Maria Maria

Alessandro Aleotti, Fausto Cogliati, Vito Perrini, Mark Harris Baldwin, Silvana Savorelli

Liedtexte Übersetzung

Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, ti voglio

È una canzone d'amore mi sale dal cuore (come?)
Con ardore, candore di stile cantautore
Caro ascoltatore la canto con calore struggente
Un mix tra Masini e Cocciante e coscente
Che serenate ne ha già scritte tante, in tanti
Con sentimenti e intenti differenti
Con pianti, lamenti, accordi struggenti, ricordi
Ne hanno scritta una per Francesca che non si trovava
Per Giulia che era brava
Per Silvia che ignorava, che Luca si bucava
Per Anna che sapeva fare l'amore
Per Gianna, Gianna, Gianna che aveva un coccodrillo e d'un dottore
A Marinella volata su una stella, lassù
E che due palle ci aveva fatto Lisa dagli occhi blu
Così, dopo signora Lia
E passerotto non andare via
Con la mia dedicata alla Maria
Ricordo quando l'ho incontrata al parco sette anni or sono
Vestita in verde con quel suo profumo buono
Stava con un mio amico che mi ha chiesto me la tieni
Devo andare all'aeroporto e lei non va d'accordo tanto con i cani
Non ci son problemi fidati di me
Che intanto che tu vai facciam due chiacchiere
E anche se a quei tempi ero poco più di un bebè
Sono corso a casa mia con la Maria a farmi un tè

Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, ti voglio
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria

Con la Maria ho fatto il tè e l'ho baciata, prima
L'ho conquistata con un tubo Perugina
Dalla mattina fino a sera siamo stati insieme
E stavo troppo bene, sebbene
M'era venuta una fame immane, da pescecane
Mi sono fatto otto panini col salame
Ed un tegame di pasta al pesto, del resto
Dopo mangiato Maria si bacia con più gusto
Mi sono addormentato poi, verso sera
Mi sono svegliato e lei era finita
Finita chissà dove
Volevo tornare al parco ma piove-
Va e già il mio cuore si struggeva
Dopo da allora l'ho sempre cercata continuamente
Ma purtroppo è nei guai con la legge, è latitante
E certe sere che mi sento solo e stanco
Come Caruso schiarisco la voce e intono un canto

Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, ti voglio
La Maria, la Maria, la Maria

Maria che fa Giovanna di secondo nome
L'ho rivista l'altra estate presso la stazione
E con lei mi sono fatto la stagione
E più che un cuore di panna, era un cuore di can-
Ma già sapevo che sarebbe finita presto
Non la fanno passare in dogana, e per Maria restare è un rischio
È ricercata dai pulotti e dai caramba
Ha pure dei casini con la guardia di finanza
Ma comunque sia, ho visto che qualche agente di polizia
Si fa le sue serate in compagnia di Maria
Una condanna, della mia vita il dramma
Perché non potrà essere io, Maria Giovanna e una capanna
Mi è rimasta solo una canzon, nel mio corazon
Le vacanze le farò in Giamaica, dalla mia Maria bella
Aspetto intanto voto Pannella e canto

Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, ti voglio

Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, ich liebe dich
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, ich will dich
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, ich liebe dich
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, ich will dich
È una canzone d'amore mi sale dal cuore (come?)
Es ist ein Liebeslied, das mir aus dem Herzen steigt (wie?)
Con ardore, candore di stile cantautore
Mit Leidenschaft, Reinheit des Liedermacherstils
Caro ascoltatore la canto con calore struggente
Lieber Zuhörer, ich singe es mit brennender Wärme
Un mix tra Masini e Cocciante e coscente
Ein Mix aus Masini und Cocciante und wissend
Che serenate ne ha già scritte tante, in tanti
Dass er schon viele Serenaden geschrieben hat, in vielen
Con sentimenti e intenti differenti
Mit Gefühlen und verschiedenen Absichten
Con pianti, lamenti, accordi struggenti, ricordi
Mit Weinen, Klagen, herzzerreißenden Akkorden, Erinnerungen
Ne hanno scritta una per Francesca che non si trovava
Sie haben eines für Francesca geschrieben, die nicht gefunden wurde
Per Giulia che era brava
Für Giulia, die gut war
Per Silvia che ignorava, che Luca si bucava
Für Silvia, die nicht wusste, dass Luca sich stach
Per Anna che sapeva fare l'amore
Für Anna, die wusste, wie man Liebe macht
Per Gianna, Gianna, Gianna che aveva un coccodrillo e d'un dottore
Für Gianna, Gianna, Gianna, die ein Krokodil und einen Arzt hatte
A Marinella volata su una stella, lassù
Für Marinella, die auf einen Stern geflogen ist, dort oben
E che due palle ci aveva fatto Lisa dagli occhi blu
Und was für ein Ärger Lisa mit den blauen Augen uns gemacht hat
Così, dopo signora Lia
So, nach Frau Lia
E passerotto non andare via
Und kleiner Spatz, geh nicht weg
Con la mia dedicata alla Maria
Mit meiner Widmung an Maria
Ricordo quando l'ho incontrata al parco sette anni or sono
Ich erinnere mich, als ich sie vor sieben Jahren im Park getroffen habe
Vestita in verde con quel suo profumo buono
