Volver A Empezar

Juan Tomas Santos, Mauro Ezequiel Lombardo

Liedtexte Übersetzung

AMEX got the nitro
Yeah, ah

Sé que tal vez no quieres ni verme y menos pensarme
Qué mal
Siempre pienso en ir a buscarte pa' recuperarte

¿Qué tal si nos vemos esta noche y olvidamos lo de ayer?
Yo con vos quiero una vida, no alcanza con una vez
Ni una ni tres, ni cuatro ni diez
Hago lo que sea pa' que vuelvas a creer

No dejes que esta historia llegue a su final
Podemos reemplazarnos y no va a ser igual
Voy corriendo a verte aunque esté en otra ciudad
Decime si estás para volver a empezar
No dejes que esta historia llegue a su final
Podemos reemplazarnos y no va a ser igual
Voy corriendo a verte aunque esté en otra ciudad
Decime si estás para volver a empezar

Nena, ¿por qué no venís
Y te canto esa balada que hace un tiempo te escribí?
Cenamos algo rico y me contas cómo te fue
Yo tengo que contarte que me muero por volver
A despertarme con vos y que un rayo de sol ilumine tu pelo (pelo)
"Qué afortunado que soy" digo cada vez que yo miro al cielo (cielo)
Es que tengo mucha suerte de tenerte en frente
Porque de tu club de fans yo soy el presidente
Dame una más, solo te pido una más
Pa' volver a enamorarte dame otra oportunidad
Somos inseparables como tus foto' y mis likes
Y yo quiero otra foto nuestra matcheando una night

¿Qué tal si nos vemos esta noche y olvidamos lo de ayer?
Yo con vos quiero una vida, no alcanza con una vez
Ni una ni tres, ni cuatro ni diez
Hago lo que sea pa' que vuelvas a creer

No dejes que esta historia llegue a su final
Podemos reemplazarnos y no va a ser igual
Voy corriendo a verte aunque esté en otra ciudad
Decime si estás para volver a empezar

Tres fotos tuyas en el suelo y otra de fondo en el celu
Te escribí un poema nuevo a diez mil metro' en el cielo
Hablé de vos con las nube', están esperando tu vuelo
Ya saben que sos un ángel, guardemo' el secreto
Cuando te vas siento que todo alrededor se cae
Intenté arreglarlo solo pero no me sale
Naufrago en mi soledad, espero señales
Mi corazón cerró la puerta y vos tenés la llave
Tan lacio tu pelo y tu cuerpo un palacio
Factos, me tiene haciendo barra' y no hablo del gimnasio
Cansancio, no nos va a ganar el cansancio
Los planetas necesitan su espacio, intentemos otra vez despacio

No dejes que esta historia llegue a su final
Podemos reemplazarnos y no va a ser igual
Voy corriendo a verte aunque esté en otra ciudad
Decime si estás para volver a empezar
No dejes que esta historia llegue a su final
Podemos reemplazarnos y no va a ser igual
Voy corriendo a verte aunque esté en otra ciudad
Decime si estás para volver a empezar

Podemo-demo-, -zar-, y no va a ser igual
Podemo-demo-, -zar-, y no va a ser igual
Podemo-demo-, -zar-, y no va a ser igual
Podemo-demo-, -zar-, y no va a ser igual

