Stilles Wasser

Adrian Kitzinger, Yannick Johannknecht

Liedtexte Übersetzung

Stilles Wasser, denn die Sonne ist heiß
Wir chillen am Parkplatz und ich roll' mir noch einen
Das Gelato, es schmeckt immer noch gleich
Und wir vergessen die Zeit
Denn es sollte so sein (ey, ey, yeah)

Alles, wie es war
Fühlt sich wie letztes Jahr an
Dreißig Grad
Sind das Rezept gegen Kater
Gestern noch: Check' den Fahrplan
Heut' kann ich den Benz in bar zahlen
Wenn jemand was anderes sagt
Frag die Jungs, ich bin derselbe wie damals
Hänge mit der Crew, Santorini, Ocean-View
Eigentlich ist alles gut
(Aber frag' mich, wo bist du?)

Stilles Wasser, denn die Sonne ist heiß (ist heiß)
Wir chillen am Parkplatz und ich roll' mir noch einen (noch einen)
Das Gelato, es schmeckt immer noch gleich
Und wir vergessen die Zeit
Denn es sollte so sein (ey, ey, yeah)

Aussicht wie im TV
Lässt mich fast vergessen, wer sie war
Der Himmel scheint in Türkis
Glaub', die Wolken kommen nie mehr wieder
Hör' auf meinen Instinkt
Meinen Jungs vertrau' ich blind, ey
Dose auf, ich trink'
Und sie fragt sich, wo ich bin

Stilles Wasser, denn die Sonne ist heiß
Wir chillen am Parkplatz und ich roll' mir noch einen
Das Gelato, es schmeckt immer noch gleich
Und wir vergessen die Zeit
Denn es sollte so sein, ey

Stilles Wasser, denn die Sonne ist heiß (ist heiß)
Wir chillen am Parkplatz und ich roll' mir noch einen (noch einen)
Das Gelato, es schmeckt immer noch gleich
Und wir vergessen die Zeit
Denn es sollte so sein (ey, ey, yeah)