Gekleidet in Grün mit ihrem guten Duft
Stava con un mio amico che mi ha chiesto me la tieni
Sie war mit einem Freund von mir, der mich bat, auf sie aufzupassen
Devo andare all'aeroporto e lei non va d'accordo tanto con i cani
Er musste zum Flughafen und sie kommt nicht so gut mit Hunden aus
Non ci son problemi fidati di me
Es gibt keine Probleme, vertraue mir
Che intanto che tu vai facciam due chiacchiere
Während du gehst, plaudern wir ein bisschen
E anche se a quei tempi ero poco più di un bebè
Und obwohl ich damals kaum mehr als ein Baby war
Sono corso a casa mia con la Maria a farmi un tè
Bin ich mit Maria zu mir nach Hause gelaufen, um Tee zu machen
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, ich liebe dich
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, ich will dich
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, ich liebe dich
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, ich will dich
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Con la Maria ho fatto il tè e l'ho baciata, prima
Mit Maria habe ich Tee gemacht und sie zuerst geküsst
L'ho conquistata con un tubo Perugina
Ich habe sie mit einer Perugina-Röhre erobert
Dalla mattina fino a sera siamo stati insieme
Vom Morgen bis zum Abend waren wir zusammen
E stavo troppo bene, sebbene
Und ich fühlte mich so gut, obwohl
M'era venuta una fame immane, da pescecane
Ich hatte einen riesigen Hunger, wie ein Haifisch
Mi sono fatto otto panini col salame
Ich habe mir acht Salamibrote gemacht
Ed un tegame di pasta al pesto, del resto
Und eine Pfanne Pesto-Nudeln, außerdem
Dopo mangiato Maria si bacia con più gusto
Nach dem Essen küsst man Maria mit mehr Geschmack
Mi sono addormentato poi, verso sera
Dann bin ich am Abend eingeschlafen
Mi sono svegliato e lei era finita
Ich bin aufgewacht und sie war weg
Finita chissà dove
Weg, wer weiß wohin
Volevo tornare al parco ma piove-
Ich wollte in den Park zurückkehren, aber es regnete
Va e già il mio cuore si struggeva
Und schon schmolz mein Herz
Dopo da allora l'ho sempre cercata continuamente
Seitdem habe ich sie ständig gesucht
Ma purtroppo è nei guai con la legge, è latitante
Aber leider hat sie Ärger mit dem Gesetz, sie ist auf der Flucht
E certe sere che mi sento solo e stanco
Und an manchen Abenden, wenn ich mich allein und müde fühle
Come Caruso schiarisco la voce e intono un canto
Wie Caruso kläre ich meine Stimme und stimme ein Lied an
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, ich liebe dich
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, ich will dich
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, ich liebe dich
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, ich will dich
La Maria, la Maria, la Maria
Die Maria, die Maria, die Maria
Maria che fa Giovanna di secondo nome
Maria, die Giovanna als zweiten Namen hat
L'ho rivista l'altra estate presso la stazione
Ich habe sie letzten Sommer am Bahnhof wiedergetroffen
E con lei mi sono fatto la stagione
Und mit ihr habe ich die Saison verbracht
E più che un cuore di panna, era un cuore di can-
Und mehr als ein Herz aus Sahne, war es ein Herz aus Dose-
Ma già sapevo che sarebbe finita presto
Aber ich wusste schon, dass es bald vorbei sein würde
Non la fanno passare in dogana, e per Maria restare è un rischio
Sie lassen sie nicht durch den Zoll, und für Maria ist es ein Risiko zu bleiben
È ricercata dai pulotti e dai caramba
Sie wird von den Bullen und den Caramba gesucht
Ha pure dei casini con la guardia di finanza
Sie hat auch Ärger mit der Finanzpolizei
Ma comunque sia, ho visto che qualche agente di polizia
Aber wie auch immer, ich habe gesehen, dass einige Polizisten
Si fa le sue serate in compagnia di Maria
Ihre Abende in Gesellschaft von Maria verbringen
Una condanna, della mia vita il dramma
Eine Verurteilung, das Drama meines Lebens
Perché non potrà essere io, Maria Giovanna e una capanna
Denn es kann nicht ich, Maria Giovanna und eine Hütte sein
Mi è rimasta solo una canzon, nel mio corazon
Ich habe nur noch ein Lied, in meinem Herzen
Le vacanze le farò in Giamaica, dalla mia Maria bella
Ich werde meinen Urlaub in Jamaika verbringen, bei meiner schönen Maria
Aspetto intanto voto Pannella e canto
In der Zwischenzeit warte ich, stimme für Pannella und singe
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, ich liebe dich
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, ich will dich
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, ich liebe dich
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, ich will dich
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, eu te amo
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, eu te quero
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, eu te amo
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, eu te quero
È una canzone d'amore mi sale dal cuore (come?)
É uma canção de amor que sobe do meu coração (como?)
