Primeiro Beijo [Ao Vivo]

Paulo Leandro Fernades Soares

Liedtexte Übersetzung

Para de tanta bobagem, só pra me esquecer
Seus olhos dizem várias coisas que você não vê
Não, não dá pra entender
Quanta vaidade há em você
O orgulho mata
O sonho que nos faz viver

Hoje acordei tão cedo
Pensando em você
Ensaiei aquelas velhas frases
Pra te convencer, não
Não dá pra entender
Você mente mesmo, pra você
O orgulho mata
O sonho que nos faz viver

Eu olho pra você
E você não me quer mais
Eu pego em suas mãos
Você não quer tentar
Tentar recomeçar do abraço
E do primeiro beijo

Não vou desistir
Nem desanimar
Sei que a vida passa
Se a gente parar de lutar

Não, não, não, não
Não vou desistir
Nem desanimar
Sei que a vida passa
Se a gente parar de lutar

Para de tanta bobagem, só pra me esquecer
Seus olhos dizem várias coisas que você não vê
Não, não dá pra entender
Quanta vaidade há em você
O orgulho mata
O sonho que nos faz viver

Eu olho pra você
E você não me quer mais
Eu pego em suas mãos
Você não quer tentar
Tentar recomeçar do abraço
E do primeiro beijo

Não vou desistir
Nem desanimar
Sei que a vida passa
Se a gente parar de lutar

Não, não, não, não
Não vou desistir (não vou desistir)
Nem desanimar
Sei que a vida passa
Se a gente parar de lutar

Não vou desistir
Nem desanimar
Sei que a vida passa
Se a gente parar de lutar

Não vou desistir
Não vou desistir
Nem desanimar
Sei que a vida passa
Se a gente parar de lutar