AMEX got the nitro
AMEX hat das Nitro
Yeah, ah
Ja, ah
Sé que tal vez no quieres ni verme y menos pensarme
Ich weiß, dass du mich vielleicht nicht einmal sehen willst und noch weniger an mich denken willst
Qué mal
Wie schade
Siempre pienso en ir a buscarte pa' recuperarte
Ich denke immer daran, dich zu suchen, um dich zurückzugewinnen
¿Qué tal si nos vemos esta noche y olvidamos lo de ayer?
Wie wäre es, wenn wir uns heute Abend treffen und das von gestern vergessen?
Yo con vos quiero una vida, no alcanza con una vez
Ich will ein Leben mit dir, einmal reicht nicht aus
Ni una ni tres, ni cuatro ni diez
Weder einmal noch dreimal, noch viermal noch zehnmal
Hago lo que sea pa' que vuelvas a creer
Ich tue alles, damit du wieder glaubst
No dejes que esta historia llegue a su final
Lass diese Geschichte nicht zu Ende gehen
Podemos reemplazarnos y no va a ser igual
Wir können uns ersetzen und es wird nicht dasselbe sein
Voy corriendo a verte aunque esté en otra ciudad
Ich renne, um dich zu sehen, auch wenn ich in einer anderen Stadt bin
Decime si estás para volver a empezar
Sag mir, ob du bereit bist, wieder von vorne anzufangen
No dejes que esta historia llegue a su final
Lass diese Geschichte nicht zu Ende gehen
Podemos reemplazarnos y no va a ser igual
Wir können uns ersetzen und es wird nicht dasselbe sein
Voy corriendo a verte aunque esté en otra ciudad
Ich renne, um dich zu sehen, auch wenn ich in einer anderen Stadt bin
Decime si estás para volver a empezar
Sag mir, ob du bereit bist, wieder von vorne anzufangen
Nena, ¿por qué no venís
Baby, warum kommst du nicht
Y te canto esa balada que hace un tiempo te escribí?
Und ich singe dir diese Ballade, die ich dir vor einiger Zeit geschrieben habe?
Cenamos algo rico y me contas cómo te fue
Wir essen etwas Leckeres und du erzählst mir, wie es dir ergangen ist
Yo tengo que contarte que me muero por volver
Ich muss dir sagen, dass ich sterbe, um zurückzukehren
A despertarme con vos y que un rayo de sol ilumine tu pelo (pelo)
Um mit dir aufzuwachen und ein Sonnenstrahl beleuchtet dein Haar (Haar)
"Qué afortunado que soy" digo cada vez que yo miro al cielo (cielo)
„Wie glücklich ich bin“, sage ich jedes Mal, wenn ich in den Himmel schaue (Himmel)
Es que tengo mucha suerte de tenerte en frente
Ich habe so viel Glück, dich vor mir zu haben
Porque de tu club de fans yo soy el presidente
Denn ich bin der Präsident deines Fanclubs
Dame una más, solo te pido una más
Gib mir noch eine, ich bitte dich nur um eine weitere
Pa' volver a enamorarte dame otra oportunidad
Um dich wieder zu verlieben, gib mir eine weitere Chance
Somos inseparables como tus foto' y mis likes
Wir sind unzertrennlich wie deine Fotos und meine Likes
Y yo quiero otra foto nuestra matcheando una night
Und ich will ein weiteres Foto von uns, das eine Nacht matcht
¿Qué tal si nos vemos esta noche y olvidamos lo de ayer?
Wie wäre es, wenn wir uns heute Abend treffen und das von gestern vergessen?
Yo con vos quiero una vida, no alcanza con una vez
Ich will ein Leben mit dir, einmal reicht nicht aus
Ni una ni tres, ni cuatro ni diez
Weder einmal noch dreimal, noch viermal noch zehnmal
Hago lo que sea pa' que vuelvas a creer
Ich tue alles, damit du wieder glaubst
No dejes que esta historia llegue a su final
Lass diese Geschichte nicht zu Ende gehen
Podemos reemplazarnos y no va a ser igual
Wir können uns ersetzen und es wird nicht dasselbe sein
Voy corriendo a verte aunque esté en otra ciudad
Ich renne, um dich zu sehen, auch wenn ich in einer anderen Stadt bin
Decime si estás para volver a empezar
Sag mir, ob du bereit bist, wieder von vorne anzufangen
Tres fotos tuyas en el suelo y otra de fondo en el celu
Drei deiner Fotos auf dem Boden und ein weiteres als Hintergrund auf dem Handy
Te escribí un poema nuevo a diez mil metro' en el cielo
Ich habe dir ein neues Gedicht geschrieben, zehntausend Meter hoch im Himmel
Hablé de vos con las nube', están esperando tu vuelo
Ich habe mit den Wolken über dich gesprochen, sie warten auf deinen Flug
Ya saben que sos un ángel, guardemo' el secreto
Sie wissen schon, dass du ein Engel bist, wir bewahren das Geheimnis
