2.2
Tha Tri, ckaz, brr
Tout c'qu'on veut faire, c'est le papier (cash)
Y a des baqueux plein le quartier (plein)
Personne ne joue dans la NBA
Mais mes frères connaissent très bien le parquet (splash)
Quatre saisons sur les Cartier (Cartier)
Et on revend pour le cachet (cash)
Si tu veux encaisser, tu payes (brr)
Si tu veux faire le chaud, tu saignes
Liasse de deux cent pour qu'l'avocat s'taise
Smith & Wesson, pour qu'la boca s'ferme
Partis de rien, comme Tony à la frontière
J'suis dans le block tous les jours comme la concierge
Ta pétasse veut monter dans le Quattro
J'la laisse dehors comme videur du Teatro
Je sais qu'elle veut manger sa part du gâteau
J'arrive tout en Gucc', comme si j'étais son maquereau (splash)
J'suis dans le VIP, j'suis toujours dans les bails
J'ai les yeux sur son le-bou, le respect est die
Quelques millions d'euros et puis ça ira
Et les nuits sont blanches comme la cocaïna
Viens pas trop traîner, c'est le piège, ici
Faut être discret pour faire des diez, ici
Ça parle que de compter l'oseille, ici
Salaire d'un joueur de Manchester City
Tout le monde se cache quand les deg' arrivent
Le cash, c'est de l'eau pour une terre aride
Le shit est bien jaune, le sang est bien rouge
Dans les deux cas, ça ressemble à une Ferrari
J'suis dans la zeille, et ça depuis longtemps
Il a fini maigre, j'l'écoute en pilotant (j'l'écoute en pilotant)
Y a les cops, derrière, j'ner-tour sans clignotant
Tout c'qu'on veut faire, c'est le papier (cash)
Y a des baqueux plein le quartier (plein)
Personne ne joue dans la NBA
Mais mes frères connaissent très bien le parquet (splash)
Quatre saisons sur les Cartier (Cartier)
Et on revend pour le cachet (cash)
Si tu veux encaisser, tu payes (brr)
Si tu veux faire le chaud, tu saignes, hey
Hey, j'suis au studio, au studio, j'ai jamais été, un élève studieux
J'ler-parle à l'idiot, à l'idiot
J'envoie un douze, tu peux pas faire mieux
Les seules personnes que j'envie, c'est les pieux
J'ai passé des journées, où j'avais pas dix eu'
J'ai que des flash-back, Beamer, quand j'étais drug-dealer
VVS, à chaque fois qu'j'lis l'heure, pas l'argent du rap, dis-leur
Les rocks d'ici sont sous crack double
J'vois la Mondeo, dedans y a quatre taupes
Ils font les drug dealeurs mais ils ont pas d'dope
Et je charcle dans le tas, si j'vois quatre opps
Laisse-moi tout seul, j'vais le boxer
C'était un camé sous Oxy'
Et j'en connais qui ont pop six
J'suis pas dans le camp des 3.6
Et ça peut faire paw-paw-paw-paw
Oublie pas qu'c'est toi qui guides tes pas
J'me tape des ba-ba-barres
J'suis à l'arrivée, ils sont au top départ
Il faut pas ler-par-par-par
Shot sur toi, comme le guépard
Tout c'qu'on veut faire, c'est le papier (cash)
Y a des baqueux plein le quartier (plein)
Personne ne joue dans la NBA
Mais mes frères connaissent très bien le parquet (splash)
Quatre saisons sur les Cartier (Cartier)
Et on revend pour le cachet (cash)
Si tu veux encaisser, tu payes (brr)
Si tu veux faire le chaud, tu saignes
Tout c'qu'on veut faire, c'est le papier (cash)
Y a des baqueux plein le quartier (plein)
Personne ne joue dans la NBA
Mais mes frères connaissent très bien le parquet (splash)
Quatre saisons sur les Cartier (Cartier)
Et on revend pour le cachet (cash)
Si tu veux encaisser, tu payes (brr)
Si tu veux faire le chaud, tu saignes
2.2
2.2
Tha Tri, ckaz, brr
Tha Tri, ckaz, brr
Tout c'qu'on veut faire, c'est le papier (cash)
Alles, was wir tun wollen, ist Geld machen (Bargeld)
Y a des baqueux plein le quartier (plein)
Es gibt viele Bullen im Viertel (viele)
Personne ne joue dans la NBA
Niemand spielt in der NBA
Mais mes frères connaissent très bien le parquet (splash)
Aber meine Brüder kennen das Parkett sehr gut (Splash)
Quatre saisons sur les Cartier (Cartier)
Vier Jahreszeiten auf den Cartier (Cartier)
Et on revend pour le cachet (cash)
Und wir verkaufen für die Gage (Bargeld)
Si tu veux encaisser, tu payes (brr)
Wenn du kassieren willst, zahlst du (brr)
Si tu veux faire le chaud, tu saignes
Wenn du den Helden spielen willst, blutest du
Liasse de deux cent pour qu'l'avocat s'taise
Bündel von zweihundert, damit der Anwalt schweigt
Smith & Wesson, pour qu'la boca s'ferme
Smith & Wesson, damit die boca schließt
Partis de rien, comme Tony à la frontière
Von nichts gestartet, wie Tony an der Grenze
J'suis dans le block tous les jours comme la concierge
Ich bin jeden Tag im Block wie die Hausmeisterin
Ta pétasse veut monter dans le Quattro
Deine Schlampe will in den Quattro steigen
J'la laisse dehors comme videur du Teatro