Con ardore, candore di stile cantautore
Com ardor, candura de estilo cantautor
Caro ascoltatore la canto con calore struggente
Querido ouvinte, eu canto com calor ardente
Un mix tra Masini e Cocciante e coscente
Uma mistura entre Masini e Cocciante e consciente
Che serenate ne ha già scritte tante, in tanti
Que serenatas já escreveu muitas, em muitos
Con sentimenti e intenti differenti
Com sentimentos e intenções diferentes
Con pianti, lamenti, accordi struggenti, ricordi
Com choro, lamentos, acordes ardentes, lembranças
Ne hanno scritta una per Francesca che non si trovava
Eles escreveram uma para Francesca que não foi encontrada
Per Giulia che era brava
Para Giulia que era boa
Per Silvia che ignorava, che Luca si bucava
Para Silvia que ignorava, que Luca se drogava
Per Anna che sapeva fare l'amore
Para Anna que sabia fazer amor
Per Gianna, Gianna, Gianna che aveva un coccodrillo e d'un dottore
Para Gianna, Gianna, Gianna que tinha um crocodilo e um médico
A Marinella volata su una stella, lassù
Para Marinella voou para uma estrela, lá em cima
E che due palle ci aveva fatto Lisa dagli occhi blu
E que duas bolas Lisa tinha feito com olhos azuis
Così, dopo signora Lia
Então, depois de senhora Lia
E passerotto non andare via
E pardal não vá embora
Con la mia dedicata alla Maria
Com a minha dedicada à Maria
Ricordo quando l'ho incontrata al parco sette anni or sono
Lembro-me de quando a conheci no parque sete anos atrás
Vestita in verde con quel suo profumo buono
Vestida de verde com aquele seu bom perfume
Stava con un mio amico che mi ha chiesto me la tieni
Ela estava com um amigo meu que me pediu para cuidar dela
Devo andare all'aeroporto e lei non va d'accordo tanto con i cani
Tenho que ir ao aeroporto e ela não se dá muito bem com cães
Non ci son problemi fidati di me
Não há problemas, confie em mim
Che intanto che tu vai facciam due chiacchiere
Enquanto você vai, vamos conversar
E anche se a quei tempi ero poco più di un bebè
E mesmo que naquela época eu fosse pouco mais que um bebê
Sono corso a casa mia con la Maria a farmi un tè
Corri para minha casa com Maria para fazer um chá
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, eu te amo
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, eu te quero
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, eu te amo
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, eu te quero
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Con la Maria ho fatto il tè e l'ho baciata, prima
Com Maria fiz o chá e a beijei, primeiro
L'ho conquistata con un tubo Perugina
Conquistei-a com um tubo Perugina
Dalla mattina fino a sera siamo stati insieme
Desde a manhã até a noite estivemos juntos
E stavo troppo bene, sebbene
E eu estava muito bem, embora
M'era venuta una fame immane, da pescecane
Eu estava com uma fome imensa, de tubarão
Mi sono fatto otto panini col salame
Fiz oito sanduíches de salame
Ed un tegame di pasta al pesto, del resto
E uma panela de macarrão ao pesto, além disso
Dopo mangiato Maria si bacia con più gusto
Depois de comer, Maria beija com mais gosto
Mi sono addormentato poi, verso sera
Adormeci então, ao entardecer
Mi sono svegliato e lei era finita
Acordei e ela tinha acabado
Finita chissà dove
Acabou, quem sabe onde
Volevo tornare al parco ma piove-
Queria voltar ao parque, mas estava chovendo
Va e già il mio cuore si struggeva
E já o meu coração estava se consumindo
Dopo da allora l'ho sempre cercata continuamente
Desde então, sempre a procurei incessantemente
Ma purtroppo è nei guai con la legge, è latitante
Mas infelizmente ela está em apuros com a lei, está foragida
E certe sere che mi sento solo e stanco
E algumas noites que me sinto sozinho e cansado
Come Caruso schiarisco la voce e intono un canto
Como Caruso, limpo a voz e entoo uma canção
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, eu te amo
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, eu te quero
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, eu te amo
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, eu te quero
La Maria, la Maria, la Maria
A Maria, a Maria, a Maria
Maria che fa Giovanna di secondo nome
Maria que tem Giovanna como segundo nome
L'ho rivista l'altra estate presso la stazione
Vi-a novamente no verão passado na estação
E con lei mi sono fatto la stagione
E com ela passei a temporada
E più che un cuore di panna, era un cuore di can-
E mais do que um coração de creme, era um coração de cão-
Ma già sapevo che sarebbe finita presto
Mas já sabia que acabaria em breve
Non la fanno passare in dogana, e per Maria restare è un rischio
Eles não a deixam passar na alfândega, e para Maria ficar é um risco
È ricercata dai pulotti e dai caramba
Ela é procurada pela polícia e pelos caramba
Ha pure dei casini con la guardia di finanza
Ela também tem problemas com a guarda financeira
Ma comunque sia, ho visto che qualche agente di polizia
Mas de qualquer forma, vi que alguns policiais
Si fa le sue serate in compagnia di Maria
Passam suas noites na companhia de Maria
Una condanna, della mia vita il dramma
Uma condenação, o drama da minha vida
Perché non potrà essere io, Maria Giovanna e una capanna
Porque não poderá ser eu, Maria Giovanna e uma cabana
Mi è rimasta solo una canzon, nel mio corazon
Só me restou uma canção, no meu coração
Le vacanze le farò in Giamaica, dalla mia Maria bella
Vou passar as férias na Jamaica, com a minha bela Maria
Aspetto intanto voto Pannella e canto
Enquanto espero, voto em Pannella e canto
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, eu te amo
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, eu te quero
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, eu te amo
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, eu te quero
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, I love you
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, I want you
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, I love you
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, I want you
È una canzone d'amore mi sale dal cuore (come?)
It's a love song that rises from my heart (how?)
Con ardore, candore di stile cantautore
With ardor, candor of a singer-songwriter style