Não vou desistir
Nem desanimar
Sei que a vida passa
Se a gente parar de lutar

Não vou desistir
Nem desanimar
Sei que a vida passa
Se a gente parar de lutar

Para de tanta bobagem, só pra me esquecer
Hör auf mit all dem Unsinn, nur um mich zu vergessen
Seus olhos dizem várias coisas que você não vê
Deine Augen sagen viele Dinge, die du nicht siehst
Não, não dá pra entender
Nein, es ist nicht zu verstehen
Quanta vaidade há em você
Wie viel Eitelkeit in dir steckt
O orgulho mata
Der Stolz tötet
O sonho que nos faz viver
Den Traum, der uns leben lässt
Hoje acordei tão cedo
Heute bin ich so früh aufgewacht
Pensando em você
Denke an dich
Ensaiei aquelas velhas frases
Ich habe diese alten Sätze geübt
Pra te convencer, não
Um dich zu überzeugen, nein
Não dá pra entender
Es ist nicht zu verstehen
Você mente mesmo, pra você
Du lügst sogar dir selbst gegenüber
O orgulho mata
Der Stolz tötet
O sonho que nos faz viver
Den Traum, der uns leben lässt
Eu olho pra você
Ich schaue dich an
E você não me quer mais
Und du willst mich nicht mehr
Eu pego em suas mãos
Ich nehme deine Hände
Você não quer tentar
Du willst es nicht versuchen
Tentar recomeçar do abraço
Versuchen, von der Umarmung aus neu zu beginnen
E do primeiro beijo
Und vom ersten Kuss
Não vou desistir
Ich werde nicht aufgeben
Nem desanimar
Noch entmutigt sein
Sei que a vida passa
Ich weiß, dass das Leben vergeht
Se a gente parar de lutar
Wenn wir aufhören zu kämpfen
Não, não, não, não
Nein, nein, nein, nein
Não vou desistir
Ich werde nicht aufgeben
Nem desanimar
Noch entmutigt sein
Sei que a vida passa
Ich weiß, dass das Leben vergeht
Se a gente parar de lutar
Wenn wir aufhören zu kämpfen
Para de tanta bobagem, só pra me esquecer
Hör auf mit all dem Unsinn, nur um mich zu vergessen
Seus olhos dizem várias coisas que você não vê
Deine Augen sagen viele Dinge, die du nicht siehst
Não, não dá pra entender
Nein, es ist nicht zu verstehen
Quanta vaidade há em você
Wie viel Eitelkeit in dir steckt
O orgulho mata
Der Stolz tötet
O sonho que nos faz viver
Den Traum, der uns leben lässt
Eu olho pra você
Ich schaue dich an
E você não me quer mais
Und du willst mich nicht mehr
Eu pego em suas mãos
Ich nehme deine Hände
Você não quer tentar
Du willst es nicht versuchen
Tentar recomeçar do abraço
Versuchen, von der Umarmung aus neu zu beginnen
E do primeiro beijo
Und vom ersten Kuss
Não vou desistir
Ich werde nicht aufgeben
Nem desanimar
Noch entmutigt sein
Sei que a vida passa
Ich weiß, dass das Leben vergeht
Se a gente parar de lutar
Wenn wir aufhören zu kämpfen
Não, não, não, não
Nein, nein, nein, nein
Não vou desistir (não vou desistir)
Ich werde nicht aufgeben (ich werde nicht aufgeben)
Nem desanimar
Noch entmutigt sein
Sei que a vida passa
Ich weiß, dass das Leben vergeht
Se a gente parar de lutar
Wenn wir aufhören zu kämpfen
Não vou desistir
Ich werde nicht aufgeben
Nem desanimar
Noch entmutigt sein
Sei que a vida passa
Ich weiß, dass das Leben vergeht
Se a gente parar de lutar
Wenn wir aufhören zu kämpfen
Não vou desistir
Ich werde nicht aufgeben
Não vou desistir
Ich werde nicht aufgeben
Nem desanimar
Noch entmutigt sein
Sei que a vida passa
Ich weiß, dass das Leben vergeht
Se a gente parar de lutar
Wenn wir aufhören zu kämpfen
Não vou desistir
Ich werde nicht aufgeben
Nem desanimar
Noch entmutigt sein
Sei que a vida passa
Ich weiß, dass das Leben vergeht
Se a gente parar de lutar
Wenn wir aufhören zu kämpfen
Não vou desistir
Ich werde nicht aufgeben
Nem desanimar
Noch entmutigt sein
Sei que a vida passa
Ich weiß, dass das Leben vergeht
Se a gente parar de lutar
Wenn wir aufhören zu kämpfen
Para de tanta bobagem, só pra me esquecer
Stop all this nonsense, just to forget me
Seus olhos dizem várias coisas que você não vê
Your eyes say many things that you don't see
Não, não dá pra entender
No, it's not understandable
Quanta vaidade há em você
How much vanity there is in you
O orgulho mata
Pride kills
O sonho que nos faz viver
The dream that makes us live
Hoje acordei tão cedo
Today I woke up so early
Pensando em você