Cuando te vas siento que todo alrededor se cae
Wenn du gehst, fühle ich, dass alles um mich herum zusammenbricht
Intenté arreglarlo solo pero no me sale
Ich habe versucht, es alleine zu reparieren, aber es gelingt mir nicht
Naufrago en mi soledad, espero señales
Ich scheitere in meiner Einsamkeit, ich warte auf Zeichen
Mi corazón cerró la puerta y vos tenés la llave
Mein Herz hat die Tür geschlossen und du hast den Schlüssel
Tan lacio tu pelo y tu cuerpo un palacio
Dein Haar so glatt und dein Körper ein Palast
Factos, me tiene haciendo barra' y no hablo del gimnasio
Fakten, sie lassen mich Gewichte heben und ich spreche nicht vom Fitnessstudio
Cansancio, no nos va a ganar el cansancio
Müdigkeit, die Müdigkeit wird uns nicht besiegen
Los planetas necesitan su espacio, intentemos otra vez despacio
Die Planeten brauchen ihren Raum, lass uns es noch einmal langsam versuchen
No dejes que esta historia llegue a su final
Lass diese Geschichte nicht zu Ende gehen
Podemos reemplazarnos y no va a ser igual
Wir können uns ersetzen und es wird nicht dasselbe sein
Voy corriendo a verte aunque esté en otra ciudad
Ich renne, um dich zu sehen, auch wenn ich in einer anderen Stadt bin
Decime si estás para volver a empezar
Sag mir, ob du bereit bist, wieder von vorne anzufangen
No dejes que esta historia llegue a su final
Lass diese Geschichte nicht zu Ende gehen
Podemos reemplazarnos y no va a ser igual
Wir können uns ersetzen und es wird nicht dasselbe sein
Voy corriendo a verte aunque esté en otra ciudad
Ich renne, um dich zu sehen, auch wenn ich in einer anderen Stadt bin
Decime si estás para volver a empezar
Sag mir, ob du bereit bist, wieder von vorne anzufangen
Podemo-demo-, -zar-, y no va a ser igual
Wir können, können, -fangen, und es wird nicht dasselbe sein
Podemo-demo-, -zar-, y no va a ser igual
Wir können, können, -fangen, und es wird nicht dasselbe sein
Podemo-demo-, -zar-, y no va a ser igual
Wir können, können, -fangen, und es wird nicht dasselbe sein
Podemo-demo-, -zar-, y no va a ser igual
Wir können, können, -fangen, und es wird nicht dasselbe sein
AMEX got the nitro
AMEX pegou o nitro
Yeah, ah
Sim, ah
Sé que tal vez no quieres ni verme y menos pensarme
Sei que talvez você não quer nem me ver e menos ainda pensar em mim
Qué mal
Que pena
Siempre pienso en ir a buscarte pa' recuperarte
Sempre penso em ir te procurar para te reconquistar
¿Qué tal si nos vemos esta noche y olvidamos lo de ayer?
E se nos encontrarmos esta noite e esquecermos o que aconteceu ontem?
Yo con vos quiero una vida, no alcanza con una vez
Eu quero uma vida com você, uma vez não é suficiente
Ni una ni tres, ni cuatro ni diez
Nem uma nem três, nem quatro nem dez
Hago lo que sea pa' que vuelvas a creer
Faço o que for preciso para você voltar a acreditar
No dejes que esta historia llegue a su final
Não deixe essa história chegar ao fim
Podemos reemplazarnos y no va a ser igual
Podemos nos substituir e não será a mesma coisa
Voy corriendo a verte aunque esté en otra ciudad
Vou correndo te ver mesmo que esteja em outra cidade
Decime si estás para volver a empezar
Diga-me se você está pronta para começar de novo
No dejes que esta historia llegue a su final
Não deixe essa história chegar ao fim
Podemos reemplazarnos y no va a ser igual
Podemos nos substituir e não será a mesma coisa
Voy corriendo a verte aunque esté en otra ciudad
Vou correndo te ver mesmo que esteja em outra cidade
Decime si estás para volver a empezar
Diga-me se você está pronta para começar de novo
Nena, ¿por qué no venís
Menina, por que você não vem
Y te canto esa balada que hace un tiempo te escribí?
E eu canto aquela balada que escrevi para você há algum tempo?
Cenamos algo rico y me contas cómo te fue
Jantamos algo gostoso e você me conta como foi
Yo tengo que contarte que me muero por volver
Eu tenho que te contar que estou morrendo de vontade de voltar
A despertarme con vos y que un rayo de sol ilumine tu pelo (pelo)
Para acordar com você e que um raio de sol ilumine seu cabelo (cabelo)
"Qué afortunado que soy" digo cada vez que yo miro al cielo (cielo)
"Que sortudo eu sou" digo toda vez que olho para o céu (céu)
