Do you remember the time I knew a girl from Mars?
I don't know if you knew that
Oh, we'd stay up late playing cards
Henri Winterman cigars
And she never told me her name
I still love you, the girl from Mars
Sitting in a dreamy daze by the water's edge
On a cool summer night
Fireflies and the stars in the sky
Gentle glowing light
From your cigarette
The breeze blowing softly on my face
Reminds me of something else
Something that in my memory's been misplaced
Suddenly all comes back
And as I look to the stars
I remember the time I knew a girl from Mars
I don't know if you knew that
Oh, we'd stay up late playing cards
Henri Winterman cigars
But she never told me her name
I still love you, the girl from Mars
Surging through the darkness over the moonlight strand
Electricity in the air
Twisting all through the night on the terrace
Now that summer's here
I know that you are almost in love with me
I can see it in your eyes
Strange light shimmering over the sea tonight
And it almost blows my mind
And as I look to the stars
I remember the time I knew a girl from Mars
I don't know if you knew that
Oh, we'd stay up late playing cards
Henri Winterman cigars
But she never told me her name
I still love you, the girl from Mars
Today I sleep in the chair by the window
It felt as if you'd returned
I thought that you were standing over me
When I woke there was no one there
I still love you, girl from Mars
Do you remember the time I knew a girl from Mars?
I don't know if you knew that
Oh, we'd stay up late playing cards
Henri Winterman cigars
But she never told me her name
Do you remember the time I knew a girl from Mars?
I don't know if you knew that
Oh, we'd stay up late playing cards
Henri Winterman cigars
And I still dream of you
I still love you, the girl from Mars
Do you remember the time I knew a girl from Mars?
Erinnern Sie sich an die Zeit, als ich ein Mädchen vom Mars kannte?
I don't know if you knew that
Ich weiß nicht, ob du das wusstest
Oh, we'd stay up late playing cards
Oh, wir blieben lange auf und spielten Karten
Henri Winterman cigars
Henri Winterman Zigarren
And she never told me her name
Und sie sagte mir nie ihren Namen
I still love you, the girl from Mars
Ich liebe dich immer noch, das Mädchen vom Mars
Sitting in a dreamy daze by the water's edge
Ich sitze verträumt am Ufer des Wassers
On a cool summer night
In einer kühlen Sommernacht
Fireflies and the stars in the sky
Glühwürmchen und die Sterne am Himmel
Gentle glowing light
Sanft glühendes Licht
From your cigarette
Von deiner Zigarette
The breeze blowing softly on my face
Die Brise weht sanft auf meinem Gesicht
Reminds me of something else
Erinnert mich an etwas anderes
Something that in my memory's been misplaced
Etwas, das in meiner Erinnerung verlegt wurde
Suddenly all comes back
Plötzlich kommt alles zurück
And as I look to the stars
Und während ich zu den Sternen schaue
I remember the time I knew a girl from Mars
erinnere ich mich an die Zeit, als ich ein Mädchen vom Mars kannte
I don't know if you knew that
Ich weiß nicht, ob du das wusstest
Oh, we'd stay up late playing cards
Oh, wir blieben lange auf und spielten Karten
Henri Winterman cigars
Henri Winterman Zigarren
But she never told me her name
Aber sie nannte mir nie ihren Namen
I still love you, the girl from Mars
Ich liebe dich immer noch, das Mädchen vom Mars
Surging through the darkness over the moonlight strand
Durch die Dunkelheit über dem Mondlichtstrand wogend
Electricity in the air
Elektrizität in der Luft
Twisting all through the night on the terrace
Wirbelnd durch die Nacht auf der Terrasse
Now that summer's here
Jetzt, wo der Sommer da ist
I know that you are almost in love with me
Ich weiß, dass du fast in mich verliebt bist
I can see it in your eyes
Ich kann es in deinen Augen sehen
Strange light shimmering over the sea tonight
Seltsames Licht schimmert heute Nacht über dem Meer
And it almost blows my mind
Und es bringt mich fast um den Verstand
And as I look to the stars
Und wenn ich zu den Sternen schaue
I remember the time I knew a girl from Mars
erinnere ich mich an die Zeit, als ich ein Mädchen vom Mars kannte
I don't know if you knew that
Ich weiß nicht, ob du das wusstest
Oh, we'd stay up late playing cards
Oh, wir blieben lange auf und spielten Karten
Henri Winterman cigars
Henri Winterman Zigarren
But she never told me her name
Aber sie nannte mir nie ihren Namen
I still love you, the girl from Mars
Ich liebe dich immer noch, das Mädchen vom Mars
Today I sleep in the chair by the window
Heute schlafe ich im Sessel am Fenster
It felt as if you'd returned
Es war, als wärst du zurückgekommen
I thought that you were standing over me
Ich dachte, du würdest über mir stehen.