Thinking about you
Ensaiei aquelas velhas frases
I rehearsed those old phrases
Pra te convencer, não
To convince you, no
Não dá pra entender
It's not understandable
Você mente mesmo, pra você
You even lie to yourself
O orgulho mata
Pride kills
O sonho que nos faz viver
The dream that makes us live
Eu olho pra você
I look at you
E você não me quer mais
And you don't want me anymore
Eu pego em suas mãos
I take your hands
Você não quer tentar
You don't want to try
Tentar recomeçar do abraço
Try to start over from the hug
E do primeiro beijo
And the first kiss
Não vou desistir
I won't give up
Nem desanimar
Nor get discouraged
Sei que a vida passa
I know that life goes by
Se a gente parar de lutar
If we stop fighting
Não, não, não, não
No, no, no, no
Não vou desistir
I won't give up
Nem desanimar
Nor get discouraged
Sei que a vida passa
I know that life goes by
Se a gente parar de lutar
If we stop fighting
Para de tanta bobagem, só pra me esquecer
Stop all this nonsense, just to forget me
Seus olhos dizem várias coisas que você não vê
Your eyes say many things that you don't see
Não, não dá pra entender
No, it's not understandable
Quanta vaidade há em você
How much vanity there is in you
O orgulho mata
Pride kills
O sonho que nos faz viver
The dream that makes us live
Eu olho pra você
I look at you
E você não me quer mais
And you don't want me anymore
Eu pego em suas mãos
I take your hands
Você não quer tentar
You don't want to try
Tentar recomeçar do abraço
Try to start over from the hug
E do primeiro beijo
And the first kiss
Não vou desistir
I won't give up
Nem desanimar
Nor get discouraged
Sei que a vida passa
I know that life goes by
Se a gente parar de lutar
If we stop fighting
Não, não, não, não
No, no, no, no
Não vou desistir (não vou desistir)
I won't give up (I won't give up)
Nem desanimar
Nor get discouraged
Sei que a vida passa
I know that life goes by
Se a gente parar de lutar
If we stop fighting
Não vou desistir
I won't give up
Nem desanimar
Nor get discouraged
Sei que a vida passa
I know that life goes by
Se a gente parar de lutar
If we stop fighting
Não vou desistir
I won't give up
Não vou desistir
I won't give up
Nem desanimar
Nor get discouraged
Sei que a vida passa
I know that life goes by
Se a gente parar de lutar
If we stop fighting
Não vou desistir
I won't give up
Nem desanimar
Nor get discouraged
Sei que a vida passa
I know that life goes by
Se a gente parar de lutar
If we stop fighting
Não vou desistir
I won't give up
Nem desanimar
Nor get discouraged
Sei que a vida passa
I know that life goes by
Se a gente parar de lutar
If we stop fighting
Para de tanta bobagem, só pra me esquecer
Deja de tanta tontería, solo para olvidarme
Seus olhos dizem várias coisas que você não vê
Tus ojos dicen muchas cosas que tú no ves
Não, não dá pra entender
No, no se puede entender
Quanta vaidade há em você
Cuánta vanidad hay en ti
O orgulho mata
El orgullo mata
O sonho que nos faz viver
El sueño que nos hace vivir
Hoje acordei tão cedo
Hoy me desperté tan temprano
Pensando em você
Pensando en ti
Ensaiei aquelas velhas frases
Ensayé esas viejas frases
Pra te convencer, não
Para convencerte, no
Não dá pra entender
No se puede entender
Você mente mesmo, pra você
Tú mientes incluso a ti mismo
O orgulho mata
El orgullo mata
O sonho que nos faz viver
El sueño que nos hace vivir
Eu olho pra você
Yo te miro
E você não me quer mais
Y ya no me quieres
Eu pego em suas mãos
Tomo tus manos
Você não quer tentar
No quieres intentar
Tentar recomeçar do abraço
Intentar empezar desde el abrazo
E do primeiro beijo
Y el primer beso
Não vou desistir
No voy a rendirme
Nem desanimar
Ni desanimarme
Sei que a vida passa
Sé que la vida pasa
Se a gente parar de lutar
Si dejamos de luchar
Não, não, não, não
No, no, no, no
Não vou desistir
No voy a rendirme
Nem desanimar
Ni desanimarme
Sei que a vida passa
Sé que la vida pasa
Se a gente parar de lutar
Si dejamos de luchar
Para de tanta bobagem, só pra me esquecer
Deja de tanta tontería, solo para olvidarme
Seus olhos dizem várias coisas que você não vê