Ich lasse sie draußen wie den Türsteher vom Teatro
Je sais qu'elle veut manger sa part du gâteau
Ich weiß, sie will ihren Teil vom Kuchen
J'arrive tout en Gucc', comme si j'étais son maquereau (splash)
Ich komme ganz in Gucci, als wäre ich ihr Zuhälter (Splash)
J'suis dans le VIP, j'suis toujours dans les bails
Ich bin im VIP, ich bin immer in den Geschäften
J'ai les yeux sur son le-bou, le respect est die
Ich habe die Augen auf ihren Hintern, der Respekt ist tot
Quelques millions d'euros et puis ça ira
Ein paar Millionen Euro und dann wird es gehen
Et les nuits sont blanches comme la cocaïna
Und die Nächte sind weiß wie Kokain
Viens pas trop traîner, c'est le piège, ici
Komm nicht zu oft herum, es ist eine Falle, hier
Faut être discret pour faire des diez, ici
Man muss diskret sein, um hier Zehner zu machen
Ça parle que de compter l'oseille, ici
Es geht nur ums Geldzählen, hier
Salaire d'un joueur de Manchester City
Gehalt eines Spielers von Manchester City
Tout le monde se cache quand les deg' arrivent
Jeder versteckt sich, wenn die Bullen kommen
Le cash, c'est de l'eau pour une terre aride
Bargeld ist Wasser für trockenen Boden
Le shit est bien jaune, le sang est bien rouge
Der Scheiß ist gut gelb, das Blut ist gut rot
Dans les deux cas, ça ressemble à une Ferrari
In beiden Fällen sieht es aus wie ein Ferrari
J'suis dans la zeille, et ça depuis longtemps
Ich bin in der Zeile, und das schon lange
Il a fini maigre, j'l'écoute en pilotant (j'l'écoute en pilotant)
Er ist dünn geworden, ich höre ihm beim Fahren zu (ich höre ihm beim Fahren zu)
Y a les cops, derrière, j'ner-tour sans clignotant
Da sind die Bullen, dahinter, ich mache eine U-Turn ohne Blinker
Tout c'qu'on veut faire, c'est le papier (cash)
Alles, was wir tun wollen, ist Geld machen (Bargeld)
Y a des baqueux plein le quartier (plein)
Es gibt viele Bullen im Viertel (viele)
Personne ne joue dans la NBA
Niemand spielt in der NBA
Mais mes frères connaissent très bien le parquet (splash)
Aber meine Brüder kennen das Parkett sehr gut (Splash)
Quatre saisons sur les Cartier (Cartier)
Vier Jahreszeiten auf den Cartier (Cartier)
Et on revend pour le cachet (cash)
Und wir verkaufen für die Gage (Bargeld)
Si tu veux encaisser, tu payes (brr)
Wenn du kassieren willst, zahlst du (brr)
Si tu veux faire le chaud, tu saignes, hey
Wenn du den Helden spielen willst, blutest du, hey
Hey, j'suis au studio, au studio, j'ai jamais été, un élève studieux
Hey, ich bin im Studio, im Studio, ich war nie ein fleißiger Schüler
J'ler-parle à l'idiot, à l'idiot
Ich rede mit dem Idioten, dem Idioten
J'envoie un douze, tu peux pas faire mieux
Ich schicke eine Zwölf, du kannst es nicht besser machen
Les seules personnes que j'envie, c'est les pieux
Die einzigen Menschen, die ich beneide, sind die Frommen
J'ai passé des journées, où j'avais pas dix eu'
Ich hatte Tage, an denen ich nicht mal zehn Euro hatte
J'ai que des flash-back, Beamer, quand j'étais drug-dealer
Ich habe nur Flashbacks, Beamer, als ich Drogendealer war
VVS, à chaque fois qu'j'lis l'heure, pas l'argent du rap, dis-leur
VVS, jedes Mal, wenn ich die Uhr lese, nicht das Rap-Geld, sag es ihnen
Les rocks d'ici sont sous crack double
Die Steine hier sind doppelt gecrackt
J'vois la Mondeo, dedans y a quatre taupes
Ich sehe den Mondeo, darin sind vier Maulwürfe
Ils font les drug dealeurs mais ils ont pas d'dope
Sie spielen die Drogendealer, aber sie haben kein Dope
Et je charcle dans le tas, si j'vois quatre opps
Und ich stürze mich in den Haufen, wenn ich vier Opps sehe
Laisse-moi tout seul, j'vais le boxer
Lass mich allein, ich werde ihn boxen
C'était un camé sous Oxy'
Er war ein Junkie auf Oxy
Et j'en connais qui ont pop six
Und ich kenne welche, die sechs geschluckt haben
J'suis pas dans le camp des 3.6
Ich bin nicht im Lager der 3.6
Et ça peut faire paw-paw-paw-paw
Und es kann paw-paw-paw-paw machen
Oublie pas qu'c'est toi qui guides tes pas
Vergiss nicht, dass du deine Schritte lenkst
J'me tape des ba-ba-barres
Ich lache mich schlapp
J'suis à l'arrivée, ils sont au top départ
Ich bin am Ziel, sie sind am Start
Il faut pas ler-par-par-par
Man sollte nicht reden-reden-reden
Shot sur toi, comme le guépard
Schuss auf dich, wie der Gepard
Tout c'qu'on veut faire, c'est le papier (cash)
Alles, was wir tun wollen, ist Geld machen (Bargeld)
Y a des baqueux plein le quartier (plein)
Es gibt viele Bullen im Viertel (viele)
Personne ne joue dans la NBA
Niemand spielt in der NBA
Mais mes frères connaissent très bien le parquet (splash)