Caro ascoltatore la canto con calore struggente
Dear listener, I sing it with aching warmth
Un mix tra Masini e Cocciante e coscente
A mix between Masini and Cocciante and knowing
Che serenate ne ha già scritte tante, in tanti
That serenades have already been written many, by many
Con sentimenti e intenti differenti
With different feelings and intentions
Con pianti, lamenti, accordi struggenti, ricordi
With cries, laments, aching chords, memories
Ne hanno scritta una per Francesca che non si trovava
They wrote one for Francesca who couldn't be found
Per Giulia che era brava
For Giulia who was good
Per Silvia che ignorava, che Luca si bucava
For Silvia who ignored, that Luca was shooting up
Per Anna che sapeva fare l'amore
For Anna who knew how to make love
Per Gianna, Gianna, Gianna che aveva un coccodrillo e d'un dottore
For Gianna, Gianna, Gianna who had a crocodile and a doctor
A Marinella volata su una stella, lassù
To Marinella flown on a star, up there
E che due palle ci aveva fatto Lisa dagli occhi blu
And what a pain Lisa with the blue eyes had given us
Così, dopo signora Lia
So, after Mrs. Lia
E passerotto non andare via
And little sparrow don't go away
Con la mia dedicata alla Maria
With my dedicated to Maria
Ricordo quando l'ho incontrata al parco sette anni or sono
I remember when I met her at the park seven years ago
Vestita in verde con quel suo profumo buono
Dressed in green with her good perfume
Stava con un mio amico che mi ha chiesto me la tieni
She was with a friend of mine who asked me to hold her
Devo andare all'aeroporto e lei non va d'accordo tanto con i cani
I have to go to the airport and she doesn't get along so well with dogs
Non ci son problemi fidati di me
There are no problems trust me
Che intanto che tu vai facciam due chiacchiere
That while you go let's have a chat
E anche se a quei tempi ero poco più di un bebè
And even though at that time I was little more than a baby
Sono corso a casa mia con la Maria a farmi un tè
I ran to my house with Maria to make a tea
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, I love you
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, I want you
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, I love you
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, I want you
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Con la Maria ho fatto il tè e l'ho baciata, prima
With Maria I made tea and I kissed her, first
L'ho conquistata con un tubo Perugina
I won her over with a Perugina tube
Dalla mattina fino a sera siamo stati insieme
From morning till evening we were together
E stavo troppo bene, sebbene
And I was too good, although
M'era venuta una fame immane, da pescecane
I had gotten a huge hunger, like a shark
Mi sono fatto otto panini col salame
I made myself eight sandwiches with salami
Ed un tegame di pasta al pesto, del resto
And a pan of pesto pasta, after all
Dopo mangiato Maria si bacia con più gusto
After eating Maria kisses with more taste
Mi sono addormentato poi, verso sera
I fell asleep then, towards evening
Mi sono svegliato e lei era finita
I woke up and she was gone
Finita chissà dove
Gone who knows where
Volevo tornare al parco ma piove-
I wanted to go back to the park but it rains-
Va e già il mio cuore si struggeva
And already my heart was aching
Dopo da allora l'ho sempre cercata continuamente
Since then I have always looked for her continuously
Ma purtroppo è nei guai con la legge, è latitante
But unfortunately she is in trouble with the law, she is on the run
E certe sere che mi sento solo e stanco
And some nights when I feel alone and tired
Come Caruso schiarisco la voce e intono un canto
Like Caruso I clear my voice and sing a song
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, I love you
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, I want you
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, I love you
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, I want you
La Maria, la Maria, la Maria
The Maria, the Maria, the Maria
Maria che fa Giovanna di secondo nome
Maria who is Giovanna by middle name
L'ho rivista l'altra estate presso la stazione
I saw her again last summer at the station
E con lei mi sono fatto la stagione
And with her I made the season
E più che un cuore di panna, era un cuore di can-
And more than a heart of cream, it was a heart of can-
Ma già sapevo che sarebbe finita presto
But I already knew it would end soon
Non la fanno passare in dogana, e per Maria restare è un rischio
They don't let her through customs, and for Maria staying is a risk
È ricercata dai pulotti e dai caramba
She is wanted by the cops and the caramba
Ha pure dei casini con la guardia di finanza
She also has trouble with the finance guard
Ma comunque sia, ho visto che qualche agente di polizia
But anyway, I saw that some police officer
Si fa le sue serate in compagnia di Maria
He spends his evenings in the company of Maria
Una condanna, della mia vita il dramma
A sentence, the drama of my life
Perché non potrà essere io, Maria Giovanna e una capanna
Because it can't be me, Maria Giovanna and a hut
Mi è rimasta solo una canzon, nel mio corazon
I only have a song left, in my heart
Le vacanze le farò in Giamaica, dalla mia Maria bella
I will spend my holidays in Jamaica, from my beautiful Maria
Aspetto intanto voto Pannella e canto
In the meantime I vote Pannella and sing
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, I love you
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, I want you
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, I love you
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, I want you
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, te amo
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, te quiero
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, te amo
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, te quiero
È una canzone d'amore mi sale dal cuore (come?)
Es una canción de amor que me sube desde el corazón (¿cómo?)
Con ardore, candore di stile cantautore
Con ardor, candor de estilo cantautor
Caro ascoltatore la canto con calore struggente
Querido oyente, la canto con calor desgarrador