Es que tengo mucha suerte de tenerte en frente
É que tenho muita sorte de ter você na minha frente
Porque de tu club de fans yo soy el presidente
Porque do seu clube de fãs eu sou o presidente
Dame una más, solo te pido una más
Dê-me mais uma, só peço mais uma
Pa' volver a enamorarte dame otra oportunidad
Para te reconquistar, dê-me outra oportunidade
Somos inseparables como tus foto' y mis likes
Somos inseparáveis como suas fotos e meus likes
Y yo quiero otra foto nuestra matcheando una night
E eu quero outra foto nossa combinando uma noite
¿Qué tal si nos vemos esta noche y olvidamos lo de ayer?
E se nos encontrarmos esta noite e esquecermos o que aconteceu ontem?
Yo con vos quiero una vida, no alcanza con una vez
Eu quero uma vida com você, uma vez não é suficiente
Ni una ni tres, ni cuatro ni diez
Nem uma nem três, nem quatro nem dez
Hago lo que sea pa' que vuelvas a creer
Faço o que for preciso para você voltar a acreditar
No dejes que esta historia llegue a su final
Não deixe essa história chegar ao fim
Podemos reemplazarnos y no va a ser igual
Podemos nos substituir e não será a mesma coisa
Voy corriendo a verte aunque esté en otra ciudad
Vou correndo te ver mesmo que esteja em outra cidade
Decime si estás para volver a empezar
Diga-me se você está pronta para começar de novo
Tres fotos tuyas en el suelo y otra de fondo en el celu
Três fotos suas no chão e outra de fundo no celular
Te escribí un poema nuevo a diez mil metro' en el cielo
Escrevi um novo poema para você a dez mil metros no céu
Hablé de vos con las nube', están esperando tu vuelo
Falei de você com as nuvens, estão esperando seu voo
Ya saben que sos un ángel, guardemo' el secreto
Já sabem que você é um anjo, vamos guardar o segredo
Cuando te vas siento que todo alrededor se cae
Quando você vai embora, sinto que tudo ao redor desmorona
Intenté arreglarlo solo pero no me sale
Tentei consertar sozinho, mas não consegui
Naufrago en mi soledad, espero señales
Naufrago na minha solidão, espero sinais
Mi corazón cerró la puerta y vos tenés la llave
Meu coração fechou a porta e você tem a chave
Tan lacio tu pelo y tu cuerpo un palacio
Seu cabelo tão liso e seu corpo um palácio
Factos, me tiene haciendo barra' y no hablo del gimnasio
Fatos, me fazendo barras e não estou falando de ginásio
Cansancio, no nos va a ganar el cansancio
Cansaço, o cansaço não vai nos vencer
Los planetas necesitan su espacio, intentemos otra vez despacio
Os planetas precisam de seu espaço, vamos tentar de novo devagar
No dejes que esta historia llegue a su final
Não deixe essa história chegar ao fim
Podemos reemplazarnos y no va a ser igual
Podemos nos substituir e não será a mesma coisa
Voy corriendo a verte aunque esté en otra ciudad
Vou correndo te ver mesmo que esteja em outra cidade
Decime si estás para volver a empezar
Diga-me se você está pronta para começar de novo
No dejes que esta historia llegue a su final
Não deixe essa história chegar ao fim
Podemos reemplazarnos y no va a ser igual
Podemos nos substituir e não será a mesma coisa
Voy corriendo a verte aunque esté en otra ciudad
Vou correndo te ver mesmo que esteja em outra cidade
Decime si estás para volver a empezar
Diga-me se você está pronta para começar de novo
Podemo-demo-, -zar-, y no va a ser igual
Podemos-nos-, -zar-, e não será a mesma coisa
Podemo-demo-, -zar-, y no va a ser igual
Podemos-nos-, -zar-, e não será a mesma coisa
Podemo-demo-, -zar-, y no va a ser igual
Podemos-nos-, -zar-, e não será a mesma coisa
Podemo-demo-, -zar-, y no va a ser igual
Podemos-nos-, -zar-, e não será a mesma coisa
AMEX got the nitro
AMEX got the nitro
Yeah, ah
Yeah, ah
Sé que tal vez no quieres ni verme y menos pensarme
I know that maybe you don't want to see me, let alone think about me
Qué mal
What a shame
Siempre pienso en ir a buscarte pa' recuperarte
I always think about going to find you to get you back
¿Qué tal si nos vemos esta noche y olvidamos lo de ayer?
What if we meet tonight and forget about yesterday?
Yo con vos quiero una vida, no alcanza con una vez
I want a life with you, once is not enough
Ni una ni tres, ni cuatro ni diez