Aber meine Brüder kennen das Parkett sehr gut (Splash)
Quatre saisons sur les Cartier (Cartier)
Vier Jahreszeiten auf den Cartier (Cartier)
Et on revend pour le cachet (cash)
Und wir verkaufen für die Gage (Bargeld)
Si tu veux encaisser, tu payes (brr)
Wenn du kassieren willst, zahlst du (brr)
Si tu veux faire le chaud, tu saignes
Wenn du den Helden spielen willst, blutest du
Tout c'qu'on veut faire, c'est le papier (cash)
Alles, was wir tun wollen, ist Geld machen (Bargeld)
Y a des baqueux plein le quartier (plein)
Es gibt viele Bullen im Viertel (viele)
Personne ne joue dans la NBA
Niemand spielt in der NBA
Mais mes frères connaissent très bien le parquet (splash)
Aber meine Brüder kennen das Parkett sehr gut (Splash)
Quatre saisons sur les Cartier (Cartier)
Vier Jahreszeiten auf den Cartier (Cartier)
Et on revend pour le cachet (cash)
Und wir verkaufen für die Gage (Bargeld)
Si tu veux encaisser, tu payes (brr)
Wenn du kassieren willst, zahlst du (brr)
Si tu veux faire le chaud, tu saignes
Wenn du den Helden spielen willst, blutest du
2.2
2.2
Tha Tri, ckaz, brr
Tha Tri, ckaz, brr
Tout c'qu'on veut faire, c'est le papier (cash)
Tudo o que queremos fazer é dinheiro (dinheiro)
Y a des baqueux plein le quartier (plein)
Há muitos policiais no bairro (cheio)
Personne ne joue dans la NBA
Ninguém joga na NBA
Mais mes frères connaissent très bien le parquet (splash)
Mas meus irmãos conhecem muito bem o tribunal (splash)
Quatre saisons sur les Cartier (Cartier)
Quatro estações nos Cartier (Cartier)
Et on revend pour le cachet (cash)
E vendemos para o pagamento (dinheiro)
Si tu veux encaisser, tu payes (brr)
Se você quer receber, você paga (brr)
Si tu veux faire le chaud, tu saignes
Se você quer agir como um durão, você sangra
Liasse de deux cent pour qu'l'avocat s'taise
Pacote de duzentos para o advogado se calar
Smith & Wesson, pour qu'la boca s'ferme
Smith & Wesson, para a boca se fechar
Partis de rien, comme Tony à la frontière
Começamos do nada, como Tony na fronteira
J'suis dans le block tous les jours comme la concierge
Estou no bloco todos os dias como a zeladora
Ta pétasse veut monter dans le Quattro
Sua vadia quer subir no Quattro
J'la laisse dehors comme videur du Teatro
Deixo ela do lado de fora como segurança do Teatro
Je sais qu'elle veut manger sa part du gâteau
Sei que ela quer comer sua parte do bolo
J'arrive tout en Gucc', comme si j'étais son maquereau (splash)
Chego todo de Gucci, como se fosse seu cafetão (splash)
J'suis dans le VIP, j'suis toujours dans les bails
Estou no VIP, sempre nos negócios
J'ai les yeux sur son le-bou, le respect est die
Tenho os olhos em seu traseiro, o respeito é morto
Quelques millions d'euros et puis ça ira
Alguns milhões de euros e então estará tudo bem
Et les nuits sont blanches comme la cocaïna
E as noites são brancas como a cocaína
Viens pas trop traîner, c'est le piège, ici
Não fique por aqui muito tempo, é uma armadilha, aqui
Faut être discret pour faire des diez, ici
Precisa ser discreto para fazer dez, aqui
Ça parle que de compter l'oseille, ici
Só se fala em contar dinheiro, aqui
Salaire d'un joueur de Manchester City
Salário de um jogador do Manchester City
Tout le monde se cache quand les deg' arrivent
Todo mundo se esconde quando os policiais chegam
Le cash, c'est de l'eau pour une terre aride
O dinheiro é água para uma terra árida
Le shit est bien jaune, le sang est bien rouge
A maconha é bem amarela, o sangue é bem vermelho
Dans les deux cas, ça ressemble à une Ferrari
Em ambos os casos, parece uma Ferrari
J'suis dans la zeille, et ça depuis longtemps
Estou na confusão, e isso há muito tempo
Il a fini maigre, j'l'écoute en pilotant (j'l'écoute en pilotant)
Ele acabou magro, eu o ouço enquanto dirijo (eu o ouço enquanto dirijo)
Y a les cops, derrière, j'ner-tour sans clignotant
Há policiais, atrás, eu dou a volta sem sinalizar
Tout c'qu'on veut faire, c'est le papier (cash)
Tudo o que queremos fazer é dinheiro (dinheiro)
Y a des baqueux plein le quartier (plein)
Há muitos policiais no bairro (cheio)
Personne ne joue dans la NBA
Ninguém joga na NBA
Mais mes frères connaissent très bien le parquet (splash)
Mas meus irmãos conhecem muito bem o tribunal (splash)
Quatre saisons sur les Cartier (Cartier)
Quatro estações nos Cartier (Cartier)
Et on revend pour le cachet (cash)
E vendemos para o pagamento (dinheiro)
Si tu veux encaisser, tu payes (brr)
Se você quer receber, você paga (brr)
Si tu veux faire le chaud, tu saignes, hey