When I woke there was no one there
Als ich aufwachte, war niemand da
I still love you, girl from Mars
Ich liebe dich immer noch, Mädchen vom Mars
Do you remember the time I knew a girl from Mars?
Erinnerst du dich an die Zeit, als ich ein Mädchen vom Mars kannte?
I don't know if you knew that
Ich weiß nicht, ob du das wusstest
Oh, we'd stay up late playing cards
Oh, wir blieben lange auf und spielten Karten.
Henri Winterman cigars
Henri Winterman Zigarren
But she never told me her name
Aber sie sagte mir nie ihren Namen
Do you remember the time I knew a girl from Mars?
Weißt du noch, als ich ein Mädchen vom Mars kannte?
I don't know if you knew that
Ich weiß nicht, ob du das wusstest
Oh, we'd stay up late playing cards
Oh, wir blieben lange auf und spielten Karten
Henri Winterman cigars
Henri-Winterman-Zigarren
And I still dream of you
Und ich werde immer noch von dir träumen
I still love you, the girl from Mars
Ich liebe dich immer noch, das Mädchen vom Mars
Do you remember the time I knew a girl from Mars?
Você se lembra da época em que eu conheci uma garota de Marte?
I don't know if you knew that
Eu não sei se você sabia disso
Oh, we'd stay up late playing cards
Ah, ficávamos acordados até tarde jogando cartas
Henri Winterman cigars
Charutos Henri Winterman
And she never told me her name
E ela nunca me disse o seu nome
I still love you, the girl from Mars
Eu ainda te amo, a garota de Marte
Sitting in a dreamy daze by the water's edge
Sentado em um devaneio à beira da água
On a cool summer night
Em uma noite fresca de verão
Fireflies and the stars in the sky
Vagalumes e as estrelas no céu
Gentle glowing light
Luz suave brilhando
From your cigarette
Do seu cigarro
The breeze blowing softly on my face
A brisa soprando suavemente no meu rosto
Reminds me of something else
Me lembra de algo mais
Something that in my memory's been misplaced
Algo que na minha memória foi deslocado
Suddenly all comes back
De repente tudo volta
And as I look to the stars
E enquanto eu olho para as estrelas
I remember the time I knew a girl from Mars
Eu me lembro da época em que eu conheci uma garota de Marte
I don't know if you knew that
Eu não sei se você sabia disso
Oh, we'd stay up late playing cards
Ah, ficávamos acordados até tarde jogando cartas
Henri Winterman cigars
Charutos Henri Winterman
But she never told me her name
Mas ela nunca me disse o seu nome
I still love you, the girl from Mars
Eu ainda te amo, a garota de Marte
Surging through the darkness over the moonlight strand
Avançando pela escuridão sobre a faixa de luz da lua
Electricity in the air
Eletricidade no ar
Twisting all through the night on the terrace
Girando a noite toda no terraço
Now that summer's here
Agora que o verão está aqui
I know that you are almost in love with me
Eu sei que você está quase apaixonada por mim
I can see it in your eyes
Eu posso ver isso nos seus olhos
Strange light shimmering over the sea tonight
Luz estranha brilhando sobre o mar esta noite
And it almost blows my mind
E isso quase explode minha mente
And as I look to the stars
E enquanto eu olho para as estrelas
I remember the time I knew a girl from Mars
Eu me lembro da época em que eu conheci uma garota de Marte
I don't know if you knew that
Eu não sei se você sabia disso
Oh, we'd stay up late playing cards
Ah, ficávamos acordados até tarde jogando cartas
Henri Winterman cigars
Charutos Henri Winterman
But she never told me her name
Mas ela nunca me disse o seu nome
I still love you, the girl from Mars
Eu ainda te amo, a garota de Marte
Today I sleep in the chair by the window
Hoje eu durmo na cadeira perto da janela
It felt as if you'd returned
Parecia que você tinha voltado
I thought that you were standing over me
Eu pensei que você estava parada sobre mim
When I woke there was no one there
Quando eu acordei não havia ninguém lá
I still love you, girl from Mars
Eu ainda te amo, garota de Marte
Do you remember the time I knew a girl from Mars?