Un mix tra Masini e Cocciante e coscente
Una mezcla entre Masini y Cocciante y consciente
Che serenate ne ha già scritte tante, in tanti
Que serenatas ya ha escrito muchas, en muchos
Con sentimenti e intenti differenti
Con sentimientos e intenciones diferentes
Con pianti, lamenti, accordi struggenti, ricordi
Con llantos, lamentos, acordes desgarradores, recuerdos
Ne hanno scritta una per Francesca che non si trovava
Escribieron una para Francesca que no se encontraba
Per Giulia che era brava
Para Giulia que era buena
Per Silvia che ignorava, che Luca si bucava
Para Silvia que ignoraba, que Luca se pinchaba
Per Anna che sapeva fare l'amore
Para Anna que sabía hacer el amor
Per Gianna, Gianna, Gianna che aveva un coccodrillo e d'un dottore
Para Gianna, Gianna, Gianna que tenía un cocodrilo y un doctor
A Marinella volata su una stella, lassù
A Marinella voló sobre una estrella, allá arriba
E che due palle ci aveva fatto Lisa dagli occhi blu
Y qué dos bolas nos había hecho Lisa con los ojos azules
Così, dopo signora Lia
Así, después de señora Lia
E passerotto non andare via
Y pajarito no te vayas
Con la mia dedicata alla Maria
Con la mía dedicada a Maria
Ricordo quando l'ho incontrata al parco sette anni or sono
Recuerdo cuando la conocí en el parque hace siete años
Vestita in verde con quel suo profumo buono
Vestida de verde con ese su buen perfume
Stava con un mio amico che mi ha chiesto me la tieni
Estaba con un amigo mío que me pidió que la cuidara
Devo andare all'aeroporto e lei non va d'accordo tanto con i cani
Tengo que ir al aeropuerto y ella no se lleva bien con los perros
Non ci son problemi fidati di me
No hay problemas, confía en mí
Che intanto che tu vai facciam due chiacchiere
Mientras tú te vas, charlamos un poco
E anche se a quei tempi ero poco più di un bebè
Y aunque en aquellos tiempos era poco más que un bebé
Sono corso a casa mia con la Maria a farmi un tè
Corrí a mi casa con Maria para hacerme un té
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, te amo
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, te quiero
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, te amo
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, te quiero
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Con la Maria ho fatto il tè e l'ho baciata, prima
Con Maria hice el té y la besé, primero
L'ho conquistata con un tubo Perugina
La conquisté con un tubo Perugina
Dalla mattina fino a sera siamo stati insieme
Desde la mañana hasta la noche estuvimos juntos
E stavo troppo bene, sebbene
Y estaba demasiado bien, aunque
M'era venuta una fame immane, da pescecane
Me había entrado un hambre enorme, de tiburón
Mi sono fatto otto panini col salame
Me hice ocho bocadillos de salami
Ed un tegame di pasta al pesto, del resto
Y una sartén de pasta al pesto, por lo demás
Dopo mangiato Maria si bacia con più gusto
Después de comer, Maria se besa con más gusto
Mi sono addormentato poi, verso sera
Luego me quedé dormido, hacia la tarde
Mi sono svegliato e lei era finita
Me desperté y ella se había ido
Finita chissà dove
Se había ido, quién sabe dónde
Volevo tornare al parco ma piove-
Quería volver al parque pero llovía
Va e già il mio cuore si struggeva
Y ya mi corazón se desgarraba
Dopo da allora l'ho sempre cercata continuamente
Desde entonces la he buscado constantemente
Ma purtroppo è nei guai con la legge, è latitante
Pero desafortunadamente está en problemas con la ley, está fugitiva
E certe sere che mi sento solo e stanco
Y algunas noches que me siento solo y cansado
Come Caruso schiarisco la voce e intono un canto
Como Caruso, aclaro mi voz e inicio un canto
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, te amo
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, te quiero
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, te amo
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, te quiero
La Maria, la Maria, la Maria
La Maria, la Maria, la Maria
Maria che fa Giovanna di secondo nome
Maria que tiene Giovanna como segundo nombre
L'ho rivista l'altra estate presso la stazione
La volví a ver el verano pasado en la estación
E con lei mi sono fatto la stagione
Y con ella pasé la temporada
E più che un cuore di panna, era un cuore di can-
Y más que un corazón de nata, era un corazón de perro
Ma già sapevo che sarebbe finita presto
Pero ya sabía que terminaría pronto
Non la fanno passare in dogana, e per Maria restare è un rischio
No la dejan pasar en la aduana, y para Maria quedarse es un riesgo
È ricercata dai pulotti e dai caramba
Es buscada por los polis y los caramba
Ha pure dei casini con la guardia di finanza
También tiene problemas con la guardia de finanzas
Ma comunque sia, ho visto che qualche agente di polizia
Pero de todos modos, he visto que algún agente de policía
Si fa le sue serate in compagnia di Maria
Pasa sus noches en compañía de Maria
Una condanna, della mia vita il dramma
Una condena, el drama de mi vida
Perché non potrà essere io, Maria Giovanna e una capanna
Porque no podré ser yo, Maria Giovanna y una cabaña
Mi è rimasta solo una canzon, nel mio corazon
Solo me queda una canción, en mi corazón
Le vacanze le farò in Giamaica, dalla mia Maria bella
Las vacaciones las pasaré en Jamaica, con mi bella Maria
Aspetto intanto voto Pannella e canto
Mientras tanto espero, voto por Pannella y canto
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, te amo
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, te quiero
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, te amo
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, te quiero
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, je t'aime
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, je te veux
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, je t'aime
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, je te veux
È una canzone d'amore mi sale dal cuore (come?)
C'est une chanson d'amour qui monte de mon cœur (comment ?)
Con ardore, candore di stile cantautore
Avec ardeur, candeur de style auteur-compositeur
Caro ascoltatore la canto con calore struggente
Cher auditeur, je la chante avec une chaleur poignante
Un mix tra Masini e Cocciante e coscente