Se você quer agir como um durão, você sangra, hey
Hey, j'suis au studio, au studio, j'ai jamais été, un élève studieux
Hey, estou no estúdio, no estúdio, nunca fui um aluno estudioso
J'ler-parle à l'idiot, à l'idiot
Falo com o idiota, com o idiota
J'envoie un douze, tu peux pas faire mieux
Mando um doze, você não pode fazer melhor
Les seules personnes que j'envie, c'est les pieux
As únicas pessoas que invejo são os piedosos
J'ai passé des journées, où j'avais pas dix eu'
Passei dias em que não tinha dez euros
J'ai que des flash-back, Beamer, quand j'étais drug-dealer
Só tenho flashbacks, Beamer, quando eu era traficante
VVS, à chaque fois qu'j'lis l'heure, pas l'argent du rap, dis-leur
VVS, toda vez que leio a hora, não é dinheiro do rap, diga a eles
Les rocks d'ici sont sous crack double
As pedras daqui são crack duplo
J'vois la Mondeo, dedans y a quatre taupes
Vejo o Mondeo, dentro tem quatro toupeiras
Ils font les drug dealeurs mais ils ont pas d'dope
Eles agem como traficantes, mas não têm droga
Et je charcle dans le tas, si j'vois quatre opps
E eu ataco no meio, se vejo quatro inimigos
Laisse-moi tout seul, j'vais le boxer
Deixe-me sozinho, vou bater nele
C'était un camé sous Oxy'
Ele era um viciado em Oxy
Et j'en connais qui ont pop six
E conheço alguns que estouraram seis
J'suis pas dans le camp des 3.6
Não estou no campo dos 3.6
Et ça peut faire paw-paw-paw-paw
E pode fazer paw-paw-paw-paw
Oublie pas qu'c'est toi qui guides tes pas
Não se esqueça que é você quem guia seus passos
J'me tape des ba-ba-barres
Eu dou muitas risadas
J'suis à l'arrivée, ils sont au top départ
Estou na chegada, eles estão na largada
Il faut pas ler-par-par-par
Não precisa falar muito
Shot sur toi, comme le guépard
Tiro em você, como o guepardo
Tout c'qu'on veut faire, c'est le papier (cash)
Tudo o que queremos fazer é dinheiro (dinheiro)
Y a des baqueux plein le quartier (plein)
Há muitos policiais no bairro (cheio)
Personne ne joue dans la NBA
Ninguém joga na NBA
Mais mes frères connaissent très bien le parquet (splash)
Mas meus irmãos conhecem muito bem o tribunal (splash)
Quatre saisons sur les Cartier (Cartier)
Quatro estações nos Cartier (Cartier)
Et on revend pour le cachet (cash)
E vendemos para o pagamento (dinheiro)
Si tu veux encaisser, tu payes (brr)
Se você quer receber, você paga (brr)
Si tu veux faire le chaud, tu saignes
Se você quer agir como um durão, você sangra
Tout c'qu'on veut faire, c'est le papier (cash)
Tudo o que queremos fazer é dinheiro (dinheiro)
Y a des baqueux plein le quartier (plein)
Há muitos policiais no bairro (cheio)
Personne ne joue dans la NBA
Ninguém joga na NBA
Mais mes frères connaissent très bien le parquet (splash)
Mas meus irmãos conhecem muito bem o tribunal (splash)
Quatre saisons sur les Cartier (Cartier)
Quatro estações nos Cartier (Cartier)
Et on revend pour le cachet (cash)
E vendemos para o pagamento (dinheiro)
Si tu veux encaisser, tu payes (brr)
Se você quer receber, você paga (brr)
Si tu veux faire le chaud, tu saignes
Se você quer agir como um durão, você sangra
2.2
2.2
Tha Tri, ckaz, brr
Tha Tri, ckaz, brr
Tout c'qu'on veut faire, c'est le papier (cash)
All we want to do is make paper (cash)
Y a des baqueux plein le quartier (plein)
There are cops all over the neighborhood (full)
Personne ne joue dans la NBA
Nobody plays in the NBA
Mais mes frères connaissent très bien le parquet (splash)
But my brothers know the court very well (splash)
Quatre saisons sur les Cartier (Cartier)
Four seasons on the Cartier (Cartier)
Et on revend pour le cachet (cash)
And we resell for the fee (cash)
Si tu veux encaisser, tu payes (brr)
If you want to cash in, you pay (brr)
Si tu veux faire le chaud, tu saignes
If you want to act tough, you bleed
Liasse de deux cent pour qu'l'avocat s'taise
Bundle of two hundred so the lawyer shuts up
Smith & Wesson, pour qu'la boca s'ferme
Smith & Wesson, so the mouth shuts up
Partis de rien, comme Tony à la frontière
Started from nothing, like Tony at the border
J'suis dans le block tous les jours comme la concierge
I'm in the block every day like the caretaker
Ta pétasse veut monter dans le Quattro
Your bitch wants to get in the Quattro
J'la laisse dehors comme videur du Teatro
I leave her outside like a bouncer at the Teatro
Je sais qu'elle veut manger sa part du gâteau
I know she wants to eat her share of the cake
J'arrive tout en Gucc', comme si j'étais son maquereau (splash)
I arrive all in Gucci, as if I were her pimp (splash)
J'suis dans le VIP, j'suis toujours dans les bails