Tus ojos dicen muchas cosas que tú no ves
Não, não dá pra entender
No, no se puede entender
Quanta vaidade há em você
Cuánta vanidad hay en ti
O orgulho mata
El orgullo mata
O sonho que nos faz viver
El sueño que nos hace vivir
Eu olho pra você
Yo te miro
E você não me quer mais
Y ya no me quieres
Eu pego em suas mãos
Tomo tus manos
Você não quer tentar
No quieres intentar
Tentar recomeçar do abraço
Intentar empezar desde el abrazo
E do primeiro beijo
Y el primer beso
Não vou desistir
No voy a rendirme
Nem desanimar
Ni desanimarme
Sei que a vida passa
Sé que la vida pasa
Se a gente parar de lutar
Si dejamos de luchar
Não, não, não, não
No, no, no, no
Não vou desistir (não vou desistir)
No voy a rendirme (no voy a rendirme)
Nem desanimar
Ni desanimarme
Sei que a vida passa
Sé que la vida pasa
Se a gente parar de lutar
Si dejamos de luchar
Não vou desistir
No voy a rendirme
Nem desanimar
Ni desanimarme
Sei que a vida passa
Sé que la vida pasa
Se a gente parar de lutar
Si dejamos de luchar
Não vou desistir
No voy a rendirme
Não vou desistir
No voy a rendirme
Nem desanimar
Ni desanimarme
Sei que a vida passa
Sé que la vida pasa
Se a gente parar de lutar
Si dejamos de luchar
Não vou desistir
No voy a rendirme
Nem desanimar
Ni desanimarme
Sei que a vida passa
Sé que la vida pasa
Se a gente parar de lutar
Si dejamos de luchar
Não vou desistir
No voy a rendirme
Nem desanimar
Ni desanimarme
Sei que a vida passa
Sé que la vida pasa
Se a gente parar de lutar
Si dejamos de luchar
Para de tanta bobagem, só pra me esquecer
Arrête toutes ces absurdités, juste pour m'oublier
Seus olhos dizem várias coisas que você não vê
Tes yeux disent plusieurs choses que tu ne vois pas
Não, não dá pra entender
Non, on ne peut pas comprendre
Quanta vaidade há em você
Combien de vanité il y a en toi
O orgulho mata
L'orgueil tue
O sonho que nos faz viver
Le rêve qui nous fait vivre
Hoje acordei tão cedo
Aujourd'hui, je me suis réveillé si tôt
Pensando em você
En pensant à toi
Ensaiei aquelas velhas frases
J'ai répété ces vieilles phrases
Pra te convencer, não
Pour te convaincre, non
Não dá pra entender
On ne peut pas comprendre
Você mente mesmo, pra você
Tu mens même à toi-même
O orgulho mata
L'orgueil tue
O sonho que nos faz viver
Le rêve qui nous fait vivre
Eu olho pra você
Je te regarde
E você não me quer mais
Et tu ne me veux plus
Eu pego em suas mãos
Je prends tes mains
Você não quer tentar
Tu ne veux pas essayer
Tentar recomeçar do abraço
Essayer de recommencer à partir de l'étreinte
E do primeiro beijo
Et du premier baiser
Não vou desistir
Je ne vais pas abandonner
Nem desanimar
Ni me décourager
Sei que a vida passa
Je sais que la vie passe
Se a gente parar de lutar
Si on arrête de se battre
Não, não, não, não
Non, non, non, non
Não vou desistir
Je ne vais pas abandonner
Nem desanimar
Ni me décourager
Sei que a vida passa
Je sais que la vie passe
Se a gente parar de lutar
Si on arrête de se battre
Para de tanta bobagem, só pra me esquecer
Arrête toutes ces absurdités, juste pour m'oublier
Seus olhos dizem várias coisas que você não vê
Tes yeux disent plusieurs choses que tu ne vois pas
Não, não dá pra entender
Non, on ne peut pas comprendre
Quanta vaidade há em você
Combien de vanité il y a en toi
O orgulho mata
L'orgueil tue
O sonho que nos faz viver
Le rêve qui nous fait vivre
Eu olho pra você
Je te regarde
E você não me quer mais
Et tu ne me veux plus
Eu pego em suas mãos
Je prends tes mains
Você não quer tentar
Tu ne veux pas essayer
Tentar recomeçar do abraço
Essayer de recommencer à partir de l'étreinte
E do primeiro beijo
Et du premier baiser
Não vou desistir
Je ne vais pas abandonner
Nem desanimar
Ni me décourager
Sei que a vida passa
Je sais que la vie passe
Se a gente parar de lutar
Si on arrête de se battre
Não, não, não, não
Non, non, non, non
Não vou desistir (não vou desistir)
Je ne vais pas abandonner (je ne vais pas abandonner)
Nem desanimar
Ni me décourager
Sei que a vida passa
Je sais que la vie passe
Se a gente parar de lutar
Si on arrête de se battre
Não vou desistir