Not one or three, nor four or ten
Hago lo que sea pa' que vuelvas a creer
I'll do whatever it takes for you to believe again
No dejes que esta historia llegue a su final
Don't let this story come to an end
Podemos reemplazarnos y no va a ser igual
We can replace each other and it won't be the same
Voy corriendo a verte aunque esté en otra ciudad
I'll run to see you even if I'm in another city
Decime si estás para volver a empezar
Tell me if you're ready to start over
No dejes que esta historia llegue a su final
Don't let this story come to an end
Podemos reemplazarnos y no va a ser igual
We can replace each other and it won't be the same
Voy corriendo a verte aunque esté en otra ciudad
I'll run to see you even if I'm in another city
Decime si estás para volver a empezar
Tell me if you're ready to start over
Nena, ¿por qué no venís
Baby, why don't you come
Y te canto esa balada que hace un tiempo te escribí?
And I'll sing you that ballad I wrote for you a while ago?
Cenamos algo rico y me contas cómo te fue
We can have a nice dinner and you can tell me how you've been
Yo tengo que contarte que me muero por volver
I have to tell you that I'm dying to come back
A despertarme con vos y que un rayo de sol ilumine tu pelo (pelo)
To wake up with you and a ray of sun illuminating your hair (hair)
"Qué afortunado que soy" digo cada vez que yo miro al cielo (cielo)
"How lucky I am" I say every time I look at the sky (sky)
Es que tengo mucha suerte de tenerte en frente
I'm so lucky to have you in front of me
Porque de tu club de fans yo soy el presidente
Because I'm the president of your fan club
Dame una más, solo te pido una más
Give me one more, I just ask for one more
Pa' volver a enamorarte dame otra oportunidad
To make you fall in love again, give me another chance
Somos inseparables como tus foto' y mis likes
We're inseparable like your photos and my likes
Y yo quiero otra foto nuestra matcheando una night
And I want another picture of us matching one night
¿Qué tal si nos vemos esta noche y olvidamos lo de ayer?
What if we meet tonight and forget about yesterday?
Yo con vos quiero una vida, no alcanza con una vez
I want a life with you, once is not enough
Ni una ni tres, ni cuatro ni diez
Not one or three, nor four or ten
Hago lo que sea pa' que vuelvas a creer
I'll do whatever it takes for you to believe again
No dejes que esta historia llegue a su final
Don't let this story come to an end
Podemos reemplazarnos y no va a ser igual
We can replace each other and it won't be the same
Voy corriendo a verte aunque esté en otra ciudad
I'll run to see you even if I'm in another city
Decime si estás para volver a empezar
Tell me if you're ready to start over
Tres fotos tuyas en el suelo y otra de fondo en el celu
Three of your photos on the floor and another one as a background on the cell phone
Te escribí un poema nuevo a diez mil metro' en el cielo
I wrote you a new poem ten thousand meters in the sky
Hablé de vos con las nube', están esperando tu vuelo
I talked about you with the clouds, they're waiting for your flight
Ya saben que sos un ángel, guardemo' el secreto
They already know you're an angel, let's keep the secret
Cuando te vas siento que todo alrededor se cae
When you leave I feel like everything around me is falling apart
Intenté arreglarlo solo pero no me sale
I tried to fix it alone but I can't
Naufrago en mi soledad, espero señales
I'm shipwrecked in my loneliness, waiting for signals
Mi corazón cerró la puerta y vos tenés la llave
My heart closed the door and you have the key
Tan lacio tu pelo y tu cuerpo un palacio
Your hair so straight and your body a palace
Factos, me tiene haciendo barra' y no hablo del gimnasio
Facts, it has me doing bars and I'm not talking about the gym
Cansancio, no nos va a ganar el cansancio
Fatigue, fatigue won't beat us
Los planetas necesitan su espacio, intentemos otra vez despacio
The planets need their space, let's try again slowly
No dejes que esta historia llegue a su final
Don't let this story come to an end
Podemos reemplazarnos y no va a ser igual
We can replace each other and it won't be the same