Un mélange entre Masini et Cocciante et conscient
Che serenate ne ha già scritte tante, in tanti
Que des sérénades, il en a déjà écrit beaucoup, en beaucoup
Con sentimenti e intenti differenti
Avec des sentiments et des intentions différents
Con pianti, lamenti, accordi struggenti, ricordi
Avec des pleurs, des lamentations, des accords poignants, des souvenirs
Ne hanno scritta una per Francesca che non si trovava
Ils en ont écrit une pour Francesca qui ne se trouvait pas
Per Giulia che era brava
Pour Giulia qui était douée
Per Silvia che ignorava, che Luca si bucava
Pour Silvia qui ignorait, que Luca se droguait
Per Anna che sapeva fare l'amore
Pour Anna qui savait faire l'amour
Per Gianna, Gianna, Gianna che aveva un coccodrillo e d'un dottore
Pour Gianna, Gianna, Gianna qui avait un crocodile et un docteur
A Marinella volata su una stella, lassù
A Marinella volée sur une étoile, là-haut
E che due palle ci aveva fatto Lisa dagli occhi blu
Et que deux balles nous avaient fait Lisa aux yeux bleus
Così, dopo signora Lia
Ainsi, après madame Lia
E passerotto non andare via
Et petit oiseau ne t'en va pas
Con la mia dedicata alla Maria
Avec ma dédiée à Maria
Ricordo quando l'ho incontrata al parco sette anni or sono
Je me souviens quand je l'ai rencontrée au parc il y a sept ans
Vestita in verde con quel suo profumo buono
Vêtue de vert avec son bon parfum
Stava con un mio amico che mi ha chiesto me la tieni
Elle était avec un de mes amis qui m'a demandé de la garder
Devo andare all'aeroporto e lei non va d'accordo tanto con i cani
Je dois aller à l'aéroport et elle ne s'entend pas très bien avec les chiens
Non ci son problemi fidati di me
Il n'y a pas de problèmes, fais-moi confiance
Che intanto che tu vai facciam due chiacchiere
Pendant que tu y vas, faisons deux bavardages
E anche se a quei tempi ero poco più di un bebè
Et même si à cette époque j'étais un peu plus qu'un bébé
Sono corso a casa mia con la Maria a farmi un tè
J'ai couru chez moi avec Maria pour me faire un thé
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, je t'aime
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, je te veux
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, je t'aime
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, je te veux
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Con la Maria ho fatto il tè e l'ho baciata, prima
Avec Maria, j'ai fait du thé et je l'ai embrassée, d'abord
L'ho conquistata con un tubo Perugina
Je l'ai conquise avec un tube Perugina
Dalla mattina fino a sera siamo stati insieme
Du matin jusqu'au soir, nous avons été ensemble
E stavo troppo bene, sebbene
Et j'étais trop bien, bien que
M'era venuta una fame immane, da pescecane
J'avais une faim énorme, comme un requin
Mi sono fatto otto panini col salame
Je me suis fait huit sandwichs au salami
Ed un tegame di pasta al pesto, del resto
Et une casserole de pâtes au pesto, d'ailleurs
Dopo mangiato Maria si bacia con più gusto
Après avoir mangé, Maria embrasse avec plus de goût
Mi sono addormentato poi, verso sera
Je me suis endormi ensuite, vers le soir
Mi sono svegliato e lei era finita
Je me suis réveillé et elle était finie
Finita chissà dove
Fini, qui sait où
Volevo tornare al parco ma piove-
Je voulais retourner au parc mais il pleut-
Va e già il mio cuore si struggeva
Va et déjà mon cœur se languissait
Dopo da allora l'ho sempre cercata continuamente
Depuis lors, je l'ai toujours cherchée constamment
Ma purtroppo è nei guai con la legge, è latitante
Mais malheureusement, elle a des ennuis avec la loi, elle est en fuite
E certe sere che mi sento solo e stanco
Et certains soirs où je me sens seul et fatigué
Come Caruso schiarisco la voce e intono un canto
Comme Caruso, je dégage ma voix et entonne une chanson
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, je t'aime
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, je te veux
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, je t'aime
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, je te veux
La Maria, la Maria, la Maria
La Maria, la Maria, la Maria
Maria che fa Giovanna di secondo nome
Maria qui fait Giovanna de deuxième prénom
L'ho rivista l'altra estate presso la stazione
Je l'ai revue l'été dernier à la gare
E con lei mi sono fatto la stagione
Et avec elle, j'ai fait la saison
E più che un cuore di panna, era un cuore di can-
Et plus qu'un cœur de crème, c'était un cœur de chien-
Ma già sapevo che sarebbe finita presto
Mais je savais déjà que ça finirait bientôt
Non la fanno passare in dogana, e per Maria restare è un rischio
Ils ne la laissent pas passer à la douane, et pour Maria rester est un risque
È ricercata dai pulotti e dai caramba
Elle est recherchée par les flics et les caramba
Ha pure dei casini con la guardia di finanza
Elle a aussi des problèmes avec la garde des finances
Ma comunque sia, ho visto che qualche agente di polizia
Mais quoi qu'il en soit, j'ai vu que certains policiers
Si fa le sue serate in compagnia di Maria
Passent leurs soirées en compagnie de Maria
Una condanna, della mia vita il dramma
Une condamnation, le drame de ma vie
Perché non potrà essere io, Maria Giovanna e una capanna
Parce que ce ne pourra pas être moi, Maria Giovanna et une cabane
Mi è rimasta solo una canzon, nel mio corazon
Il ne me reste qu'une chanson, dans mon cœur
Le vacanze le farò in Giamaica, dalla mia Maria bella
Je passerai mes vacances en Jamaïque, chez ma belle Maria
Aspetto intanto voto Pannella e canto
En attendant, je vote Pannella et je chante
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, je t'aime
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, je te veux
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, je t'aime
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, je te veux
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, aku mencintaimu
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, aku menginginkanmu
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, aku mencintaimu
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, aku menginginkanmu
È una canzone d'amore mi sale dal cuore (come?)
Ini adalah lagu cinta yang naik dari hatiku (bagaimana?)
Con ardore, candore di stile cantautore