Stilles Wasser, denn die Sonne ist heiß
Água calma, porque o sol está quente
Wir chillen am Parkplatz und ich roll' mir noch einen
Estamos relaxando no estacionamento e eu estou enrolando outro
Das Gelato, es schmeckt immer noch gleich
O gelato, ainda tem o mesmo gosto
Und wir vergessen die Zeit
E nós esquecemos o tempo
Denn es sollte so sein (ey, ey, yeah)
Porque deveria ser assim (ei, ei, yeah)
Alles, wie es war
Tudo como era
Fühlt sich wie letztes Jahr an
Parece como o ano passado
Dreißig Grad
Trinta graus
Sind das Rezept gegen Kater
São a receita contra a ressaca
Gestern noch: Check' den Fahrplan
Ontem ainda: Verifique o horário
Heut' kann ich den Benz in bar zahlen
Hoje posso pagar o Benz em dinheiro
Wenn jemand was anderes sagt
Se alguém disser algo diferente
Frag die Jungs, ich bin derselbe wie damals
Pergunte aos meninos, eu sou o mesmo de antes
Hänge mit der Crew, Santorini, Ocean-View
Estou com a equipe, Santorini, vista para o oceano
Eigentlich ist alles gut
Na verdade, tudo está bem
(Aber frag' mich, wo bist du?)
(Mas pergunte-me, onde você está?)
Stilles Wasser, denn die Sonne ist heiß (ist heiß)
Água calma, porque o sol está quente (está quente)
Wir chillen am Parkplatz und ich roll' mir noch einen (noch einen)
Estamos relaxando no estacionamento e eu estou enrolando outro (outro)
Das Gelato, es schmeckt immer noch gleich
O gelato, ainda tem o mesmo gosto
Und wir vergessen die Zeit
E nós esquecemos o tempo
Denn es sollte so sein (ey, ey, yeah)
Porque deveria ser assim (ei, ei, yeah)
Aussicht wie im TV
Vista como na TV
Lässt mich fast vergessen, wer sie war
Quase me faz esquecer quem ela era
Der Himmel scheint in Türkis
O céu brilha em turquesa
Glaub', die Wolken kommen nie mehr wieder
Acredito que as nuvens nunca mais voltarão
Hör' auf meinen Instinkt
Escuto meu instinto
Meinen Jungs vertrau' ich blind, ey
Confio cegamente nos meus amigos, ei
Dose auf, ich trink'
Abro a lata, eu bebo
Und sie fragt sich, wo ich bin
E ela se pergunta onde eu estou
Stilles Wasser, denn die Sonne ist heiß
Água calma, porque o sol está quente
Wir chillen am Parkplatz und ich roll' mir noch einen
Estamos relaxando no estacionamento e eu estou enrolando outro
Das Gelato, es schmeckt immer noch gleich
O gelato, ainda tem o mesmo gosto
Und wir vergessen die Zeit
E nós esquecemos o tempo
Denn es sollte so sein, ey
Porque deveria ser assim, ei
Stilles Wasser, denn die Sonne ist heiß (ist heiß)
Água calma, porque o sol está quente (está quente)
Wir chillen am Parkplatz und ich roll' mir noch einen (noch einen)
Estamos relaxando no estacionamento e eu estou enrolando outro (outro)
Das Gelato, es schmeckt immer noch gleich
O gelato, ainda tem o mesmo gosto
Und wir vergessen die Zeit
E nós esquecemos o tempo
Denn es sollte so sein (ey, ey, yeah)
Porque deveria ser assim (ei, ei, yeah)
Stilles Wasser, denn die Sonne ist heiß
Still water, because the sun is hot
Wir chillen am Parkplatz und ich roll' mir noch einen
We're chilling in the parking lot and I'm rolling another one
Das Gelato, es schmeckt immer noch gleich
The gelato, it still tastes the same
Und wir vergessen die Zeit
And we forget the time
Denn es sollte so sein (ey, ey, yeah)
Because it should be like this (ey, ey, yeah)
Alles, wie es war
Everything, as it was
Fühlt sich wie letztes Jahr an
Feels like last year
Dreißig Grad
Thirty degrees
Sind das Rezept gegen Kater
Are the recipe against hangovers
Gestern noch: Check' den Fahrplan
Yesterday: Check the timetable
Heut' kann ich den Benz in bar zahlen
Today I can pay the Benz in cash
Wenn jemand was anderes sagt
If someone says something different
Frag die Jungs, ich bin derselbe wie damals