Você se lembra da época em que eu conheci uma garota de Marte?
I don't know if you knew that
Eu não sei se você sabia disso
Oh, we'd stay up late playing cards
Ah, ficávamos acordados até tarde jogando cartas
Henri Winterman cigars
Charutos Henri Winterman
But she never told me her name
Mas ela nunca me disse o seu nome
Do you remember the time I knew a girl from Mars?
Você se lembra da época em que eu conheci uma garota de Marte?
I don't know if you knew that
Eu não sei se você sabia disso
Oh, we'd stay up late playing cards
Ah, ficávamos acordados até tarde jogando cartas
Henri Winterman cigars
Charutos Henri Winterman
And I still dream of you
E eu ainda sonho com você
I still love you, the girl from Mars
Eu ainda te amo, a garota de Marte
Do you remember the time I knew a girl from Mars?
¿Recuerdas la vez en que conocía a una chica de Marte?
I don't know if you knew that
No sé si sabías eso
Oh, we'd stay up late playing cards
Oh, nos quedábamos despiertos hasta tarde jugando cartas
Henri Winterman cigars
Cigarros Henri Winterman
And she never told me her name
Y ella nunca me dijo su nombre
I still love you, the girl from Mars
Todavía te amo, la chica de Marte
Sitting in a dreamy daze by the water's edge
Sentados en un aturdimiento soñador junto al borde del agua
On a cool summer night
En una noche fría de verano
Fireflies and the stars in the sky
Luciérnagas y las estrellas en el cielo
Gentle glowing light
Sutil luz brillante
From your cigarette
De tu cigarrillo
The breeze blowing softly on my face
La brisa soplando gentilmente en mi cara
Reminds me of something else
Me recuerda a otra cosa
Something that in my memory's been misplaced
Algo que ha sido puesto fuera de lugar en mi memoria
Suddenly all comes back
De repente todo regresa
And as I look to the stars
Y mientras miro las estrellas
I remember the time I knew a girl from Mars
Recuerdo la vez en que conocía a una chica de Marte
I don't know if you knew that
No sé si sabías eso
Oh, we'd stay up late playing cards
Oh, nos quedábamos despiertos hasta tarde jugando cartas
Henri Winterman cigars
Cigarros Henri Winterman
But she never told me her name
Pero ella nunca me dijo su nombre
I still love you, the girl from Mars
Todavía te amo, la chica de Marte
Surging through the darkness over the moonlight strand
Creciendo a través de la oscuridad sobre la hebra de la luna
Electricity in the air
Electricidad en el aire
Twisting all through the night on the terrace
Retorciendo todo a través de la noche en la terraza
Now that summer's here
Ahora que el verano está aquí
I know that you are almost in love with me
Sé que estás casi enamorada de mí
I can see it in your eyes
Puedo verlo en tus ojos
Strange light shimmering over the sea tonight
Extraña luz brillando por encima del mar esta noche
And it almost blows my mind
Y casi me explota la cabeza
And as I look to the stars
Y mientras miro las estrellas
I remember the time I knew a girl from Mars
Recuerdo la vez en que conocía a una chica de Marte
I don't know if you knew that
No sé si sabías eso
Oh, we'd stay up late playing cards
Oh, nos quedábamos despiertos hasta tarde jugando cartas
Henri Winterman cigars
Cigarros Henri Winterman
But she never told me her name
Pero ella nunca me dijo su nombre
I still love you, the girl from Mars
Todavía te amo, la chica de Marte
Today I sleep in the chair by the window
Hoy duermo en la silla al lado de la ventana
It felt as if you'd returned
Se sintió como si hubieras regresado
I thought that you were standing over me
Pensé que estabas parada sobre mí
When I woke there was no one there
Cuando desperté no había nadie allí
I still love you, girl from Mars
Todavía te amo, chica de Marte
Do you remember the time I knew a girl from Mars?
¿Recuerdas la vez en que conocía a una chica de Marte?