Dengan semangat, kepolosan gaya penyanyi
Caro ascoltatore la canto con calore struggente
Pendengar yang terhormat, aku menyanyikannya dengan panas yang menyiksa
Un mix tra Masini e Cocciante e coscente
Sebuah campuran antara Masini dan Cocciante dan sadar
Che serenate ne ha già scritte tante, in tanti
Bahwa serenade telah ditulis banyak, oleh banyak orang
Con sentimenti e intenti differenti
Dengan perasaan dan niat yang berbeda
Con pianti, lamenti, accordi struggenti, ricordi
Dengan tangisan, keluhan, akord yang menyiksa, kenangan
Ne hanno scritta una per Francesca che non si trovava
Mereka telah menulis satu untuk Francesca yang tidak bisa ditemukan
Per Giulia che era brava
Untuk Giulia yang baik
Per Silvia che ignorava, che Luca si bucava
Untuk Silvia yang tidak tahu, bahwa Luca sedang menggunakan narkoba
Per Anna che sapeva fare l'amore
Untuk Anna yang bisa bercinta
Per Gianna, Gianna, Gianna che aveva un coccodrillo e d'un dottore
Untuk Gianna, Gianna, Gianna yang memiliki buaya dan seorang dokter
A Marinella volata su una stella, lassù
Untuk Marinella yang terbang ke bintang, di atas
E che due palle ci aveva fatto Lisa dagli occhi blu
Dan betapa bosannya Lisa dengan mata biru
Così, dopo signora Lia
Jadi, setelah Nyonya Lia
E passerotto non andare via
Dan burung kecil jangan pergi
Con la mia dedicata alla Maria
Dengan dedikasiku untuk Maria
Ricordo quando l'ho incontrata al parco sette anni or sono
Aku ingat ketika aku bertemu dengannya di taman tujuh tahun yang lalu
Vestita in verde con quel suo profumo buono
Berbusana hijau dengan wangi yang enak
Stava con un mio amico che mi ha chiesto me la tieni
Dia bersama temanku yang memintaku menjaganya
Devo andare all'aeroporto e lei non va d'accordo tanto con i cani
Dia harus pergi ke bandara dan dia tidak begitu cocok dengan anjing
Non ci son problemi fidati di me
Tidak ada masalah, percayalah padaku
Che intanto che tu vai facciam due chiacchiere
Sementara kamu pergi, kita bisa mengobrol
E anche se a quei tempi ero poco più di un bebè
Dan meskipun pada waktu itu aku hampir seperti bayi
Sono corso a casa mia con la Maria a farmi un tè
Aku berlari ke rumahku dengan Maria untuk membuat teh
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, aku mencintaimu
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, aku menginginkanmu
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, aku mencintaimu
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, aku menginginkanmu
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Con la Maria ho fatto il tè e l'ho baciata, prima
Dengan Maria aku membuat teh dan menciumnya, pertama
L'ho conquistata con un tubo Perugina
Aku menaklukkannya dengan coklat Perugina
Dalla mattina fino a sera siamo stati insieme
Dari pagi hingga malam kami bersama
E stavo troppo bene, sebbene
Dan aku merasa sangat baik, meskipun
M'era venuta una fame immane, da pescecane
Aku merasa sangat lapar, seperti hiu
Mi sono fatto otto panini col salame
Aku membuat delapan sandwich salami
Ed un tegame di pasta al pesto, del resto
Dan panci pasta dengan pesto, selain itu
Dopo mangiato Maria si bacia con più gusto
Setelah makan, mencium Maria lebih enak
Mi sono addormentato poi, verso sera
Lalu aku tertidur, menjelang malam
Mi sono svegliato e lei era finita
Aku bangun dan dia sudah pergi
Finita chissà dove
Pergi entah kemana
Volevo tornare al parco ma piove-
Aku ingin kembali ke taman tapi hujan-
Va e già il mio cuore si struggeva
Dan hatiku sudah mulai merasa sakit
Dopo da allora l'ho sempre cercata continuamente
Sejak itu aku selalu mencarinya terus menerus
Ma purtroppo è nei guai con la legge, è latitante
Tapi sayangnya dia dalam masalah dengan hukum, dia buron
E certe sere che mi sento solo e stanco
Dan ada malam-malam ketika aku merasa sendirian dan lelah
Come Caruso schiarisco la voce e intono un canto
Seperti Caruso, aku membersihkan suaraku dan menyanyikan lagu
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, aku mencintaimu
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, aku menginginkanmu
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, aku mencintaimu
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, aku menginginkanmu
La Maria, la Maria, la Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria che fa Giovanna di secondo nome
Maria yang memiliki Giovanna sebagai nama kedua
L'ho rivista l'altra estate presso la stazione
Aku melihatnya lagi musim panas lalu di stasiun
E con lei mi sono fatto la stagione
Dan aku menghabiskan musim dengannya
E più che un cuore di panna, era un cuore di can-
Dan lebih dari hati yang lembut, itu adalah hati yang keras-
Ma già sapevo che sarebbe finita presto
Tapi aku sudah tahu bahwa itu akan berakhir segera
Non la fanno passare in dogana, e per Maria restare è un rischio
Mereka tidak membiarkannya melewati bea cukai, dan untuk Maria tinggal adalah risiko
È ricercata dai pulotti e dai caramba
Dia dicari oleh polisi dan caramba
Ha pure dei casini con la guardia di finanza
Dia juga memiliki masalah dengan penjaga keuangan
Ma comunque sia, ho visto che qualche agente di polizia
Tapi bagaimanapun, aku melihat bahwa beberapa polisi
Si fa le sue serate in compagnia di Maria
Menghabiskan malam mereka bersama Maria
Una condanna, della mia vita il dramma
Sebuah hukuman, drama hidupku
Perché non potrà essere io, Maria Giovanna e una capanna
Karena tidak bisa aku, Maria Giovanna dan sebuah pondok
Mi è rimasta solo una canzon, nel mio corazon
Aku hanya memiliki satu lagu, di hatiku
Le vacanze le farò in Giamaica, dalla mia Maria bella
Aku akan berlibur di Jamaika, dari Maria cantikku
Aspetto intanto voto Pannella e canto
Sementara itu aku menunggu, memilih Pannella dan bernyanyi
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, aku mencintaimu
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, aku menginginkanmu
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, aku mencintaimu
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, aku menginginkanmu
Ohi Maria, ti amo
噢,玛丽亚,我爱你
Ohi Maria, ti voglio
噢,玛丽亚,我想你
Ohi Maria, ti amo
噢,玛丽亚,我爱你
Ohi Maria, ti voglio
噢,玛丽亚,我想你
È una canzone d'amore mi sale dal cuore (come?)
这是一首从我心底升起的爱情歌曲(怎么样?)