Ask the boys, I'm the same as before
Hänge mit der Crew, Santorini, Ocean-View
Hanging with the crew, Santorini, ocean view
Eigentlich ist alles gut
Actually, everything is good
(Aber frag' mich, wo bist du?)
(But ask me, where are you?)
Stilles Wasser, denn die Sonne ist heiß (ist heiß)
Still water, because the sun is hot (is hot)
Wir chillen am Parkplatz und ich roll' mir noch einen (noch einen)
We're chilling in the parking lot and I'm rolling another one (another one)
Das Gelato, es schmeckt immer noch gleich
The gelato, it still tastes the same
Und wir vergessen die Zeit
And we forget the time
Denn es sollte so sein (ey, ey, yeah)
Because it should be like this (ey, ey, yeah)
Aussicht wie im TV
View like on TV
Lässt mich fast vergessen, wer sie war
Almost makes me forget who she was
Der Himmel scheint in Türkis
The sky shines in turquoise
Glaub', die Wolken kommen nie mehr wieder
I believe, the clouds will never come back
Hör' auf meinen Instinkt
Listen to my instinct
Meinen Jungs vertrau' ich blind, ey
I trust my boys blindly, ey
Dose auf, ich trink'
Can open, I drink
Und sie fragt sich, wo ich bin
And she wonders where I am
Stilles Wasser, denn die Sonne ist heiß
Still water, because the sun is hot
Wir chillen am Parkplatz und ich roll' mir noch einen
We're chilling in the parking lot and I'm rolling another one
Das Gelato, es schmeckt immer noch gleich
The gelato, it still tastes the same
Und wir vergessen die Zeit
And we forget the time
Denn es sollte so sein, ey
Because it should be like this, ey
Stilles Wasser, denn die Sonne ist heiß (ist heiß)
Still water, because the sun is hot (is hot)
Wir chillen am Parkplatz und ich roll' mir noch einen (noch einen)
We're chilling in the parking lot and I'm rolling another one (another one)
Das Gelato, es schmeckt immer noch gleich
The gelato, it still tastes the same
Und wir vergessen die Zeit
And we forget the time
Denn es sollte so sein (ey, ey, yeah)
Because it should be like this (ey, ey, yeah)
Stilles Wasser, denn die Sonne ist heiß
Agua tranquila, porque el sol está caliente
Wir chillen am Parkplatz und ich roll' mir noch einen
Nos relajamos en el estacionamiento y me armo otro
Das Gelato, es schmeckt immer noch gleich
El gelato, todavía sabe igual
Und wir vergessen die Zeit
Y olvidamos el tiempo
Denn es sollte so sein (ey, ey, yeah)
Porque así debería ser (ey, ey, sí)
Alles, wie es war
Todo, como era
Fühlt sich wie letztes Jahr an
Se siente como el año pasado
Dreißig Grad
Treinta grados
Sind das Rezept gegen Kater
Son la receta contra la resaca
Gestern noch: Check' den Fahrplan
Ayer: revisa el horario
Heut' kann ich den Benz in bar zahlen
Hoy puedo pagar el Benz en efectivo
Wenn jemand was anderes sagt
Si alguien dice algo diferente
Frag die Jungs, ich bin derselbe wie damals
Pregunta a los chicos, soy el mismo de siempre
Hänge mit der Crew, Santorini, Ocean-View
Cuelgo con la pandilla, Santorini, vista al océano
Eigentlich ist alles gut
En realidad, todo está bien
(Aber frag' mich, wo bist du?)
(Pero pregúntame, ¿dónde estás?)
Stilles Wasser, denn die Sonne ist heiß (ist heiß)
Agua tranquila, porque el sol está caliente (está caliente)
Wir chillen am Parkplatz und ich roll' mir noch einen (noch einen)
Nos relajamos en el estacionamiento y me armo otro (otro)
Das Gelato, es schmeckt immer noch gleich
El gelato, todavía sabe igual
Und wir vergessen die Zeit
Y olvidamos el tiempo
Denn es sollte so sein (ey, ey, yeah)
Porque así debería ser (ey, ey, sí)
Aussicht wie im TV
Vista como en la televisión
Lässt mich fast vergessen, wer sie war
Casi me hace olvidar quién era ella
Der Himmel scheint in Türkis
El cielo brilla en turquesa