I'm in the VIP, I'm always in the deals
J'ai les yeux sur son le-bou, le respect est die
I have my eyes on her ass, respect is dead
Quelques millions d'euros et puis ça ira
A few million euros and then it will be fine
Et les nuits sont blanches comme la cocaïna
And the nights are white like cocaine
Viens pas trop traîner, c'est le piège, ici
Don't hang around too much, it's a trap, here
Faut être discret pour faire des diez, ici
You have to be discreet to make tens, here
Ça parle que de compter l'oseille, ici
It's all about counting the money, here
Salaire d'un joueur de Manchester City
Salary of a Manchester City player
Tout le monde se cache quand les deg' arrivent
Everyone hides when the cops arrive
Le cash, c'est de l'eau pour une terre aride
Cash is water for arid land
Le shit est bien jaune, le sang est bien rouge
The shit is very yellow, the blood is very red
Dans les deux cas, ça ressemble à une Ferrari
In both cases, it looks like a Ferrari
J'suis dans la zeille, et ça depuis longtemps
I'm in the mess, and have been for a long time
Il a fini maigre, j'l'écoute en pilotant (j'l'écoute en pilotant)
He ended up skinny, I listen to him while driving (I listen to him while driving)
Y a les cops, derrière, j'ner-tour sans clignotant
There are cops, behind, I turn without indicator
Tout c'qu'on veut faire, c'est le papier (cash)
All we want to do is make paper (cash)
Y a des baqueux plein le quartier (plein)
There are cops all over the neighborhood (full)
Personne ne joue dans la NBA
Nobody plays in the NBA
Mais mes frères connaissent très bien le parquet (splash)
But my brothers know the court very well (splash)
Quatre saisons sur les Cartier (Cartier)
Four seasons on the Cartier (Cartier)
Et on revend pour le cachet (cash)
And we resell for the fee (cash)
Si tu veux encaisser, tu payes (brr)
If you want to cash in, you pay (brr)
Si tu veux faire le chaud, tu saignes, hey
If you want to act tough, you bleed, hey
Hey, j'suis au studio, au studio, j'ai jamais été, un élève studieux
Hey, I'm at the studio, at the studio, I've never been a studious student
J'ler-parle à l'idiot, à l'idiot
I talk to the idiot, to the idiot
J'envoie un douze, tu peux pas faire mieux
I send a twelve, you can't do better
Les seules personnes que j'envie, c'est les pieux
The only people I envy are the pious
J'ai passé des journées, où j'avais pas dix eu'
I've had days where I didn't have ten euros
J'ai que des flash-back, Beamer, quand j'étais drug-dealer
I only have flashbacks, Beamer, when I was a drug dealer
VVS, à chaque fois qu'j'lis l'heure, pas l'argent du rap, dis-leur
VVS, every time I read the time, not rap money, tell them
Les rocks d'ici sont sous crack double
The rocks here are under double crack
J'vois la Mondeo, dedans y a quatre taupes
I see the Mondeo, inside there are four moles
Ils font les drug dealeurs mais ils ont pas d'dope
They play drug dealers but they have no dope
Et je charcle dans le tas, si j'vois quatre opps
And I dig in the pile, if I see four opps
Laisse-moi tout seul, j'vais le boxer
Leave me alone, I'm going to box him
C'était un camé sous Oxy'
He was a junkie on Oxy
Et j'en connais qui ont pop six
And I know some who have popped six
J'suis pas dans le camp des 3.6
I'm not in the 3.6 camp
Et ça peut faire paw-paw-paw-paw
And it can go paw-paw-paw-paw
Oublie pas qu'c'est toi qui guides tes pas
Don't forget that it's you who guide your steps
J'me tape des ba-ba-barres
I'm laughing my ass off
J'suis à l'arrivée, ils sont au top départ
I'm at the finish line, they're at the starting line
Il faut pas ler-par-par-par
Don't talk-talk-talk
Shot sur toi, comme le guépard
Shot on you, like the cheetah
Tout c'qu'on veut faire, c'est le papier (cash)
All we want to do is make paper (cash)
Y a des baqueux plein le quartier (plein)
There are cops all over the neighborhood (full)
Personne ne joue dans la NBA
Nobody plays in the NBA
Mais mes frères connaissent très bien le parquet (splash)
But my brothers know the court very well (splash)
Quatre saisons sur les Cartier (Cartier)
Four seasons on the Cartier (Cartier)
Et on revend pour le cachet (cash)
And we resell for the fee (cash)
Si tu veux encaisser, tu payes (brr)
If you want to cash in, you pay (brr)
Si tu veux faire le chaud, tu saignes
If you want to act tough, you bleed
Tout c'qu'on veut faire, c'est le papier (cash)
All we want to do is make paper (cash)
Y a des baqueux plein le quartier (plein)
There are cops all over the neighborhood (full)