Je ne vais pas abandonner
Nem desanimar
Ni me décourager
Sei que a vida passa
Je sais que la vie passe
Se a gente parar de lutar
Si on arrête de se battre
Não vou desistir
Je ne vais pas abandonner
Não vou desistir
Je ne vais pas abandonner
Nem desanimar
Ni me décourager
Sei que a vida passa
Je sais que la vie passe
Se a gente parar de lutar
Si on arrête de se battre
Não vou desistir
Je ne vais pas abandonner
Nem desanimar
Ni me décourager
Sei que a vida passa
Je sais que la vie passe
Se a gente parar de lutar
Si on arrête de se battre
Não vou desistir
Je ne vais pas abandonner
Nem desanimar
Ni me décourager
Sei que a vida passa
Je sais que la vie passe
Se a gente parar de lutar
Si on arrête de se battre
Para de tanta bobagem, só pra me esquecer
Smettila di tante sciocchezze, solo per dimenticarmi
Seus olhos dizem várias coisas que você não vê
I tuoi occhi dicono molte cose che tu non vedi
Não, não dá pra entender
No, non si può capire
Quanta vaidade há em você
Quanta vanità c'è in te
O orgulho mata
L'orgoglio uccide
O sonho que nos faz viver
Il sogno che ci fa vivere
Hoje acordei tão cedo
Oggi mi sono svegliato così presto
Pensando em você
Pensando a te
Ensaiei aquelas velhas frases
Ho provato quelle vecchie frasi
Pra te convencer, não
Per convincerti, no
Não dá pra entender
Non si può capire
Você mente mesmo, pra você
Menti anche a te stesso
O orgulho mata
L'orgoglio uccide
O sonho que nos faz viver
Il sogno che ci fa vivere
Eu olho pra você
Ti guardo
E você não me quer mais
E tu non mi vuoi più
Eu pego em suas mãos
Prendo le tue mani
Você não quer tentar
Non vuoi provare
Tentar recomeçar do abraço
Provare a ricominciare dall'abbraccio
E do primeiro beijo
E dal primo bacio
Não vou desistir
Non mi arrenderò
Nem desanimar
Né mi scoraggerò
Sei que a vida passa
So che la vita passa
Se a gente parar de lutar
Se smettiamo di lottare
Não, não, não, não
No, no, no, no
Não vou desistir
Non mi arrenderò
Nem desanimar
Né mi scoraggerò
Sei que a vida passa
So che la vita passa
Se a gente parar de lutar
Se smettiamo di lottare
Para de tanta bobagem, só pra me esquecer
Smettila di tante sciocchezze, solo per dimenticarmi
Seus olhos dizem várias coisas que você não vê
I tuoi occhi dicono molte cose che tu non vedi
Não, não dá pra entender
No, non si può capire
Quanta vaidade há em você
Quanta vanità c'è in te
O orgulho mata
L'orgoglio uccide
O sonho que nos faz viver
Il sogno che ci fa vivere
Eu olho pra você
Ti guardo
E você não me quer mais
E tu non mi vuoi più
Eu pego em suas mãos
Prendo le tue mani
Você não quer tentar
Non vuoi provare
Tentar recomeçar do abraço
Provare a ricominciare dall'abbraccio
E do primeiro beijo
E dal primo bacio
Não vou desistir
Non mi arrenderò
Nem desanimar
Né mi scoraggerò
Sei que a vida passa
So che la vita passa
Se a gente parar de lutar
Se smettiamo di lottare
Não, não, não, não
No, no, no, no
Não vou desistir (não vou desistir)
Non mi arrenderò (non mi arrenderò)
Nem desanimar
Né mi scoraggerò
Sei que a vida passa
So che la vita passa
Se a gente parar de lutar
Se smettiamo di lottare
Não vou desistir
Non mi arrenderò
Nem desanimar
Né mi scoraggerò
Sei que a vida passa
So che la vita passa
Se a gente parar de lutar
Se smettiamo di lottare
Não vou desistir
Non mi arrenderò
Não vou desistir
Non mi arrenderò
Nem desanimar
Né mi scoraggerò
Sei que a vida passa
So che la vita passa
Se a gente parar de lutar
Se smettiamo di lottare
Não vou desistir
Non mi arrenderò
Nem desanimar
Né mi scoraggerò
Sei que a vida passa
So che la vita passa
Se a gente parar de lutar
Se smettiamo di lottare
Não vou desistir
Non mi arrenderò
Nem desanimar
Né mi scoraggerò
Sei que a vida passa
So che la vita passa
Se a gente parar de lutar
Se smettiamo di lottare

Wissenswertes über das Lied Primeiro Beijo [Ao Vivo] von Art Popular

Wer hat das Lied “Primeiro Beijo [Ao Vivo]” von Art Popular komponiert?
Das Lied “Primeiro Beijo [Ao Vivo]” von Art Popular wurde von Paulo Leandro Fernades Soares komponiert.

Beliebteste Lieder von Art Popular

Andere Künstler von Pagode