Glaub', die Wolken kommen nie mehr wieder
Creo que las nubes nunca volverán
Hör' auf meinen Instinkt
Escucho a mi instinto
Meinen Jungs vertrau' ich blind, ey
Confío en mis chicos a ciegas, ey
Dose auf, ich trink'
Abro la lata, bebo
Und sie fragt sich, wo ich bin
Y ella se pregunta dónde estoy
Stilles Wasser, denn die Sonne ist heiß
Agua tranquila, porque el sol está caliente
Wir chillen am Parkplatz und ich roll' mir noch einen
Nos relajamos en el estacionamiento y me armo otro
Das Gelato, es schmeckt immer noch gleich
El gelato, todavía sabe igual
Und wir vergessen die Zeit
Y olvidamos el tiempo
Denn es sollte so sein, ey
Porque así debería ser, ey
Stilles Wasser, denn die Sonne ist heiß (ist heiß)
Agua tranquila, porque el sol está caliente (está caliente)
Wir chillen am Parkplatz und ich roll' mir noch einen (noch einen)
Nos relajamos en el estacionamiento y me armo otro (otro)
Das Gelato, es schmeckt immer noch gleich
El gelato, todavía sabe igual
Und wir vergessen die Zeit
Y olvidamos el tiempo
Denn es sollte so sein (ey, ey, yeah)
Porque así debería ser (ey, ey, sí)
Stilles Wasser, denn die Sonne ist heiß
Eau calme, car le soleil est chaud
Wir chillen am Parkplatz und ich roll' mir noch einen
Nous nous détendons sur le parking et je roule encore un
Das Gelato, es schmeckt immer noch gleich
La glace, elle a toujours le même goût
Und wir vergessen die Zeit
Et nous oublions le temps
Denn es sollte so sein (ey, ey, yeah)
Car cela devrait être ainsi (eh, eh, ouais)
Alles, wie es war
Tout, comme c'était
Fühlt sich wie letztes Jahr an
Se sent comme l'année dernière
Dreißig Grad
Trente degrés
Sind das Rezept gegen Kater
Sont la recette contre la gueule de bois
Gestern noch: Check' den Fahrplan
Hier encore : Vérifie l'horaire
Heut' kann ich den Benz in bar zahlen
Aujourd'hui, je peux payer la Benz en espèces
Wenn jemand was anderes sagt
Si quelqu'un dit autre chose
Frag die Jungs, ich bin derselbe wie damals
Demande aux gars, je suis le même qu'avant
Hänge mit der Crew, Santorini, Ocean-View
Je traîne avec la bande, Santorin, vue sur l'océan
Eigentlich ist alles gut
En fait, tout va bien
(Aber frag' mich, wo bist du?)
(Mais demande-moi, où es-tu ?)
Stilles Wasser, denn die Sonne ist heiß (ist heiß)
Eau calme, car le soleil est chaud (est chaud)
Wir chillen am Parkplatz und ich roll' mir noch einen (noch einen)
Nous nous détendons sur le parking et je roule encore un (encore un)
Das Gelato, es schmeckt immer noch gleich
La glace, elle a toujours le même goût
Und wir vergessen die Zeit
Et nous oublions le temps
Denn es sollte so sein (ey, ey, yeah)
Car cela devrait être ainsi (eh, eh, ouais)
Aussicht wie im TV
Vue comme à la télé
Lässt mich fast vergessen, wer sie war
Me fait presque oublier qui elle était
Der Himmel scheint in Türkis
Le ciel brille en turquoise
Glaub', die Wolken kommen nie mehr wieder
Je crois que les nuages ne reviendront plus jamais
Hör' auf meinen Instinkt
J'écoute mon instinct
Meinen Jungs vertrau' ich blind, ey
Je fais confiance à mes gars aveuglément, eh
Dose auf, ich trink'
Ouvre la canette, je bois
Und sie fragt sich, wo ich bin
Et elle se demande où je suis
Stilles Wasser, denn die Sonne ist heiß
Eau calme, car le soleil est chaud
Wir chillen am Parkplatz und ich roll' mir noch einen
Nous nous détendons sur le parking et je roule encore un
Das Gelato, es schmeckt immer noch gleich
La glace, elle a toujours le même goût
Und wir vergessen die Zeit
Et nous oublions le temps
Denn es sollte so sein, ey
Car cela devrait être ainsi, eh
Stilles Wasser, denn die Sonne ist heiß (ist heiß)
Eau calme, car le soleil est chaud (est chaud)