Personne ne joue dans la NBA
Nobody plays in the NBA
Mais mes frères connaissent très bien le parquet (splash)
But my brothers know the court very well (splash)
Quatre saisons sur les Cartier (Cartier)
Four seasons on the Cartier (Cartier)
Et on revend pour le cachet (cash)
And we resell for the fee (cash)
Si tu veux encaisser, tu payes (brr)
If you want to cash in, you pay (brr)
Si tu veux faire le chaud, tu saignes
If you want to act tough, you bleed
2.2
2.2
Tha Tri, ckaz, brr
Tha Tri, ckaz, brr
Tout c'qu'on veut faire, c'est le papier (cash)
Todo lo que queremos hacer es el papel (dinero)
Y a des baqueux plein le quartier (plein)
Hay muchos policías en el barrio (muchos)
Personne ne joue dans la NBA
Nadie juega en la NBA
Mais mes frères connaissent très bien le parquet (splash)
Pero mis hermanos conocen muy bien la cancha (splash)
Quatre saisons sur les Cartier (Cartier)
Cuatro estaciones en los Cartier (Cartier)
Et on revend pour le cachet (cash)
Y revendemos por el pago (dinero)
Si tu veux encaisser, tu payes (brr)
Si quieres cobrar, pagas (brr)
Si tu veux faire le chaud, tu saignes
Si quieres hacer el valiente, sangras
Liasse de deux cent pour qu'l'avocat s'taise
Fajo de doscientos para que el abogado se calle
Smith & Wesson, pour qu'la boca s'ferme
Smith & Wesson, para que la boca se cierre
Partis de rien, comme Tony à la frontière
Partimos de nada, como Tony en la frontera
J'suis dans le block tous les jours comme la concierge
Estoy en el bloque todos los días como la conserje
Ta pétasse veut monter dans le Quattro
Tu perra quiere subir en el Quattro
J'la laisse dehors comme videur du Teatro
La dejo fuera como portero del Teatro
Je sais qu'elle veut manger sa part du gâteau
Sé que quiere comer su parte del pastel
J'arrive tout en Gucc', comme si j'étais son maquereau (splash)
Llego todo en Gucci, como si fuera su proxeneta (splash)
J'suis dans le VIP, j'suis toujours dans les bails
Estoy en el VIP, siempre estoy en los negocios
J'ai les yeux sur son le-bou, le respect est die
Tengo los ojos en su trasero, el respeto es die
Quelques millions d'euros et puis ça ira
Unos millones de euros y luego estará bien
Et les nuits sont blanches comme la cocaïna
Y las noches son blancas como la cocaína
Viens pas trop traîner, c'est le piège, ici
No vengas a rondar demasiado, es una trampa, aquí
Faut être discret pour faire des diez, ici
Hay que ser discreto para hacer diez, aquí
Ça parle que de compter l'oseille, ici
Solo se habla de contar el dinero, aquí
Salaire d'un joueur de Manchester City
Salario de un jugador de Manchester City
Tout le monde se cache quand les deg' arrivent
Todo el mundo se esconde cuando llegan los deg'
Le cash, c'est de l'eau pour une terre aride
El dinero es agua para una tierra árida
Le shit est bien jaune, le sang est bien rouge
La mierda es bien amarilla, la sangre es bien roja
Dans les deux cas, ça ressemble à une Ferrari
En ambos casos, se parece a una Ferrari
J'suis dans la zeille, et ça depuis longtemps
Estoy en la zeille, y eso desde hace mucho tiempo
Il a fini maigre, j'l'écoute en pilotant (j'l'écoute en pilotant)
Terminó delgado, lo escucho mientras conduzco (lo escucho mientras conduzco)
Y a les cops, derrière, j'ner-tour sans clignotant
Hay policías, detrás, doy la vuelta sin intermitente
Tout c'qu'on veut faire, c'est le papier (cash)
Todo lo que queremos hacer es el papel (dinero)
Y a des baqueux plein le quartier (plein)
Hay muchos policías en el barrio (muchos)
Personne ne joue dans la NBA
Nadie juega en la NBA
Mais mes frères connaissent très bien le parquet (splash)
Pero mis hermanos conocen muy bien la cancha (splash)
Quatre saisons sur les Cartier (Cartier)
Cuatro estaciones en los Cartier (Cartier)
Et on revend pour le cachet (cash)
Y revendemos por el pago (dinero)
Si tu veux encaisser, tu payes (brr)
Si quieres cobrar, pagas (brr)
Si tu veux faire le chaud, tu saignes, hey
Si quieres hacer el valiente, sangras, hey
Hey, j'suis au studio, au studio, j'ai jamais été, un élève studieux
Hey, estoy en el estudio, en el estudio, nunca he sido un estudiante aplicado
J'ler-parle à l'idiot, à l'idiot
Le hablo al idiota, al idiota
J'envoie un douze, tu peux pas faire mieux
Envío un doce, no puedes hacerlo mejor
Les seules personnes que j'envie, c'est les pieux
Las únicas personas que envidio son los piadosos
J'ai passé des journées, où j'avais pas dix eu'
Pasé días en los que no tenía diez euros
J'ai que des flash-back, Beamer, quand j'étais drug-dealer