I don't know if you knew that
No sé si sabías eso
Oh, we'd stay up late playing cards
Oh, nos quedábamos despiertos hasta tarde jugando cartas
Henri Winterman cigars
Cigarros Henri Winterman
But she never told me her name
Pero ella nunca me dijo su nombre
Do you remember the time I knew a girl from Mars?
¿Recuerdas la vez en que conocía a una chica de Marte?
I don't know if you knew that
No sé si sabías eso
Oh, we'd stay up late playing cards
Oh, nos quedábamos despiertos hasta tarde jugando cartas
Henri Winterman cigars
Cigarros Henri Winterman
And I still dream of you
Y todavía sueño contigo
I still love you, the girl from Mars
Todavía te amo, la chica de Marte
Do you remember the time I knew a girl from Mars?
Te souviens-tu du temps où je connaissais une fille de Mars?
I don't know if you knew that
Je ne sais pas si tu le savais
Oh, we'd stay up late playing cards
Oh, on restait éveillé tard à jouer aux cartes
Henri Winterman cigars
Cigares Henri Winterman
And she never told me her name
Et elle ne m'a jamais dit son nom
I still love you, the girl from Mars
Je t'aime toujours, la fille de Mars
Sitting in a dreamy daze by the water's edge
Assis dans une rêverie près du bord de l'eau
On a cool summer night
Par une fraîche nuit d'été
Fireflies and the stars in the sky
Lucioles et les étoiles dans le ciel
Gentle glowing light
Douce lumière brillante
From your cigarette
De ta cigarette
The breeze blowing softly on my face
La brise soufflant doucement sur mon visage
Reminds me of something else
Me rappelle quelque chose d'autre
Something that in my memory's been misplaced
Quelque chose qui a été égaré dans ma mémoire
Suddenly all comes back
Soudain tout revient
And as I look to the stars
Et comme je regarde les étoiles
I remember the time I knew a girl from Mars
Je me souviens du temps où je connaissais une fille de Mars
I don't know if you knew that
Je ne sais pas si tu le savais
Oh, we'd stay up late playing cards
Oh, on restait éveillé tard à jouer aux cartes
Henri Winterman cigars
Cigares Henri Winterman
But she never told me her name
Mais elle ne m'a jamais dit son nom
I still love you, the girl from Mars
Je t'aime toujours, la fille de Mars
Surging through the darkness over the moonlight strand
Déferlant à travers l'obscurité sur la plage au clair de lune
Electricity in the air
Électricité dans l'air
Twisting all through the night on the terrace
Tournant toute la nuit sur la terrasse
Now that summer's here
Maintenant que l'été est là
I know that you are almost in love with me
Je sais que tu es presque amoureuse de moi
I can see it in your eyes
Je peux le voir dans tes yeux
Strange light shimmering over the sea tonight
Étrange lumière scintillante sur la mer ce soir
And it almost blows my mind
Et ça me fait presque perdre la tête
And as I look to the stars
Et comme je regarde les étoiles
I remember the time I knew a girl from Mars
Je me souviens du temps où je connaissais une fille de Mars
I don't know if you knew that
Je ne sais pas si tu le savais
Oh, we'd stay up late playing cards
Oh, on restait éveillé tard à jouer aux cartes
Henri Winterman cigars
Cigares Henri Winterman
But she never told me her name
Mais elle ne m'a jamais dit son nom
I still love you, the girl from Mars
Je t'aime toujours, la fille de Mars
Today I sleep in the chair by the window
Aujourd'hui je dors dans la chaise près de la fenêtre
It felt as if you'd returned
C'était comme si tu étais revenue
I thought that you were standing over me
Je pensais que tu étais debout au-dessus de moi
When I woke there was no one there
Quand je me suis réveillé, il n'y avait personne
I still love you, girl from Mars
Je t'aime toujours, fille de Mars
Do you remember the time I knew a girl from Mars?
Te souviens-tu du temps où je connaissais une fille de Mars?
I don't know if you knew that
Je ne sais pas si tu le savais
Oh, we'd stay up late playing cards
Oh, on restait éveillé tard à jouer aux cartes
Henri Winterman cigars
Cigares Henri Winterman
But she never told me her name
Mais elle ne m'a jamais dit son nom
Do you remember the time I knew a girl from Mars?
Te souviens-tu du temps où je connaissais une fille de Mars?
