça, bébé
No phone, no pics, no postin' us
Pas de téléphone, pas de photos, pas de nous sur les réseaux sociaux
This love just ain't disposable
Cet amour n'est pas jetable
Just take what's yours, don't run from it
Prends simplement ce qui est à toi, ne le fuis pas
Don't you be actin' like that, don't you be actin' like that, babe
Ne te comporte pas comme ça, ne te comporte pas comme ça, bébé
Said baby, it's just me in my nature (mm)
Bébé, c'est juste dans ma nature (mm)
To be a little troublemaker
D'être un peu fauteur de troubles
So wrong but so right
Si mal mais si bien
Know you really like the way I
Je sais que tu aimes vraiment la façon dont je
Taste when we kiss, you reminisce
Goûte quand nous nous embrassons, tu te remémores
But this ain't the last time
Mais ce n'est pas la dernière fois
Just stay by my side
Reste juste à mes côtés
We don't really need to talk too much
Nous n'avons pas vraiment besoin de parler trop
Show each other what we know
Montrons-nous ce que nous savons
I got other ways to catch you up
J'ai d'autres moyens de te rattraper
Couldn't do it on the phone
Je ne pouvais pas le faire au téléphone
So can you keep it secret?
Alors peux-tu garder un secret?
This ain't no game, won't play witcha' (oh, boy)
Ce n'est pas un jeu, je ne jouerai pas avec toi (oh, garçon)
This time I know I'll stay witcha'
Cette fois, je sais que je resterai avec toi
Just promise you won't say nothin'
Promets-moi juste que tu ne diras rien
Don't you be actin' like that, don't you be actin' like that, babe
Ne te comporte pas comme ça, ne te comporte pas comme ça, bébé
No phone, no pics, no postin' us
Pas de téléphone, pas de photos, pas de nous sur les réseaux sociaux
This love just ain't disposable (oh, babe)
Cet amour n'est pas jetable (oh, bébé)
Just take what's yours, don't run from it
Prends simplement ce qui est à toi, ne le fuis pas
Don't you be actin' like that, don't you be actin' like that, babe
Ne te comporte pas comme ça, ne te comporte pas comme ça, bébé
I been on my worst behavior
Sono stato nel mio peggior comportamento
But baby, I don't need no savior
Ma tesoro, non ho bisogno di nessun salvatore
I'm way outta line
Sono completamente fuori linea
But I kind of like the way I
Ma mi piace un po' il modo in cui
Feel when I just don't give a fuck
Mi sento quando non me ne frega niente
Oh, I forgot to mention
Oh, ho dimenticato di dire
I'll be there in five
Sarò lì in cinque
We don't really need to talk too much
Non abbiamo davvero bisogno di parlare troppo
Show each other what we know
Mostrare l'uno all'altro quello che sappiamo
I got other ways to catch you up
Ho altri modi per metterti al corrente
Couldn't do it on the phone
Non potevo farlo al telefono
So can you keep it secret? (mm)
Quindi puoi mantenere il segreto? (mm)
This ain't no game, won't play witcha' (oh yeah)
Questo non è un gioco, non giocherò con te (oh sì)
This time I know I'll stay witcha'
Questa volta so che resterò con te
Just promise you won't say nothin'
Prometti solo che non dirai niente
Don't you be actin' like that, don't you be actin' like that, babe
Non comportarti così, non comportarti così, tesoro
No phone, no pics, no postin' us
Niente telefono, niente foto, niente di noi sui social
This love just ain't disposable
Questo amore non è affatto usa e getta
Just take what's yours, don't run from it
Prendi solo ciò che è tuo, non scappare
Don't you be actin' like that, don't you be actin' like that, babe
Non comportarti così, non comportarti così, tesoro
Said baby, it's just me in my nature (mm)
Ho detto tesoro, è solo nella mia natura (mm)
To be a little troublemaker
Essere un po' di guastafeste
So wrong but so right
Così sbagliato ma così giusto
Know you really like the way I
So che ti piace davvero il modo in cui
Taste when we kiss, you reminisce
Assaggio quando ci baciamo, ti ricordi
But this ain't the last time
Ma questa non sarà l'ultima volta
Just stay by my side
Resta solo al mio fianco
We don't really need to talk too much
Non abbiamo davvero bisogno di parlare troppo
Show each other what we know
Mostrare l'uno all'altro quello che sappiamo
I got other ways to catch you up
Ho altri modi per metterti al corrente
Couldn't do it on the phone
Non potevo farlo al telefono
So can you keep it secret?
Quindi puoi mantenere il segreto?
This ain't no game, won't play witcha' (oh, boy)
Questo non è un gioco, non giocherò con te (oh, ragazzo)
This time I know I'll stay witcha'
Questa volta so che resterò con te
Just promise you won't say nothin'
Prometti solo che non dirai niente
Don't you be actin' like that, don't you be actin' like that, babe
Non comportarti così, non comportarti così, tesoro
No phone, no pics, no postin' us
Niente telefono, niente foto, niente di noi sui social
This love just ain't disposable (oh, babe)
Questo amore non è affatto usa e getta (oh, tesoro)
Just take what's yours, don't run from it
Prendi solo ciò che è tuo, non scappare
Don't you be actin' like that, don't you be actin' like that, babe
Non comportarti così, non comportarti così, tesoro