Solo tengo flashbacks, Beamer, cuando era traficante de drogas
VVS, à chaque fois qu'j'lis l'heure, pas l'argent du rap, dis-leur
VVS, cada vez que leo la hora, no es el dinero del rap, diles
Les rocks d'ici sont sous crack double
Las rocas de aquí están bajo crack doble
J'vois la Mondeo, dedans y a quatre taupes
Veo el Mondeo, dentro hay cuatro topos
Ils font les drug dealeurs mais ils ont pas d'dope
Fingen ser traficantes de drogas pero no tienen droga
Et je charcle dans le tas, si j'vois quatre opps
Y ataco en el montón, si veo cuatro opps
Laisse-moi tout seul, j'vais le boxer
Déjame solo, voy a boxearlo
C'était un camé sous Oxy'
Era un drogadicto bajo Oxy'
Et j'en connais qui ont pop six
Y conozco a algunos que han hecho pop seis
J'suis pas dans le camp des 3.6
No estoy en el campo de los 3.6
Et ça peut faire paw-paw-paw-paw
Y puede hacer paw-paw-paw-paw
Oublie pas qu'c'est toi qui guides tes pas
No olvides que eres tú quien guía tus pasos
J'me tape des ba-ba-barres
Me río a carcajadas
J'suis à l'arrivée, ils sont au top départ
Estoy en la llegada, ellos están en la salida
Il faut pas ler-par-par-par
No hay que hablar demasiado
Shot sur toi, comme le guépard
Disparo sobre ti, como el guepardo
Tout c'qu'on veut faire, c'est le papier (cash)
Todo lo que queremos hacer es el papel (dinero)
Y a des baqueux plein le quartier (plein)
Hay muchos policías en el barrio (muchos)
Personne ne joue dans la NBA
Nadie juega en la NBA
Mais mes frères connaissent très bien le parquet (splash)
Pero mis hermanos conocen muy bien la cancha (splash)
Quatre saisons sur les Cartier (Cartier)
Cuatro estaciones en los Cartier (Cartier)
Et on revend pour le cachet (cash)
Y revendemos por el pago (dinero)
Si tu veux encaisser, tu payes (brr)
Si quieres cobrar, pagas (brr)
Si tu veux faire le chaud, tu saignes
Si quieres hacer el valiente, sangras
Tout c'qu'on veut faire, c'est le papier (cash)
Todo lo que queremos hacer es el papel (dinero)
Y a des baqueux plein le quartier (plein)
Hay muchos policías en el barrio (muchos)
Personne ne joue dans la NBA
Nadie juega en la NBA
Mais mes frères connaissent très bien le parquet (splash)
Pero mis hermanos conocen muy bien la cancha (splash)
Quatre saisons sur les Cartier (Cartier)
Cuatro estaciones en los Cartier (Cartier)
Et on revend pour le cachet (cash)
Y revendemos por el pago (dinero)
Si tu veux encaisser, tu payes (brr)
Si quieres cobrar, pagas (brr)
Si tu veux faire le chaud, tu saignes
Si quieres hacer el valiente, sangras
2.2
2.2
Tha Tri, ckaz, brr
Tha Tri, ckaz, brr
Tout c'qu'on veut faire, c'est le papier (cash)
Tutto quello che vogliamo fare è il denaro (cash)
Y a des baqueux plein le quartier (plein)
Ci sono poliziotti in tutto il quartiere (pieno)
Personne ne joue dans la NBA
Nessuno gioca nella NBA
Mais mes frères connaissent très bien le parquet (splash)
Ma i miei fratelli conoscono molto bene il parquet (splash)
Quatre saisons sur les Cartier (Cartier)
Quattro stagioni sui Cartier (Cartier)
Et on revend pour le cachet (cash)
E rivendiamo per il compenso (cash)
Si tu veux encaisser, tu payes (brr)
Se vuoi incassare, paghi (brr)
Si tu veux faire le chaud, tu saignes
Se vuoi fare il duro, sanguini
Liasse de deux cent pour qu'l'avocat s'taise
Mazzo di duecento perché l'avvocato taccia
Smith & Wesson, pour qu'la boca s'ferme
Smith & Wesson, per far chiudere la bocca
Partis de rien, comme Tony à la frontière
Partiti dal nulla, come Tony al confine
J'suis dans le block tous les jours comme la concierge
Sono nel blocco tutti i giorni come la portinaia
Ta pétasse veut monter dans le Quattro
La tua ragazza vuole salire nel Quattro
J'la laisse dehors comme videur du Teatro
La lascio fuori come il buttafuori del Teatro
Je sais qu'elle veut manger sa part du gâteau
So che vuole mangiare la sua parte di torta
J'arrive tout en Gucc', comme si j'étais son maquereau (splash)
Arrivo tutto in Gucci, come se fossi il suo protettore (splash)
J'suis dans le VIP, j'suis toujours dans les bails
Sono nel VIP, sono sempre nei guai
J'ai les yeux sur son le-bou, le respect est die
Ho gli occhi sul suo culo, il rispetto è morto
Quelques millions d'euros et puis ça ira
Alcuni milioni di euro e poi andrà bene
Et les nuits sont blanches comme la cocaïna
E le notti sono bianche come la cocaina
Viens pas trop traîner, c'est le piège, ici
Non venire a trascinare troppo, è una trappola, qui
Faut être discret pour faire des diez, ici
Devi essere discreto per fare dei diez, qui
Ça parle que de compter l'oseille, ici