Voy corriendo a verte aunque esté en otra ciudad
I'll run to see you even if I'm in another city
Decime si estás para volver a empezar
Tell me if you're ready to start over
No dejes que esta historia llegue a su final
Don't let this story come to an end
Podemos reemplazarnos y no va a ser igual
We can replace each other and it won't be the same
Voy corriendo a verte aunque esté en otra ciudad
I'll run to see you even if I'm in another city
Decime si estás para volver a empezar
Tell me if you're ready to start over
Podemo-demo-, -zar-, y no va a ser igual
We can-can-, -start-, and it won't be the same
Podemo-demo-, -zar-, y no va a ser igual
We can-can-, -start-, and it won't be the same
Podemo-demo-, -zar-, y no va a ser igual
We can-can-, -start-, and it won't be the same
Podemo-demo-, -zar-, y no va a ser igual
We can-can-, -start-, and it won't be the same
AMEX got the nitro
AMEX a eu le nitro
Yeah, ah
Oui, ah
Sé que tal vez no quieres ni verme y menos pensarme
Je sais que peut-être tu ne veux même pas me voir et encore moins penser à moi
Qué mal
Quel dommage
Siempre pienso en ir a buscarte pa' recuperarte
Je pense toujours à aller te chercher pour te récupérer
¿Qué tal si nos vemos esta noche y olvidamos lo de ayer?
Et si on se voyait ce soir et qu'on oubliait hier ?
Yo con vos quiero una vida, no alcanza con una vez
Je veux une vie avec toi, une fois ne suffit pas
Ni una ni tres, ni cuatro ni diez
Ni une ni trois, ni quatre ni dix
Hago lo que sea pa' que vuelvas a creer
Je ferai tout pour que tu croies à nouveau
No dejes que esta historia llegue a su final
Ne laisse pas cette histoire arriver à sa fin
Podemos reemplazarnos y no va a ser igual
Nous pouvons nous remplacer et ce ne sera pas pareil
Voy corriendo a verte aunque esté en otra ciudad
Je cours te voir même si je suis dans une autre ville
Decime si estás para volver a empezar
Dis-moi si tu es prêt à recommencer
No dejes que esta historia llegue a su final
Ne laisse pas cette histoire arriver à sa fin
Podemos reemplazarnos y no va a ser igual
Nous pouvons nous remplacer et ce ne sera pas pareil
Voy corriendo a verte aunque esté en otra ciudad
Je cours te voir même si je suis dans une autre ville
Decime si estás para volver a empezar
Dis-moi si tu es prêt à recommencer
Nena, ¿por qué no venís
Bébé, pourquoi ne viens-tu pas
Y te canto esa balada que hace un tiempo te escribí?
Et je te chante cette ballade que j'ai écrite pour toi il y a quelque temps ?
Cenamos algo rico y me contas cómo te fue
On dîne quelque chose de bon et tu me racontes comment ça s'est passé
Yo tengo que contarte que me muero por volver
Je dois te dire que je meurs d'envie de revenir
A despertarme con vos y que un rayo de sol ilumine tu pelo (pelo)
Pour me réveiller avec toi et qu'un rayon de soleil illumine tes cheveux (cheveux)
"Qué afortunado que soy" digo cada vez que yo miro al cielo (cielo)
"Quelle chance j'ai" je dis chaque fois que je regarde le ciel (ciel)
Es que tengo mucha suerte de tenerte en frente
C'est que j'ai beaucoup de chance de t'avoir en face de moi
Porque de tu club de fans yo soy el presidente
Parce que de ton fan club je suis le président
Dame una más, solo te pido una más
Donne-moi une autre chance, je te demande juste une autre chance
Pa' volver a enamorarte dame otra oportunidad
Pour te faire tomber amoureux de moi à nouveau donne-moi une autre chance
Somos inseparables como tus foto' y mis likes
Nous sommes inséparables comme tes photos et mes likes
Y yo quiero otra foto nuestra matcheando una night
Et je veux une autre photo de nous assortis une nuit
¿Qué tal si nos vemos esta noche y olvidamos lo de ayer?
Et si on se voyait ce soir et qu'on oubliait hier ?
Yo con vos quiero una vida, no alcanza con una vez
Je veux une vie avec toi, une fois ne suffit pas
Ni una ni tres, ni cuatro ni diez
Ni une ni trois, ni quatre ni dix
Hago lo que sea pa' que vuelvas a creer
Je ferai tout pour que tu croies à nouveau
No dejes que esta historia llegue a su final
Ne laisse pas cette histoire arriver à sa fin
Podemos reemplazarnos y no va a ser igual
Nous pouvons nous remplacer et ce ne sera pas pareil