Con ardore, candore di stile cantautore
充满热情,纯真的歌手风格
Caro ascoltatore la canto con calore struggente
亲爱的听众,我用热切的热情唱出来
Un mix tra Masini e Cocciante e coscente
一个介于Masini和Cocciante之间的混合,知道
Che serenate ne ha già scritte tante, in tanti
已经写了很多夜曲,很多
Con sentimenti e intenti differenti
有不同的感情和意图
Con pianti, lamenti, accordi struggenti, ricordi
有哭泣,抱怨,痛苦的和弦,记忆
Ne hanno scritta una per Francesca che non si trovava
他们为弗朗西斯卡写了一首找不到的歌
Per Giulia che era brava
为朱莉亚,她很棒
Per Silvia che ignorava, che Luca si bucava
为西尔维亚,她不知道卢卡在做什么
Per Anna che sapeva fare l'amore
为安娜,她知道如何做爱
Per Gianna, Gianna, Gianna che aveva un coccodrillo e d'un dottore
为吉安娜,吉安娜,吉安娜,她有一只鳄鱼和一个医生
A Marinella volata su una stella, lassù
飞向星星的Marinella,那里
E che due palle ci aveva fatto Lisa dagli occhi blu
蓝眼睛的丽莎给我们带来了多大的困扰
Così, dopo signora Lia
所以,继续女士Lia
E passerotto non andare via
小鸟不要走
Con la mia dedicata alla Maria
我为玛丽亚献上我的歌
Ricordo quando l'ho incontrata al parco sette anni or sono
我记得七年前在公园遇到她
Vestita in verde con quel suo profumo buono
穿着绿色的衣服,那种好闻的香味
Stava con un mio amico che mi ha chiesto me la tieni
她和我的一个朋友在一起,他问我能不能帮他照顾她
Devo andare all'aeroporto e lei non va d'accordo tanto con i cani
我要去机场,她不太喜欢狗
Non ci son problemi fidati di me
没有问题,相信我
Che intanto che tu vai facciam due chiacchiere
你走的时候我们可以聊聊天
E anche se a quei tempi ero poco più di un bebè
虽然那时我还只是个婴儿
Sono corso a casa mia con la Maria a farmi un tè
我和玛丽亚跑回我家喝茶
Ohi Maria, ti amo
噢,玛丽亚,我爱你
Ohi Maria, ti voglio
噢,玛丽亚,我想你
Ohi Maria, ti amo
噢,玛丽亚,我爱你
Ohi Maria, ti voglio
噢,玛丽亚,我想你
Maria, Maria, Maria, Maria
玛丽亚,玛丽亚,玛丽亚,玛丽亚
Maria, Maria, Maria, Maria
玛丽亚,玛丽亚,玛丽亚,玛丽亚
Con la Maria ho fatto il tè e l'ho baciata, prima
我和玛丽亚喝茶,然后我吻了她,首先
L'ho conquistata con un tubo Perugina
我用一根Perugina糖果征服了她
Dalla mattina fino a sera siamo stati insieme
从早到晚我们在一起
E stavo troppo bene, sebbene
我感觉很好,尽管
M'era venuta una fame immane, da pescecane
我饿得像鲨鱼一样
Mi sono fatto otto panini col salame
我做了八个萨拉米三明治
Ed un tegame di pasta al pesto, del resto
还有一锅青酱意大利面,其余的
Dopo mangiato Maria si bacia con più gusto
吃完后,吻玛丽亚更有滋味
Mi sono addormentato poi, verso sera
然后我在傍晚时分睡着了
Mi sono svegliato e lei era finita
我醒来时她已经走了
Finita chissà dove
不知道去了哪里
Volevo tornare al parco ma piove-
我想回到公园,但是下雨了
Va e già il mio cuore si struggeva
我的心已经开始痛苦了
Dopo da allora l'ho sempre cercata continuamente
从那时起,我一直在寻找她
Ma purtroppo è nei guai con la legge, è latitante
但是她有麻烦,是个逃犯
E certe sere che mi sento solo e stanco
有些晚上我感到孤独和疲倦
Come Caruso schiarisco la voce e intono un canto
像卡鲁索一样,我清晰地唱出一首歌
Ohi Maria, ti amo
噢,玛丽亚,我爱你
Ohi Maria, ti voglio
噢,玛丽亚,我想你
Ohi Maria, ti amo
噢,玛丽亚,我爱你
Ohi Maria, ti voglio
噢,玛丽亚,我想你
La Maria, la Maria, la Maria
玛丽亚,玛丽亚,玛丽亚
Maria che fa Giovanna di secondo nome
玛丽亚的第二个名字是乔瓦纳
L'ho rivista l'altra estate presso la stazione
我在车站又见到她,那是去年夏天
E con lei mi sono fatto la stagione
我和她度过了一个季节
E più che un cuore di panna, era un cuore di can-
比起奶油心,更像是狗心-
Ma già sapevo che sarebbe finita presto
但我已经知道这不会持续很久
Non la fanno passare in dogana, e per Maria restare è un rischio
他们不会让她过关,对玛丽亚来说,留下来是个风险
È ricercata dai pulotti e dai caramba
她被警察和caramba追捕
Ha pure dei casini con la guardia di finanza
她还和财政警卫队有麻烦
Ma comunque sia, ho visto che qualche agente di polizia
但无论如何,我看到一些警察
Si fa le sue serate in compagnia di Maria
他们和玛丽亚一起度过了一些夜晚
Una condanna, della mia vita il dramma
一个判决,我的生活的悲剧
Perché non potrà essere io, Maria Giovanna e una capanna
因为我,玛丽亚乔瓦纳和一间小屋不能在一起
Mi è rimasta solo una canzon, nel mio corazon
我只剩下一首歌,在我的心中
Le vacanze le farò in Giamaica, dalla mia Maria bella
我会在牙买加度假,从我美丽的玛丽亚那里
Aspetto intanto voto Pannella e canto
我等着,同时投票给Pannella并唱歌
Maria, Maria, Maria, Maria
玛丽亚,玛丽亚,玛丽亚,玛丽亚
Maria, Maria, Maria, Maria
玛丽亚,玛丽亚,玛丽亚,玛丽亚
Ohi Maria, ti amo
噢,玛丽亚,我爱你
Ohi Maria, ti voglio
噢,玛丽亚,我想你
Ohi Maria, ti amo
噢,玛丽亚,我爱你
Ohi Maria, ti voglio
噢,玛丽亚,我想你

Wissenswertes über das Lied Maria Maria von Articolo 31

Auf welchen Alben wurde das Lied “Maria Maria” von Articolo 31 veröffentlicht?
Articolo 31 hat das Lied auf den Alben “Messa Di Vespiri” im Jahr 1994, “Greatest Hits” im Jahr 2000 und “Un'Ora Con” im Jahr 2013 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Maria Maria” von Articolo 31 komponiert?
Das Lied “Maria Maria” von Articolo 31 wurde von Alessandro Aleotti, Fausto Cogliati, Vito Perrini, Mark Harris Baldwin, Silvana Savorelli komponiert.

Beliebteste Lieder von Articolo 31

Andere Künstler von Punk rock