Si parla solo di contare il denaro, qui
Salaire d'un joueur de Manchester City
Stipendio di un giocatore del Manchester City
Tout le monde se cache quand les deg' arrivent
Tutti si nascondono quando arrivano i deg'
Le cash, c'est de l'eau pour une terre aride
Il denaro è acqua per una terra arida
Le shit est bien jaune, le sang est bien rouge
La merda è ben gialla, il sangue è ben rosso
Dans les deux cas, ça ressemble à une Ferrari
In entrambi i casi, assomiglia a una Ferrari
J'suis dans la zeille, et ça depuis longtemps
Sono nella zeille, e lo sono da molto tempo
Il a fini maigre, j'l'écoute en pilotant (j'l'écoute en pilotant)
È finito magro, lo ascolto mentre guido (lo ascolto mentre guido)
Y a les cops, derrière, j'ner-tour sans clignotant
Ci sono i poliziotti, dietro, giro senza indicatore
Tout c'qu'on veut faire, c'est le papier (cash)
Tutto quello che vogliamo fare è il denaro (cash)
Y a des baqueux plein le quartier (plein)
Ci sono poliziotti in tutto il quartiere (pieno)
Personne ne joue dans la NBA
Nessuno gioca nella NBA
Mais mes frères connaissent très bien le parquet (splash)
Ma i miei fratelli conoscono molto bene il parquet (splash)
Quatre saisons sur les Cartier (Cartier)
Quattro stagioni sui Cartier (Cartier)
Et on revend pour le cachet (cash)
E rivendiamo per il compenso (cash)
Si tu veux encaisser, tu payes (brr)
Se vuoi incassare, paghi (brr)
Si tu veux faire le chaud, tu saignes, hey
Se vuoi fare il duro, sanguini, hey
Hey, j'suis au studio, au studio, j'ai jamais été, un élève studieux
Hey, sono in studio, in studio, non sono mai stato uno studente studioso
J'ler-parle à l'idiot, à l'idiot
Parlo all'idiota, all'idiota
J'envoie un douze, tu peux pas faire mieux
Mando un dodici, non puoi fare di meglio
Les seules personnes que j'envie, c'est les pieux
Le uniche persone che invidio sono i pii
J'ai passé des journées, où j'avais pas dix eu'
Ho passato delle giornate in cui non avevo dieci euro
J'ai que des flash-back, Beamer, quand j'étais drug-dealer
Ho solo dei flashback, Beamer, quando ero un spacciatore
VVS, à chaque fois qu'j'lis l'heure, pas l'argent du rap, dis-leur
VVS, ogni volta che leggo l'ora, non è il denaro del rap, dì loro
Les rocks d'ici sont sous crack double
Le rocce di qui sono sotto crack doppio
J'vois la Mondeo, dedans y a quatre taupes
Vedo la Mondeo, dentro ci sono quattro talpe
Ils font les drug dealeurs mais ils ont pas d'dope
Fanno gli spacciatori ma non hanno droga
Et je charcle dans le tas, si j'vois quatre opps
E taglio nel mucchio, se vedo quattro nemici
Laisse-moi tout seul, j'vais le boxer
Lasciami da solo, lo metterò KO
C'était un camé sous Oxy'
Era un tossico sotto Oxy'
Et j'en connais qui ont pop six
E ne conosco alcuni che hanno fatto sei
J'suis pas dans le camp des 3.6
Non sono nel campo dei 3.6
Et ça peut faire paw-paw-paw-paw
E può fare paw-paw-paw-paw
Oublie pas qu'c'est toi qui guides tes pas
Non dimenticare che sei tu a guidare i tuoi passi
J'me tape des ba-ba-barres
Mi faccio delle risate
J'suis à l'arrivée, ils sont au top départ
Sono all'arrivo, loro sono al via
Il faut pas ler-par-par-par
Non devi parlare troppo
Shot sur toi, comme le guépard
Colpo su di te, come il ghepardo
Tout c'qu'on veut faire, c'est le papier (cash)
Tutto quello che vogliamo fare è il denaro (cash)
Y a des baqueux plein le quartier (plein)
Ci sono poliziotti in tutto il quartiere (pieno)
Personne ne joue dans la NBA
Nessuno gioca nella NBA
Mais mes frères connaissent très bien le parquet (splash)
Ma i miei fratelli conoscono molto bene il parquet (splash)
Quatre saisons sur les Cartier (Cartier)
Quattro stagioni sui Cartier (Cartier)
Et on revend pour le cachet (cash)
E rivendiamo per il compenso (cash)
Si tu veux encaisser, tu payes (brr)
Se vuoi incassare, paghi (brr)
Si tu veux faire le chaud, tu saignes
Se vuoi fare il duro, sanguini
Tout c'qu'on veut faire, c'est le papier (cash)
Tutto quello che vogliamo fare è il denaro (cash)
Y a des baqueux plein le quartier (plein)
Ci sono poliziotti in tutto il quartiere (pieno)
Personne ne joue dans la NBA
Nessuno gioca nella NBA
Mais mes frères connaissent très bien le parquet (splash)
Ma i miei fratelli conoscono molto bene il parquet (splash)
Quatre saisons sur les Cartier (Cartier)
Quattro stagioni sui Cartier (Cartier)
Et on revend pour le cachet (cash)
E rivendiamo per il compenso (cash)
Si tu veux encaisser, tu payes (brr)
Se vuoi incassare, paghi (brr)
Si tu veux faire le chaud, tu saignes
Se vuoi fare il duro, sanguini