I don't know if you knew that
Je ne sais pas si tu le savais
Oh, we'd stay up late playing cards
Oh, on restait éveillé tard à jouer aux cartes
Henri Winterman cigars
Cigares Henri Winterman
And I still dream of you
Et je rêve toujours de toi
I still love you, the girl from Mars
Je t'aime toujours, la fille de Mars
Do you remember the time I knew a girl from Mars?
Ti ricordi il tempo in cui conoscevo una ragazza da Marte?
I don't know if you knew that
Non so se lo sapevi
Oh, we'd stay up late playing cards
Oh, rimanevamo svegli fino a tardi a giocare a carte
Henri Winterman cigars
Sigari Henri Winterman
And she never told me her name
E lei non mi ha mai detto il suo nome
I still love you, the girl from Mars
Ti amo ancora, la ragazza da Marte
Sitting in a dreamy daze by the water's edge
Seduti in una fantasticheria sul bordo dell'acqua
On a cool summer night
In una fresca notte d'estate
Fireflies and the stars in the sky
Lucciole e stelle nel cielo
Gentle glowing light
Luce delicata e radiosa
From your cigarette
Dalla tua sigaretta
The breeze blowing softly on my face
La brezza soffia dolcemente sul mio viso
Reminds me of something else
Mi ricorda qualcos'altro
Something that in my memory's been misplaced
Qualcosa che nella mia memoria è andato smarrito
Suddenly all comes back
Improvvise riaffiorano tutte le cose
And as I look to the stars
E mentre guardo le stelle
I remember the time I knew a girl from Mars
Mi ricordo il tempo in cui conoscevo una ragazza da Marte
I don't know if you knew that
Non so se lo sapevi
Oh, we'd stay up late playing cards
Oh, rimanevamo svegli fino a tardi a giocare a carte
Henri Winterman cigars
Sigari Henri Winterman
But she never told me her name
Ma lei non mi ha mai detto il suo nome
I still love you, the girl from Mars
Ti amo ancora, la ragazza da Marte
Surging through the darkness over the moonlight strand
Scorrendo attraverso l'oscurità sulla spiaggia illuminata dalla luna
Electricity in the air
Elettricità nell'aria
Twisting all through the night on the terrace
Torcendoci tutta la notte sulla terrazza
Now that summer's here
Ora che l'estate è qui
I know that you are almost in love with me
So che sei quasi innamorata di me
I can see it in your eyes
Lo vedo nei tuoi occhi
Strange light shimmering over the sea tonight
Strana luce che brilla sul mare stasera
And it almost blows my mind
E quasi mi fa impazzire
And as I look to the stars
E mentre guardo le stelle
I remember the time I knew a girl from Mars
Mi ricordo il tempo in cui conoscevo una ragazza da Marte
I don't know if you knew that
Non so se lo sapevi
Oh, we'd stay up late playing cards
Oh, rimanevamo svegli fino a tardi a giocare a carte
Henri Winterman cigars
Sigari Henri Winterman
But she never told me her name
Ma lei non mi ha mai detto il suo nome
I still love you, the girl from Mars
Ti amo ancora, la ragazza da Marte
Today I sleep in the chair by the window
Oggi dormo sulla sedia vicino alla finestra
It felt as if you'd returned
Sembrava che tu fossi tornata
I thought that you were standing over me
Pensavo che tu stessi sopra di me
When I woke there was no one there
Ma quando mi sono svegliato non c'era nessuno
I still love you, girl from Mars
Ti amo ancora, la ragazza da Marte
Do you remember the time I knew a girl from Mars?
Ti ricordi il tempo in cui conoscevo una ragazza da Marte?
I don't know if you knew that
Non so se lo sapevi
Oh, we'd stay up late playing cards
Oh, rimanevamo svegli fino a tardi a giocare a carte
Henri Winterman cigars
Sigari Henri Winterman
But she never told me her name
Ma lei non mi ha mai detto il suo nome
Do you remember the time I knew a girl from Mars?
Ti ricordi il tempo in cui conoscevo una ragazza da Marte?
I don't know if you knew that
Non so se lo sapevi
Oh, we'd stay up late playing cards
Oh, rimanevamo svegli fino a tardi a giocare a carte
Henri Winterman cigars
Sigari Henri Winterman
And I still dream of you
E sognerò ancora di te
I still love you, the girl from Mars
Ti amo ancora, la ragazza da Marte