Voy corriendo a verte aunque esté en otra ciudad
Je cours te voir même si je suis dans une autre ville
Decime si estás para volver a empezar
Dis-moi si tu es prêt à recommencer
Tres fotos tuyas en el suelo y otra de fondo en el celu
Trois de tes photos sur le sol et une autre en fond sur le portable
Te escribí un poema nuevo a diez mil metro' en el cielo
Je t'ai écrit un nouveau poème à dix mille mètres dans le ciel
Hablé de vos con las nube', están esperando tu vuelo
J'ai parlé de toi avec les nuages, ils attendent ton vol
Ya saben que sos un ángel, guardemo' el secreto
Ils savent déjà que tu es un ange, gardons le secret
Cuando te vas siento que todo alrededor se cae
Quand tu pars, j'ai l'impression que tout autour de moi s'effondre
Intenté arreglarlo solo pero no me sale
J'ai essayé de le réparer seul mais je n'y arrive pas
Naufrago en mi soledad, espero señales
Je fais naufrage dans ma solitude, j'attends des signes
Mi corazón cerró la puerta y vos tenés la llave
Mon cœur a fermé la porte et tu as la clé
Tan lacio tu pelo y tu cuerpo un palacio
Tes cheveux si lisses et ton corps un palais
Factos, me tiene haciendo barra' y no hablo del gimnasio
Factos, il me fait faire des barres et je ne parle pas de la gym
Cansancio, no nos va a ganar el cansancio
Fatigue, la fatigue ne va pas nous vaincre
Los planetas necesitan su espacio, intentemos otra vez despacio
Les planètes ont besoin de leur espace, essayons à nouveau lentement
No dejes que esta historia llegue a su final
Ne laisse pas cette histoire arriver à sa fin
Podemos reemplazarnos y no va a ser igual
Nous pouvons nous remplacer et ce ne sera pas pareil
Voy corriendo a verte aunque esté en otra ciudad
Je cours te voir même si je suis dans une autre ville
Decime si estás para volver a empezar
Dis-moi si tu es prêt à recommencer
No dejes que esta historia llegue a su final
Ne laisse pas cette histoire arriver à sa fin
Podemos reemplazarnos y no va a ser igual
Nous pouvons nous remplacer et ce ne sera pas pareil
Voy corriendo a verte aunque esté en otra ciudad
Je cours te voir même si je suis dans une autre ville
Decime si estás para volver a empezar
Dis-moi si tu es prêt à recommencer
Podemo-demo-, -zar-, y no va a ser igual
Nous pouvons, pouvons, commencer, et ce ne sera pas pareil
Podemo-demo-, -zar-, y no va a ser igual
Nous pouvons, pouvons, commencer, et ce ne sera pas pareil
Podemo-demo-, -zar-, y no va a ser igual
Nous pouvons, pouvons, commencer, et ce ne sera pas pareil
Podemo-demo-, -zar-, y no va a ser igual
Nous pouvons, pouvons, commencer, et ce ne sera pas pareil
AMEX got the nitro
AMEX ha preso il nitro
Yeah, ah
Sì, ah
Sé que tal vez no quieres ni verme y menos pensarme
So che forse non vuoi nemmeno vedermi e meno pensarmi
Qué mal
Che male
Siempre pienso en ir a buscarte pa' recuperarte
Penso sempre di andare a cercarti per recuperarti
¿Qué tal si nos vemos esta noche y olvidamos lo de ayer?
Che ne dici se ci vediamo stasera e dimentichiamo quello di ieri?
Yo con vos quiero una vida, no alcanza con una vez
Voglio una vita con te, una volta non basta
Ni una ni tres, ni cuatro ni diez
Né una né tre, né quattro né dieci
Hago lo que sea pa' que vuelvas a creer
Faccio qualsiasi cosa per farti credere di nuovo
No dejes que esta historia llegue a su final
Non lasciare che questa storia arrivi alla sua fine
Podemos reemplazarnos y no va a ser igual
Possiamo sostituirci e non sarà lo stesso
Voy corriendo a verte aunque esté en otra ciudad
Corro a vederti anche se sono in un'altra città
Decime si estás para volver a empezar
Dimmi se sei pronto a ricominciare
No dejes que esta historia llegue a su final
Non lasciare che questa storia arrivi alla sua fine
Podemos reemplazarnos y no va a ser igual
Possiamo sostituirci e non sarà lo stesso
Voy corriendo a verte aunque esté en otra ciudad
Corro a vederti anche se sono in un'altra città
Decime si estás para volver a empezar
Dimmi se sei pronto a ricominciare
Nena, ¿por qué no venís
Bambina, perché non vieni
Y te canto esa balada que hace un tiempo te escribí?
E ti canto quella ballata che ho scritto per te un po' di tempo fa?