Wir chillen am Parkplatz und ich roll' mir noch einen (noch einen)
Nous nous détendons sur le parking et je roule encore un (encore un)
Das Gelato, es schmeckt immer noch gleich
La glace, elle a toujours le même goût
Und wir vergessen die Zeit
Et nous oublions le temps
Denn es sollte so sein (ey, ey, yeah)
Car cela devrait être ainsi (eh, eh, ouais)
Stilles Wasser, denn die Sonne ist heiß
Acqua tranquilla, perché il sole è caldo
Wir chillen am Parkplatz und ich roll' mir noch einen
Ci rilassiamo nel parcheggio e mi arrotolo un altro
Das Gelato, es schmeckt immer noch gleich
Il gelato, ha ancora lo stesso sapore
Und wir vergessen die Zeit
E noi dimentichiamo il tempo
Denn es sollte so sein (ey, ey, yeah)
Perché dovrebbe essere così (eh, eh, yeah)
Alles, wie es war
Tutto come era
Fühlt sich wie letztes Jahr an
Si sente come l'anno scorso
Dreißig Grad
Trenta gradi
Sind das Rezept gegen Kater
Sono la ricetta contro l'hangover
Gestern noch: Check' den Fahrplan
Ieri ancora: Controlla l'orario
Heut' kann ich den Benz in bar zahlen
Oggi posso pagare la Benz in contanti
Wenn jemand was anderes sagt
Se qualcuno dice qualcosa di diverso
Frag die Jungs, ich bin derselbe wie damals
Chiedi ai ragazzi, sono lo stesso di prima
Hänge mit der Crew, Santorini, Ocean-View
Sto con la crew, Santorini, vista sull'oceano
Eigentlich ist alles gut
In realtà tutto va bene
(Aber frag' mich, wo bist du?)
(Ma chiedimi, dove sei?)
Stilles Wasser, denn die Sonne ist heiß (ist heiß)
Acqua tranquilla, perché il sole è caldo (è caldo)
Wir chillen am Parkplatz und ich roll' mir noch einen (noch einen)
Ci rilassiamo nel parcheggio e mi arrotolo un altro (un altro)
Das Gelato, es schmeckt immer noch gleich
Il gelato, ha ancora lo stesso sapore
Und wir vergessen die Zeit
E noi dimentichiamo il tempo
Denn es sollte so sein (ey, ey, yeah)
Perché dovrebbe essere così (eh, eh, yeah)
Aussicht wie im TV
Vista come in TV
Lässt mich fast vergessen, wer sie war
Mi fa quasi dimenticare chi era
Der Himmel scheint in Türkis
Il cielo brilla in turchese
Glaub', die Wolken kommen nie mehr wieder
Credo che le nuvole non torneranno mai più
Hör' auf meinen Instinkt
Ascolto il mio istinto
Meinen Jungs vertrau' ich blind, ey
Mi fido ciecamente dei miei ragazzi, eh
Dose auf, ich trink'
Apro la lattina, bevo
Und sie fragt sich, wo ich bin
E lei si chiede dove sono
Stilles Wasser, denn die Sonne ist heiß
Acqua tranquilla, perché il sole è caldo
Wir chillen am Parkplatz und ich roll' mir noch einen
Ci rilassiamo nel parcheggio e mi arrotolo un altro
Das Gelato, es schmeckt immer noch gleich
Il gelato, ha ancora lo stesso sapore
Und wir vergessen die Zeit
E noi dimentichiamo il tempo
Denn es sollte so sein, ey
Perché dovrebbe essere così, eh
Stilles Wasser, denn die Sonne ist heiß (ist heiß)
Acqua tranquilla, perché il sole è caldo (è caldo)
Wir chillen am Parkplatz und ich roll' mir noch einen (noch einen)
Ci rilassiamo nel parcheggio e mi arrotolo un altro (un altro)
Das Gelato, es schmeckt immer noch gleich
Il gelato, ha ancora lo stesso sapore
Und wir vergessen die Zeit
E noi dimentichiamo il tempo
Denn es sollte so sein (ey, ey, yeah)
Perché dovrebbe essere così (eh, eh, yeah)

Wissenswertes über das Lied Stilles Wasser von ART

Auf welchen Alben wurde das Lied “Stilles Wasser” von ART veröffentlicht?
ART hat das Lied auf den Alben “Lost in Paradise” im Jahr 2022, “Stilles Wasser” im Jahr 2022 und “Schwarzer Hoodie” im Jahr 2022 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Stilles Wasser” von ART komponiert?
Das Lied “Stilles Wasser” von ART wurde von Adrian Kitzinger, Yannick Johannknecht komponiert.

Beliebteste Lieder von ART

Andere Künstler von Pop-rap