Cenamos algo rico y me contas cómo te fue
Ceniamo qualcosa di buono e mi racconti come ti è andata
Yo tengo que contarte que me muero por volver
Devo dirti che muoio dalla voglia di tornare
A despertarme con vos y que un rayo de sol ilumine tu pelo (pelo)
A svegliarmi con te e che un raggio di sole illumini i tuoi capelli (capelli)
"Qué afortunado que soy" digo cada vez que yo miro al cielo (cielo)
"Che fortunato sono" dico ogni volta che guardo il cielo (cielo)
Es que tengo mucha suerte de tenerte en frente
È che sono molto fortunato ad averti di fronte
Porque de tu club de fans yo soy el presidente
Perché del tuo fan club io sono il presidente
Dame una más, solo te pido una más
Dammi un'altra, ti chiedo solo un'altra
Pa' volver a enamorarte dame otra oportunidad
Per riconquistarti dammi un'altra opportunità
Somos inseparables como tus foto' y mis likes
Siamo inseparabili come le tue foto e i miei likes
Y yo quiero otra foto nuestra matcheando una night
E voglio un'altra nostra foto che combacia con una notte
¿Qué tal si nos vemos esta noche y olvidamos lo de ayer?
Che ne dici se ci vediamo stasera e dimentichiamo quello di ieri?
Yo con vos quiero una vida, no alcanza con una vez
Voglio una vita con te, una volta non basta
Ni una ni tres, ni cuatro ni diez
Né una né tre, né quattro né dieci
Hago lo que sea pa' que vuelvas a creer
Faccio qualsiasi cosa per farti credere di nuovo
No dejes que esta historia llegue a su final
Non lasciare che questa storia arrivi alla sua fine
Podemos reemplazarnos y no va a ser igual
Possiamo sostituirci e non sarà lo stesso
Voy corriendo a verte aunque esté en otra ciudad
Corro a vederti anche se sono in un'altra città
Decime si estás para volver a empezar
Dimmi se sei pronto a ricominciare
Tres fotos tuyas en el suelo y otra de fondo en el celu
Tre tue foto sul pavimento e un'altra sullo sfondo del cellulare
Te escribí un poema nuevo a diez mil metro' en el cielo
Ti ho scritto un nuovo poema a diecimila metri nel cielo
Hablé de vos con las nube', están esperando tu vuelo
Ho parlato di te con le nuvole, stanno aspettando il tuo volo
Ya saben que sos un ángel, guardemo' el secreto
Sanno già che sei un angelo, teniamo il segreto
Cuando te vas siento que todo alrededor se cae
Quando te ne vai sento che tutto intorno crolla
Intenté arreglarlo solo pero no me sale
Ho provato a sistemarlo da solo ma non ci riesco
Naufrago en mi soledad, espero señales
Naufrago nella mia solitudine, aspetto segnali
Mi corazón cerró la puerta y vos tenés la llave
Il mio cuore ha chiuso la porta e tu hai la chiave
Tan lacio tu pelo y tu cuerpo un palacio
I tuoi capelli lisci e il tuo corpo un palazzo
Factos, me tiene haciendo barra' y no hablo del gimnasio
Fatti, mi fanno fare barre e non parlo di palestra
Cansancio, no nos va a ganar el cansancio
Stanchezza, non ci batterà la stanchezza
Los planetas necesitan su espacio, intentemos otra vez despacio
I pianeti hanno bisogno del loro spazio, proviamo di nuovo lentamente
No dejes que esta historia llegue a su final
Non lasciare che questa storia arrivi alla sua fine
Podemos reemplazarnos y no va a ser igual
Possiamo sostituirci e non sarà lo stesso
Voy corriendo a verte aunque esté en otra ciudad
Corro a vederti anche se sono in un'altra città
Decime si estás para volver a empezar
Dimmi se sei pronto a ricominciare
No dejes que esta historia llegue a su final
Non lasciare che questa storia arrivi alla sua fine
Podemos reemplazarnos y no va a ser igual
Possiamo sostituirci e non sarà lo stesso
Voy corriendo a verte aunque esté en otra ciudad
Corro a vederti anche se sono in un'altra città
Decime si estás para volver a empezar
Dimmi se sei pronto a ricominciare
Podemo-demo-, -zar-, y no va a ser igual
Possiamo, possiamo, ricominciare, e non sarà lo stesso
Podemo-demo-, -zar-, y no va a ser igual
Possiamo, possiamo, ricominciare, e non sarà lo stesso
Podemo-demo-, -zar-, y no va a ser igual
Possiamo, possiamo, ricominciare, e non sarà lo stesso
Podemo-demo-, -zar-, y no va a ser igual
Possiamo, possiamo, ricominciare, e non sarà lo stesso

Beliebteste Lieder von Asan

Andere Künstler von Hip Hop/Rap